Philips DTP2340/31 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
DTP2340
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
1
Español
ES
Contenido
1 Important 2
Aviso importante y de seguridad 2
Reciclaje 2
Aviso de copyright 3
Aviso sobre marcas comerciales 3
2 Producto 4
Resumen de las características 4
Descripción del producto 4
3 Conexión 7
Colocación del producto 7
Conexión de la antena o el cable 7
Conexión de los cables de vídeo 7
Conexión de los cables de audio 8
Conexión de un dispositivo USB 9
Conexión a la toma de alimentación 9
4 Comienzo 10
Instalación de las pilas del control remoto 10
Desplazamiento por el menú 10
Con guración inicial 10
Uso del menú de inicio 11
5 Cómo ver la televisión 13
Uso de la guía electrónica de
programación 13
Cómo usar la tabla de edición de
programas 13
6 Reproducción 15
Reproducción de un disco 15
Reproducción desde un dispositivo USB 15
Reproducción de vídeo 16
Reproducción de música 17
Visualización de fotografías 17
Búsqueda de archivos avanzada 18
7 Con guración de los ajustes del
sistema 19
Con guración de los ajustes generales 19
Ajuste de la con guración de DVD/USB 21
Ajuste de la con guración de televisión y
radio 23
8 Información adicional 27
Actualización de software 27
Mantenimiento 27
9 Especi caciones 28
10 Solución de problemas 30
Unidad principal 30
Imagen 30
Sonido 30
Reproducción 30
2
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de
ruedas tachado en un producto, indica que éste
cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal
del hogar. Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de productos eléctricos
y electrónicos. El desecho correcto de un
producto usado ayuda a evitar potencialmente
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la
directiva europea 2006/66/EC, que no se deben
tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. El desecho correcto
de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
1 Important
Aviso importante y de
seguridad
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale
el receptor digital en un espacio cerrado. Deje
siempre un espacio de 10 cm, como mínimo,
en torno al receptor digital para que se ventile.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación
del receptor digital nunca esn cubiertas por
cortinas u otros objetos.
Nunca coloque el receptor digital, el mando
a distancia o las pilas cerca de llamas sin
protección u otras fuentes de calor, incluida la
luz solar directa.
Use este receptor digital únicamente en
interiores. Mantenga el receptor digital alejado
del agua, la humedad y objetos que contengan
líquidos.
No coloque nunca el receptor digital sobre
otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado del receptor digital
durante las tormentas con aparato ectrico.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato, éstos
deberán estar siempre a mano.
Radiación láser visible e invisible cuando se
abre. Evite exponerse al haz.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas y directrices: 2006/95/EC
ES
3
DVB es una marca comercial registrada de
DVB Digital Video Broadcasting Project (1991-
1996).
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble-D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Todas las des marcas comerciales
registradas y no registradas son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Aviso de copyright
Este producto incorpora una tecnología
de protección de copyright protegida por
reivindicaciones de métodos de determinadas
patentes de EE.UU. y otros derechos de
la propiedad intelectual pertenecientes a
Macrovision Corporation y a otros propietarios
de derechos. La utilización de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe estar
autorizada por Macrovision Corporation y está
dirigida sólo al uso doméstico y otros usos de
visualización limitados, a menos que Macrovision
Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la
ingeniería inversa o el desensamblado.
Aviso sobre marcas
comerciales
Especi cación de láser
Tipo: láser semiconductor InGaAIP
(DVD), AIGaAs (CD)
Longitud de onda: 655 nm (DVD),
790 nm (CD)
Potencia de salida: 10 mW (DVD), 5 mW
(VCD/CD)
Producto o cial DivX® Certi ed. Reproduce
todas las versiones de vídeo DivX® (incluido
DivX® 6) con reproducción estándar de
archivos multimedia DivX®.
Español
ES
4
Descripción del producto
Unidad principal
a ( Modo de espera-encendido )
Activa o desactiva el producto.
b
( Reproducir/pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción del disco.
c
( Abrir/cerrar )
Abre o cierra el compartimento de
discos.
d Compartimento de discos
e
( USB )
Entrada de datos de dispositivos de
almacenamiento USB.
2 Producto
Ha adquirido un producto Philips. Para
bene ciarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Resumen de las
características
Disfrute de la radio y la televisión digital
Este receptor digital dispone de un
sintonizador digital integrado que recibe
transmisiones digitales. Disfrute de programas
de radio y televisión digital sin un sintonizador
adicional.
Guía de televisión en pantalla
Puede acceder a la guía electrónica de
programación para ver el horario de emisn
de los programas de radio y televisión digital.
USB directo
Simplemente conecte la memoria USB a la
toma de USB y disfrute de su música MP3 con
una calidad de sonido excepcional, o disfrute
de secuencias de diapositivas JPEG.
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes
códigos de región.
Código de región del DVD Países
Europa
ES
5
c Botones de color
Selecciona tareas u opciones. (Sólo
para el modo de teletexto).
d HOME
Activa o desactiva el menú de inicio.
e
( Botones de navegación )
Navega por los menús.
lselos para buscar hacia atrás o
hacia adelante. (Sólo para
).
f OK
Con rma una entrada o selección.
Muestra la lista de canales.
g
BACK
Vuelve al menú anterior.
h
( Reproducir/pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción del disco.
i
( Silencio ) (Sólo para televisores
Philips).
Silencia o restablece la salida de
audio.
j TV VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
(Sólo para televisores Philips).
k GUIDE
Muestra u oculta la guía de
programación. Sólo para canales
digitales.
l 0-9 ( Botones numéricos )
Selecciona un canal o un ajuste.
Selecciona la reproducción de un
elemento.
Introduce el número de una emisora
de radio presintonizada.
m SUBTITLE
Selecciona un idioma de subtítulos
de DVD, DivX o TDT.
Control remoto
a ( Modo de espera-encendido )
Si el producto está encendido lo
pone en modo de espera.
Si el producto está en modo de
espera lo enciende.
b
( Abrir/cerrar )
Abre o cierra el compartimento de
discos.
Español
ES
6
n TITLE/TEXT
En el modo DVD, muestra u oculta
el menú de título del disco.
En el modo de televisión en directo,
muestra u oculta la información del
teletexto.
o REPEAT
Selecciona o desactiva el modo de
repetición o reproducción aleatoria.
p INFO
Muestra u oculta la información
adicional.
q OPTIONS
Activa el menú de acceso rápido.
r
( Anterior/siguiente )
Salta al título, capítulo o pista
anterior o siguiente.
s
( Detener )
Detiene la reproducción de un disco.
t P +/- ( Program +/- ) (Sólo en los modos
de radio o televisión digital).
Selecciona el canal siguiente o
anterior.
u AUDIO
Selecciona un idioma de audio del
canal digital o de la pista de un disco.
v DISC MENU
Accede o sale del menú del disco o
muestra el explorador de archivos
del dispositivo USB.
w REPEAT A-B
Marca la sección de repetición de la
reproducción o desactiva el modo
de repetición.
ES
7
1 Desenchufe el cable de antena del
televisor.
2 Conecte el cable de antena a la toma RF
IN .
Para recibir canales digitales después de
cambiar el receptor digital a modo de espera:
Utilice un cable de antena RF (no suministrado)
para conectar la toma RF LOOP THROUGH a
la entrada de antena del televisor.
Consejo
La toma de entrada de antena del televisor
puede estar indicada con ANT, ANTENNA
IN o RF IN.
Conexión de los cables de
vídeo
Conecte el receptor digital al televisor para
reproducir discos. Seleccione la mejor conexión
de vídeo que admita el televisor.
Nota
Conecte el receptor digital directamente al
televisor.
COAXIAL
Audio L
Audio R
CVBS
3 Conexión
Realice las siguientes conexiones para comenzar
a usar el receptor digital.
Nota
Antes de realizar cualquier conexión o
cambiarla, desconecte los dispositivos de la
toma de alimentación.
Consulte la placa de identi cación situada
en la parte inferior del producto para ver su
identi cación y la tasa de alimentación.
Conexiones básicas:
Antena o televisión por cable
Cables de vídeo
Cables de audio
Conexiones opcionales:
Dispositivo USB
Colocación del producto
Coloque el producto sobre una mesa.
Coloque este producto cerca de una toma de
CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Conexión de la antena o el
cable
Conecte el receptor digital a una antena o a un
receptor por cable.
Español
ES
8
Conexión de los cables de
audio
Según la capacidad del televisor, puede elegir
entre una conexión a través de una toma
analógica o digital.
Opción 1: conexión a un televisor
Opción 2: conexión a un dispositivo de
audio analógico
Opción 3: conexión a un ampli cador o
receptor digital
Opción 1: conexión a un televisor
Utilice un cable de audio (extremos rojo y
blanco) para conectar las tomas AUDIO L/R
del receptor digital a las tomas de entrada
AUDIO L/R correspondientes del televisor.
COAXIAL
Audio L
Audio R
CVBS
CVB
S
AUDIO L
AUDIO R
Conexión a una toma SCART
Conecte un cable SCART (no incluido) a la
toma SCART del receptor digital y a la toma
SCART del televisor.
Conexión a una toma CVBS
Conecte un cable CVBS (no incluido) a la
toma CVBS del receptor digital y a la toma
CVBS del televisor.
COAXIAL
Audio L
Audio R
CVBS
COAXIAL
Audio L
Audio R
CVBS
L
R
ES
9
toma de entrada COAXIAL / DIGITAL del
dispositivo de audio digital.
Conexión de un dispositivo
USB
Conecte el dispositivo USB a la toma
( USB ) del receptor digital.
Para reproducir los archivos: pulse
HOME , seleccione [USB] y pulse
OK .
Conexión a la toma de
alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior del receptor digital.
Conecte el cable de alimentación a la toma de
alimentación.
El receptor digital ya puede »
con gurarse para su uso.
Opción 2: conexión a un dispositivo
de audio analógico
Conecte un cable de audio (extremos rojo y
blanco; no incluido) a las tomas AUDIO L/R
del receptor digital y a las tomas de entrada
AUDIO L/R correspondientes del dispositivo
de audio analógico.
Opción 3: conexión a un dispositivo
de audio digital
Conecte un cable coaxial (no incluido) a la
toma COAXIAL del receptor digital y a la
COAXIAL
Audio L
Audio R
CVBS
CO
AXIA
L
CVB
S
A
u
di
o
R
Audio L
COAXIAL
Audio L
Audio R
CVBS
Español
ES
10
Desplazamiento por el menú
1 Apunte con el control remoto
directamente hacia el sensor remoto del
producto y seleccione la función deseada.
2 Pulse los siguientes botones del control
remoto para desplazarse por los menús
en pantalla.
Botón Acción
Subir o bajar
Moverse a la izquierda o a
la derecha
OK Con rmar una selección
Introducir números
Con guración inicial
Cuando encienda el receptor digital por
primera vez, siga las instrucciones que
aparezcan en el televisor para realizar la
primera instalación.
4 Comienzo
Instalación de las pilas del
control remoto
1 Deslice la tapa de las pilas para extraerla
de la parte posterior del control remoto.
2 Introduzca las 2 pilas suministradas
(AAA). Asegúrese de que los extremos
+ y - de las pilas coinciden con las marcas
del interior.
3 Vuelva a colocar la tapa.
ES
11
6 Seleccione [Siguiente] y pulse OK .
Comienza la búsqueda automática »
de canales. El proceso tardará unos
minutos.
Pulse » HOME para cancelar la
búsqueda de canales.
7 Una vez terminada la sintonización de
canales, se muestra el primer canal
presintonizado. Ya puede utilizar el
receptor digital.
8 Pulse HOME para salir del menú.
Uso del menú de inicio
Para acceder al menú de inicio
1 Pulse HOME , seleccione una opción y
pulse OK .
Búsqueda automática de canales
Pulse HOME para salir del menú BA
C
K:
S
ave
&
Exi
t
Frecuencia
Ancho ban.
Progreso
Football Ch
NHK
BBC 1
BBC 2
MTV
ESPN
CNN
BBC
90.5 FM
VOA
95
CLASS
ROCK
98.5
586.0 Mhz
8 Mhz
88%
TV : 8 Radio : 8
DVD
TV directo
Configuración DVD/USB
DVB-T Radio
Ajuste del sistema
Pulse HOME para salir del menú
Nota
Antes de comenzar, aserese de que ha
realizado todas las conexiones necesarias.
Finalice la con guración inicial de este receptor
digital antes de introducir un disco para su
reproducción o antes de ver la televisión.
1 Pulse para encender el receptor digital.
2 Encienda el televisor. Seleccione el canal
de entrada del televisor pulsando el
botón de fuente en el control remoto del
televisor.
Aparece la pantalla de la primera »
instalación.
3 Seleccione [Sí] y pulse OK .
4 Seleccione [País] y pulse OK .
Seleccione su país de residencia y
pulse OK .
5 Seleccione [Idioma] y pulse OK .
Seleccione una opción y pulse OK .
Instalación inicial
No
¿Desea iniciar el asistente
de instalación inicial?
Configura el país, el idioma y busca
automáticamente canales de TV y emisoras de radio.
Instalación inicial
Atrás Siguiente
País
Idioma
Austria
República Checa
Francia
Alemania
Español
ES
12
El menú de inicio proporciona acceso a estas
opciones:
Opción Descripción
[DVD] Cambia al modo de DVD.
[TV directo] Cambia al modo de televisión.
[USB] Cambia al modo USB y
muestra su contenido.
[DVB-T
Radio]
Cambia al modo de radio.
[Ajuste del
sistema]
Accede al menú de
con guracn del sistema.
ES
13
2 Seleccione el canal deseado y pulse .
Aparece la programación del canal »
seleccionado.
3 Para ver los detalles de un programa,
selecciónelo y pulse
.
Cómo usar la tabla de edición
de programas
Con gure sus canales favoritos, o mueva y
elimine canales.
Lista de programas de TV
10/10/2008 10:56
10:40 - 11:35
Deal or No Deal
11:35 - 12:35
The New Paul O’Grady
No.
3
4
6
10
13
14
28
32
Nombre programa
ITV1
Channel 4
ITV2
ITV3
More 4
E4
ITV4
Quiz Call
10/10/2008
10:40 - 11:35
Deal or No Deal
11:35 - 12:35
The New Paul O’Grady Show
12:35 - 15:00
The Long Ships
15:00 - 16:00
Thirtysomething
Noel Edmonds hosts the
worldwide smash game
show in which any one of
22 players could win up to
$250,000
Pulse HOME para salir del menú
Deal or No Deal
10/10/2008 10.40 - 11.35
Description:
Deal or No Deal involves a contestant, a
host/presenter, a banker, a group of female
models, and a number of briefcases (or boxes),
with each having a different (and initially unknown)
value. The game begins with the contestant
5 Cómo ver la
televisión
Nota
Antes de comenzar, aserese de que ha
conectado la antena al receptor digital y de
que ha realizado la instalación inicial.
1 Pulse para encender el receptor digital.
2 Encienda el televisor. Seleccione el canal
de entrada del televisor pulsando el
botón de fuente en el control remoto del
televisor.
3 Pulse HOME , seleccione [TV directo] y
pulse OK .
El receptor digital cambia a modo de »
televisión. Aparecerá el último canal
visualizado.
4 Para ver otro canal, pulse P + - o los
Botones numéricos del control remoto.
Uso de la guía electrónica de
programación
Una guía en pantalla muestra los programas
de radio y televisión programados. La guía
muestra el canal, el nombre del título, la hora e
información del programa seleccionado.
Para ver información acerca del programa:
1 En el modo de televisión en directo, pulse
GUIDE .
Aparece la lista de programas de »
televisión.
Español
ES
14
Para desactivar esta opción
1 Repita del paso 1 al 3.
El modo de favoritos se desactiva. »
Para eliminar una emisora de radio o un
canal televisión:
1 Seleccione el canal correspondiente de la
columna [Borrar] y pulse OK . Aparece
una ‘X. Se ha seleccionado el canal para
su eliminación.
2 Repita el paso anterior para seleccionar
s canales que desee eliminar.
3 Pulse HOME o BACK para con rmar
la eliminación.
El canal se ha eliminado. »
Para mover una emisora de radio o un canal
de televisión:
1 Seleccione el canal correspondiente de la
columna [Mover] y pulse OK . Aparece un
mbolo de “hacia arriba” o “hacia abajo”.
2 Pulse para subir o bajar el canal.
El canal se ha movido. »
3 Repita los pasos anteriores para mover
s canales.
4 Pulse HOME para guardar y salir del
menú.
Con guración de los programas
favoritos
Cree una lista de programas favoritos a la que
pueda acceder fácilmente.
Para con gurar un programa de radio o
televisión favorito:
1 Pulse HOME , seleccione [TV directo] y
pulse OK .
2 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración TV/Radio] y
pulse OK .
4 Seleccione [Programa] > [Programa
de TV] o [Programa de radio] y, a
continuación, pulse OK .
5 Seleccione el canal deseado, resalte la
columna [FAV] y, a continuación, pulse
OK .
Aparecerá en la columna un símbolo »
con forma de corazón. El programa se
ha marcado como favorito.
6 Repita el paso anterior para seleccionar
más programas.
Para con rmar y salir del menú, pulse
HOME .
Consejo
Para eliminar los programas favoritos, resalte
la columna [FAV] con el símbolo con forma de
corazón y pulse OK .
Visualización de los canales favoritos
Para activar la lista de canales favoritos
1 Pulse HOME , seleccione [TV directo] o
[DVB-T Radio] y pulse OK .
2 Pulse OPTIONS .
Aparece el menú de opciones. »
3 Seleccione [FAV] y pulse OK .
El modo de favoritos se activa. Pulse »
P +/- para alternar entre sus canales
favoritos.
ES
15
Reproducción desde un
dispositivo USB
El receptor digital reproduce/muestra los
archivos MP3 y JPEG del dispositivo USB.
Nota
Si el dispositivo no encaja en la toma USB,
conéctelo a través de un cable de extensión
USB.
Si conecta un lector de varios dispositivos/
tarjetas USB, sólo se puede acceder a una
tarjeta/un dispositivo.
1 Conecte un dispositivo USB a la toma
(USB) .
2 Pulse HOME , seleccione [USB] y pulse
OK .
Aparece el menú de contenido. »
3 Seleccione un archivo para su
reproducción y, a continuación, pulse
.
Se inicia la reproducción. »
4 Pulse o quite el dispositivo USB para
detener la reproducción.
6 Reproducción
Reproducción de un disco
Nota
Los reproductores de DVD y los discos DVD
están diseñados con restricciones regionales.
Asegúrese de que el DVD de vídeo que
reproduzca sea para la misma región que su
reproductor (se indica en la parte posterior).
Este producto admite la reproducción de los
siguientes formatos de archivo: MP3/JPEG.
Para reproducir DVD-R, DVD+R o DVD-RW,
el disco debe estar nalizado.
Reproducción de un disco
Precaución
No coloque nunca ningún objeto que no sea
un disco en la bandeja de discos.
1 Pulse para abrir la bandeja de discos.
2 Inserte un disco con la etiqueta hacia
arriba.
En el caso de discos de doble cara,
cargue la cara que quiera reproducir
hacia abajo.
3 Pulse para cerrar el compartimento de
discos.
Para ver la reproducción de un
disco, encienda el televisor y elija una
entrada AV o el canal presintonizado
al que el receptor digital está
asignado.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, pulse
.
4 Para detener la reproducción del disco,
pulse
.
Español
ES
16
Repetición de una escena determinada (A-B)
Repite la reproducción de un segmento
determinado en un título o catulo. Marque
el punto de inicio (A) y el punto nal (B) del
segmento que desee.
1 Durante la reproducción del disco,
pulse REPEAT A-B en el punto de inicio
deseado.
El punto de inicio (A) queda marcado. »
2 En el punto nal deseado, pulse REPEAT
A-B una vez.
El punto nal (B) queda marcado. »
El segmento marcado (A-B) se
reproduce una y otra vez.
Para detener la repetición de la »
reproducción, pulse REPEAT A-B
repetidamente para seleccionar [A-B
Off].
Ajuste del control de reproducción
(PBC)
En el caso de discos VCD/SVCD grabados
con control de reproducción (PBC), puede
acceder al contenido del disco a través de un
menú interactivo.
1 Introduzca un disco (Super) Video CD.
Si aparece el menú del disco,
seleccione una opción y pulse OK .
2 Durante la reproducción del disco, pulse
OPTIONS .
3 Seleccione [PBC] y pulse OK .
4 Pulse OK para activar y desactivar la
función.
[Activado] : cuando carga un disco
para reproducirlo, aparece un me
de índice.
[Desactivado] : omite el menú del
disco y comienza la reproducción
desde el primer título.
5 Para detener la reproducción del disco,
pulse
.
Reproducción de vídeo
Control del vídeo
Para controlar el vídeo durante la
reproducción:
Botón Acción
Salta al título o a la pista
anterior.
Salta al título o a la pista
siguiente.
Realiza búsquedas hacia atrás.
Realiza búsquedas hacia
adelante.
Hace una pausa o reanuda la
reproducción.
Detiene la reproducción de
un disco.
INFO Muestra información acerca
del título de la reproducción
actual.
AUDIO Cambia el idioma de audio.
SUBTITLE Cambia el idioma de los
subtítulos.
Ajuste de la repetición de la
reproducción
Las opciones de repetición de la reproducción
pueden variar según el tipo de disco. Durante
la reproducción del disco, pulse REPEAT para
alternar entre las distintas opciones:
Opción Descripción
[Todo] Repite todos los títulos del
disco.
[Capítulo] Repite el capítulo actual.
[Título] o
[Pista]
Repite el título o la pista
actual.
[Desactivado] Desactiva la repetición de la
reproducción.
ES
17
Visualización de fotografías
1 Inserte un disco o conecte una unidad
ash USB al receptor digital.
2 Pulse HOME , seleccione [USB] o [DVD]
y pulse OK .
Aparece el menú de contenido. »
3 Seleccione la carpeta con los archivos y
pulse OK .
4 Pulse para reproducir los archivos de
la carpeta seleccionada.
Pulse
BACK para detener la
visualización de fotos.
Control de las secuencias de
diapositivas
Para controlar las secuencias de diapositivas
durante la reproducción:
Botón Acción
Gira 90 grados a la izquierda.
Gira 90 grados a la derecha.
Invierte horizontalmente.
Invierte verticalmente.
REPEAT Se desplaza por las diversas
opciones de repetición.
Hace una pausa o reanuda la
reproducción.
Carpeta 1
Carpeta 2
Carpeta 3
Carpeta 4
Carpeta 5
Carpeta 6
Carpeta 7
ROOT
Arch. totales: 7
Reproducción de música
Reproducción de archivos MP3
El receptor digital reproduce la mayoría de los
archivos de audio MP3 grabados en un disco
grabable, en discos comerciales o en unidades
ash USB.
1 Inserte un disco o conecte una unidad
ash USB al receptor digital.
2 Pulse HOME , seleccione [USB] o [DVD]
y pulse OK .
Aparece el menú de contenido. »
3 Seleccione la carpeta con los archivos y
pulse OK .
4 Pulse para reproducir los archivos de
la carpeta seleccionada.
Pulse
para detener la
reproducción de música.
Control del audio
Para controlar el audio durante la
reproducción:
Botón Acción
REPEAT Se desplaza por las diversas
opciones de repetición.
Hace una pausa o reanuda la
reproducción.
Carpeta 1
Carpeta 2
Carpeta 3
Carpeta 4
Carpeta 5
Carpeta 6
Carpeta 7
ROOT
Arch. totales: 7
Español
ES
18
Opciones de ordenación:
Icono Descripción
Ordena por imágenes.
Ordena por archivos de
música.
Ordena por archivos de
vídeo.
Muestra todo el contenido.
Selección de una pista o un capítulo
Puede utilizar la opción [Goto] para acceder
rápidamente a una pista, un título o un
capítulo.
1 Pulse OPTIONS .
Aparece el menú de opciones. »
2 Seleccione [Goto] y pulse OK .
El vídeo se reproduce. »
3 Pulse los Botones numéricos o
para introducir la pista, el título, el
catulo o el tiempo.
Se reproduce la escena seleccionada. »
Para acercar y alejar una imagen:
1 Durante la secuencia de diapositivas,
pulse OPTIONS .
Aparece el menú de opciones. »
2 Seleccione [Zoom] y pulse OK
repetidamente para desplazarse a través
de las diversas opciones de zoom.
3 Pulse OPTIONS para con rmar.
4 Pulse para desplazarse a través de
la imagen ampliada.
Para reanudar la secuencia de diapositivas:
1 Pulse OPTIONS para activar o desactivar
el menú de opciones.
2 Pulse para reanudar la secuencia de
diapositivas.
Para cancelar el zoom:
1 Pulse OPTIONS .
2 Seleccione [Zoom] y pulse OK
repetidamente hasta que la imagen es
al 100%.
3 Pulse OPTIONS para con rmar.
La imagen aparece en su tamaño »
original.
Búsqueda de archivos
avanzada
(No aplicable a discos de datos y dispositivos
USB). Utilice la función de búsqueda de archivos
avanzada para ordenar los archivos del disco o
dispositivo USB.
Para ordenar los archivos:
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo
USB.
Aparece el menú de contenido. »
2 Pulse o para seleccionar una de las
siguientes opciones de ordenación.
3 Pulse OK para seleccionar una opción.
Sólo aparecen las carpetas y los »
archivos ordenados por la opción de
ordenación.
ES
19
Con guración de los ajustes
generales
Para acceder a los ajustes generales:
1 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
2 Seleccione [Con g. general] y pulse OK .
3 Pulse OK o para seleccionar una
opción.
Consulte las explicaciones de estas
opciones en la sección siguiente.
4 Seleccione una opción y pulse .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
El menú ofrece opciones para con gurar los
ajustes generales:
Opción Descripción
[Con guración
de idioma]
Selecciona el idioma de los
menús.
[Con guración
pantalla]
Selecciona el tipo de
pantalla de TV y la salida de
vídeo.
[Preferencias] Cambia la contraseña del
control paterno, restablece
los ajustes predeterminados
y muestra la información
del sistema.
Ajuste de la con guración de idioma
del sistema
1 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
2 Seleccione [Con g. general] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración de idioma] >
[Idioma menús en pantalla] y pulse
.
4 Seleccione una opción y pulse .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
7 Configuración
de los ajustes
del sistema
Para acceder al menú:
1 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
2 Seleccione una opción y pulse OK .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
Opción Descripción
[Con g.
general]
Selecciona el idioma de los
menús, y se muestran las
opciones y la con guración
de preferencias.
[Con guración
DVD/USB]
Selecciona el idioma del
disco o del menú, las
opciones del audio y las
opciones del disco.
[Con guración
TV/Radio]
Ajusta la con guración del
sintonizador y la de los
canales.
Config. general
Configuración DVD/USB
Configuración TV/Radio
Español
ES
20
Cambio del PIN
Establezca o cambie la contrasa de los
programas y discos bloqueados, y reproduzca
los discos DVD restringidos.
1 En [PIN antiguo] , pulse los Botones
numéricos para introducir la contraseña
que estableció por última vez o la
contraseña predeterminada “ 0000 ”.
2 En [Nuevo PIN] , introduzca la contraseña
nueva.
3 En [Con rmar nuevo PIN:] , vuelva a
introducir la contraseña nueva.
4 Seleccione [Aceptar] y pulse OK . Para
cancelar, seleccione [Cancelar] y, a
continuación, pulse OK .
[Valores de fábrica]
Restablece el receptor digital a los valores
predeterminados de fábrica.
Seleccione [Valores de fábrica] y pulse OK .
Introduzca “0000, o la contraseña que
estableció por última vez, en el campo
[Introducir PIN:] .
Para con rmar, seleccione [Aceptar] y pulse
OK . Para cancelar, seleccione [Cancelar] y
pulse OK .
Nota
Si accede a [Valores debrica] desde
el modo de radio digital/televisión en
directo, únicamente se restablecerán las
con guraciones para el modo de radio
digital/televisión en directo. Del mismo modo,
si accede a [Valores debrica] desde el modo
DVD/USB, únicamente se restablecerán las
con guraciones de DVD/USB.
[Información del sistema]
Muestra la versión de software.
Ajuste de la con guración de pantalla
del sistema
1 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
2 Seleccione [Con g. general] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración pantalla] ,
Consulte las explicaciones de estas
opciones en la sección siguiente.
4 Seleccione una opción y pulse .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
[TV esndar]
Si el vídeo no aparece correctamente, cambie
el ajuste. Este ajuste se debe corresponder
con el ajuste más habitual de los televisores de
su país.
[NTSC] : para televisores del sistema
NTSC.
[PAL] : para televisores del sistema PAL.
[Tipo de pantalla]
Seleccione el formato de la pantalla según
desee que aparezca la imagen en el televisor.
[4:3 recortada] : para televisores esndar,
con una pantalla de altura completamente
ajustada y extremos laterales recortados.
[4:3 buzón] : para televisores esndar,
con una pantalla ancha con barras negras
en la parte superior e inferior.
[16:9 pantalla ancha] : para televisores
panorámicos (relación de aspecto de
16:9).
Ajuste de las preferencias del sistema
1 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
2 Seleccione [Con g. general] y pulse OK .
3 Seleccione [Preferencias] ,
Consulte las explicaciones de estas
opciones en las secciones siguientes.
4 Seleccione una opción y pulse .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
ES
21
1 Pulse HOME , seleccione [DVD] o [USB]
y pulse OK .
2 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración DVD/USB] y
pulse OK .
4 Seleccione [Con guración de idioma] ,
5 Pulse OK o para seleccionar una
opción.
Consulte las explicaciones de la
siguiente sección.
[Menú]
Selecciona el idioma de los menús del DVD.
[Audio]
Selecciona el idioma de audio predeterminado
del DVD.
[Subtítulos]
Selecciona el idioma de subtítulos
predeterminado del DVD.
[Subtítulos DivX]
Selecciona un conjunto de caracteres que
admita subtulos DivX. (Sólo para archivos
DivX del disco y del dispositivo USB).
Las opciones de subtítulos son:
Opción Descripción
[Estándar] Alemán, danés, español, estonio,
nlandés, francés, inglés, irlandés,
italiano, luxemburgués, noruego
(bokl y nynorsk), portugués,
sueco y turco
[Europa
central]
Albanés, croata, checo, eslovaco,
esloveno, húngaro, polaco,
rumano y serbio (alfabeto latino)
[Cirílico] Bielorruso, búlgaro, macedonio,
ruso, serbio y ucraniano
[Griego] Griego
Consejo
Asegúrese de que el nombre del archivo de
subtítulos sea exactamente el mismo que
el nombre del archivo de la película. Si el
nombre del archivo de película es “Película.
avi”, el nombre del archivo de texto debe ser
“Película.sub” o “Pecula.srt”.
Para los discos de vídeo DivX (creados
automáticamente) con subtítulos externos,
únicamente se muestra el primer subtulo.
Ajuste de la con guración de
DVD/USB
Para acceder al menú:
Nota
Antes de acceder a [Con guración DVD/
USB] , cambie al modo [DVD] . Pulse HOME ,
seleccione [Con guración DVD/USB] y pulse
OK .
1 Pulse HOME , seleccione [DVD] o [USB]
y pulse OK .
2 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración DVD/USB] y
pulse OK .
4 Seleccione una opción y pulse .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
El menú proporciona opciones para con gurar
los ajustes de reproducción de un disco:
Opción Descripción
[Menú] Selecciona el idioma de los
menús.
[Audio] Selecciona el idioma de audio.
[Subtítulos] Selecciona el idioma de los
subtítulos.
[Subtítulos
DivX]
Selecciona el idioma de los
subtítulos DivX.
Ajuste de con guración de idioma del
disco
Nota
Si el idioma seleccionado no está disponible
en el disco, se utiliza en su lugar el idioma
predeterminado del disco.
Para algunos discos DVD, el idioma se puede
cambiar únicamente a través del menú del
disco DVD.
Español
ES
22
Ajuste de la con guración
personalizada
1 Pulse HOME , seleccione [DVD] o [USB]
y pulse OK .
2 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración DVD/USB] y
pulse OK .
4 Seleccione [Con g. person.] ,
Consulte las explicaciones de las
opciones disponibles en las secciones
siguientes.
5 Seleccione una opción y pulse .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
Control paterno
Restringe el acceso a los discos DVD que
no sean aptos para los niños. Esta opción
lo funciona con discos DVD grabados con
clasi caciones.
1 Seleccione [Con g. person.] > [Control
paterno] y pulse OK .
2 Seleccione un nivel de clasi cación y pulse
OK .
3 Pulse los botones numéricos para
introducir “ 0000 ” o la contraseña que
estableció por última vez.
4 Seleccione [Aceptar] y pulse OK . Para
cancelar, seleccione [Cancelar] y pulse
OK .
Pulse HOME para salir del menú
Config. person.
Control paterno
DivX VOD
Marca de ángulo
Ajuste de la con guración de audio
del disco
1 Pulse HOME , seleccione [DVD] o [USB]
y pulse OK .
2 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración DVD/USB] y
pulse OK .
4 Seleccione [Con guración de audio] ,
Consulte las explicaciones de las
opciones en las secciones siguientes.
5 Seleccione una opción y pulse .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
[Salida digital]
Seleccione una con guración de salida digital
adecuada si ha conectado un dispositivo de
audio/vídeo a la toma de salida coaxial del
receptor digital.
[PCM] : si la toma COAXIAL está
conectada a un dispositivo de audio/vídeo
que no decodi ca audio multicanal.
[Sin formato] : si la toma COAXIAL está
conectada a un dispositivo de audio/vídeo
multicanal.
[Desactivado] : si la toma COAXIAL no
está conectada a ningún dispositivo de
audio/vídeo.
[Downmix]
Selecciona la opción de audio para reproducir
un DVD grabado en formato Dolby Digital.
[Estéreo] : si el sonido sólo se transmite a
través de los dos altavoces delanteros del
dispositivo de audio/vídeo conectado.
[LT/RT] : si el dispositivo de audio/vídeo
conectado decodi ca señales Dolby Pro
Logic.
ES
23
VOD (vídeo a petición) pueden reproducirse
únicamente en el dispositivo en el que está
registrado.
Seleccione [Con g. person.] > [DivX®
VOD] . Aparece el código de registro de
DivX.
[Marca de ángulo]
Activa o desactiva la marca de ángulo.
Permite ver la película desde los distintos
ángulos disponibles.
Ajuste de la con guración de
televisión y radio
Para acceder al menú:
Nota
Antes de acceder a [Con guración TV/Radio] ,
cambie al modo [TV directo] o al modo
[DVB-T Radio] . Pulse HOME , seleccione [TV
directo] o [DVB-T Radio] y pulse OK .
1 Pulse HOME , seleccione [DVB-T Radio]
o [TV directo] y pulse OK .
2 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración TV/Radio] y
pulse OK .
4 Seleccione una opción y pulse .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
Nota
Los DVD con una clasi cación superior al nivel
establecido requieren una contraseña para su
reproducción.
Algunos DVD pueden tener clasi caciones
impresas en los mismos, pero no están
grabados con ellas. Esta función no tiene
efecto alguno sobre dichos DVD.
Clasi cación Descripción
[1 Infantil] Apto para niños; apto para
todos los públicos.
[2 Todos los
públicos]
Público general;
recomendado como
aceptable para espectadores
de todas las edades.
[3 Sup.
paterna
recomend.]
Supervisión parental
recomendada.
[4 No apto
menores de
13]
No apto para menores de 13
años.
[5 Control
parental rec.]
Supervisión parental
recomendada; se recomienda
que los padres no permitan
la visualización a menores de
17 años.
[6
Restringido]
Restringido; recomendado
únicamente cuando el menor
esté acompañado por los
padres u otro adulto.
[7 No apto
menores de
17]
No recomendado para niños.
[8 Adultos] Material para adultos;
exclusivamente para adultos
debido a su contenido
explícito de tipo sexual,
violento o verbal.
[DivX® VOD]
Muestra el código de registro de DivX®.
Introduzca el código de registro de este DivX
cuando alquile o compre vídeos desde www.
divx.com/vod. Los vídeos DivX alquilados
o comprados a través del servicio DivX®
Español
ES
24
Opción Descripción
[Programa
de TV]
Ajusta los canales de televisión
favoritos o elimina un canal.
[Programa
de radio]
Ajusta las emisoras de radio
favoritas o elimina una
emisora.
[Ordenar] Ordena los canales
presintonizados.
[Búsqueda
autom.]
Busca e instala todos los
canales automáticamente.
[Búsqueda
manual]
ade canales nuevos
manualmente.
[Actualiz.
autom.
canales]
Activa o desactiva las
actualizaciones automáticas de
los canales nuevos.
Cómo ordenar
Ordene sus canales mediante las siguientes
opciones:
[Autotico]
Ordena los canales en orden ascendente
por los canales encontrados en la búsqueda
automática o por las de niciones de las
emisoras.
[Por nombre]
Ordena los canales en orden alfatico por el
nombre del canal.
[Por ID de servicio]
Ordena los canales según la identi cación de
las emisoras.
Búsqueda automática de emisoras
Busca e instala todos los canales
automáticamente. Esta opción sobrescribe
todos los canales presintonizados.
1 Seleccione [Búsqueda autom.] y pulse
OK .
2 Para iniciar la búsqueda de canales,
seleccione [Aceptar] y pulse OK . Para
cancelar, seleccione [Cancelar] y, a
continuación, pulse OK .
El menú proporciona opciones para con gurar
los ajustes del sintonizador:
Opción Descripción
[Programa] Ajusta sus canales de
programas favoritos, ordena los
programas, elimina los canales
y sintoniza nuevos canales de
programas.
[Control
paterno]
Restringe la visualización de
determinados canales.
[Ajuste del
sistema]
Con gura los ajustes del
sistema para el sintonizador.
Ajuste de la lista de programas
Para acceder al menú:
1 Pulse HOME , seleccione [DVB-T Radio]
o [TV directo] y pulse OK .
2 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración TV/Radio] y
pulse OK .
4 Seleccione [Programa] ,
Consulte las explicaciones de las
opciones disponibles en las secciones
siguientes.
5 Seleccione una opción y pulse .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
El menú proporciona opciones para
gestionar los ajustes de los programas:
ES
25
Consulte las explicaciones de las
opciones disponibles en las secciones
siguientes.
Cómo bloquear canales
Active o desactive la visualización restringida
de los canales seleccionados.
1 Seleccione [Bloqueo de canal] y pulse .
2 Para activar los canales bloqueados,
seleccione [Sí] y pulse OK .
3 Para desactivar los canales bloqueados,
seleccione [No] y pulse OK .
Ajuste del control paterno
Bloquee los canales para una visualización
restringida.
1 Seleccione [Con g. control paterno] y
pulse OK .
2 Pulse los Botones numéricos para
introducir “ 0000 ” o la contraseña que
estableció por última vez, y pulse OK .
3 Para bloquear un canal, seleccione el
nombre del programa y, a continuación,
pulse OK . Un símbolo con forma de
candado aparece junto al nombre del
programa.
Pulse HOME para salir del menú
Config. control paterno
STAR SPORTS
No
1
2
3
4
5
6
7
8
Cartoon Network
CNN
BBC News
ESPN
AXN
CNBC Singapore
TV Mobile
Nombre programa
Bloquear
Búsqueda manual
Instale canales nuevos de forma manual. Esta
opción añade canales nuevos sin cambiar la
lista de canales actual.
1 Seleccione [Búsqueda manual] y, a
continuación, pulse OK . Aparece la
pantalla de búsqueda de canales.
2 Pulse y después para seleccionar la
frecuencia de canal.
3 Para añadir el canal, pulse OK .
Si se encuentra un canal, se guarda y se »
añade a la lista de canales.
Si no se encuentra ningún canal, »
aparece el mensaje [No hay señal] .
[Actualiz. autom. canales]
Actualiza los canales nuevos automáticamente.
[Activado (con noti c.)] : activa la
actualización automática de canales
con noti cación. Los nuevos canales se
aden una vez esn disponibles.
[Activado (sin noti c.)] : activa la
actualización automática de canales
sin noti cación. Los nuevos canales se
aden una vez esn disponibles.
[Desactivado] : desactiva la actualización
automática de canales. Los canales nuevos
se deben añadir manualmente mediante
la búsqueda automática de canales.
Con guración de los ajustes de
control paterno
Impide que los niños vean sin autorización los
canales seleccionados.
Para acceder a las opciones:
1 Pulse HOME , seleccione [DVB-T Radio]
o [TV directo] y pulse OK .
2 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración TV/Radio] y
pulse OK .
4 Seleccione [Control paterno] y pulse .
Español
ES
26
Con guración de los ajustes del
sintonizador
Para acceder al menú:
1 Pulse HOME , seleccione [DVB-T Radio]
o [TV directo] y pulse OK .
2 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
3 Seleccione [Con guración TV/Radio] y
pulse OK .
4 Seleccione [Ajuste del sistema] y pulse .
5 Seleccione una opción y pulse .
Pulse
BACK para volver al me
anterior.
Pulse HOME para salir del menú.
El menú proporciona opciones para gestionar
los ajustes de los programas:
[País]
Selecciona el país de residencia.
[Primer idioma de audio]
Selecciona el primer idioma de audio
preferido para la visualización de canales de
televisión. Si el idioma no está disponible, se
utilizará el segundo idioma de audio preferido.
[Segundo idioma de audio]
Selecciona el segundo idioma de audio
preferido para la visualización de canales de
televisión. Si el idioma no está disponible,
se utilizará el idioma predeterminado del
programa.
[Idioma subtítulos]
Selecciona el idioma de subtítulos preferido.
[Ajuste de huso horario]
Selecciona los ajustes de compensación de
GMT automático o manual.
[Zona horaria]
Selecciona la compensación con la zona
horaria del meridiano de Greenwich cuando
[Ajuste de huso horario] esté ajustado en
manual.
[Active Antenna]
Activa la alimentación de la antena si hay
conectada una antena externa activa.
ES
27
Nota
Si actualiza la versión de software, el producto
se restablecerá a los valores de con guración
de fábrica.
Consejo
Desconecte el cable de alimentación durante
unos segundos y, a continuación, conéctelo
otra vez y encienda el producto.
Mantenimiento
Precaución
No utilice nunca disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos.
Limpieza de los discos
Pase un paño de micro bra sobre el disco,
desde el centro hasta el borde del mismo,
realizando movimientos en línea recta.
Limpiar con cuidado
La super cie de este producto es muy
brillante. Límpiela con cuidado.
8 Información
adicional
Actualización de software
Para comprobar si hay nuevas actualizaciones,
compare la versión de software actual del
producto con la versión de software más
reciente disponible en el sitio Web de Philips.
Precaución
No se debe interrumpir el suministro de
alimentación durante la actualización de
software.
1 Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
2 Seleccione [Con g. general] y pulse OK .
3 Seleccione [Preferencias] > [Información
del sistema] .
Aparece la versión de software actual. »
Anote el número de la versión.
4 Visite www.philips.com/support para
comprobar la versión de software más
reciente. Utilice este número de versión
como referencia para el producto.
Consulte las instrucciones de »
actualización para obtener más
información.
Pulse HOME para salir del menú
Preferencias
Contraseña
Valores de fábrica
Información del sistema
Modelo: DTP2340
HW: V1.02
SW: V0.36
Español
ES
28
MPEG/AC-3/PCM: digital
comprimido (16, 20, 24 bits fs; 44,1;
48; 96 kHz)
MP3 (ISO 9660): 96, 112, 128,
256 kbps y frecuencias de bits
variables fs de 32, 44,1 y 48 kHz
Sonido analógico esreo
Descodi cación compatible con Dolby
Surround a partir de sonido multicanal
Dolby Digital
Rendimiento de audio
Convertidor DA: 24 bits, 192 kHz
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz
Relación señal/ruido: > 90 dB
Rango dinámico a 1 kHz (modo TDT): >
75 dB
Rango dinámico a 1 kHz (modo DVD): >
90 dB
Interferencia (modo TDT): > 90 dB
Interferencia (modo DVD): > 90 dB
Distorsión/ruido (modo TDT): > 65 dB
Distorsión/ruido (modo DVD): > 90 dB
Sintonización/recepción/transmisión
Sistema de televisión: PAL
Entrada de antena: 75 ohmios coaxial
(IEC75)
Conexiones
Entrada de antena
Salida de bucle intermedio RF pasivo
Salida de euroconector
Salida de vídeo: cinch (amarillo)
Salida de audio: cinch (blanco/rojo)
Salida digital:
1 coaxial SPDIF: IEC60958 para
CDDA/LPCM
IEC61937 para MPEG 1/2, Dolby
Digital
Entrada USB (panel frontal)
Extras
Radio
Guía electnica de programación: 7 días
Teletex to
Unidad principal
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
260 x 45 x 260 (mm)
Peso neto: 1,3 kg
9 Especificaciones
Nota
Las especi caciones y el diseño están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Soportes de reproducción
DVD de vídeo, SVCD/CD de vídeo, CD
de audio, CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW,
DVD-R/-RW, CD de imágenes y MP3-
CD
USB
Compatibilidad: USB directo (1.1)
Clase compatible: UMS (Clase de
almacenamiento masivo USB)
Estándar de TV
mero de líneas:
625 (PAL/50 Hz)
525 (NTSC/60 Hz)
Reproducción: multiestándar (PAL/
NTSC)
Rendimiento de vídeo
DAC de vídeo: 10 bits, 108 MHz
Salida de vídeo: 1 Vpp ~ 75 ohmios
Video format
Compresión digital:
MPEG 2: DVD/SVCD
MPEG 1: VCD
Resolución horizontal:
DVD: 720 píxeles (50 Hz); 720
xeles (60 Hz)
VCD: 352 píxeles (50 Hz); 352
xeles (60 Hz)
Resolución vertical:
DVD: 576 píxeles (50 Hz); 480
xeles (60 Hz)
VCD: 288 líneas (50 Hz); 240 líneas
(60 Hz)
Formato de audio
Digital (DVD):
ES
29
Alimentación
Clasi cación de la fuente de alimentación:
230 V; 50 Hz
Consumo de energía: < 12 W
Consumo en modo de espera: < 4,5 W
Especi cación de láser
Tipo: láser semiconductor InGaAIP
(DVD), AIGaAs (CD)
Longitud de onda: 655 nm (DVD),
790 nm (CD)
Potencia de salida: 10 mW (DVD), 5 mW
(VCD/CD)
Español
ES
30
El televisor está encendido, pero no hay
imagen:
Compruebe que la antena esté bien
conectada al televisor.
Compruebe que el dispositivo correcto
esté seleccionado como la fuente de
televisión.
Consulte el manual de usuario para
seleccionar el canal de entrada de vídeo
correcto.
Sonido
No hay sonido.
Asegúrese de que los cables de audio
esn conectados y de que el dispositivo
conectado esté enchufado en la fuente de
entrada correcta.
No hay sonido durante la reproducción de
películas DivX.
Es posible que el receptor digital no sea
compatible con el códec de audio.
Se transmite un sonido doble.
Pulse AUDIO para seleccionar los modos
de sonido ‘LL’ o ‘RR. Debería escucharse
lo un contenido de audio.
Reproducción
No se pueden reproducir archivos DivX
Asegúrese de que el archivo de vídeo de
DivX es completo.
Asegúrese de que la extensión del
nombre del archivo es correcta.
La relación de aspecto de la pantalla no está
coordinada con el ajuste de visualización del
televisor.
La relación de aspecto es ja en el
disco.
10 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca
la carcasa del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene problemas al usar el producto,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si el problema sigue
sin resolverse, registre el producto y solicite
asistencia en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
producto. El número de modelo y el número
de serie están en la parte posterior o inferior
del producto. Escriba los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Unidad principal
Los botones de la unidad no funcionan.
Desconecte el receptor digital de la toma
de alimentación durante unos minutos y
vuelva a conectarlo.
Imagen
No hay imagen.
Hay sonido pero no hay imagen:
Compruebe que los ajustes de imagen
esn bien con gurados.
ES
31
Los subtítulos de DivX no se ven
correctamente.
Asegúrese de que el nombre del archivo
de subtítulos sea exactamente el mismo
que el nombre del archivo de la película.
Seleccione el juego de caracteres
correcto.
Pulse HOME , seleccione [Ajuste del
sistema] y pulse OK .
Seleccione [Con guración DVD/
USB] y pulse OK .
Seleccione [Subtítulos DivX] y, a
continuación, pulse OK .
Seleccione un conjunto de caracteres
que admita los subtulos.
No se puede leer el contenido de la unidad
ash USB.
El formato de la unidad ash USB no es
compatible con el receptor digital.
La unidad está formateada con un sistema
de archivos que no es compatible con
esta unidad (por ejemplo, NTFS).
Español
ES
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specicerats, kan 
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, 
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet
så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti 
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun 
pistoke on pistorasiassa.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio HTS3375, Philips 
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyle
Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, 
The Netherlands
Language Code
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SGPJL-0911/31/BK1/7_v2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips DTP2340/31 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario