Philips AZ105N/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/support
AZ105
Siempre a su disposición para ayudarle
Manual del usuario
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Registre el producto y obtenga asistencia en
2ES
Contenido
1 Importante 3
2 CD Soundmachine 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
3 Introducción 6
Conexión de la alimentación 6
Encendido 7
4 Reproducción 8
Reproducción de discos 8
Cómo escuchar la radio FM 8
Reproducción desde un dispositivo
externo 9
5 Información del producto 9
Especicaciones 9
Mantenimiento 10
6 Solución de problemas 11
7 Aviso 12
3 ES
1 Importante
Lea estas instrucciones.
Siga todas las instrucciones.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde salen de la unidad.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Desenchufe la unidad durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personalcualicado.Serequeriráservicio
de asistencia técnica cuando la unidad sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que
el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro de la unidad,
que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o
que se haya caído.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
decarbónyalcalinas,etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas)atemperaturasaltascomo,por
ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
La unidad no se debe exponer a goteos o
salpicaduras.
No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstosdeberánestarsiempreamano.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
Nomirenuncaalhazláserqueestádentrodelaparato.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
4ES
2 CD
Soundmachine
Introducción
Con este CD Soundmachine, puede:
escuchar la radio FM;
disfrutar del audio de discos y otros
dispositivos de audio externos;
programar la secuencia de reproducción
de las pistas.
Launidadleofrecerefuerzodinámicodegraves
(DBB)paramejorarelsonido.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
Unidad principal
Cable de alimentación de CA
Guíadeconguraciónrápida
Hoja de seguridad
5 ES
Descripción de la unidad
principal
a - VOLUME +
Ajusta el volumen.
b SHUFFLE
En el modo de CD, reproduce las
pistas aleatoriamente.
c REPEAT
En el modo de CD, reproduce una
pista o todas las pistas varias veces.
d
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
a
k
b
c
d
e
f
h
i
j
m
n
o
l
p
g
e
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
f Pantalla
g PROG
En el modo de CD, programa la
secuencia de reproducción de las
pistas.
h Indicador de frecuencia FM
i LIFT TO OPEN
Abre o cierra la bandeja de discos.
6ES
j - TUNING +
Sintoniza emisoras de radio FM.
k /
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca dentro de una pista.
l antena FM
Mejora la recepción de FM.
m Selector de fuente
Selecciona una fuente: FM, Entrada de
audio o CD.
Apaga la unidad.
n Entrada de audio
Conecta un dispositivo de audio
externo.
o AC~ MAINS
Conecte la alimentación.
p InterruptorDBB
ON/OFF: activa o desactiva el refuerzo
dinámicodegraves.
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntaráelnúmerodeserieydemodelo
del aparato. El número de modelo y el número
deserieestánenlaparteinferiordelaparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Conexión de la alimentación
La unidad se puede utilizar con alimentación de
CA o pilas.
Opción 1: alimentación de CA
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la
alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Conecte el cable de alimentación de CA a:
la toma AC~ MAINS de esta unidad.
al enchufe de la pared.
Nota
Para apagar la unidad completamente, desconecte
el cable de alimentación de la toma de la fuente de
alimentación.
7 ES
Opción 2: alimentación con pilas
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Nota
Las pilas no se suministran con los accesorios.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte6pilas(tipo:R14/UM2/C)con
lapolaridadcorrecta(+/-)talycomose
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
AC~MAINS
Encendido
Cambie el selector de fuente a la posición FM,
Entrada de audio o CD.
Apagado
Cambie el selector de fuente a OFF.
Cambio a modo de espera
Silaunidadestáinactivadurante15minutos,se
activaelmododeesperaautomáticamente.
Para salir del modo de espera.
pulse o
seleccione una fuente.
8ES
4 Reproducción
Reproducción de discos
1 Cambie el selector de fuente a CD.
2 Levánteloparaabrirlabandejadediscos.
3 Inserte un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre el compartimento de discos.
» La reproducción se inicia
automáticamente.
Control de reproducción
/ Selecciona un archivo de audio.
Manténgalo pulsado para
realizarunabúsquedarápida
haciadelanteohaciaatrásenla
pista durante la reproducción
y, a continuación suéltelo para
reanudar la reproducción.
Detiene o reinicia la
reproducción.
Detiene la reproducción.
REPEAT [ ]: repite la reproducción de la
pista actual.
[ ]: repite la reproducción
de todas las pistas.
SHUFFLE [ ]: reproduce las pistas en
orden aleatorio.
- VOLUME + Ajustar el volumen.
Mejora de graves
Paraactivarodesactivarelrefuerzodinámico
de graves, deslice el interruptor DBB a ON u
OFF.
Programación de pistas
Puedeprogramarunmáximode20pistas.
1 Pulse para detener la reproducción.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» [PROG](programa)empiezaa
parpadear.
3 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
4 Repitaelpaso3paraprogramarmás
pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
» Durante la reproducción, se muestran
[PROG] (programa)yelnúmerode
presintonía.
Para borrar el programa, pulse dos
veces.
Cómo escuchar la radio FM
Nota
Coloquelaantenalomáslejosposibledeuntelevisor,
vídeo u otra fuente de radiación.
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1 Cambie el selector de fuente a FM.
2 Gire - TUNING + para sintonizar una
emisora de radio FM.
9 ES
Reproducción desde un
dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo a través de esta unidad.
1 Cambie el selector de fuente a Entrada de
audio.
2 Conecte un cable de audio (3,5 mm, ni
suministrado)a:
la toma Entrada de audio de esta
unidad.
la toma para auriculares del dispositivo
externo.
3 Reproduzca el dispositivo externo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Nota
La toma Entrada de audio no es para auriculares.
5 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 1 W RMS
Respuesta de frecuencia 63 -14000 Hz, -3 dB
Relación señal/ruido >57 dBA
Distorsión armónica total < 1%
Entrada de audio 650 mV RMS
Disco
Tipodeláser Semiconductor
Diámetrodeldisco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW
Distorsión armónica
total
<1%
Respuesta de
frecuencia
63 -14000 Hz, -3 dB
Relación señal/ruido >57 dBA
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87.5-108 MHz
Distorsión armónica total < 3%
Relación señal/ruido >50 dBA
Altavoces
Impedancia del altavoz 8 ohmios
10ES
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
220 - 240 V, 50/60 Hz
9 V, 6 pilas R14/UM2
de 1,5 V
Consumo de energía
en funcionamiento
15 W
Consumo de energía
en modo de espera
< 0,5 W
Dimensiones: unidad
principal (ancho x alto
xprofundo)
261 x 123 x 245 mm
Peso: unidad principal 1,1 kg
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos.
Limpieza de los discos
Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comerciosopulverizadoresantiestáticos
para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
11 ES
6 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolverelproblema,vayaalapáginaWebde
Philips(www.philips.com/support).Cuandose
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Inserte las pilas con la polaridad (signos
+/–)alineadacomoseindica.
Sustituya la pila.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Extraiga las pilas y vuelva a encender la
unidad.
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco
con el formato correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
12ES
7 Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correctadelproductoantiguoayudaráa
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemosintentadoqueelembalajeseafácilde
separarentresmateriales:cartón(caja),pasta
depapel(corcho)ypolietileno(bolsas,lámina
deespumaprotectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Este producto incluye las siguientes etiquetas:
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que este producto tiene un
sistema de doble aislamiento.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del dispositivo.
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
AZ105_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips AZ105N/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para