Lewis Tools ISRWM-180 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Do not return this product to
the place of purchase.
No devuelva este producto al
sitio donde lo ha comprado.
Ne pas retourner ce produit
à l’endroit d’achat.
QUESTIONS?
Let Lewis Tools Customer Service help!
Call 1-800-589-7058
or email customerser[email protected]
for any questions regarding: assembly functioning repair return
¿
PREGUNTAS?
¡Permita que el Servicio de Atención al Cliente de Lewis Tools lo ayude!
Llame al 1-800-589-7058
O envíe un correo electnico a
customerservice@lewistools.com
Por cualquier consulta respecto de: ensamblaje funcionamiento reparación devolución
QUESTIONS ?
Le service après-vente Lewis Tools peut vous aider !
Téléphonez au 1-800-589-7058
ou par courrier électronique à customerser[email protected]
pour toutes vos questions concernant : assemblage fonctionnement dépannage reprise
STOP
Model SRW-180 – Swivel Reel Wall Mount
Easy Assembly Instructions
Instrucciones para un Ensamblaje Fácil
Instructions pour un Assemblage Facile
Unpack the carton and check for the
following hardware:
SRWM-180 SWIVEL REEL
WALL MOUNT PARTS
One (1) Reel Crank Handle
One (1) Reel Assembly
One (1) Wall Mount Bar
Two (2) 1⁄4" x 3 1⁄2" Lag Screws
Two (2) 1⁄4" x 2 1⁄2" Lag Screws
Four (4) 1⁄4” Washers
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Note: The Wall Mount Swivel Reel
is designed to mount to wall studs
spaced at 16" (40.5 cm) on center.
1) Locate the wall studs use the Wall
Mount Bar as a template and
mark the wall with 4 pilot hole
locations. Use a 1/8" drill bit to
make the pilot holes.
2) Install the two long Lag Screws
with Washers through the top of
the Wall Mount Bar and the two
short Lag Screws with Washers
through the bottom mounting
flanges and tighten to the wall.
3) Slide the Swivel Pin through
Swivel Pin Receiver.
4) Attach the Reel Crank Handle
onto the crank shaft located on
the Reel Assembly.
Use a 3/4"
(19 mm) wrench to tighten.
Note: The Swivel Reel design allows
the Reel Assembly and hose to easily
be removed and stored for the winter
season.
Abra la caja de cartón y chequee los
siguientes elementos:
PARTES DEL CARRETE GIRATORIO
PARA PARED SRW-180
Una (1) Manivela del Carrete
Un (1) Ensamblaje del Carrete
Una (1) Barra Montante para Pared
Dos (2) Tornillos Tirafondo de 1⁄4” x 3 1⁄2”
Dos (2) Tornillos Tirafondo de 1⁄4” x 2 1⁄2”
Cuatro (4) Arandelas de 1⁄4”
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Nota: El Carrete Giratorio Para
Pared está diseñado para ser
montado sobre pernos separados a
16" (40.5 cm) uno de otro.
1) Ubique los pernos en la pared
utilizando la Barra Montante para
Pared como modelo para marcar
la pared con 4 localizaciones
para orificios piloto. Utilice una
broca de taladro de 1/8” (3 mm)
para hacer los orificios piloto.
2) Instale los 2 Tornillos Tirafondo
largos con Arandelas a través
de la parte superior de la
Barra Montante para Pared y
los 2 Tornillos Tirafondo cortos
con Arandelas a través de las
pestañas inferiores de la Barra
Montante y ajuste a la pared.
3) Deslice el Perno del Carrete dentro
del Recibidor de Perno del Carrete.
4) Coloque la Manivela del Eje del
Carrete en el Eje del Carrete que
se encuentra en el Ensamblaje del
Carrete. Ajuste con un llave de
19 mm.
Nota: El diseño del Carrete Giratorio
permite que el Ensamblaje del
Carrete y manguera sea removido
fácilmente y pueda almacenarse
durante la temporada invernal.
Liste des pièces présentes dans
ce carton :
PIÈCES DU DÉVIDOIR DE TUYAU
Une (1) poignée de manivelle
Un (1) dévidoir
Un (1) support de fixation
Deux (2) vis de 1/4”x 3 1/2”
Deux (2) vis de 1/4”x 2 1/2”
Quatre (4) rondelles de 1/4”
INSTRUCTIONS POUR
L’ASSEMBLAGE
Notes: le support pour monter le
dévidoir sur le mur est conçu pour
des montants muraux espacés de
16" (40.5 cm) à leur centre.
1) ) Localiser les montants du mur.
Utiliser le support de fixation pour
marquer l’emplacement des trous
à percer. Utiliser une mêche de
1/8” (3 mm) pour percer.
2) Placer les longues vis avec les
rondelles dans les trous en haut
du support et les vis courtes avec
les rondelles dans les pattes de
fixation du bas puis serrer sur le
mur.
3) Emboîter le pivot qui se trouve
sur le dévidoir dans la bague se
trouvant sur le support.
4) Visser la poignée sur la manivelle
se trouvant sur le dévidoir. Utiliser
une clé de 19 mm pour serrer.
Notes: Le pivot et sa bague
permettent de retirer facilement le
dévidoir et de le mettre à l’abris pour
l’hiver.
Wall mount bar
Barra montante para pared
Support de fixation
Swivel pin
Perno del carrete
Pivot
Reel assembly
Ensamblaje del carrete
Dévidoir
Reel crank handle
Manivela del carrete
Poignée de manivelle
Model SRW-180 – Swivel Reel Wall Mount
Lewis Tools
PO Box 426 • Poway, CA 92074
www.lewistools.com
Swivel pin receiver
Recibidor del perno
Bague
Lag screws & washers
Tornillos tirafondo y arandelas
Vis et rondelles
Mounting flange
Pestaña inferior
Patte de fixation
At Lewis Tools we design and build
all of our Yard Butler Hose Trucks
and Swivel Reels to provide you with
many years of service and satisfaction.
We provide the following limited
guarantee:
Hose Trucks and Swivel Reels are
guaranteed for life to be free from any
defect in materials or workmanship.
Limitations:
1) Component parts are guaranteed
to be free from defects for a
period of six months. Component
parts—particularly moving parts,
tires, seals, o-rings, hose, and
connectors—will wear with use over
time and eventually may need to be
replaced or refurbished. We will be
happy to provide you with prompt,
high-quality service and replacement
parts at a nominal cost, but most
parts are common and available at
your local hardware store.
2) Product damage that is a result of
abuse, misuse or mishandling voids
the guarantee. Exposing the unit to
freezing temperatures with water
remaining in the reel plumbing
system voids the guarantee.
3) Rust: Despite the industrial quality
coating and our best efforts,
steel will rust over time. Spot
rust appearing over time is not
considered a defect and is not
covered by the guarantee.
4) If there is damage to the product
that occurred as a result of shipping,
a damage claim should be filed with
the carrier.
En Lewis Tools, nosotros diseñamos y
construimos todos nuestros Yard Butler
carros y carretes para manguera de
rebobinado manual para brindarle a usted
muchos años de servicio y satisfacción.
Proporcionamos la siguiente garantía
limitada:
Los Carros para Mangueras y los Carreteles
de Enrosque están garantizados de por
vida como libres de todo defecto en los
materiales o en la mano de obra.
Limitaciones:
1) Las partes componentes están
garantizadas como libres de defectos
por un período de seis meses. Las partes
componentes—particularmente las
partes móviles, las ruedas, sellos, anillos
O-rings, mangueras y conectores—se
desgastarán con el uso a través
del tiempo y podrán necesitar ser
eventualmente reemplazadas. Estaremos
felices de proveerle a usted un servicio
rápido y de alta calidad y todos los
repuestos a un costo nominal, si bien
la mayoría de las piezas son comunes
y están disponibles en su tienda de
ferretería local.
2) El daño al producto como resultado
del abuso, el uso equivocado o una
mala utilización anulan esta garantía.
Exponer la unidad a temperaturas bajo
cero conteniendo agua remanente en el
sistema de plomería del carretel anula la
presente garantía.
3) Oxido: A pesar de la calidad industrial
del recubrimiento y de nuestros mayores
esfuerzos, el acero se oxidará después
de un tiempo. La aparición de manchas
de óxido con el tiempo no se considera
un defecto y no está cubierto por la
presente garantía.
4) Si el producto está dañado como
resultado de malos manejos en el envío,
se deberá completar un reclamo por
daño al servicio de envío.
A Lewis Tools nous concevons et
fabriquons tous nos chariots et dévidoirs
Yard Butler pour vous satisfaire et vous
permettre une utilisation de nos produits
pendant des années. Nous vous offrons
la garantie suivante :
nos chariots et nos dévidoirs sont
garantis sur les défauts de matériaux et
de manufacture.
Limites de la garantie :
1) Les pièces sont garanties sans défaut
durant une période de 6 mois.
Certaines, en particulier celles en
mouvement comme les roues, joints,
O-ring, tuyau et raccord, s’useront
avec le temps lors de leur utilisation
et devront éventuellement être
remplacées ou remises en état. Nous
serons ravis de vous supporter avec
une assistance rapide et de qualité
pour le remplacement des pièces à
leur coût, sachant que la plupart sont
probablement disponibles dans votre
magasin de bricolage le plus proche.
2) Les dommages provoqués par une
mauvaise utilisation et autres abus
annulent la garantie. Toute exposition
au gel avec de l’eau stagnante dans
le produit l’annule aussi.
3) Rouille. Malgré la haute qualité de la
finition et nos meilleurs efforts, l’acier
rouillera avec le temps. L’apparition
de rouille par endroit avec le temps
n’est pas considerée comme un
défaut et n’est pas couvert par la
garantie.
4) Si un problème se produit durant
l’acheminement, une réclamation
devra être opérée auprès du
transporteur.
Lewis Tools
PO Box 426 • Poway, CA 92074
www.lewistools.com
Lewis Tools – Yard Butler
Limited Lifetime Guarantee
Garantía Limitada de por Vida • Conditions de Garantie
Hose Trucks – Models HT-2EZ, HT-4EZ • Swivel Reels – Models SR-360, SRWM-180
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Lewis Tools ISRWM-180 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para