Sony SDM-X53 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
Índice
ES
Macintosh es una marca comercial con
licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y en otros países.
Windows
es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
IBM PC/AT y VGA son marcas
comerciales registradas de IBM
Corporation de EE.UU.
VESA y DDC
son marcas comerciales
de Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR es una marca
registrada de EE.UU.
Adobe y Acrobat son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
El resto de nombres de productos
mencionados pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas
compañías.
•Además,” y “” no se mencionan en
cada caso en este manual.
http://www.sony.net/
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 1: Conecte los cables de señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 2: Conexión del cable de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 3: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 4: Agrupación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 6: Ajuste de la altura y la inclinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selección de la señal de entrada (botón INPUT) . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalización del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menú AJUSTE IMAGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menú PANTALLA (sólo para señales RGB analógicas). . . . . 14
Menú COLOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú GAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú POSICIÓN MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú SENS SEÑAL ENTR SI/NO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
0 . Menú REST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menú BLOQ DE AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reducción del consumo de energía (Modo ECO) . . . . . . . . . . . . . 19
Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz) . . . . . . . . . 19
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
(sólo para señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
4
Precauciones
Advertencia sobre las conexiones de la
alimentación
Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es
compatible con el suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las
normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de
alimentación apropiado para dicho país.
Instalación
No instale ni deje el monitor:
En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca
de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar
directa. Expuesto a temperaturas extremas, como en un
automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una
salida de aire caliente, ya que podrían producirse
deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.
En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.
Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,
como un TV o demás electrodomésticos.
En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de
funcionamiento irreparables.
Manejo de la pantalla LCD
No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una
ventana.
No presione ni raye la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en
el panel LCD.
Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca
una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.
El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es
un fallo de funcionamiento.
Acerca del altavoz estéreo incorporado
Asegúrese de mantener alejados de la apertura del altavoz
disquetes, cintas y equipos magnéticos de grabación, ya que los
altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede
afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal
líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con
tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que
aparezcan puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o
verdes) de forma constante y ocasionalmente brillos o rayas de
color irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
Mantenimiento
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma
de corriente antes de limpiar el monitor.
Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un
producto para limpiar cristales, no emplee ningún producto que
contenga soluciones antiestáticas ni aditivos similares, ya que
puede dañar el revestimiento de la pantalla.
Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos
afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador.
Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.
Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de
vinilo.
Transporte
Desconecte todos los cables del monitor y, tras fijar la pantalla
LCD en su punto más alto, sujete ambos lados de la misma
firmemente procurando no rayarla durante el transporte. Si
dejara caer el monitor, podría resultar herido o el monitor
podría estropearse.
Cuando transporte este monitor para su reparación o
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de
embalaje originales.
Desecho del monitor
No deseche este monitor en basuras domésticas
ordinarias.
El tubo fluorescente utilizado en este monitor
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe
realizarse de acuerdo con las normas de las
autoridades sanitarias locales.
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Ejemplo de tipos de enchufe
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA
para 240 V CA
solamente
5
ES
Identificación de componentes y
controles
Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que
aparecen entre paréntesis.
A Interruptor e indicador 1 (alimentación)
(páginas 9, 18, 23)
Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1
(alimentación) se ilumina en rojo. Vuelva a pulsarlo para
apagar el monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el
interruptor MAIN POWER (9).
B Botón MENU (página 12)
Este botón activa y desactiva la pantalla del menú.
C Botones m/M y 2 (control de volumen)
(páginas 12, 18)
Estos botones se utilizan para seleccionar los elementos de
menú y realizar ajustes. Además, muestran el menú
“Volumen” que permite controlar el volumen.
D Botón OK (página 12)
Este botón activa el elemento de menú seleccionado y los
ajustes realizados con los botones m/M (3).
E Botón INPUT (página 11)
Este botón alterna la señal de entrada de vídeo entre INPUT1,
INPUT2 e INPUT3 (SDM-X73/X93) cuando se conectan dos
ordenadores al monitor.
F Botón ECO (página 19)
Este botón se utiliza para reducir el consumo de energía.
G Sensor de luz (página 19)
Este sensor regula el brillo del entorno. Procure no cubrir el
sensor con papeles u objetos similares.
H Altavoces estéreo (página 18)
Estos altavoces emiten señales de audio como sonido.
I Interruptor MAIN POWER (página 9)
Este interruptor activa y desactiva la alimentación principal
del monitor.
J Cubierta posterior (página 7)
Extraiga esta cubierta cuando conecte cables.
K Toma de auriculares (página 18)
Esta toma envía las señales de audio a los auriculares.
MAIN POWER
OK
INPUT
MENU
ECO
Parte frontal de la pantalla LCD
Vista lateral de la pantalla LCD
Parte posterior del soporte de pantalla
(continúa)
6
Parte posterior de la pantalla LCD
L Conector AC IN (página 8)
Conecta el cable de alimentación (suministrado).
M Orificio de bloqueo de seguridad
Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el
sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security
System.
Micro Saver Security System es una marca comercial de
Kensington.
N Toma de entrada de audio para INPUT1 (página 8)
Esta toma recibe las señales de audio al conectarse a la toma
de salida de audio de un ordenador o de otro equipo de audio
conectado a la toma INPUT1.
O Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para
INPUT1 (página 7)
Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas
(0,700 Vp-p, positivas) y señales de sincronización.
P Toma de entrada de audio para INPUT2 (página 8)
Esta toma recibe las señales de audio al conectarse a la toma
de salida de audio de un ordenador o de otro equipo de audio
conectado a la toma INPUT2.
Q Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para
INPUT2 (SDM-X53) (página 7)
Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que
cumplen con DVI Rev.1.0.
R Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para
INPUT2 (SDM-X73/X93) (página 7)
Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas
(0,700 Vp-p, positivas) y señales de sincronización.
S Toma de entrada de audio para INPUT3 (SDM-X73/
X93) (página 8)
Esta toma recibe las señales de audio al conectarse a la toma
de salida de audio de un ordenador o de otro equipo de audio
conectado a la toma INPUT3.
T Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para
INPUT3 (SDM-X73/X93) (página 7)
Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que
cumplen con DVI Rev.1.0.
U Portacables (página 9)
Este componente fija los cables al monitor.
INPUT 1 INPUT 2
INPUT 1 INPUT 2
INPUT 3
SDM-X73/X93
SDM-X53
7
ES
Configuración
Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen
los elementos siguientes:
Pantalla LCD
Cable de alimentación
Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico)
Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)
Cable de audio (minitoma estéreo)
CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh,
Manual de instrucciones, etc.)
Tarjeta de garantía
Guía de instalación rápida
Paso 1: Conecte los cables de
señal de vídeo
1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba.
2 Incline la pantalla hacia adelante.
Conexión de un ordenador equipado con un
conector de salida DVI (RGB digital)
Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)
suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada
DVI-D (RGB digital) del monitor para INPUT2 (SDM-X53) o
INPUT3 (SDM-X73/X93).
Conexión de un ordenador equipado con un
conector de salida HD15 (RGB analógico)
Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico)
suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada
HD15 (RGB analógico) del monitor para INPUT1 o INPUT2
(SDM-X73/X93).
Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a
continuación.
x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o
compatible
Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.
Al conectar el ordenador al conector de entrada HD15
(RGB analógico) del monitor, consulte “Conexión de un
ordenador equipado con un conector de salida HD15
(RGB analógico)”.
Nota
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo,
puesto que podrían doblarse.
al conector de salida DVI
del ordenador (RGB digital)
al conector de entrada
DVI-D (RGB digital)
cable de señal de vídeo
DVI-D (RGB digital)
(suministrado)
ordenador IBM PC/AT o
compatible
al conector de entrada
HD 15 (RGB analógico)
al conector de salida HD15
(RGB analógico) del ordenador
cable de señal de vídeo
HD15-HD15
(RGB analógico)
(suministrado)
(continúa)
8
x Conexión a un Macintosh
Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no
suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador antes
de conectar el cable de señal de vídeo.
Paso 2: Conexión del cable de
audio
Conecte el cable de audio suministrado a la toma de
entrada de audio correspondiente del monitor.
Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para
escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio
conectado a las tomas de entrada de audio del monitor.
Para obtener más información, consulte “Control del volumen” en
la página 18.
Paso 3: Conexión del cable de
alimentación
1 Conecte firmemente el cable de alimentación
suministrado al conector AC IN del monitor.
2 Conecte firmemente el otro extremo a una toma de
corriente.
Macintosh
cable de señal de vídeo
HD15-HD15 (RGB
analógico)
(suministrado)
al conector de salida
del ordenador
al conector de entrada
HD 15 (RGB analógico)
a la entrada de audio
a la salida de audio del
ordenador o de otro
equipo de audio
cable de audio (suministrado)
2
cable de alimentación (suministrado)
a la toma de corriente
1
a AC IN
9
ES
Paso 4: Agrupación de los cables
1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba.
2 Mantenga sujetado el cable de señal de vídeo, los
cables de audio y el cable de alimentación mediante
el portacables de la unidad.
3 Deslice la cubierta posterior hacia abajo.
4 Agrupe todos los cables y hágalos pasar por el
portacables del soporte.
Nota
Si no es posible agrupar todos los cables a través del portacables del
soporte, déjelos colgando fuera del mismo.
Paso 5: Encendido del monitor y
el ordenador
1 Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el
lateral derecho del monitor hacia [, si todavía no lo
ha pulsado. Compruebe que el indicador 1
(alimentación) se ilumina en rojo.
Nota
El monitor viene de fábrica con el interruptor MAIN POWER ajustado en
ON (
[).
2 Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la
parte frontal derecha del monitor.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.
3 Encienda el ordenador.
4 Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de
entrada deseada.
La imagen de la entrada seleccionada aparece en la pantalla.
Para obtener más información, consulte “Selección de la señal
de entrada (botón INPUT)” en la página 11.
La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice
los controles del monitor para ajustar la imagen (página 12).
cubierta posterior
SDM-X93 solamente
2
1
3
4
MAIN POWER
se ilumina en rojo
se ilumina
en verde
INPUT
(continúa)
10
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de
vídeo están conectados correctamente.
Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla:
El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse
cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la
señal de entrada es correcto (página 11).
Si aparece “CABLE DESCONECTADO” en la pantalla:
Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado
correctamente.
Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la
señal de entrada es correcto (página 11).
Si aparece “FUERA ALCANCE” en la pantalla, vuelva a
conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta
gráfica del ordenador en los siguientes rangos.
SDM-X53
SDM-X73/X93
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 21.
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cumple el estándar Plug & Play “DDC” y detecta
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es necesario
instalar controladores específicos en el ordenador.
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor,
es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se
selecciona automáticamente para que pueda utilizarlo.
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo
tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical a ningún valor alto
específico.
Paso 6: Ajuste de la altura y la
inclinación
Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican
a continuación.
Agarre el panel LCD por los dos lados y, a
continuación, ajuste los ángulos de la pantalla.
Para un uso cómodo del monitor
Ajuste el ángulo de visualización del monitor según la altura del
escritorio y de la silla, y de forma que la luz no se refleje de la
pantalla hacia los ojos.
Nota
Ajuste la altura e inclinación de la pantalla lenta y cuidadosamente,
procurando que el monitor no se golpee con el escritorio.
RGB analógico RGB digital
Frecuencia
horizontal
28–61 kHz 28–49 kHz
Frecuencia
vertical
48–75 Hz 60 Hz
Resolución 1024 × 768 o inferior
RGB analógico RGB digital
Frecuencia
horizontal
28–80 kHz 28–64 kHz
Frecuencia
vertical
48–75 Hz 60 Hz
Resolución 1280 × 1024 o inferior
aprox.
100 mm
aprox. 20°
aprox.
175°
aprox. 175°
aprox. 5°
11
ES
Selección de la señal de entrada
(botón INPUT)
Pulse el botón INPUT.
La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón.
SDM-X53
SDM-X73/X93
Mensaje en pantalla (aparece
durante unos 5 segundos en la
esquina superior izquierda).
Configuración de la señal de
entrada
INPUT1 : HD15 Conector de entrada HD15
(RGB analógico) para INPUT1
INPUT2 : DVI-D Conector de entrada DVI-D
(RGB digital) para INPUT2
Mensaje en pantalla (aparece
durante unos 5 segundos en la
esquina superior izquierda).
Configuración de la señal de
entrada
INPUT1 : HD15 Conector de entrada HD15
(RGB analógico) para INPUT1
INPUT2 : HD15 Conector de entrada HD15
(RGB analógico) para INPUT2
INPUT3 : DVI-D Conector de entrada DVI-D
(RGB digital) para INPUT3
INPUT
12
Personalización del
monitor
Puede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el me
en pantalla.
Navegación por el menú
1 Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en
pantalla.
2 Seleccione el menú que desea.
Pulse los botones m/M para que aparezca el menú deseado.
Pulse el botón OK para ir al primer elemento del menú.
3 Seleccione el elemento que desea ajustar.
Pulse los botones m/M para seleccionar el elemento que desea
ajustar y, a continuación, pulse el botón OK.
Si es uno de los elementos del menú.
Cuando seleccione y pulse el botón OK, la pantalla regresarán al
menú anterior.
4 Ajuste el elemento.
Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a
continuación, pulse el botón OK.
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla
regresa al menú anterior.
5 Cierre el menú.
Pulse el bon MENU una vez para regresar a la vista normal.
Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra
automáticamente transcurridos 45 segundos
aproximadamente.
x Restauración de los ajustes a los valores
predeterminados
Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Para
obtener más información acerca de cómo restaurarlos, consulte
0 (REST) en la página 17.
Antes de realizar ajustes
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.
Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como
mínimo antes de realizar los ajustes.
EX I T
AJUSTE IMAGEN
1280 1024 60Hzx/
ALTO
: 100
: 70
: 50
NITIDEZ
,
MENU
OK
,
OK
,
OK
,
MENU
13
ES
Menú AJUSTE IMAGEN
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
AJUSTE IMAGEN.
MODO (Mode ECO)
RETROILUMIN
CONTRASTE 6
BRILLO
REST 0
NITIDEZ
x Selección del MODO (modo ECO)
Es posible seleccionar el modo de imagen para reducir el
consumo de energía.
Nota
También puede seleccionar el modo de imagen mediante el botón ECO
página 5, 19) de la parte frontal del monitor.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE IMAGEN aparece en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “ALTO” y
pulse el botón OK.
El menú “MODO” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
El brillo de la pantalla cambiará a medida que cambie el modo
a ALTO t MEDIO t BAJO, con lo que se reducirá el
consumo de energía. Al seleccionar “AUTOMÁTICA”, el
monitor ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en
función del brillo del entorno (función de ajuste automático
del brillo). Para obtener más información, consulte “Función
de ajuste automático del brillo (sensor de luz)” en la
página 19.
Nota
En modo AUTOMÁTICA no es posible ajustar la retroiluminación.
x Ajuste de RETROILUMIN
Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar
su visualización.
Nota
La luz de fondo no puede ajustarse cuando el Modo ECO se encuentra en
la posición “AUTOMÁTICA” (página 19).
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “
RETROILUMIN” y pulse el botón OK.
El menú “RETROILUMIN” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de luz,
pulse el botón OK.
x Ajuste de CONTRASTE 6
Ajuste el contraste de la imagen.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “6
CONTRASTE” y pulse el botón OK.
El menú “CONTRASTE” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de
contraste y, a continuación, pulse el botón OK.
x Ajuste de BRILLO
Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro).
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE IMAGEN aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “
BRILLO” y pulse el botón OK.
El menú “BRILLO” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de brillo
y, a continuación, pulse el botón OK.
EX I T
AJUSTE IMAGEN
1280 1024 60Hzx/
ALTO
: 100
: 70
: 50
NITIDEZ
EX I T
1280 1024 60Hzx/
ALTO
MEDIO
BAJO
AUTOMÁTICA
MODO
(continúa)
14
x Restauración de los datos de ajuste a los
valores predeterminados 0
Puede restaurar los ajustes a los valores predeterminados.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE IMAGEN aparece en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar0 REST”
y pulse el botón OK.
El menú “REST” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
ACEPTAR: Para restaurar todos los datos de ajustes del
menú AJUSTE IMAGEN a sus valores
predeterminados.
CANCELAR: Para cancelar la restauración y regresar al
menú AJUSTE IMAGEN.
x Ajuste de NITIDEZ
Utilice este ajuste para aumentar la nitidez de los bordes de las
imágenes, etc.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK.
El menú AJUSTE IMAGEN aparece en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “NITIDEZ”
y pulse el botón OK.
El menú “NITIDEZ” aparecerá en la pantalla.
4 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de
nitidez y, a continuación, pulse el botón OK.
Menú PANTALLA (sólo para
señales RGB analógicas)
Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú
PANTALLA.
AUTOMÁTICA
•FASE
ANCHO
CENTRADO H
CENTRADO V
x Función de ajuste automático de la calidad
de imagen
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta
automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/
ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen
nítida en la pantalla (página 19).
Nota
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada,
sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de
este monitor no ajusta la imagen completamente
Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de
imagen para la señal de entrada actual (consulte “AUTOMÁTICA” a
continuación).
Si todavía debe realizar ajustes adicionales a la calidad de
imagen
Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/ancho) y la posición
(horizontal o vertical) de la imagen.
Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar
automáticamente cuando el monitor recibe la misma señal de entrada.
x Ajustes automáticos adicionales a la
calidad de imagen para la señal de entrada
actual (AUTOMÁTICA)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(PANTALLA) y pulse el botón OK.
El menú PANTALLA aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar
“AUTOMÁTICA” y pulse el botón OK.
Realice los ajustes necesarios de la fase, el ancho y la posición
horizontal o vertical de la pantalla para la señal de entrada
actual y almacénelos.
x Ajuste manual de la nitidez de la imagen
(Fase/Ancho)
La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación.
Este ajuste es válido cuando el ordenador está conectado al conector de
entrada HD15 (RGB analógico) del monitor.
1 Ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768
(SDM-X53) , 1280 × 1024 (SDM-X73/X93).
2 Cargue el CD-ROM.
3 Inicie el CD-ROM, seleccione el área y modelo y,
finalmente, visualice la imagen de prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
Nota
No es necesario realizar ningún ajuste cuando se reciben señales RGB
digitales del conector de entrada DVI-D para INPUT2 (SDM-X53) e
INPUT3 (SDM-X73/X93).
EX I T
1280 1024 60Hzx/
AUTOMÁTICA
FASE
ANCHO
CENTRADO H
CENTRADO V
PANTALLA
15
ES
5 Pulse los botones m/M para seleccionar
(PANTALLA) y pulse el botón OK.
El menú PANTALLA aparece en pantalla.
6 Pulse los botones m/M para seleccionar “FASE” y
pulse el botón OK.
El menú del ajuste “FASE” aparece en pantalla.
7 Pulse los botones m/M hasta que las líneas
horizontales sean mínimas.
Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo
menos posible.
8 Pulse el botón OK.
El menú principal aparece en pantalla.
Si aparecen líneas verticales en toda la pantalla, ajuste el ancho
siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
9 Pulse los botones m/M para seleccionar “ANCHO” y
pulse el botón OK.
El menú del ajuste “ANCHO” aparece en pantalla.
10 Pulse los botones m/M hasta que las líneas
verticales desaparezcan.
Ajuste las líneas verticales de modo que desaparezcan.
11 Haga clic en [END] en la pantalla para apagar la
imagen de prueba.
x Ajuste manual de la posición de la imagen
(CENTRADO H /CENTRADO V)
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el
centrado de la imagen de la siguiente forma.
1 Ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768
(SDM-X53) , 1280 × 1024 (SDM-X73/X93).
2 Cargue el CD-ROM.
3 Inicie el CD-ROM, seleccione el área y modelo y,
finalmente, visualice la imagen de prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
5 Pulse los botones m/M para seleccionar
(PANTALLA) y pulse el botón OK.
El menú PANTALLA aparece en pantalla.
6 Pulse los botones m/M para seleccionar “CENTRADO
H” o “CENTRADO V” y pulse el botón OK.
El menú del ajuste “CENTRADO H” o el menú del ajuste
“CENTRADO V” aparecen en pantalla.
7 Pulse los botones m/M para centrar la imagen de
prueba en la pantalla.
8 Haga clic en [END] en la pantalla para apagar la
imagen de prueba.
Menú COLOR
Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de
color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de
color.
Además, si es necesario, puede realizar un ajuste más preciso de
la temperatura de color.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar (COLOR)
y pulse el botón OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar la
temperatura de color deseaday pulse el botón OK.
Los colores blancos cambiarán de un tono azulado a un tono
rojizo cuando se reduzca la temperatura de 9300 K a 6500 K.
x Ajuste más preciso de la temperatura de
color
El ajuste INPUT se almacena en memoria.
SDM-X53: INPUT1 o INPUT2 (DVI-D)
SDM-X73/93: INPUT1, INPUT2 o INPUT3 (DVI-D)
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(COLOR) y pulse el botón OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
EX I T
1280 1024 60Hzx/
9300K
6500K
USUARIO
AJUSTAR
COLOR
(continúa)
16
3 Pulse los botones m/M para seleccionar
“AJUSTAR” y pulse el botón OK.
El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura
de color aparece en pantalla.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar R (rojo) o A
(azul) y pulse el botón OK. A continuación, pulse los
botones m/M para ajustar la temperatura de color y
pulse el botón OK.
Puesto que este ajuste cambia la temperatura de color
aumentando o disminuyendo los componentes R y A con
respecto a V (verde), el componente V será fijo.
5 Pulse los botones m/M para seleccionar y, a
continuación, pulse el botón OK.
El nuevo ajuste de color se almacena en la memoria y se
recuperará automáticamente siempre que se seleccione
“Usuario”.
El menú COLOR aparece en pantalla.
Menú GAMMA
Es posible asociar el tono de color de la imagen en pantalla al tono
de color original de la imagen.
x Selección del GAMMA
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(GAMMA) y pulse el botón OK.
El menú GAMMA aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
Menú POSICIÓN MENÚ
Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una
imagen de la pantalla.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(POSICIÓN MENÚ) y pulse el botón OK.
El menú “POSICIÓN MENÚ” aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar la posición
deseada, pulse el botón OK.
Es posible seleccionar una de las 9 posiciones en la que
aparecerá el menú.
Menú SENS SEÑAL ENTR SI/NO
Si selecciona ENTR AUTO ACT en el menú SENS SEÑAL
ENTR SI/NO, el monitor detectará automáticamente la señal de
entrada de un terminal de entrada y cambiará la entrada de forma
automática antes de que el monitor pase al modo de ahorro de
energía.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar (SENS
SEÑAL ENTR SI/NO) y pulse el botón OK.
El menú SENS SEÑAL ENTR aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
ACT: Si el terminal de entrada seleccionado no dispone de
señal de entrada, o si selecciona un terminal de
entrada mediante el botón INPUT del monitor y el
terminal no dispone de señal de entrada, aparecerá
un mensaje en pantalla (página 20) y el monitor
comprobará automáticamente la señal de entrada de
otro terminal de entrada para cambiarla.
Al cambiar la entrada, el terminal de entrada
seleccionado aparecerá en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Si no existe ninguna señal de entrada, el monitor
pasará automáticamente al modo de ahorro de
energía.
DES: La entrada no cambia automáticamente, sino que
deberá pulsar el botón INPUT para cambiarla.
EX I T
50
50
50
1280 1024 60Hzx/
R
V
A
AJUSTE USUARIO
EX I T
1280 1024 60Hzx/
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA
EX I T
1280 1024 60Hzx/
POSICIÓN MENÚ
EX I T
1280 1024 60Hzx/
ENTR AUTO ACT
ENTR AUTO DES
SENS SEÑAL ENTR
17
ES
Menú LANGUAGE
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar
(LANGUAGE) y pulse el botón OK.
El menú LANGUAGE aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar un idioma y
pulse el botón OK.
English: Inglés
Français: Francés
Deutsch: Alemán
Español
Italiano: Italiano
Nederlands: Holandés
Svenska: Sueco
•: Ruso
: Japonés
: Chino
0 Menú REST
Restaure los ajustes a los valores predeterminados.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar 0 (REST)
y pulse el botón OK.
El menú REST aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo
deseado y pulse el botón OK.
ACEPTAR: Para restaurar todos los datos de ajuste a los
valores predeterminados. Tenga en cuenta
que el ajuste “ LANGUAGE” no se
restaurará mediante este método.
CANCELAR:Para cancelar la restauración y regresar a la
pantalla del menú.
Menú BLOQ DE AJUSTES
Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar
ajustes accidentalmente.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar (BLOQ
DE AJUSTES) y pulse el botón OK.
El menú BLOQ DE AJUSTES aparecerá en la pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar “SI” o “NO”.
SI: Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y
el botón INPUT. Si intenta realizar cualquier otra
operación, aparecerá en la pantalla.
NO: Ajuste “ BLOQ DE AJUSTES” en “NO”. Si ha
ajustado esta opción en “SI”, (BLOQ DE
AJUSTES) se seleccionará automáticamente al
pulsar el botón MENU.
EX I T
1280 1024 60Hzx /
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
EX I T
1280 1024 60Hzx/
ACEPTAR
CANCELAR
REST
EX I T
1280 1024 60Hzx/
SI
NO
BLOQ DE AJUSTES
18
Características técnicas
Control del volumen
Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para
escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio
conectado a las tomas de entrada de audio del monitor.
El volumen se puede controlar mediante el menú “Volumen”
distinto del menú principal.
1 Pulse los botones m/M cuando no aparezca ningún
menú en la pantalla.
2 Pulse los botones m/M para controlar el volumen.
El menú desaparece automáticamente transcurridos
aproximadamente 5 segundos.
Notas
No es posible ajustar el volumen cuando el menú principal aparece en
pantalla.
Cuando el monitor se encuentra en modo de ahorro de energía, no se
emite ningún sonido por los altavoces ni los auriculares.
Función de ahorro de energía
Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía que
establecen VESA,
ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor está
conectado a un ordenador o una tarjeta gráfica de vídeo
compatible con DPMS (Display Power Management Signaling),
dicho monitor reducirá automáticamente el consumo energético
como se muestra a continuación.
SDM-X53
SDM-X73
SDM-X93
* Cuando el ordenador entra en modo “activo inactivo”, la señal de
entrada se interrumpe y “NO SEÑAL” aparece en la pantalla.
Transcurridos 5 segundos, el monitor entra en modo de ahorro de
energía.
“Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la
Agencia de protección del medioambiente (Environmental Protection
Agency).
** El consumo de energía máximo es de 1,0 W en áreas de 100-
120 V de CA.
,
30
VOLUMEN
Modo de
alimentación
Consumo de energía Indicador 1
(alimentación)
funcionamiento
normal
25 W (máx.) verde
Modo ECO verde
activo inactivo*
(deep sleep)
1,2 W (máx.)** ámbar
1 (alimentación)
desactivada
1,0 W (máx.) rojo
alimentación
principal desactivada
0 W apagado
Modo de
alimentación
Consumo de energía Indicador
1
(alimentación)
funcionamiento
normal
45 W (máx.) verde
Modo ECO verde
activo inactivo*
(deep sleep)
1,2 W (máx.)** ámbar
1 (alimentación)
desactivada
1,0 W (máx.) rojo
alimentación
principal desactivada
0 W apagado
Modo de
alimentación
Consumo de energía Indicador
1
(alimentación)
funcionamiento
normal
50 W (máx.) verde
Modo ECO verde
activo inactivo*
(deep sleep)
1,2 W (máx.)** ámbar
1 (alimentación)
desactivada
1,0 W (máx.) rojo
alimentación
principal desactivada
0 W apagado
19
ES
Reducción del consumo de energía
(Modo ECO)
Si pulsa varias veces el botón ECO de la parte frontal del monitor,
podrá seleccionar el brillo de la pantalla entre ALTO t MEDIO
t BAJO, con lo que se reducirá el consumo de energía.
Al seleccionar “AUTOMÁTICA”, el monitor ajustará
automáticamente el brillo de la pantalla en función del brillo del
entorno (función de ajuste automático del brillo). Para obtener
más información, consulte “Función de ajuste automático del
brillo (sensor de luz)” en la página 19.
Nota
También puede seleccionar el modo de imagen mediante MODO (modo
ECO) (página 13) del menú AJUSTE IMAGEN.
Pulse el botón ECO varias veces.
El ajuste predeterminado para el brillo de la pantalla es MEDIO. Si pulsa
el botón ECO una vez, aparecerá MEDIO y cuando vuelva a pulsarlo
aparecerá BAJO, con lo que el consumo de energía se reducirá
aproximadamente al 50%.
Cada vez que pulse el botón ECO, el modo cambiará de la siguiente
forma.
Cada modo aparecerá en la pantalla y el brillo de la pantalla se
reducirá en función del modo. El menú desaparecerá
automáticamente transcurridos 5 segundos.
Función de ajuste automático del
brillo (sensor de luz)
Este monitor incluye una función de ajuste automático del brillo
de la pantalla en función del brillo del entorno. El brillo de la
pantalla se ajusta en el nivel más adecuado ajustando el modo
ECO en AUTOMÁTICA mediante el botón ECO de la parte
frontal del monitor o bien mediante el menú AJUSTE IMAGEN.
El valor predeterminado para el brillo de la pantalla es MEDIO.
Asimismo, al establecer el modo ECO en “AUTOMÁTICA” con
el botón ECO de la parte frontal de monitor, aparece la barra de
ajuste. Para ajustar la barra utilice los botones m/M. El brillo de la
pantalla cambiará al nivel definido.
Función de ajuste automático de la
calidad de imagen
(sólo para señales
RGB analógicas)
Cuando el monitor recibe una señal de entrada,
ajusta automáticamente la posición y la nitidez de
la imagen (fase/ancho) con el fin de garantizar la
visualización de una imagen nítida en la pantalla.
Modo predefinido en fábrica
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la hace coincidir
automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y
almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen
de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada
coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá
automáticamente en la pantalla con los ajustes predefinidos
adecuados.
Si las señales no coinciden con uno de los modos
predefinidos en fábrica
Cuando el monitor recibe una señal de entrada que no coincide
con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de
ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de
garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la
pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia del
monitor):
Frecuencia horizontal: 28–61 kHz (SDM-X53)
28–80 kHz (SDM-X73/X93)
Frecuencia vertical: 48–75 Hz
En consecuencia, la primera vez que el monitor recibe señales de
entrada que no coinciden con los modos predefinidos en fábrica,
es posible que tarde más tiempo de lo normal en mostrar la
imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan
automáticamente en la memoria, de modo que la próxima vez que
se reciban las señales, el monitor funcionará del mismo modo que
cuando recibe señales que coinciden con uno de los modos
predefinidos en fábrica.
Si ajusta la fase, el ancho y la posición de la
imagen manualmente
Para algunas señales de entrada, es posible que la función de
ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no
ajuste la posición, la fase y el ancho de la imagen completamente.
En tal caso, estos valores pueden ajustarse manualmente
(página 14). Si estos valores se ajustan manualmente, se
almacenarán en la memoria como modos de usuario y se
recuperan automáticamente cada vez que el monitor reciba las
mismas señales de entrada.
ECO
,
50
ECO ALTO
:
ECO MEDIO
:
ECO BAJO
:
ECO AUTOMÁTICA
:
20
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica,
consulte esta sección.
Mensajes en pantalla
Si se produce algún error en la señal de entrada, la pantalla
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 21.
Si “FUERA ALCANCE” aparece en pantalla
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones
del monitor. Compruebe lo siguiente.
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 21.
Si “xxx,x kHz / xxx Hz” aparece en pantalla
Esto indica que la frecuencia vertical u horizontal no cumple
las especificaciones del monitor.
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la
señal de entrada actual.
Si aparece “RESOLUCIÓN i 1024 × 768” (SDM-X53)
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones
del monitor (1024 × 768 o inferior).
Si aparece “RESOLUCIÓN i 1280 × 1024” (SDM-
X73/X93)
Indica que las especificaciones del monitor no admiten esta
resolución (1280 × 1024 o inferior).
Si “NO SEÑAL” aparece en pantalla
Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal.
Si SENS SEÑAL ENTR SI/NO (página 16) se ajusta en SI, el
monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de
entrada.
IR A AHORRO ENERGÍA
El monitor entrará en modo de ahorro de energía transcurridos
aproximadamente 5 segundos después de la aparición del
mensaje.
Si “CABLE DESCONECTADO” aparece en
pantalla
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del
conector seleccionado.
Si SENS SEÑAL ENTR SI/NO (página 16) se ajusta en SI, el
monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de
entrada.
INFORMACIÓN
FUERA ALCANCE
ENTRADA# : XXXXX
XXX . XkHz / XXXHz
INFORMACIÓN
FUERA ALCANCE
ENTRADA# : XXXXX
RESOLUCIÓN > 1280X1024
NO SEÑAL
ENTRADA# : XXXXX
INFORMACIÓN
NO SEÑAL
ENTRADA# : XXXX
IR A AHORRO ENERGÍA
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
CABLE DESCONECTADO
ENTRADA# : XXXXX
21
ES
Problemas y soluciones
Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 23) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones.
Para obtener más información y ayuda para la solución de problemas, visite el sitio Web de soporte técnico de Sony en la siguiente
dirección: http://www.sony.net/
Problema Compruebe lo siguiente
No aparece la imagen
Si el indicador 1 (alimentación) no
está encendido o si el indicador 1
(alimentación) no se enciende
cuando se pulsa el interruptor 1
(alimentación)
Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.
Compruebe que el interruptor MAIN POWER del monitor está encendido (página 9).
Si el indicador 1 (alimentación) se
ilumina en rojo
Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) está activado.
Si el indicador 1 (alimentación)
está encendido en verde
Utilice la función de autodiagnóstico (página 23).
Si “CABLE DESCONECTADO”
aparece en pantalla
Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente y que los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni
aplastados.
Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 11).
Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de
vídeo no suministrado con el equipo, es posible que aparezca el mensaje “CABLE
DESCONECTADO” en pantalla. No se trata de un mal funcionamiento.
Si “NO SEÑAL” aparece en la
pantalla o el indicador 1
(alimentación) está en ámbar
Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente y que los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni
aplastados.
Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 11).
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse una tecla del teclado o
mueva el ratón.
Compruebe que la tarjeta gráfica está instalada correctamente.
Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.
Si “FUERA ALCANCE” aparece en
pantalla (página 20)
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para
el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este monitor, vuelva a conectar el
monitor antiguo y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos:
Frecuencia horizontal: 28–61 kHz (SDM-X53), 28–80 kHz (SDM-X73/X93)
Frecuencia vertical: 48–75 Hz
Resolución: 1024 × 768 o inferior (SDM-X53), 1280 × 1024 o inferior (SDM-X73/X93)
Si utiliza Windows Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-X53 , SDM-X73 o
SDM-X93” en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
Si “SDM-X53 , SDM-X73 o SDM-X93” no aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con
“Plug & Play”.
Si utiliza un sistema Macintosh Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.
Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.
(continúa)
22
La imagen parpadea, se ondula,
oscila o aparece codificada.
Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14).
Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros
monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores.
Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del mismo.
Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, a ser posible de un circuito distinto.
Cambie la orientación del monitor.
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado
para el monitor.
Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) y
la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del rango
adecuado, es posible que algunas tarjetas gráficas tengan un impulso de sincronización
demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.
Este monitor no procesa las señales de entrelazado. Ajústelo para señales progresivas.
Ajuste la frecuencia de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para obtener la mejor
imagen posible (se recomienda 60 Hz).
La imagen es borrosa. Ajuste del brillo y el contraste (página 13).
Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14).
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
Ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768 (SDM-X53),1280 × 1024 (SDM-X73/
X93).
Aparecen imágenes fantasma. No utilice extensiones de cable de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo.
Compruebe que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos.
La imagen no está centrada o su
tamaño no es correcto (sólo para
señales RGB analógicas).
Ajuste el ancho y la fase (página 14).
Ajuste la posición de la imagen (página 15). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo
no llenan toda la pantalla.
La imagen es demasiado pequeña. xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
Ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768 (SDM-X53),1280 × 1024 (SDM-X73/
X93).
La imagen es oscura. Ajuste el brillo (página 13).
Ajuste la retroiluminación (página 13).
La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender el monitor.
Ajuste la gamma en el menú GAMMA (página 16).
En función del modo ECO que haya seleccionado, es posible que la pantalla se vuelva más
oscura.
Aparece un patrón ondulado o
elíptico (muaré).
Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14).
El color no es uniforme. Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14).
El blanco no parece blanco. Ajuste la temperatura del color (página 15).
Los botones del monitor no
funcionan
( aparece en pantalla).
Si “BLOQ DE AJUSTES” está ajustado en “SI”, ajústelo en “NO” (página 17).
La resolución que aparece en la
pantalla del menú es incorrecta.
Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la
pantalla del menú no coincida con la del ordenador.
Después de apagar la
alimentación principal, el
indicador 1 (alimentación) brilla
durante un instante.
Cuando la alimentación principal está encendida, pero el interruptor 1 (alimentación) no
está pulsado o cuando el monitor está en el modo de ahorro de energía, si apaga el
interruptor de MAIN POWER, el indicador 1 (alimentación) puede no apagarse. Esto no
es un fallo en el funcionamiento.
Problema Compruebe lo siguiente
23
ES
Visualización de la información del monitor
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo,
mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5
segundos hasta que aparezca el cuadro de
información.
Para que desaparezca, vuelva a pulsar el botón MENU.
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un
proveedor Sony autorizado y facilítele la información siguiente:
Nombre del modelo: SDM-X53 , SDM-X73 o SDM-X93
Número de serie
Descripción detallada del problema
Fecha de compra
Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica
Tipo de señales de entrada (RGB analógica/RGB digital)
Función de autodiagnóstico
Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si se
produce algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla
se quedará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará
en verde. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en ámbar,
el ordenador se encuentra en modo de ahorro de energía. Pulse
una tecla del teclado o mueva el ratón.
Si la imagen desaparece de la pantalla y el
indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde
1 Apague el interruptor 1 (alimentación) y
desconecte los cables de señal de vídeo del
monitor.
2 Encienda el monitor pulsando el interruptor 1
(alimentación).
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde y azul),
esto indica que el monitor funciona correctamente. Vuelva a
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del
ordenador.
Si no aparecen las barras de color, es posible que exista un fallo
en el monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado del estado
del monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en
ámbar
Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.
Se desactiva el modo de ahorro de energía del ordenador, el
indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde y la imagen
aparece en la pantalla.
MENU
INFORMACIÓN
MODEL : SDM-X93
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2003-40
Ejemplo
Número
de serie
Semana y año de
fabricación
Nombre del
modelo
Indicador 1
(alimentación)
24
Especificaciones
SDM-X53
Panel LCD
Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen: 15 pulg. (38 cm)
Formato de la señal de entrada
Frecuencia de funcionamiento RGB*
Horizontal: 28–61 kHz (RGB analógico)
28–49 kHz (RGB digital)
Vertical: 48–75 Hz (RGB analógico)
60 Hz (RGB digital)
Resolución
Horizontal: Máx. 1024 puntos
Vertical: Máx. 768 líneas
Niveles de señal de entrada
Señal de vídeo RGB analógica:
0,7 Vp-p, 75
, positiva
Señal SYNC:
Nivel TTL, 2,2 k
, positiva o negativa (Horizontal y
vertical independiente o sincronización compuesta)
0,3 Vp-p, 75
, negativa (Sincronización en verde)
Señal RGB (DVI) digital: TMDS (enlace único)
Entrada de audio
Minitoma estéreo, 0,5 Vrms, 47 k
Salida de altavoz
2 salidas de 1 W
Toma de auriculares
Minitoma estéreo
Requisitos de alimentación
100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A
Consumo de energía
Máx. 25 W
Temperatura de funcionamiento
5–35
°C
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
Pantalla (vertical):
Aprox.
339
×
319–419
×
201–231
mm (con soporte)
Aprox.
339
×
297
×
53
mm (sin soporte)
Peso
Aprox. 4,6 kg (con soporte)
Aprox. 3,0 kg (sin soporte)
Plug & Play
DDC2B
Accesorios
Consulte la página 7.
SDM-X73/X93
Panel LCD
Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen: 17 pulg. (43 cm) (SDM-X73)
19 pulg. (48 cm) (SDM-X93)
Formato de la señal de entrada
Frecuencia de funcionamiento RGB*
Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico)
28–64 kHz (RGB digital)
Vertical: 48–75 Hz (RGB analógico)
60 Hz (RGB digital)
Resolución
Horizontal: Máx. 1280 puntos
Vertical: Máx. 1024 líneas
Niveles de señal de entrada
Señal de vídeo RGB analógica:
0,7 Vp-p, 75
, positiva
Señal SYNC:
Nivel TTL, 2,2 k
, positiva o negativa
(Horizontal y vertical independiente o sincronización
compuesta)
0,3 Vp-p, 75
, negativa (Sincronización en verde)
Señal RGB (DVI) digital: TMDS (enlace único)
Entrada de audio
Minitoma estéreo, 0,5 Vrms, 47 k
Salida de altavoz
2 salidas de 1 W
Toma de auriculares
Minitoma estéreo
Requisitos de alimentación
100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A
Consumo de energía
Máx. 45 W (SDM-X73)
Máx. 50 W (SDM-X93)
Temperatura de funcionamiento
5–35
°C
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
Pantalla (vertical):
SDM-X73
Aprox. 367 × 361–461 × 232–248 mm (con soporte)
Aprox. 367 × 336 × 60 mm (sin soporte)
SDM-X93
Aprox. 412 × 395–495 × 232–248 mm (con soporte)
Aprox. 412 × 372 × 64 mm (sin soporte)
Peso
SDM-X73
Aprox. 7,1 kg (con soporte)
Aprox. 5,0 kg (sin soporte)
SDM-X93
Aprox. 7,5 kg (con soporte)
Aprox. 5,4 kg (sin soporte)
Plug & Play
DDC2B
Accesorios
Consulte la página 7.
* Condición de sincronizacn horizontal y vertical recomendada
La anchura de sincronización horizontal debe ser superior al
4,8% del tiempo horizontal total o 0,8 µs, según el que sea
mayor.
La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs.
La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.

Transcripción de documentos

Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Paso 1: Conecte los cables de señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 2: Conexión del cable de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 3: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 4: Agrupación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 6: Ajuste de la altura y la inclinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Selección de la señal de entrada (botón INPUT) . . . . . . . . . . . . . . 11 Personalización del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Menú AJUSTE IMAGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menú PANTALLA (sólo para señales RGB analógicas). . . . . 14 Menú COLOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menú GAMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menú POSICIÓN MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menú SENS SEÑAL ENTR SI/NO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menú LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 0 . Menú REST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menú BLOQ DE AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 • Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países. • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. • IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation de EE.UU. • VESA y DDC son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association. • ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU. • Adobe y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. • El resto de nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. • Además, “” y “” no se mencionan en cada caso en este manual. Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Reducción del consumo de energía (Modo ECO) . . . . . . . . . . . . . 19 Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz) . . . . . . . . . 19 Función de ajuste automático de la calidad de imagen (sólo para señales RGB analógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i http://www.sony.net/ 3 ES Acerca del altavoz estéreo incorporado Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC. Para los usuarios en el Reino Unido Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de alimentación apropiado para dicho país. Asegúrese de mantener alejados de la apertura del altavoz disquetes, cintas y equipos magnéticos de grabación, ya que los altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas. Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido) Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que aparezcan puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante y ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento. (Puntos efectivos: más del 99,99%) Ejemplo de tipos de enchufe Mantenimiento para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA para 240 V CA solamente El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso. Instalación No instale ni deje el monitor: • En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar directa. Expuesto a temperaturas extremas, como en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire caliente, ya que podrían producirse deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento. • En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes. • Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos, como un TV o demás electrodomésticos. • En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior, asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de funcionamiento irreparables. Manejo de la pantalla LCD • No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse. Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una ventana. • No presione ni raye la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD. • Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal al aumentar la temperatura. • Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente. • El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es un fallo de funcionamiento. 4 • Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el monitor. • Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un producto para limpiar cristales, no emplee ningún producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla. • Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. • No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen. • Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de vinilo. Transporte • Desconecte todos los cables del monitor y, tras fijar la pantalla LCD en su punto más alto, sujete ambos lados de la misma firmemente procurando no rayarla durante el transporte. Si dejara caer el monitor, podría resultar herido o el monitor podría estropearse. • Cuando transporte este monitor para su reparación o desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales. Desecho del monitor • No deseche este monitor en basuras domésticas ordinarias. • El tubo fluorescente utilizado en este monitor contiene mercurio. El desecho de este monitor debe realizarse de acuerdo con las normas de las autoridades sanitarias locales. Identificación de componentes y controles Parte posterior del soporte de pantalla Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Parte frontal de la pantalla LCD MENU A Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 18, 23) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo. Vuelva a pulsarlo para apagar el monitor. Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el interruptor MAIN POWER (9). B Botón MENU (página 12) Este botón activa y desactiva la pantalla del menú. OK C Botones m/M y 2 (control de volumen) (páginas 12, 18) Estos botones se utilizan para seleccionar los elementos de menú y realizar ajustes. Además, muestran el menú “Volumen” que permite controlar el volumen. INPUT ECO D Botón OK (página 12) Este botón activa el elemento de menú seleccionado y los ajustes realizados con los botones m/M (3). ES E Botón INPUT (página 11) Este botón alterna la señal de entrada de vídeo entre INPUT1, INPUT2 e INPUT3 (SDM-X73/X93) cuando se conectan dos ordenadores al monitor. Vista lateral de la pantalla LCD F Botón ECO (página 19) Este botón se utiliza para reducir el consumo de energía. G Sensor de luz (página 19) Este sensor regula el brillo del entorno. Procure no cubrir el sensor con papeles u objetos similares. MAIN POWER H Altavoces estéreo (página 18) Estos altavoces emiten señales de audio como sonido. I Interruptor MAIN POWER (página 9) Este interruptor activa y desactiva la alimentación principal del monitor. J Cubierta posterior (página 7) Extraiga esta cubierta cuando conecte cables. K Toma de auriculares (página 18) Esta toma envía las señales de audio a los auriculares. (continúa) 5 L Conector AC IN (página 8) Conecta el cable de alimentación (suministrado). Parte posterior de la pantalla LCD M Orificio de bloqueo de seguridad Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington. N Toma de entrada de audio para INPUT1 (página 8) Esta toma recibe las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo de audio conectado a la toma INPUT1. O Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT1 (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas (0,700 Vp-p, positivas) y señales de sincronización. SDM-X73/X93 INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 P Toma de entrada de audio para INPUT2 (página 8) Esta toma recibe las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo de audio conectado a la toma INPUT2. Q Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT2 (SDM-X53) (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que cumplen con DVI Rev.1.0. SDM-X53 INPUT 1 INPUT 2 R Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT2 (SDM-X73/X93) (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas (0,700 Vp-p, positivas) y señales de sincronización. S Toma de entrada de audio para INPUT3 (SDM-X73/ X93) (página 8) Esta toma recibe las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo de audio conectado a la toma INPUT3. T Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT3 (SDM-X73/X93) (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que cumplen con DVI Rev.1.0. U Portacables (página 9) Este componente fija los cables al monitor. 6 Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) • Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) • Cable de audio (minitoma estéreo) • CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh, Manual de instrucciones, etc.) • Tarjeta de garantía • Guía de instalación rápida Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida DVI (RGB digital) Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada DVI-D (RGB digital) del monitor para INPUT2 (SDM-X53) o INPUT3 (SDM-X73/X93). al conector de entrada DVI-D (RGB digital) Paso 1: Conecte los cables de señal de vídeo • Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos. • Al conectar el ordenador al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor, consulte “Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida HD15 (RGB analógico)”. Nota No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, puesto que podrían doblarse. 1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba. 2 Incline la pantalla hacia adelante. al conector de salida DVI del ordenador (RGB digital) cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) (suministrado) Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida HD15 (RGB analógico) Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor para INPUT1 o INPUT2 (SDM-X73/X93). Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a continuación. x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible al conector de entrada HD 15 (RGB analógico) al conector de salida HD15 (RGB analógico) del ordenador ordenador IBM PC/AT o compatible cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) (suministrado) (continúa) 7 ES x Conexión a un Macintosh al conector de entrada HD 15 (RGB analógico) Paso 3: Conexión del cable de alimentación 1 Conecte firmemente el cable de alimentación suministrado al conector AC IN del monitor. 2 Conecte firmemente el otro extremo a una toma de corriente. 1 al conector de salida del ordenador cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) (suministrado) a AC IN a la toma de corriente 2 Macintosh Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo. Paso 2: Conexión del cable de audio Conecte el cable de audio suministrado a la toma de entrada de audio correspondiente del monitor. Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio conectado a las tomas de entrada de audio del monitor. Para obtener más información, consulte “Control del volumen” en la página 18. a la entrada de audio a la salida de audio del ordenador o de otro equipo de audio cable de audio (suministrado) 8 cable de alimentación (suministrado) Paso 4: Agrupación de los cables 1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba. 2 Mantenga sujetado el cable de señal de vídeo, los cables de audio y el cable de alimentación mediante el portacables de la unidad. 3 Deslice la cubierta posterior hacia abajo. 4 Agrupe todos los cables y hágalos pasar por el portacables del soporte. Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador 1 Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el lateral derecho del monitor hacia [, si todavía no lo ha pulsado. Compruebe que el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo. Nota El monitor viene de fábrica con el interruptor MAIN POWER ajustado en ON ([). 1 3 cubierta posterior se ilumina en rojo MAIN POWER 2 2 SDM-X93 solamente Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la parte frontal derecha del monitor. El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde. se ilumina en verde ES 4 Nota Si no es posible agrupar todos los cables a través del portacables del soporte, déjelos colgando fuera del mismo. 3 Encienda el ordenador. 4 Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de entrada deseada. La imagen de la entrada seleccionada aparece en la pantalla. Para obtener más información, consulte “Selección de la señal de entrada (botón INPUT)” en la página 11. INPUT La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen (página 12). (continúa) 9 Si no aparece ninguna imagen en pantalla • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente. • Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla: – El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón. – Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la señal de entrada es correcto (página 11). Paso 6: Ajuste de la altura y la inclinación Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación. Agarre el panel LCD por los dos lados y, a continuación, ajuste los ángulos de la pantalla. • Si aparece “CABLE DESCONECTADO” en la pantalla: – Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente. – Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la señal de entrada es correcto (página 11). aprox. 100 mm • Si aparece “FUERA ALCANCE” en la pantalla, vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos. SDM-X53 RGB analógico RGB digital Frecuencia horizontal 28–61 kHz 28–49 kHz Frecuencia vertical 48–75 Hz 60 Hz aprox. 5° aprox. 20° 1024 × 768 o inferior Resolución SDM-X73/X93 RGB analógico RGB digital Frecuencia horizontal 28–80 kHz 28–64 kHz Frecuencia vertical 48–75 Hz 60 Hz Resolución 1280 × 1024 o inferior Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla, consulte “Problemas y soluciones” en la página 21. No es necesario instalar controladores específicos El monitor cumple el estándar Plug & Play “DDC” y detecta automáticamente toda la información de dicho monitor. No es necesario instalar controladores específicos en el ordenador. La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor, es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona automáticamente para que pueda utilizarlo. La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz. Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical a ningún valor alto específico. aprox. 175° aprox. 175° Para un uso cómodo del monitor Ajuste el ángulo de visualización del monitor según la altura del escritorio y de la silla, y de forma que la luz no se refleje de la pantalla hacia los ojos. Nota Ajuste la altura e inclinación de la pantalla lenta y cuidadosamente, procurando que el monitor no se golpee con el escritorio. 10 Selección de la señal de entrada (botón INPUT) Pulse el botón INPUT. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón. INPUT SDM-X53 Mensaje en pantalla (aparece durante unos 5 segundos en la esquina superior izquierda). Configuración de la señal de entrada INPUT1 : HD15 Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT1 INPUT2 : DVI-D Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT2 SDM-X73/X93 Mensaje en pantalla (aparece durante unos 5 segundos en la esquina superior izquierda). Configuración de la señal de entrada INPUT1 : HD15 Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT1 INPUT2 : HD15 Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT2 INPUT3 : DVI-D Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT3 ES 11 4 Personalización del monitor Ajuste el elemento. Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla regresa al menú anterior. Antes de realizar ajustes OK Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes. , Puede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú 1 5 Muestre el menú principal. Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla. Cierre el menú. Pulse el botón MENU una vez para regresar a la vista normal. Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra automáticamente transcurridos 45 segundos aproximadamente. MENU AJUSTE MENU A LT O , IMAGEN : : : 100 70 50 NITIDEZ 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 2 Seleccione el menú que desea. Pulse los botones m/M para que aparezca el menú deseado. Pulse el botón OK para ir al primer elemento del menú. OK , 3 Seleccione el elemento que desea ajustar. Pulse los botones m/M para seleccionar el elemento que desea ajustar y, a continuación, pulse el botón OK. OK , Si es uno de los elementos del menú. Cuando seleccione y pulse el botón OK, la pantalla regresarán al menú anterior. 12 x Restauración de los ajustes a los valores predeterminados Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Para obtener más información acerca de cómo restaurarlos, consulte 0 (REST) en la página 17. x Ajuste de RETROILUMIN Menú AJUSTE IMAGEN Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú AJUSTE IMAGEN. • • • • • • MODO (Mode ECO) RETROILUMIN CONTRASTE 6 BRILLO REST 0 NITIDEZ AJUSTE A LT O IMAGEN : : : 100 70 50 NITIDEZ 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar su visualización. Nota La luz de fondo no puede ajustarse cuando el Modo ECO se encuentra en la posición “AUTOMÁTICA” (página 19). 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE IMAGEN aparece en pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “ RETROILUMIN” y pulse el botón OK. El menú “RETROILUMIN” aparecerá en la pantalla. 4 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de luz, pulse el botón OK. x Selección del MODO (modo ECO) Es posible seleccionar el modo de imagen para reducir el consumo de energía. Nota También puede seleccionar el modo de imagen mediante el botón ECO página 5, 19) de la parte frontal del monitor. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE IMAGEN aparece en la pantalla. x Ajuste de CONTRASTE 6 Ajuste el contraste de la imagen. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “ALTO” y pulse el botón OK. El menú “MODO” aparecerá en la pantalla. MODO A LTO MEDIO BAJO AU TO M Á T I C A 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE IMAGEN aparece en pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “6 CONTRASTE” y pulse el botón OK. El menú “CONTRASTE” aparecerá en la pantalla. 4 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T ES Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de contraste y, a continuación, pulse el botón OK. x Ajuste de BRILLO 4 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK. El brillo de la pantalla cambiará a medida que cambie el modo a ALTO t MEDIO t BAJO, con lo que se reducirá el consumo de energía. Al seleccionar “AUTOMÁTICA”, el monitor ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno (función de ajuste automático del brillo). Para obtener más información, consulte “Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)” en la página 19. Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro). 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE IMAGEN aparece en pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “ BRILLO” y pulse el botón OK. El menú “BRILLO” aparecerá en la pantalla. 4 Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de brillo y, a continuación, pulse el botón OK. Nota En modo AUTOMÁTICA no es posible ajustar la retroiluminación. (continúa) 13 x Restauración de los datos de ajuste a los valores predeterminados 0 Puede restaurar los ajustes a los valores predeterminados. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE IMAGEN aparece en la pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “0 REST” y pulse el botón OK. El menú “REST” aparecerá en la pantalla. 4 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK. • ACEPTAR: Para restaurar todos los datos de ajustes del menú AJUSTE IMAGEN a sus valores predeterminados. • CANCELAR: Para cancelar la restauración y regresar al menú AJUSTE IMAGEN. x Función de ajuste automático de la calidad de imagen Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/ ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla (página 19). Nota Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación). Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no ajusta la imagen completamente Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen para la señal de entrada actual (consulte “AUTOMÁTICA” a continuación). Si todavía debe realizar ajustes adicionales a la calidad de imagen Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/ancho) y la posición (horizontal o vertical) de la imagen. Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar automáticamente cuando el monitor recibe la misma señal de entrada. x Ajuste de NITIDEZ Utilice este ajuste para aumentar la nitidez de los bordes de las imágenes, etc. 1 2 3 4 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. x Ajustes automáticos adicionales a la calidad de imagen para la señal de entrada actual (AUTOMÁTICA) 1 Pulse los botones m/M para seleccionar (AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú AJUSTE IMAGEN aparece en la pantalla. Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar “NITIDEZ” y pulse el botón OK. El menú “NITIDEZ” aparecerá en la pantalla. Pulse los botones m/M para seleccionar (PANTALLA) y pulse el botón OK. El menú PANTALLA aparece en pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “AUTOMÁTICA” y pulse el botón OK. Realice los ajustes necesarios de la fase, el ancho y la posición horizontal o vertical de la pantalla para la señal de entrada actual y almacénelos. Pulse los botones m/M para ajustar el nivel de nitidez y, a continuación, pulse el botón OK. Menú PANTALLA (sólo para señales RGB analógicas) Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú PANTALLA. • AUTOMÁTICA PA N TA L L A • FASE • ANCHO AU TO M Á T I C A FA S E • CENTRADO H ANCHO CENTRADO H • CENTRADO V CENTRADO V 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Ajuste manual de la nitidez de la imagen (Fase/Ancho) La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación. Este ajuste es válido cuando el ordenador está conectado al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor. 1 Ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768 (SDM-X53) , 1280 × 1024 (SDM-X73/X93). 2 Cargue el CD-ROM. 3 Inicie el CD-ROM, seleccione el área y modelo y, finalmente, visualice la imagen de prueba. Para Windows Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Para Macintosh Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 4 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. Nota No es necesario realizar ningún ajuste cuando se reciben señales RGB digitales del conector de entrada DVI-D para INPUT2 (SDM-X53) e INPUT3 (SDM-X73/X93). 14 5 Pulse los botones m/M para seleccionar (PANTALLA) y pulse el botón OK. El menú PANTALLA aparece en pantalla. 5 Pulse los botones m/M para seleccionar (PANTALLA) y pulse el botón OK. El menú PANTALLA aparece en pantalla. 6 Pulse los botones m/M para seleccionar “FASE” y pulse el botón OK. El menú del ajuste “FASE” aparece en pantalla. 6 Pulse los botones m/M para seleccionar “CENTRADO H” o “CENTRADO V” y pulse el botón OK. El menú del ajuste “CENTRADO H” o el menú del ajuste “CENTRADO V” aparecen en pantalla. 7 Pulse los botones m/M hasta que las líneas horizontales sean mínimas. Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo menos posible. 7 Pulse los botones m/M para centrar la imagen de prueba en la pantalla. 8 Haga clic en [END] en la pantalla para apagar la imagen de prueba. Menú COLOR 8 Pulse el botón OK. El menú principal aparece en pantalla. Si aparecen líneas verticales en toda la pantalla, ajuste el ancho siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. 9 Pulse los botones m/M para seleccionar “ANCHO” y pulse el botón OK. El menú del ajuste “ANCHO” aparece en pantalla. Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de color. Además, si es necesario, puede realizar un ajuste más preciso de la temperatura de color. COLOR 9300K 6500K USUARIO A J U S TA R 10 Pulse los botones m/M hasta que las líneas verticales desaparezcan. Ajuste las líneas verticales de modo que desaparezcan. 11 Haga clic en [END] en la pantalla para apagar la imagen de prueba. 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar y pulse el botón OK. El menú COLOR aparece en pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar la temperatura de color deseaday pulse el botón OK. Los colores blancos cambiarán de un tono azulado a un tono rojizo cuando se reduzca la temperatura de 9300 K a 6500 K. x Ajuste manual de la posición de la imagen (CENTRADO H /CENTRADO V) Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el centrado de la imagen de la siguiente forma. 1 Ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768 (SDM-X53) , 1280 × 1024 (SDM-X73/X93). 2 Cargue el CD-ROM. 3 Inicie el CD-ROM, seleccione el área y modelo y, finalmente, visualice la imagen de prueba. Para Windows Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Para Macintosh Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 4 ES (COLOR) x Ajuste más preciso de la temperatura de color El ajuste INPUT se almacena en memoria. SDM-X53: INPUT1 o INPUT2 (DVI-D) SDM-X73/93: INPUT1, INPUT2 o INPUT3 (DVI-D) 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (COLOR) y pulse el botón OK. El menú COLOR aparece en pantalla. Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. (continúa) 15 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “AJUSTAR” y pulse el botón OK. El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura de color aparece en pantalla. AJUSTE USUARIO R 50 V 50 A 50 Menú POSICIÓN MENÚ Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla. POSICIÓN MENÚ 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 4 5 Pulse los botones m/M para seleccionar R (rojo) o A (azul) y pulse el botón OK. A continuación, pulse los botones m/M para ajustar la temperatura de color y pulse el botón OK. Puesto que este ajuste cambia la temperatura de color aumentando o disminuyendo los componentes R y A con respecto a V (verde), el componente V será fijo. Pulse los botones m/M para seleccionar y, a continuación, pulse el botón OK. El nuevo ajuste de color se almacena en la memoria y se recuperará automáticamente siempre que se seleccione “Usuario”. El menú COLOR aparece en pantalla. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (POSICIÓN MENÚ) y pulse el botón OK. El menú “POSICIÓN MENÚ” aparecerá en la pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar la posición deseada, pulse el botón OK. Es posible seleccionar una de las 9 posiciones en la que aparecerá el menú. Menú SENS SEÑAL ENTR SI/NO Menú GAMMA Es posible asociar el tono de color de la imagen en pantalla al tono de color original de la imagen. Si selecciona ENTR AUTO ACT en el menú SENS SEÑAL ENTR SI/NO, el monitor detectará automáticamente la señal de entrada de un terminal de entrada y cambiará la entrada de forma automática antes de que el monitor pase al modo de ahorro de energía. GAMMA SENS SEÑAL ENTR GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 E N T R AU TO AC T E N T R AU TO D E S 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Selección del GAMMA 1 2 3 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. Pulse los botones m/M para seleccionar (GAMMA) y pulse el botón OK. El menú GAMMA aparece en pantalla. Pulse los botones m/M para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK. 16 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (SENS SEÑAL ENTR SI/NO) y pulse el botón OK. El menú SENS SEÑAL ENTR aparecerá en la pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK. • ACT: Si el terminal de entrada seleccionado no dispone de señal de entrada, o si selecciona un terminal de entrada mediante el botón INPUT del monitor y el terminal no dispone de señal de entrada, aparecerá un mensaje en pantalla (página 20) y el monitor comprobará automáticamente la señal de entrada de otro terminal de entrada para cambiarla. Al cambiar la entrada, el terminal de entrada seleccionado aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla. Si no existe ninguna señal de entrada, el monitor pasará automáticamente al modo de ahorro de energía. • DES: La entrada no cambia automáticamente, sino que deberá pulsar el botón INPUT para cambiarla. Menú BLOQ DE AJUSTES Menú LANGUAGE L A N G UA G E Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar ajustes accidentalmente. ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO BLOQ DE AJUSTES SI NO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (LANGUAGE) y pulse el botón OK. El menú LANGUAGE aparecerá en la pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar un idioma y pulse el botón OK. • English: Inglés • Français: Francés • Deutsch: Alemán • Español • Italiano: Italiano • Nederlands: Holandés • Svenska: Sueco • : Ruso • : Japonés • : Chino 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (BLOQ DE AJUSTES) y pulse el botón OK. El menú BLOQ DE AJUSTES aparecerá en la pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “SI” o “NO”. • SI: Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y el botón INPUT. Si intenta realizar cualquier otra operación, aparecerá en la pantalla. • NO: Ajuste “ BLOQ DE AJUSTES” en “NO”. Si ha ajustado esta opción en “SI”, (BLOQ DE AJUSTES) se seleccionará automáticamente al pulsar el botón MENU. 0 Menú REST ES Restaure los ajustes a los valores predeterminados. REST A C E P TA R CANCELAR 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK. El menú REST aparecerá en la pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo deseado y pulse el botón OK. • ACEPTAR: Para restaurar todos los datos de ajuste a los valores predeterminados. Tenga en cuenta que el ajuste “ LANGUAGE” no se restaurará mediante este método. • CANCELAR: Para cancelar la restauración y regresar a la pantalla del menú. 17 Características técnicas Control del volumen Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio conectado a las tomas de entrada de audio del monitor. Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía que establecen VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o una tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo energético como se muestra a continuación. SDM-X53 El volumen se puede controlar mediante el menú “Volumen” distinto del menú principal. 1 Pulse los botones m/M cuando no aparezca ningún menú en la pantalla. Modo de alimentación Consumo de energía Indicador 1 (alimentación) funcionamiento normal 25 W (máx.) verde 1,2 W (máx.)** ámbar Modo ECO activo inactivo* (deep sleep) VO L U M E N , 2 30 Pulse los botones m/M para controlar el volumen. El menú desaparece automáticamente transcurridos aproximadamente 5 segundos. Notas • No es posible ajustar el volumen cuando el menú principal aparece en pantalla. • Cuando el monitor se encuentra en modo de ahorro de energía, no se emite ningún sonido por los altavoces ni los auriculares. verde 1 (alimentación) 1,0 W (máx.) desactivada rojo alimentación 0W principal desactivada apagado SDM-X73 Modo de alimentación Consumo de energía Indicador 1 (alimentación) funcionamiento normal 45 W (máx.) verde 1,2 W (máx.)** ámbar Modo ECO activo inactivo* (deep sleep) verde 1 (alimentación) 1,0 W (máx.) desactivada rojo alimentación 0W principal desactivada apagado SDM-X93 Modo de alimentación Consumo de energía Indicador 1 (alimentación) funcionamiento normal 50 W (máx.) Modo ECO activo inactivo* (deep sleep) verde verde 1,2 W (máx.)** ámbar 1 (alimentación) 1,0 W (máx.) desactivada rojo alimentación 0W principal desactivada apagado * Cuando el ordenador entra en modo “activo inactivo”, la señal de entrada se interrumpe y “NO SEÑAL” aparece en la pantalla. Transcurridos 5 segundos, el monitor entra en modo de ahorro de energía. “Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la Agencia de protección del medioambiente (Environmental Protection Agency). ** El consumo de energía máximo es de 1,0 W en áreas de 100120 V de CA. 18 Reducción del consumo de energía (Modo ECO) Si pulsa varias veces el botón ECO de la parte frontal del monitor, podrá seleccionar el brillo de la pantalla entre ALTO t MEDIO t BAJO, con lo que se reducirá el consumo de energía. Al seleccionar “AUTOMÁTICA”, el monitor ajustará automáticamente el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno (función de ajuste automático del brillo). Para obtener más información, consulte “Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)” en la página 19. Nota También puede seleccionar el modo de imagen mediante MODO (modo ECO) (página 13) del menú AJUSTE IMAGEN. Pulse el botón ECO varias veces. El ajuste predeterminado para el brillo de la pantalla es MEDIO. Si pulsa el botón ECO una vez, aparecerá MEDIO y cuando vuelva a pulsarlo aparecerá BAJO, con lo que el consumo de energía se reducirá aproximadamente al 50%. Cada vez que pulse el botón ECO, el modo cambiará de la siguiente forma. ECO : MEDIO ECO ECO : BAJO , E C O : AU TO M Á T I C A 50 E C O : A LTO Cada modo aparecerá en la pantalla y el brillo de la pantalla se reducirá en función del modo. El menú desaparecerá automáticamente transcurridos 5 segundos. Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz) Este monitor incluye una función de ajuste automático del brillo de la pantalla en función del brillo del entorno. El brillo de la pantalla se ajusta en el nivel más adecuado ajustando el modo ECO en AUTOMÁTICA mediante el botón ECO de la parte frontal del monitor o bien mediante el menú AJUSTE IMAGEN. El valor predeterminado para el brillo de la pantalla es MEDIO. Asimismo, al establecer el modo ECO en “AUTOMÁTICA” con el botón ECO de la parte frontal de monitor, aparece la barra de ajuste. Para ajustar la barra utilice los botones m/M. El brillo de la pantalla cambiará al nivel definido. Función de ajuste automático de la calidad de imagen (sólo para señales RGB analógicas) Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla. Modo predefinido en fábrica Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la hace coincidir automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá automáticamente en la pantalla con los ajustes predefinidos adecuados. Si las señales no coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica Cuando el monitor recibe una señal de entrada que no coincide con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia del monitor): Frecuencia horizontal: 28–61 kHz (SDM-X53) 28–80 kHz (SDM-X73/X93) Frecuencia vertical: 48–75 Hz En consecuencia, la primera vez que el monitor recibe señales de entrada que no coinciden con los modos predefinidos en fábrica, es posible que tarde más tiempo de lo normal en mostrar la imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan automáticamente en la memoria, de modo que la próxima vez que se reciban las señales, el monitor funcionará del mismo modo que cuando recibe señales que coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica. Si ajusta la fase, el ancho y la posición de la imagen manualmente Para algunas señales de entrada, es posible que la función de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no ajuste la posición, la fase y el ancho de la imagen completamente. En tal caso, estos valores pueden ajustarse manualmente (página 14). Si estos valores se ajustan manualmente, se almacenarán en la memoria como modos de usuario y se recuperarán automáticamente cada vez que el monitor reciba las mismas señales de entrada. 19 ES Si “NO SEÑAL” aparece en pantalla Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección. Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal. Si SENS SEÑAL ENTR SI/NO (página 16) se ajusta en SI, el monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada. I NFORMAC I ÓN Mensajes en pantalla NO SEÑAL E N T R A DA # : X X X X X Si se produce algún error en la señal de entrada, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 21. Si “FUERA ALCANCE” aparece en pantalla Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones del monitor. Compruebe lo siguiente. Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla, consulte “Problemas y soluciones” en la página 21. Si “xxx,x kHz / xxx Hz” aparece en pantalla Esto indica que la frecuencia vertical u horizontal no cumple las especificaciones del monitor. Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual. IR A AHORRO ENERGÍA El monitor entrará en modo de ahorro de energía transcurridos aproximadamente 5 segundos después de la aparición del mensaje. I NFORMAC I ÓN NO SEÑAL E N T R A DA # : X X X X I R A A H O R RO E N E R G Í A I NFORMAC I ÓN FUERA ALCANCE E N T R A DA # : X X X X X X X X . X k H z / XXXHz Si aparece “RESOLUCIÓN i 1024 × 768” (SDM-X53) Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones del monitor (1024 × 768 o inferior). Si aparece “RESOLUCIÓN i 1280 × 1024” (SDMX73/X93) Indica que las especificaciones del monitor no admiten esta resolución (1280 × 1024 o inferior). I NFORMAC I ÓN FUERA ALCANCE E N T R A DA # : X X X X X RESOLUCIÓN > 1280X1024 20 Si “CABLE DESCONECTADO” aparece en pantalla Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector seleccionado. Si SENS SEÑAL ENTR SI/NO (página 16) se ajusta en SI, el monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada. I NFORMAC I ÓN C A B L E D E S C O N E C TA D O E N T R A DA # : X X X X X Problemas y soluciones Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Utilice la función de autodiagnóstico (página 23) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones. Para obtener más información y ayuda para la solución de problemas, visite el sitio Web de soporte técnico de Sony en la siguiente dirección: http://www.sony.net/ Problema Compruebe lo siguiente No aparece la imagen Si el indicador 1 (alimentación) no está encendido o si el indicador 1 (alimentación) no se enciende cuando se pulsa el interruptor 1 (alimentación) • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado. • Compruebe que el interruptor MAIN POWER del monitor está encendido (página 9). Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo • Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) está activado. Si el indicador 1 (alimentación) está encendido en verde • Utilice la función de autodiagnóstico (página 23). Si “CABLE DESCONECTADO” aparece en pantalla • Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente y que los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7). • Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni aplastados. • Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 11). • Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de vídeo no suministrado con el equipo, es posible que aparezca el mensaje “CABLE DESCONECTADO” en pantalla. No se trata de un mal funcionamiento. Si “NO SEÑAL” aparece en la pantalla o el indicador 1 (alimentación) está en ámbar • Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente y que los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7). • Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni aplastados. • Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 11). xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor • El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón. • Compruebe que la tarjeta gráfica está instalada correctamente. • Compruebe que la alimentación del ordenador está activada. Si “FUERA ALCANCE” aparece en pantalla (página 20) xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor • Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este monitor, vuelva a conectar el monitor antiguo y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos: Frecuencia horizontal: 28–61 kHz (SDM-X53), 28–80 kHz (SDM-X73/X93) Frecuencia vertical: 48–75 Hz Resolución: 1024 × 768 o inferior (SDM-X53), 1280 × 1024 o inferior (SDM-X73/X93) Si utiliza Windows • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-X53 , SDM-X73 o SDM-X93” en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-X53 , SDM-X73 o SDM-X93” no aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug & Play”. Si utiliza un sistema Macintosh • Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo. (continúa) 21 ES Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada. • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14). • Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores. • Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del mismo. • Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, a ser posible de un circuito distinto. • Cambie la orientación del monitor. xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor • Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado para el monitor. • Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del rango adecuado, es posible que algunas tarjetas gráficas tengan un impulso de sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente. • Este monitor no procesa las señales de entrelazado. Ajústelo para señales progresivas. • Ajuste la frecuencia de barrido del ordenador (frecuencia vertical) para obtener la mejor imagen posible (se recomienda 60 Hz). La imagen es borrosa. • Ajuste del brillo y el contraste (página 13). • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14). xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor • Ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768 (SDM-X53),1280 × 1024 (SDM-X73/ X93). Aparecen imágenes fantasma. • No utilice extensiones de cable de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo. • Compruebe que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos. La imagen no está centrada o su tamaño no es correcto (sólo para señales RGB analógicas). • Ajuste el ancho y la fase (página 14). • Ajuste la posición de la imagen (página 15). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo no llenan toda la pantalla. La imagen es demasiado pequeña. xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el monitor • Ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768 (SDM-X53),1280 × 1024 (SDM-X73/ X93). La imagen es oscura. • • • • • Aparece un patrón ondulado o elíptico (muaré). • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14). El color no es uniforme. • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14). El blanco no parece blanco. • Ajuste la temperatura del color (página 15). Los botones del monitor no funcionan ( aparece en pantalla). • Si “BLOQ DE AJUSTES” está ajustado en “SI”, ajústelo en “NO” (página 17). La resolución que aparece en la pantalla del menú es incorrecta. • Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la pantalla del menú no coincida con la del ordenador. Después de apagar la alimentación principal, el indicador 1 (alimentación) brilla durante un instante. • Cuando la alimentación principal está encendida, pero el interruptor 1 (alimentación) no está pulsado o cuando el monitor está en el modo de ahorro de energía, si apaga el interruptor de MAIN POWER, el indicador 1 (alimentación) puede no apagarse. Esto no es un fallo en el funcionamiento. 22 Ajuste el brillo (página 13). Ajuste la retroiluminación (página 13). La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender el monitor. Ajuste la gamma en el menú GAMMA (página 16). En función del modo ECO que haya seleccionado, es posible que la pantalla se vuelva más oscura. Visualización de la información del monitor Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos hasta que aparezca el cuadro de información. Para que desaparezca, vuelva a pulsar el botón MENU. Ejemplo MENU INFORMACIÓN MODEL : SDM-X93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Nombre del modelo Función de autodiagnóstico Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si se produce algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla se quedará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en ámbar, el ordenador se encuentra en modo de ahorro de energía. Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón. Número de serie Indicador 1 (alimentación) Semana y año de fabricación Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y facilítele la información siguiente: • Nombre del modelo: SDM-X53 , SDM-X73 o SDM-X93 • Número de serie • Descripción detallada del problema • Fecha de compra • Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica • Tipo de señales de entrada (RGB analógica/RGB digital) Si la imagen desaparece de la pantalla y el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde 1 Apague el interruptor 1 (alimentación) y desconecte los cables de señal de vídeo del monitor. 2 Encienda el monitor pulsando el interruptor 1 (alimentación). Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde y azul), esto indica que el monitor funciona correctamente. Vuelva a conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del ordenador. Si no aparecen las barras de color, es posible que exista un fallo en el monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado del estado del monitor. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en ámbar Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón. Se desactiva el modo de ahorro de energía del ordenador, el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde y la imagen aparece en la pantalla. 23 ES Especificaciones SDM-X53 Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 15 pulg. (38 cm) Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal: 28–61 kHz (RGB analógico) 28–49 kHz (RGB digital) Vertical: 48–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolución Horizontal: Máx. 1024 puntos Vertical: Máx. 768 líneas Niveles de señal de entrada Señal de vídeo RGB analógica: 0,7 Vp-p, 75 Ω , positiva Señal SYNC: Nivel TTL, 2,2 kΩ , positiva o negativa (Horizontal y vertical independiente o sincronización compuesta) 0,3 Vp-p, 75Ω , negativa (Sincronización en verde) Señal RGB (DVI) digital: TMDS (enlace único) Entrada de audio Minitoma estéreo, 0,5 Vrms, 47 kΩ Salida de altavoz 2 salidas de 1 W Toma de auriculares Minitoma estéreo Requisitos de alimentación 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A Consumo de energía Máx. 25 W Temperatura de funcionamiento 5–35 °C Dimensiones (ancho/alto/profundo) Pantalla (vertical): Aprox. 339 × 319–419 × 201–231 mm (con soporte) Aprox. 339 × 297 × 53 mm (sin soporte) Peso Aprox. 4,6 kg (con soporte) Aprox. 3,0 kg (sin soporte) Plug & Play DDC2B Accesorios Consulte la página 7. SDM-X73/X93 Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 17 pulg. (43 cm) (SDM-X73) 19 pulg. (48 cm) (SDM-X93) Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico) 28–64 kHz (RGB digital) Vertical: 48–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) 24 Resolución Horizontal: Máx. 1280 puntos Vertical: Máx. 1024 líneas Niveles de señal de entrada Señal de vídeo RGB analógica: 0,7 Vp-p, 75 Ω , positiva Señal SYNC: Nivel TTL, 2,2 kΩ , positiva o negativa (Horizontal y vertical independiente o sincronización compuesta) 0,3 Vp-p, 75Ω , negativa (Sincronización en verde) Señal RGB (DVI) digital: TMDS (enlace único) Entrada de audio Minitoma estéreo, 0,5 Vrms, 47 kΩ Salida de altavoz 2 salidas de 1 W Toma de auriculares Minitoma estéreo Requisitos de alimentación 100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,0 A Consumo de energía Máx. 45 W (SDM-X73) Máx. 50 W (SDM-X93) Temperatura de funcionamiento 5–35 °C Dimensiones (ancho/alto/profundo) Pantalla (vertical): SDM-X73 Aprox. 367 × 361–461 × 232–248 mm (con soporte) Aprox. 367 × 336 × 60 mm (sin soporte) SDM-X93 Aprox. 412 × 395–495 × 232–248 mm (con soporte) Aprox. 412 × 372 × 64 mm (sin soporte) Peso SDM-X73 Aprox. 7,1 kg (con soporte) Aprox. 5,0 kg (sin soporte) SDM-X93 Aprox. 7,5 kg (con soporte) Aprox. 5,4 kg (sin soporte) Plug & Play DDC2B Accesorios Consulte la página 7. * Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada • La anchura de sincronización horizontal debe ser superior al 4,8% del tiempo horizontal total o 0,8 µs, según el que sea mayor. • La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs. • La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377

Sony SDM-X53 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para