Dell XPS 17 L701X Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo normativo: P09E Tipo normativo: P09E001
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del
equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la
pérdida de datos e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la
muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell
n Series, las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de
Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, XPS, Solution Station, y DellConnect son marcas comerciales
de Dell Inc.; Intel, Pentium y Centrino son marcas comerciales registradas y
Core
es una marca comercial de Intel Corporation
en Estados Unidos y otros países; Microsoft, Windows y el botón de inicio de
Windows
son bien marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países; Blu‑ray Disc es una marca comercial de Blu‑ray
Disc Association; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Agosto de 2010 N/P CR5W5 Rev. A00
3
Configuración del portátil XPS . . . . . .7
Antes de configurar su equipo . . . . . . . . . 7
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . .8
Conexión del cable de red (opcional) . . .9
Pulse el botón de encendido . . . . . . . . . 10
Configuración de Microsoft Windows. . . 11
Crear soporte de recuperación
de sistema (recomendado) . . . . . . . . . . . 12
Instalación de la tarjeta SIM (opcional) . . . 14
Activar o desactivar la conexión
inalámbrica (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuracn de la pantalla de
comunicación inalámbrica (opcional) . . . 18
Configuracn del sintonizador
de TV (Opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión a Internet (opcional) . . . . . . . .20
Uso del portátil XPS . . . . . . . . . . . . . 24
Características de la vista derecha . . . . .24
Características de la vista izquierda . . . .28
Características de la vista posterior . . . .30
Funciones de la base y el teclado
del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Luces e indicadores de estado . . . . . . . .36
Desactivado de la carga de batería. . . . . 37
Posturas del ratón táctil. . . . . . . . . . . . . .38
Teclas de control multimedia . . . . . . . . .40
Características de la banda de control . . .42
Uso de la Unidad óptica. . . . . . . . . . . . . .44
Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . .46
Posturas en el ratón táctil (opcional) . . .48
Contenido
4
Contenido
Extracción y colocación de la batería . . . 50
Características de software . . . . . . . . . . .52
DataSafe Online Backup de Dell . . . . . . .53
Tecnología NVIDIA Optimus . . . . . . . . . .54
Sensor de caída libre . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dell Dock (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . .56
Dell Stage (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Solución de problemas. . . . . . . . . . . 59
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Problemas con la pantalla táctil . . . . . . .60
Problemas de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas de alimentación. . . . . . . . . . .62
Problemas con la memoria . . . . . . . . . .63
Bloqueos y problemas con
el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Uso de las herramientas
de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Centro de soporte técnico de Dell . . . . .66
Mis descargas de Dell. . . . . . . . . . . . . . . .67
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . .67
Solucionador de problemas
de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Restauracn del sistema
operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dell DataSafe Local Backup (Copia de
seguridad local Dell DataSafe). . . . . . . . .76
Soporte de recuperación de sistema . . .78
Factory Image Restore de Dell . . . . . . . .79
5
Contenido
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . .81
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . 82
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Servicio automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Información sobre productos . . . . . . . . .84
Devolución de productos para su
reparación en garantía o para abono . . .85
Antes de llamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . 89
Localizacn de más informacn
y Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Aviso de productos de Macrovision . . . .99
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Sólo para México). . .100
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6
Contenido
7
Esta sección ofrece información sobre la
configuración del portátil Dell
XPS
.
Antes de configurar su
equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un
acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre
una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del
portátil pueden hacer que se sobrecaliente.
Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos
5,1 cm (2 pulgadas) en los lados derecho
e izquierdo. Nunca debe colocar el equipo en
un espacio cerrado, como un armario o un
cajón, cuando esté encendido.
AVISO: No introduzca objetos ni permita
que el polvo se acumule en las rejillas de
ventilación ni las bloquee. No coloque
el equipo Dell en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado
o sobre superficies de tejidos como
carpetas o alfombrillas, mientras esté en
encendido. La circulación restringida de
aire podría dañar el equipo, empeorar
su rendimiento o provocar un incendio.
El equipo pone en marcha el ventilador
cuando alcanza cierta temperatura. El
ruido de los ventiladores es normal y no
indica ningún problema del equipo o de
los ventiladores.
PRECAUCIÓN: Colocar o apilar objetos
pesados o cortantes sobre el equipo
puede dañarlo de forma permanente.
Configuración del portátil XPS
8
Configuración del portátil XPS
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a una toma de corriente o al protector
contra sobretensiones.
AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el
mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de
un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable a un
enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede provocar fuego o dañar el equipo de forma
permanente.
9
Configuración del portátil XPS
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
10
Configuración del portátil XPS
Pulse el botón de encendido
11
Configuración del portátil XPS
Configuración de Microsoft Windows
Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Para instalar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos. Las pantallas de configuración de Windows
le llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos de
licencia, preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerlo
el equipo puede quedar inutilizable y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: Para un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda descargar e instalar el último
BIOS y controladores del equipo disponibles en el sitio web disponibles en support.dell.com.
NOTA: Para obtener más información sobre el sistema operativo y sus funciones, consulte
support.dell.com/MyNewDell.
12
Confi guración del portátil XPS
Crear soporte de recuperación de sistema
(recomendado)
NOTA: se recomienda crear un disco de recuperación del sistema tan pronto como configure
Microsoft Windows.
El disco de recuperación del sistema puede utilizarse para restaurar el equipo a su estado
operativo en el momento de la compra, mientras se conservan los archivos de datos (sin necesidad
de utilizar el disco del Sistema operativo). Puede utilizar el disco de recuperación del sistema si
los cambios en el hardware, software, controladores u otros ajustes del sistema hacen que el
equipo se encuentre en un estado operativo no deseado.
Necesitará lo siguiente para crear el disco de recuperación del sistema:
Copia de seguridad local Dell DataSafe•
Memoria USB con una capacidad mínima de 8 GB o DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no admite discos regrabables.
13
Configuración del portátil XPS
Para crear un disco de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte “Conexión del adaptador de 1.
CA” en la página 8).
Introduzca el disco o memoria USB en el equipo.2.
Haga clic en 3. Start (Inicio)
All Programs (Todos los Programas) Dell DataSafe Local
Backup.
Haga clic en 4. Create Recovery Media (Crear disco de recuperación).
Siga las instrucciones de la pantalla.5.
NOTA: Para obtener información sobre la restauración de su sistema operativo, consulte
“Soporte de recuperación del sistema” en la página 78.
14
Configuración del portátil XPS
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
NOTA: No se necesita la instalación de una tarjeta SIM si usa una tarjeta EVDO para acceder
a Internet.
NOTA: Se necesita instalar una minitarjeta B-CAS en la ranura para tarjetas SIM para configurar
y ver TV digital ISDB-T en Japón.
La instalación en el equipo de una tarjeta de módulo de identificación de suscriptor (SIM) le
permite conectarse a Internet. Para acceder a Internet deberá estar dentro de la red de su
proveedor de servicios de telefonía móvil.
Para instalar la tarjeta SIM:
Apague el equipo.1.
Extraiga la batería (consulte “Extracción y colocación de la batería” en la página 2. 50).
En el compartimento de la batería, deslice la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM.3.
Vuelva a colocar la batería (consulte “Extracción y colocación de la batería” en la página 4. 50).
Encienda su ordenador.5.
Para extraer la tarjeta SIM, presiónela y extráigala.
15
Configuración del portátil XPS
1 Compartimento de la batería
2 Ranura de la tarjeta SIM
3 Tarjeta SIM
1
2
3
16
Configuración del portátil XPS
Activar o desactivar la conexión inalámbrica (opcional)
17
Configuración del portátil XPS
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo está encendido.1.
Pulse la tecla de inalámbrico 2.
de la fila de teclas de función del teclado.
En la pantalla aparecerá el estado actual de las comunicaciones inalámbricas por radio.
Conexión inalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
Pulse la tecla de inalámbrico 3. de nuevo para cambiar los estados de activado a desactivado.
NOTA: Esta tecla inalámbrica permite apagar rápidamente todas las comunicaciones de
radio (Bluetooth
®
y WiFi), como cuando se le pide que desactive todas las conexiones
inalámbricas por radio en un vuelo.
18
Configuración del portátil XPS
Configuración de la
pantalla de comunicación
inalámbrica (opcional)
NOTA: La pantalla de comunicación
inalámbrica podría no estar disponible en
todos los equipos.
La pantalla de comunicación inalámbrica puede
configurarse únicamente en equipos con:
Procesador Intel
®
Core
i3-3xx a i7-8xx
Controlador
de vídeo
Integrado: Tarjeta gráfica HD
de Intel
Discreto: NVIDIA GeForce
GT 435M/445M
Tarjeta
WLAN
Intel Centrino
®
1000/6200/
6300 o Intel Centrino
Advanced-N + WiMAX 6250
Sistema
operativo
Windows 7 Home Premium,
Professional o Ultimate
Controlador Si no lo tiene en su equipo,
descargue e instale el último
controlador para “Intel
Wireless Display Connection
Manager” (Administrador de
conexiones en pantalla de
comunicación inalámbrica
de Intel) disponible en
support.dell.com.
19
Configuración del portátil XPS
Para configurar la pantalla de comunicación
inalámbrica en su equipo:
Asegúrese de que el equipo está encendido.1.
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 2.
está activada (consulte “Activar o desactivar
conexión inalámbrica“ en la página 16).
Conecte el adaptador para pantalla de 3.
comunicación inalámbrica al TV.
NOTA: El adaptador para pantalla de
comunicación inalámbrica no se envía
con su equipo y debe adquirse por
separado.
Encienda el TV y el adaptador para pantalla 4.
de comunicación inalámbrica.
Seleccione la fuente de vídeo apropiada 5.
para su TV, como HDMI1, HDMI2 o S-Video.
Haga doble clic en el icono 6.
de la
pantalla de comunicación inalámbrica
de Intel
®
en el escritorio. Aparecerá la
ventana de la pantalla de comunicación
inalámbrica de Intel
®
.
Seleccione 7. Scan for available displays
(Buscar pantallas disponibles).
Seleccione su adaptador para pantalla 8.
de comunicación inalámbrica de la lista
Detected wireless displays (Pantallas para
comunicación inalámbrica).
Introduzca el código de seguridad que 9.
aparece en su TV.
Para activar la pantalla de comunicación
inalámbrica:
Haga doble clic en el icono 1.
de la
pantalla de comunicación inalámbrica de
Intel
®
en el escritorio.
Aparecerá la ventana de la Intel Wireless
Display (pantalla de comunicación
inalámbrica de Intel).
Seleccione 2. Connect to Existing Adapter
(Conectar al adaptador existente).
NOTA: Para obtener más información
sobre la pantalla de comunicación
inalámbrica, consulte la documentación
que se entrega con el adaptador.
20
Configuración del portátil XPS
Configuración del
sintonizador de TV
(Opcional)
NOTA: La disponibilidad del sintonizador
de TV puede variar según la región.
Para configurar el sintonizador de TV:
Inserte la minitarjeta B-CAS en la ranura 1.
para tarjetas SIM con el equipo apagado
(sólo para Japón).
Conecte el cable del TV/antena digital o el 2.
adaptor del cable al conector de entrada
de antenas de su equipo.
Encienda su ordenador.3.
Haga clic en 4. Inicio
Todos los
programasWindows Media Center
TareasConfiguraciónTV.
Siga las instrucciones de la pantalla.5.
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, se necesita
un módem o una conexión de red y un
proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si en el pedido original no se encuentra un
módem USB o un adaptador de WLAN, puede
comprarlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión
por cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe •
una línea de teléfono al conector del dem
USB externo y a la toma de teléfono de
la pared antes de configurar la conexión
a Internet.
Si utiliza una conexión ADSL o de módem •
por cable o satélite, póngase en contacto
con su ISP o el servicio de telefonía móvil
para obtener instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la conexión
a Internet por cable, siga las instrucciones de
“Configuración de la conexión a Internet ” en
la página 21.
21
Configuración del portátil XPS
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: Para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que se envía con el mismo.
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión en el enrutador
inalámbrico:
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en el equipo (consulte
Activar o desactivar conexión inalámbrica“
en la página 16).
Guarde y cierre los archivos abiertos 2.
y salga de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 4. red
y haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 5.
realizar la configuración.
Configuración de la conexión
a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para ver las
ofertas que se encuentran disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible
que el ISP haya interrumpido el servicio.
ngase en contacto con el ISP para comprobar
el estado del servicio o intente conectarse
más tarde.
Tenga preparada la información del ISP. Si
no tiene un ISP, el asistente Conectarse
a Internet puede servirle de ayuda para
conseguir uno.
22
Configuración del portátil XPS
Para configurar una conexión a Internet:
Guarde y cierre los archivos abiertos 1.
y salga de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Start (Inicio)
Control
Panel (Panel de control).
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red
y haga clic en Network and Sharing
Center (Centro de redes y recursos
compartidos) Set up a new connection
or network (Configurar una nueva
conexión o red) Connect to the Internet
(Conectarse a Internet).
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para
elegir o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
23
Configuración del portátil XPS
24
Uso del portátil XPS
Esta sección ofrece información sobre las características disponibles en el portátil Dell
XPS
.
Características de la vista derecha
1 2 5 6 73 4
25
Uso del portátil XPS
1 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD, Blu-ray Discs (opcional). Para más
información, consulte “Uso de unidad óptica“ en la página 44.
2 Luz de la unidad óptica: parpadea cuando pulsa el botón de expulsión de la unidad óptica
o cuando inserta un disco y está siendo leído.
3 Botón de expulsión de la unidad óptica: abre la bandeja de la unidad óptica cuando se
pulsa.
4 Agujero de expulsión de emergencia: utilícelo para abrir la bandeja de la unidad óptica si
ésta no se abre al pulsar el botón de expulsión. Para más información, consulte “Uso del
botón de expulsión de la unidad óptica” en la página 44.
5
Conector de salida de audio/auriculares: conecta a un par de auriculares o envía el
audio a un altavoz o sistema de sonido.
6
Conector combinado de auriculares/digital S/PDIF: conecta amplificadores,
altavoces o TV para la salida de audio digital. También puede usarse para conectar un par
de auriculares.
7
Conector de entrada de audio/micrófono: conecta un micrófono o sal de entrada
para los programas de audio.
NOTA: Puede configurar altavoces de canal 5.1 usando los tres conectores de audio
(5, 6 y 7) o usando el conector S/PDIF (6).
26
Uso del portátil XPS
8
27
Uso del portátil XPS
8
Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: conecta a dispositivos de
almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo o unidades
ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una unidad externa
o un reproductor MP3). La función del USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB
cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos USB no se carguen con el equipo apagado o en
estado de suspensión. En estos casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
NOTA: Si apaga el equipo mientras está cargando un dispositivo USB, el dispositivo dejará
de cargarse. Para continuar con la carga, desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo.
NOTA: El USB PowerShare se apagará automáticamente cuando quede sólo el 10% del total
de la batería.
28
Uso del portátil XPS
Características de la vista izquierda
1 2
29
Uso del portátil XPS
1
Conector USB 2.0: conecta a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras,
unidades externas o reproductores MP3.
2
Lector de tarjetas de memoria multimedia 9 en 1: ofrece una manera
cómoda y rápida de ver y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en tarjetas
de memoria multimedia. Para más información sobre las tarjetas de memoria compatibles,
consulte “Especificaciones” en la página 92.
NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas.
Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta de memoria instalada
en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
30
Uso del portátil XPS
Características de la vista posterior
1 2 3 5 764
31
Uso del portátil XPS
1 Conector de entrada de antena (en los modelos compatibles): conecta a una antena
externa (incluida) o un cable coaxial (adaptador incluido) para ver programas usando la tarjeta
sintonizadora de TV (opcional).
2
Miniconector DisplayPort: conector estándar de interfaz digital que admite monitores
y proyectores DisplayPort externos.
3
Conector HDMI: conecta a un TV tanto para señales de audio 5.1 como de vídeo.
NOTA: Cuando se usa con un monitor, sólo se puede leer la señal de vídeo.
4
Conector de red: si usa una señal de red por cable, conecta el equipo a la red o a un
dispositivo de banda ancha.
5 Ranura para cable de seguridad: sujeta cables de seguridad disponibles en el comercio
para el equipo.
NOTA: Antes de adquirir un cable de seguridad, asegúrese de que encajará en la ranura del
cable de seguridad del equipo.
6
Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA que alimenta el equipo
y carga la batería.
7
Conectores USB 3.0 (2): conectan a dispositivos USB, como ratones, teclados,
impresoras, unidades externas o reproductores MP3.
32
Uso del portátil XPS
Funciones de la base y el teclado del equipo
3
2
1
4
5
33
Uso del portátil XPS
1
Indicador luminoso del estado de la batería: indica el estado de la carga de la
batería. Para obtener más información sobre el indicador luminoso de la batería, consulte
“Luces e indicadores de estado“ en la página 36.
2
Indicador de actividad del disco duro: se ilumina cuando el equipo lee o escribe
datos. Una luz blanca fija indica actividad en el disco duro.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el
equipo si el indicador de actividad del disco duro está encendido.
3 Banda de control: en esta banda se localiza el botón de encendido, las luces de estado
y los controles sensibles al tacto. Para obtener más información sobre la banda de control,
consulte “Características de la banda de control” en la página 42.
4 Indicador luminoso del logotipo XPS: la luz en el logotipo XPS indica los estados de la
alimentación. Para obtener más información sobre el indicador luminoso del logotipo,
consulte “Luces e indicadores de estado“ en la página 36.
5 Fila de teclas de función: en esta fila se encuentra las teclas para activar o desactivar la
pantalla dual
y la comunicación inalámbrica , la tecla del estado de carga de la
batería , las teclas de aumento y dismunición del brillo, la tecla para activar
o desactivar el ratón táctil , y las teclas multimedia.
Para obtener más información sobre las teclas multimedia, consulte “Teclas de control
multimedia” en la página 40.
34
Uso del portátil XPS
9 8 7
6
35
Uso del portátil XPS
6 Teclado/Teclado retroiluminado (opcional): si ha comprado el teclado retroiluminado
opcional, la tecla F6 tiene el icono de teclado retroiluminado . El teclado retroiluminado
opcional proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de
las teclas.
Configuración de brillo del teclado retroiluminado/ratón táctil: pulse la tecla <F6>
para alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden dado).
brillo medio de teclado•
brillo completo de teclado•
sin iluminación•
7 Botones del ratón táctil: ofrecen las funciones de hacer clic con el botón derecho y el
botón izquierdo de un ratón normal.
8 Indicador luminoso del estado del ratón táctil: se enciende si el ratón táctil está
desactivado.
9 Ratón táctil: ofrece las funciones de un ratón normal para mover el cursor, arrastrar o mover
elementos y hacer clic con el botón izquierdo, tocando la superficie.
El ratón táctil admite las funciones Desplazamiento, Pasar, Ampliar y Girar. Para cambiar
la configuración del ratón táctil, haga doble clic en el icono del dispositivo de señalización
Synaptics en el área de notificación del escritorio. Para obtener más información, consulte
“Posturas en el ratón táctil“ en la página 38.
NOTA: Para activar o desactivar el ratón táctil, pulse la tecla
de la fila de teclas de
función del teclado.
36
Uso del portátil XPS
Luces e indicadores de estado
Indicador de estado de la batería
Estado del indicador
luminoso Estado(s) del equipo
Estado de carga de la
batería
Adaptador
de CA
blanco fijo encendido/espera/
apagado/hibernación
cargando
apagado encendido/espera/
apagado/hibernación
completamente
cargado
Batería
ámbar fijo encendido/en espera batería baja (<= 10%)
apagado encendido/espera/
apagado/hibernación
apagado/hibernación
sin carga
37
Uso del portátil XPS
Indicador luminoso del botón de encendido
o del
logotipo XPS
Estado del indicador luminoso Estado(s) del equipo
blanco fijo
blanco parpadeante
apagado
encendido
modo de espera
apagado/hibernación
NOTA: Para más información sobre problemas de alimentación, consulte el apartado
“Problemas de alimentación” en la página 62.
Desactivado de la carga de batería
Es posible que estando en un avión necesite desactivar la característica de carga de batería.
Para hacerlo rápidamente:
Asegúrese de que el equipo está encendido.1.
Pulse la tecla del indicador del estado de la batería 2.
en la fila de teclas de función del teclado.
En la ficha 3. Battery Life (batería), seleccione la casilla de verificación Disable battery
charging (Desactivar carga de batería).
NOTA: La carga de la bateria también puede desactivarse en la utilidad System Setup del BIOS.
38
Uso del portátil XPS
Posturas del ratón táctil
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos. La
función de desplazamiento incluye:
Desplazamiento automático vertical: le
permite desplazarse hacia arriba o abajo de
la ventana activa.
Mueva dos dedos arriba o abajo
para desplazar el objeto
seleccionado.
Mueva dos dedos hacia arriba
o hacia abajo para activar el
desplazamiento automático
vertical.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la izquierda o la
derecha de la ventana activa.
Mueva dos dedos a la derecha
o izquierda para desplazar el
objeto seleccionado.
Mueva dos dedos hacia la
izquierda o la derecha a un
ritmo rápido para activar el
desplazamiento automático
horizontal.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Pasar
Le permite pasar el contenido hacia adelante
o hacia atrás basándose en la dirección del pase.
Mueva tres dedos rápidamente
en la dirección que desee
para pasar el contenido de la
ventana activa.
39
Uso del portátil XPS
Ampliar
Le permite subir o bajar el aumento del
contenido de la pantalla. La función de
ampliar incluye:
Presionar: le permite acercar o alejar
separando dos dedos o juntándolos en la
superficie táctil.
Para acercar:
separe dos dedos para ampliar
la vista de la ventana activa.
Para alejar:
junte dos dedos para reducir
la vista de la ventana activa.
Girar
Le permite girar el contenido activo de la
pantalla. La función de girar incluye:
Torcer: le permite girar el contenido activo
usando dos dedos; mientras uno está fijo, el
otro gira.
Manteniendo el pulgar
colocado, mueva el dedo
índice en dirección arqueada
a la derecha o la izquierda
para girar el elemento
seleccionado en el sentido
de las agujas del reloj o en
sentido contrario.
40
Uso del portátil XPS
Teclas de control multimedia
Las teclas de control multimedia está situadas en la fila de teclas de función del teclado. Para
usar los controles multimedia, pulse la tecla que desee. Puede configurar las teclas de control
multimedia del teclado usando la utilidad System Setup (Configuración del sistema) del BIOS
o el Centro de movilidad de Windows.
Programa de configuración del sistema
Pulse <F2> durante el POST (Power-On Self-Test [autoprueba de encendido]) para entrar en 1.
la utilidad de configuración del sistema (BIOS).
En 2. Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione Multimedia
Key First (Primera tecla multimedia) o Function Key First (Primera tecla de función).
Multimedia Key First (Primera tecla multimedia): esta es la opción predeterminada. Pulsando
cualquier tecla de control multimedia se ejecuta la acción multimedia asociada. Para la función,
pulse <Fn> + la tecla de función que desee.
Function Key First (Primera tecla de función): pulsando cualquier tecla de función se ejecuta la
función asociada. Para la acción multimedia, pulse <Fn> + la tecla multimedia que desee.
NOTA: La opción Multimedia Key First está activa solamente en el sistema operativo.
Centro de movilidad de Windows
Pulse las teclas <1. ><X> o toque el control del Centro de movilidad de Windows en la
banda de control para ejecutar el Centro de movilidad de Windows.
En 2. Function Key Row (Fila de teclas de función), seleccione Function Key (Tecla de función)
o Multimedia Key (Tecla multimedia).
41
Uso del portátil XPS
Silenciar el sonido
Reproducir la pista o capítulo
anteriores
Bajar el nivel de volumen Reproducir o hacer una pausa
Subir el nivel de volumen
Reproducir la pista o capítulo
siguientes
42
Uso del portátil XPS
Características de la banda de control
1 2 3 4 5 6 7
43
Uso del portátil XPS
1
Botón e indicador luminoso de encendido: apaga o enciende el equipo al pulsarse.
La luz del botón indica el estado de la alimentación. Para obtener más información sobre el
indicador luminoso de alimentación, consulte “Luces e indicadores de estado“en la página 36.
2
Indicador luminoso de bloqueo de mayúsculas: se enciende si el bloqueo de
mayúsculas está activado.
3
Indicador de estado de comunicación inalámbrica: se enciende cuando la conexión
de red inalámbrica está activada. Para más información, consulte “Activar o desactivar la
conexión inalámbrica“ en la página16.
4
Indicador luminoso del estado de la batería: indica el estado de la carga de la batería.
Para obtener más información sobre el indicador luminoso de la batería, consulte “Luces
e indicadores de estado“ en la página 36.
NOTA: La batería está cargando cuando el equipo está alimentado usando el adaptador de CA.
5
Control del Centro de movilidad de Windows: toque para ejecutar el Centro de
movilidad de Windows.
6
Control de ejecución instántanea: toque para ejecutar la apliación predefinida de su
elección.
7
Control del panel de control del audio: toque para ejecutar el panel de control de
Dell Audio. El panel de control permite la configuración en su equipo de una salida de
audio de alta calidad. También puede cambiar configuraciones de audio como volumen,
altavoz externo y micrófono.
44
Uso del portátil XPS
Uso de la Unidad óptica
PRECAUCIÓN: No ejerza presión sobre la bandeja de la unidad óptica al abrirla y cerrarla.
Mantenga cerrada la bandeja de la unidad óptica cuando no utilice la unidad.
PRECAUCIÓN: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando un disco.
La unidad óptica reproduce o graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Cuando introduzca discos
en la bandeja de la unidad óptica, asegúrese de que el lado impreso o escrito está hacia arriba.
Para colocar un disco en la unidad óptica:
Pulse el botón de expulsión de la unidad óptica. 1.
Saque la bandeja.2.
Coloque el disco, con la etiqueta hacia arriba, en el centro de la bandeja y presione hasta 3.
que se produzca un chasquido en el pivote central.
Vuelva a introducir la bandeja de la unidad óptica en la unidad. 4.
Uso del agujero de expulsión de emergencia
Si la bandeja de la unidad óptica no se abre cuando pulsa el botón de expulsión, puede usar
el agujero de expulsión de emergencia para abrir la bandeja. Para abrir la bandeja de la unidad
usando el agujero de expulsión de emergencia:
Apague el equipo.1.
Inserte algo pequeño y punzante, como un clip, en el agujero de expulsión de emergencia 2.
y empuje con firmeza hasta que la bandeja se abra.
45
Uso del portátil XPS
1 Disco
2 Pivote central
3 Bandeja de la unidad óptica
4 Agujero de expulsión de emergencia
5 Botón de expulsión
1
3
5
2
4
46
Uso del portátil XPS
Funciones de la pantalla
1 2 3 4
47
Uso del portátil XPS
1 Micrófono: ofrece un sonido de calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
2 Indicador luminoso de actividad de la cámara: luz que indica cuándo la cámara está
encendida o apagada.
3 Cámara: cámara incorporada para la captura de vídeo, conferencias y charlas. La cámara
admite el códec H.264 de compresión de vídeo, lo que ofrece vídeo de alta calidad a bajas
velocidades de transmisión de datos.
4 Pantalla: la pantalla puede variar en funcn de las selecciones hechas al comprar el equipo.
La pantalla es compatible con las características de pantalla táctil si seleccionó esta opción
cuando realizó la compra. Para más información sobre las características de pantalla táctil,
consulte “Posturas en la pantalla táctil (opcional)” en la página 48.
48
Uso del portátil XPS
Posturas en el ratón táctil
(opcional)
NOTA: Algunas de estas posturas son
específicas de la aplicación y puede que
no funcionen en todas las aplicaciones.
Ampliar
Le permite subir o bajar el aumento del
contenido de la pantalla.
Zoom de presión: le permite acercar o alejar
separando dos dedos o juntándolos en la
pantalla.
Para acercar:
separe dos dedos para
ampliar la vista de la
ventana activa.
Para alejar:
junte dos dedos para
reducir la vista de la
ventana activa.
Alargar
Le permite acceder a información adicional
simulando un clic con el botón derecho.
Mantenga un dedo en la
pantalla táctil para abrir
menús contextuales.
Pasar
Le permite pasar el contenido hacia adelante
o hacia atrás basándose en la dirección del pase.
Mueva un dedo
rápidamente en la dirección
que desee para pasar el
contenido por la ventana
activa como las páginas
de un libro. Pasar también
funciona verticalmente
cuando se navega por
contenidos como
imágenes o canciones de
una lista de reproducción.
49
Uso del portátil XPS
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento incluye:
Pan: le permite mover el enfoque del objeto
seleccionado cuando no está visible todo él.
Mueva dos dedos en la
dirección que desee para
panoramizar el objeto
seleccionado.
Desplazamiento automático vertical: le
permite desplazarse hacia arriba o abajo de
la ventana activa.
Mueva un dedo hacia
arriba o abajo para activar
el desplazamiento vertical.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la izquierda o la
derecha de la ventana activa.
Mueva rápidamente un
dedo a la izquierda o la
derecha para activar el
desplazamiento automático
horizontal.
Girar
Le permite girar el contenido activo de la
pantalla.
Torcer: le permite girar el contenido activo
usando dos dedos.
Manteniendo un dedo o el
pulgar colocado, mueva
el otro dedo en dirección
arqueada a la derecha o la
izquierda. También puede
girar el contenido activo
moviendo los dos dedos
en un movimiento circular.
50
Uso del portátil XPS
Extracción y colocación
de la batería
AVISO: Antes de comenzar cualquiera de
los procedimientos de esta sección, siga
las instrucciones de seguridad que se
entregan con el equipo.
AVISO: El uso de baterías incompatibles
puede aumentar el riesgo de incendio
o explosión. Este equipo sólo debe
usarse con baterías compradas a Dell.
No utilice baterías de otros equipos.
AVISO: Antes de extraer la batería, apague
el equipo y quite los cables externos
(incluyendo el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta. 1.
Deslice el pasador de liberación a la posición 2.
de desbloqueo.
Levante la batería haciendo ángulo y retírela 3.
de la bandeja.
Para volver a colocar la batería:
Alinee las lengüetas de la batería con las 1.
ranuras del compartimento de la batería.
Presione la batería hacia abajo hasta que el 2.
pasador de liberación de la batería haga clic.
51
Uso del portátil XPS
1 Pasador de liberación de la batería
2 Batería
3 Lengüetas (3)
1
2
3
52
Uso del portátil XPS
Características de
software
Reconocimiento facial FastAccess
El equipo puede tener la función de
reconocimiento facial FastAccess. Esta
función le ayuda a mantener la seguridad
del equipo Dell aprendiendo la apariencia
única de su cara, que utiliza para verificar
su identidad con el fin de suministrar
automáticamente la información de inicio de
sesión cuando usted mismo normalmente
la introduciría (como al iniciar sesión en su
cuenta de Windows o en sitios web con
seguridad). Para obtener más información,
haga clic en
Iniciar Todos los
programas FastAccess.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones,
folletos, tarjetas de felicitación y hojas de
cálculo. También puede editar y ver fotografías
e imágenes. Compruebe el pedido de compra
para ver el software que el equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá
acceder a sitios web, configurar cuentas de
correo electrónico, cargar o descargar películas.
53
Uso del portátil XPS
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD/DVD, escuchar música
y estaciones de radio en Internet.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y de vídeo de dispositivos portátiles, como
cámaras digitales y teléfonos móviles. Las
aplicaciones de software opcionales le permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que se pueden grabar en disco, guardarse en
dispositivos portiles como reproductores MP3
y dispositivos de entretenimiento manuales,
o reproducirse y verse directamente en un TV,
proyector o equipo de cine en casa conectado.
DataSafe Online Backup
de Dell
NOTA: Dell DataSafe Online es
compatible únicamente con sistemas
operativos Windows.
NOTA: Se recomienda disponer de una
conexión con banda ancha para una mayor
velocidad en las cargas y descargas.
Dell DataSafe Online es un servicio automatizado
de copia de seguridad y recuperación que le
ayuda a proteger los datos y otros archivos
importantes de incidentes graves como robos,
incendios o desastres naturales. Puede acceder
al servicio en el equipo usando una cuenta
protegidacon contraseña.
Para más información, visite DellDataSafe.com.
Para programar la realización de las copias de
seguridad:
Haga doble clic en el icono de Dell 1.
DataSafe Online
del área de notificación
del escritorio.
Siga las instrucciones de la pantalla.2.
54
Uso del portátil XPS
Tecnología NVIDIA
Optimus
Su portátil XPS está equipado con tecnología
Optimus de NVIDIA. La tecnología Optimus
está diseñada para maximizar el rendimiento
y la experiencia del usuario de su equipo, a la
vez que minimiza el impacto en la duración de
la bateria. Le permite combinar la capacidad
de procesamiento de gráficos de la unidad
de procesamiento integrada de Intel
®
(GPU)
con el GPU discreto NVIDIA mientras ejecuta
aplicaciones intensivas de gráficos como
juegos en 3D. El GPU NVIDIA está activado
únicamente para aplicaciones preestablecidas
y por lo tanto, amplía la duración de la bateria.
La solución Optimus está activada a través de
un perfil de aplicación. Cuando se abre la
aplicación, los controladores de vídeo
comprueban si la aplicación tiene un perfil de
aplicación asociado.
Si el perfil existe, la GPU NVIDIA se •
enciende y la aplicación se ejecuta en
modo de rendimiento. La GPU NVIDIA se
apaga automáticamente cuando se cierra
la aplicación.
Si no hay un perfil de aplicación asociado, •
se utiliza la GPU integrada de Intel.
NVIDIA actualiza con frecuencia la lista
predeterminada de perfiles de aplicación
y se descarga automáticamente de su equipo
cuando está conectaco a Internet.
También puede crear perfiles de aplicación
para cualquier aplicación de su equipo. Esto
se puede necesitar para utilizar nuevos juegos
y aplicaciones que no tienen un perfil de
aplicacn predeterminado.
55
Uso del portátil XPS
Cambio de la configuración del
perfil de aplicación
Haga clic derecho en el escritorio 1.
y seleccione NVIDIA Control Panel (Panel
de control NVIDIA).
En la ventana del 2. NVIDIA Control Panel ,
haga clic en 3D Settings (Configuraciones
en 3D) para ampliar la selección (si no lo
está ya) y haga clic en Manage 3D Settings
(Gestionar configuraciones en 3D).
En la ficha 3. Program Settings
(Configuración de programa), haga clilc
en Add (Añadir) y busque para seleccionar
el archivo ejecutable de la aplicación
(.exe). Una vez añadido, puede cambiar la
configuración para dicha aplicación.
Para cambiar la configuración de una aplicación
específica, seleccione la aplicación en la lista
Select a program to customize (Seleccionar
un programa para personalizar) y realice los
cambios deseados.
NOTA: Para obtener más información sobre
las opciones y configuración del panel de
control NVIDIA, haga clic en Help (Ayuda).
Sensor de caída libre
El sensor de caída libre protege el disco duro
del equipo de posibles daños cuando detecta
un estado de caída libre ocasionado por caídas
accidentales del portátil. Cuando se detecta
una situación de caída libre, el disco duro pasa
a un estado seguro con el fin de protegerlo
contra daños en el cabezal de lectura/escritura
y la posible pérdida de datos. El disco duro
vuelve al funcionamiento normal cuando ya
no se detecte el estado de caída libre.
56
Uso del portátil XPS
Dell Dock (Opcional)
El Dell Dock es un grupo de iconos que le ofrecen fácil acceso a aplicaciones muy usadas
como archivos y carpetas. El Dock se puede personalizar:
Añadiendo o eliminando iconos•
Agrupando en categorías iconos relacionados•
Cambiando el color y la ubicación del Dock•
Cambiando el comportamiento de los iconos•
Añadir una categoría
Haga clic con el botón derecho en Dock, haga 1.
clic en Add (Agregar) Category (Categoría).
Se mostrará la ventana
Add/Edit Category
(
Agregar/editar categoría).
Escriba el título de la categoría en el campo 2.
Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en 3.
Select an image (Seleccionar una imagen):
box (caja).
Haga clic en 4. Save (Guardar).
Añadir un icono
Seleccione y arrastre el icono al Dock o una
categoría.
Eliminar una categoría o icono
Haga clic derecho en la categoría o icono 1.
en el Dock y haga clic en Delete shortcut
(Eliminar acceso directo) o Delete category
(Eliminar categoría).
Siga las instrucciones de la pantalla.2.
Personalizar el Dock
Haga clic derecho en el Dock y en 1. Advanced
Setting... (Configuración avanzada...)
Elija la opción deseada para personalizar 2.
el Dock.
57
Uso del portátil XPS
Dell Stage (Opcional)
El software Dell Stage ofrece acceso a sus
aplicaciones favoritas de medios y varios toques.
Para abrir Dell Stage, haga clic en Iniciar
Todos los programasDell Stage Dell Stage.
NOTA: Algunas de las aplicaciones de
Dell Stage pueden abrirse también desde
el menú Todos los programas.
Puede personalizar Dell Stage como se indica:
Reubicar el acceso pido a una aplicación: •
seleccione y mantenga pulsado el acceso
rápido a la aplicación hasta que parpadee
y entonces arrastre el acceso rápido a la
ubicación deseada en Dell Stage.
Minimizar: arrastre la ventana de Dell Stage •
al final de la pantalla.
Personalizar: seleccione el icono de •
configuración y elija la opción deseada.
Estas son las aplicaciones disponibles en Dell
Stage:
NOTA: Algunas de las aplicaciones
podrían no estar disponibles según las
selecciones realizadas cuando realizó la
compra del equipo.
MÚSICA: reproduzca música y busque
en su archivos de música por álbum,
intérprete o título de canción. También
puede escuchar estaciones de radio de
todo el mundo. La aplicación Napster es
opcional y le permite descargar canciones
cuando se conecta a Internet.
YOUPAINT: dibuje y edite dibujos.
JUEGOS: juegue juegos táctiles.
DOCUMENTOS: ofrece acceso rápido a la
carpeta Documents (Documentos) de su
equipo.
58
Uso del portátil XPS
FOTO: vea, organice y edite sus imágenes.
Puede crear presentaciones y colecciones
de imágenes y enviarlas a Facebook o Flickr
cuando se conecta a Internet.
•DELL WEB: ofrece una vista previa de hasta
cuatro de sus páginas Web favoritas. Haga
clic o pulse la vista previa de la página Web
para abrirla en el navegador.
VIDEO: vea vídeos. La aplicación opcional
CinemaNow permite la compra o alquiler
de películas y programas de TV cuando se
conecta a Internet.
ACCESOS RÁPIDOS: ofrecen acceso rápido
a los programas que más usa.
STICKYNOTES: cree notas o recordatorios
usando el teclado o la pantalla táctil. Estas
notas aparecerán en el panel del boletín la
próxima vez que acceda a STICKYNOTES.
También puede guardar notas en su
escritorio.
Web Tile: ofrece una vista previa de hasta •
cuatro de sus páginas Web favoritas. Aquí
puede añadir, editar o borrar una vista previa
de una gina Web. Haga clic o pulse la vista
previa de la página Web para abrirla en el
navegador. También puede crear varios Web
Tiles en Apps Gallery (Galería de aplicaciones).
59
Esta sección ofrece información sobre la
solución de problemas del equipo. Si no puede
resolver el problema usando las siguientes
indicaciones, consulte “Uso de las herramientas
de soporte” en la página 66 oCómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 89.
AVISO: Sólo personal debidamente
preparado puede quitar la cubierta del
equipo. Consulte el
Manual de servicio
en support.dell.com/manuals para ver
instrucciones avanzadas de servicio.
Códigos de sonido
Si hay errores o problemas, es posible que el
equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
códigos de sonido, identifica un problema.
Si ocurre esto, anote el código de sonidos
y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 89).
NOTA: Para cambiar piezas, consulte el
Manual de servicio en support.dell.com.
Código
de sonido Posible problema
Uno Posible fallo de la placa base:
error de la suma de
comprobación de la ROM del BIOS
Dos No se detectó RAM
NOTA: Si instaló o sustituyó el
módulo de memoria, asegúrese
de que el módulo está asentado
correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error del juego de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura de
la RAM
Cinco Fallo del reloj de tiempo real
Seis Fallo de tarjeta o chip de vídeo
Siete Fallo del procesador
Ocho Fallo de la pantalla
Solución de problemas
60
Solución de problemas
Problemas con la pantalla
táctil
Algunas o todas las funciones de varios
toques no funcionan:
Es posible que algunas funciones de varios •
toques estén deshabilitadas. Para activarlas,
haga doble clic en el icono Flicks (Pasar)
en el área de notificación del escritorio.
En la ventana Pen and Touch (Escriba
y toque), seleccione la ficha Touch (Tocar)
y asegúrese de que las opciones Use your
finger as an input device (Use su dedo
como dispositivo de entrada) y Enable
multi-touch gestures and inking (Permitir
posturas de varios toques y tinta) están
seleccionadas.
Es posible que la aplicación no admita la •
función de varios toques.
La pantalla táctil está calibrada de fábrica y no •
necesita volver a calibrarse. Si prefiere calibrar
la pantalla táctil, haga clic en Iniciar
Panel de control Hardware y sonido
Configuración de Tablet PC Calibrar...
NOTA: Una calibración inadecuada puede
ocasionar una sensibilidad defectuosa de
la pantalla.
Si la pantalla táctil empieza a perder
sensibilidad: la pantalla táctil puede tener
partículas extrañas (como notas adhesivas)
que están bloqueando los sensores táctiles.
Para eliminar estas partículas:
Apague el equipo.1.
Desconecte el adaptador de CA del enchufe 2.
de la corriente.
PRECAUCIÓN: No utilice agua o líquidos
de limpieza para limpiar la pantalla táctil.
Utilice un trapo limpio y sin pelusa (puede 3.
rociar un limpiador suave no abrasivo o agua
en el trapo, si es necesario, pero no en la
pantalla) y frote la superficie y los lados de la
pantalla táctil para eliminar cualquier suciedad
o huellas dactilares que pueda haber.
61
Solución de problemas
Problemas de red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red: el enrutador
inalámbrico está desconectado o la conexión
inalámbrica ha sido desactivada en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido
y conectado a la fuente de datos (módem
por cable o concentrador de red).
Asegúrese de que la conexión inalámbrica •
está activada en el equipo (consulte “Activar
o desactivar conexión inalámbrica“ en la
página 16).
Vuelva a establecer la conexión al enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de
una conexión inalámbrica” en la página 21).
Puede haber interferencias bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Trate de acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
Conexiones por cable
Si se ha perdido la conexión de red por cable:
el cable de red está suelto o dañado.
Compruebe el cable de red para asegurarse •
de que está enchufado y que no está dañado.
62
Solución de problemas
Problemas de
alimentación
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: el equipo está en el modo de
hibernación, apagado o no recibe corriente.
Pulse el botón de encendido. El equipo •
reanuda el funcionamiento normal si no está
apagado o en el modo de hibernación.
Vuelva a conectar el cable del adaptador de •
CA al conector de alimentación del equipo
y a la toma eléctrica.
Si el cable del adaptador de CA está •
conectado a una regleta de enchufes,
asegúrese de que ésta a su vez está
conectada a una toma eléctrica y de que
está encendida. Además, desvíe los
dispositivos de protección de la alimentacn,
las regletas de enchufes y los alargadores
de alimentación para comprobar que el
equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica •
funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA
tiene una luz, asegúrese de que está
encendido.
Si el indicador luminoso de encendido está en
color blanco fijo y el equipo no responde: es
posible que la pantalla no responda.
Pulse el botón de encendido hasta que el •
equipo se apague y vuélvalo a encender.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte Cómo ponerse en
conecto con Dell en la página 89).
Si el indicador lumininoso de alimentación
parpadea en blanco: el equipo está en estado
de espera o es posible que la pantalla no
responda.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo sobre la superficie
táctil o pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
63
Solución de problemas
Si la pantalla no responde, pulse el botón •
de encendido hasta que el equipo se apague
y vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte Cómo ponerse en
conecto con Dell en la página 89).
Si encuentra alguna interferencia
que dificulte la recepción del equipo:
alguna señal está creando interferencias
interrumpiendo o bloqueando otras señales.
Algunas de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado •
y de ratón.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas •
a la misma toma eléctrica.
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje que indica que la
memoria es insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos •
y salga de todos los programas que estén
abiertos y no los utilice para ver si así se
resuelve el problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de memoria.
Si es necesario, instale memoria adicional
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals).
Vuelva a asentar el módulo o módulos •
en los conectores (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals
para ver instrucciones).
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte Cómo ponerse
en conecto con Dell en la página 89).
Si tiene otros problemas con la memoria:
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 70).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte mo ponerse en
conecto con Dell en la página 89).
64
Solución de problemas
Bloqueos y problemas
con el software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que
el cable del adaptador de CA está bien
conectado al equipo y a la toma eléctrica.
Un programa no responde:
Finalice el programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> 1.
simultáneamente.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Seleccione el programa que ha dejado de 3.
responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente:
compruebe la documentación del software.
En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar
el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla de color azul fijo:
PRECAUCIÓN: Es posible que se pierdan
datos si no puede apagar el sistema
operativo.
Si no puede conseguir que responda pulsando
una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón
de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos
como mínimo (hasta que se apague el equipo).
A continuación, reinicie el equipo.
Se ha diseñado un programa para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa de
manera que se ejecute en un entorno similar
a los sistemas operativos de versiones anteriores
de Microsoft Windows.
65
Solución de problemas
Para ejecutar el asistente para compatibilidad
de programas:
Haga clic en 1. Iniciar
Panel de
controlProgramas Ejecutar
programas realizados para versiones
anteriores de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones de la pantalla.3.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar la unidad de disco duro
o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos •
o programas abiertos y apague el equipo
a través del menú Iniciar
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los
requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Asegúrese de que el programa esté
instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo sean compatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa
y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Escriba cualquier mensaje de error que
pueda mostrarse para ayudarle a resolver
el problema cuando se ponga en
contacto con Dell.
66
Centro de soporte
técnico de Dell
El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda
a encontrar el servicio, asistencia técnica
e información específica sobre el sistema que
necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
en el área de notificación del escritorio.
La página de inicio del Centro de soporte
técnico de Dell muestra el número de modelo
del equipo, la etiqueta de servicio, el código de
servicio pido y la información de contacto de
servicio.
La página principal también le facilita vínculos
para acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad,
rendimiento del sistema, red
e Internet, copias de seguridad
y recuperación, y el sistema
operativo Windows Vista).
Alertas (alertas de soporte
técnico importantes para su
equipo)
Asistencia de Dell (soporte
técnico con DellConnect
,
servicio de atención al cliente,
formación y tutoriales, cómo
obtener ayuda con Solution
Station
y exploración en línea
con PCCheckUp)
Acerca del sistema
(documentación del sistema,
información sobre la garantía,
información sobre el sistema,
actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el
Centro de soporte técnico de Dell y las
herramientas de soporte disponibles, visite
DellSupportCenter.com.
Uso de las herramientas de soporte
67
Uso de las herramientas de soporte
Mis descargas de Dell
NOTA: Mis descargas Dell puede no estar
disponible en todas las zonas.
Algún software preinstalado en su nuevo equipo
Dell no incluye un CD o DVD de copia de
seguridad. Este software está ahora disponible
en el sitio Web Mis descargas de Dell. Desde
este sitio web puede descargar el software
disponible para su reinstalación o crear su propio
soporte de copia de seguridad.
Para registrarse y utilizar Mis descargas Dell:
Visite 1. DownloadStore.dell.com/media.
Siga las instrucciones en pantalla para 2.
registrarse y descargar el software.
Reinstale o cree un soporte de copia de 3.
seguridad del software para su uso futuro.
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o un error, es
posible que muestre un mensaje del sistema
que le ayudará a identificar la causa y la acción
que se necesita para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura
en los siguientes ejemplos, consulte la
documentación del sistema operativo
o del programa que se estaba ejecutando
cuando ha aparecido el mensaje o “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 89.
68
Uso de las herramientas de soporte
CMOS checksum error (Error de la suma
de comprobación del CMOS): posible fallo
de la placa base o batería RTC baja. Cambie
la batería (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals) o “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 89 para
obtener ayuda).
Hard-disk drive failure (Error de la unidad
de disco duro): posible fallo de la unidad de
disco duro durante la prueba de inicio. Para
obtener asistencia póngase en contacto con
Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 89.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible fallo de
la unidad de disco duro durante la prueba de
inicio del disco duro. Para obtener asistencia
póngase en contacto con Dell. Consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 89.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
partición de inicio en la unidad de disco duro,
el cable de la unidad de disco duro está suelto
o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables
están conectados y de que la unidad está
instalada correctamente y dividida en
particiones como dispositivo de inicio.
Introduzca la configuración de sistema •
y asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta (consulte
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals).
69
Uso de las herramientas de soporte
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or
may not indicate a potential hard drive
problem (PRECAUCIÓN: El SISTEMA DE
AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado
que un parámetro excede de su margen
normal de funcionamiento. Dell recomienda
que realice copias de seguridad con
regularidad. Un parámetro que se halle fuera
del margen puede indicar o no un problema
potencial de la unidad de disco duro): error
S.M.A.R.T, posible error de la unidad de disco
duro. Para obtener asistencia póngase en
contacto con Dell. Consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 89.
Solucionador de
problemas de hardware
Si durante la instalación del sistema operativo
un dispositivo no se detecta o bien se detecta
pero no está configurado correctamente,
puede utilizar el solucionador de problemas
de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Iniciar
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware)
en el campo de búsqueda y pulse <Entrar>
para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
70
Uso de las herramientas de soporte
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado “Bloqueos y problemas
con el software“ de la página 64 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto
con Dell para solicitar asistencia técnica.
NOTA: Los Dell Diagnosticslo funcionan
en los ordenadores Dell.
NOTA: El disco Drivers and Utilities podría
no entregarse con su equipo.
Asegúrese de que el dispositivo que desea
probar se muestra en el programa de
configuración del sistema y está activo. Pulse
<F2> durante el POST (Power-On Self-Test
[autoprueba de encendido]) para entrar en la
utilidad de configuración del sistema (BIOS).
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de
Dell) desde el disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell“ en la página 89).
Asegúrese de que el equipo está 1.
conectado a una toma eléctrica que se
sepa funciona correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics del menú de inicio y pulse
<Entrar>. Esto puede abrir la evaluación del
sistema previa al inicio (PSA) en su equipo.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
71
Uso de las herramientas de soporte
NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute los
Dell Diagnostics desde el disco Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades).
Si se invoca PSA:
El PSA empezará a ejecutar pruebas.a.
Si la PSA se realiza con éxito, aparece b.
el siguiente mensaje: “No problems
have been found with this system
so far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).
(“No se han encontrado problemas
en este sistema hasta el momento.
¿Desea ejecutar las restantes pruebas de
memoria? Esto llevará aproximadamente
30 minutos o más. ¿Desea continuar?
(Recomendado).”)
Si experimenta problemas con c.
la memoria, pulse <y>; si no hay
problemas, pulse <n>. Aparecerá el
siguiente mensaje: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue.
(“Iniciando la partición de la utilidad Dell
Diagnostics. Pulse cualquier tecla para
continuar.”)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d.
Elegir una opción.
Si no se solicita PSA:
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell
Diagnostics en la partición de la utilidad
de diagnósticos del disco duro y vaya a la
ventana Elegir una opción.
4. Seleccione la prueba que desee ejecutar.
72
Uso de las herramientas de soporte
Si se produce un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la
descripción del problema y póngase
en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 89).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo
se muestra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
pone en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, 6.
cierre la pantalla de la prueba para volver
a la pantalla Choose An Option (Elegir una
opción).
Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar 7.
el equipo, haga clic en Exit (Salir).
Iniciar Dell Diagnostics desde el
disco Drivers and Utilities
NOTA: El disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) podría no
entregarse con su equipo.
Introduzca el disco 1. Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y vuelva a acender el equipo. 2.
Cuando aparezca el logo de DELL
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el
logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En
el siguiente inicio, el equipo se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
73
Uso de las herramientas de soporte
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Enter>.
Seleccione la opción 4. Seleccionar desde
CD-ROM del menú que aparece y pulse
<Entrar>.
Pulse 1 para iniciar el me del CD y <Entrar> 5.
para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits)
en la lista numerada. Si se enumeran varias
versiones, seleccione la más adecuada
para su equipo.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.7.
Si se produce un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la
descripción del problema y póngase
en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 89).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo
se muestra en la parte superior de
cada pantalla de prueba. La etiqueta de
servicio le ayuda a identificar el equipo
cuando se pone en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, 9.
cierre la pantalla de la prueba para volver
a la pantalla Choose An Option (Elegir una
opción).
Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar 10.
el equipo, haga clic en Exit (Salir).
Extraiga el disco 11. Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
74
Puede restaurar el sistema operativo en su equipo utilizando cualquiera de las siguientes opciones:
PRECAUCIÓN: Usando Dell Factory Image Restore o el disco del
sistema operativo
para restaurar el sistema operativo, se borran permanentemente todos los archivos del
equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de sus archivos de datos antes de
utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar sistema como primera solución
Copia de seguridad local Dell
DataSafe
cuando System Restore no resuelva su problema
Disco de recuperación del
sistema
cuando el fallo del sistema operativo impide el uso de
System Restore (Restaurar sistema) y DataSafe Local Backup
cuando se instala el software Dell instalado de fábrica en
un disco duro recientemente instalado
Factory Image Restore de Dell para restaurar su equipo al estado operativo que tenía
cuando se lo entregaron
Disco del Sistema operativo para reinstalar únicamente el sistema operativo en su equipo
NOTA: El disco del Sistema operativo podría no entregarse con su equipo.
Restauración del sistema operativo
75
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
proporciona la opción Restaurar sistema,
que permite restaurar el equipo a un estado
operativo anterior del equipo (sin que ello
afecte a los archivos de datos) si, al realizar
cambios en el hardware, en el software o en
otros valores del sistema, el equipo se encuentra
en un estado operativo no deseado. Cualquier
cambio que haga Restaurar el sistema en el
equipo será totalmente reversible.
PRECAUCIÓN: Realice copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos. La
funcn Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Start (Inicio) .
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Next (Siguiente) y siga las
instrucciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no
resuelva el problema, puede deshacer la última
restauración del sistema.
Cómo deshacer la última
restauración del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
suprima ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema
haya finalizado.
Haga clic en 1. Start (Inicio)
.
En el cuadro de búsqueda escriba 2.
Restaurar el sistema y pulse
<Entrar>.
Seleccione 3. Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración) y haga
clic en Next (Siguiente).
76
Restauración del sistema operativo
Dell DataSafe Local Backup
(Copia de seguridad local
Dell DataSafe)
PRECAUCIÓN: El uso de Copia de
seguridad local Dell DataSafe elimina
permanentemente cualquier programa
o controlador instalado desps de recibir
el equipo. Prepare el soporte de copia de
seguridad de las aplicaciones que necesite
instalar en el equipo antes de usar la Copia
de seguridad local Dell DataSafe. Use
Dell DataSafe Local Backup únicamente
si Restaurar sistema no soluciona su
problema en el sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Aunque Dell Datasafe
Local Backup está diseñado para preservar
los archivos de datos de su equipo,
se recomienda realizar una copia de
seguridad de sus archivos de datos antes
de utilizar Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: Si Dell DataSafe Local Backup no
está disponible en su equipo, utilice Dell
Factory Image Restore (consulte “Dell
Factory Image Restore” en la página 79)
para restaurar su sistema operativo.
La Copia de seguridad local Dell DataSafe
restaura la unidad de disco duro al estado
operativo en que estaba cuando compró el
equipo sin borrar los archivos de datos.
Dell DataSafe Local Backup le permite:
Realizar copias de seguridad y restaurar su •
equipo a un estado operativo anterior
Crear un soporte de recuperación de •
sistema (consulte ”Crear soporte de
recuperación de sistema (recomendado)”
en la página 12)
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar el sistema operativo y el software
instalado por Dell en fábrica y conservar sus
archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos 2.
(unidades USB, impresoras, etc.) que se
encuentren conectados al equipo y quite el
hardware interno recientemente añadido.
NOTA: No desconecte el adaptador de CA.
77
Restauración del sistema operativo
Encienda su ordenador.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL4.
,
pulse <F8> varias veces para acceder
a la ventana Advanced Boot Options
(Opciones avanzadas de inicio).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 5. Repair Your Computer
(Reparar el equipo).
Seleccione 6.
Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Restauración y copia de
seguridad de emergencia de Dell DataSafe)
del menú System Recovery Options
(Opciones de recuperación del sistema) y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: El proceso de restauración puede
llevar una hora o más dependiendo de la
cantidad de datos a restaurar.
NOTA: Para más información, consulte
el artículo 353560 de la base de
conocimientos en support.dell.com.
Actualizando a la versión
Dell DataSafe Local Backup
Professional
NOTA: Puede instalar Dell DataSafe Local
Backup Professional en su equipo si lo
solicita en el momento de la compra.
Dell DataSafe Local Backup Professional le
ofrece funciones adicionales que le permitirán:
Realizar copias de seguridad y restaurar su •
equipo por tipos de archivo
Realizar copias de seguridad de sus archivos •
en un dispositivo de almacenamiento local
Programar copias de seguridad automatizadas•
Para actualizar a la versión Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Haga doble clic en el icono de Dell 1.
DataSafe Online
del área de
notificación del escritorio.
Haga clic en 2. UPGRADE NOW!
ACTUALICE AHORA.
Siga las instrucciones de la pantalla.3.
78
Restauración del sistema operativo
Soporte de recuperación
de sistema
PRECAUCIÓN: Aunque el disco de
recuperación del sistema está diseñado
para preservar los archivos de datos de
su equipo, se recomienda realizar una
copia de seguridad de sus archivos de
datos antes de utilizar dicha función.
Puede utilizar el disco de recuperación del
sistema, creado utilizando Dell DataSafe Local
Backup para devolver su disco duro al estado
operativo en el que se encontraba en el
momento de la compra del equipo, mientras
conserva los archivos de datos en su equipo.
Utilice el disco de recuperación del sistema:
Fallo del sistema operativo que impida el •
uso de las opciones de recuperación que
están instaladas en el equipo.
Ante un error en el disco duro que evita la •
recuperación de los datos.
Para restaurar el sistema operativo y el
software instalado por Dell en fábrica usando
el soporte de recuperación del sistema:
Introduzca el disco de recuperación del 1.
sistema o memoria USB y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL2.
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione el dispositivo de inicio 3.
adecuado de la lista y presione <Entrar>.
Siga las instrucciones de la pantalla.4.
79
Restauración del sistema operativo
Factory Image Restore
de Dell
PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory
Image Restore de Dell se borrarán
permanentemente todos los datos de la
unidad de disco duro y se eliminarán las
aplicaciones o controladores instalados
después de haber recibido el equipo. Si
es posible, cree una copia de seguridad
de todos los datos antes de utilizar esta
opción. Use Factory Image Restore de
Dell únicamente si Restaurar sistema
no soluciona su problema en el sistema
operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image
Restore no esté disponible en determinados
países o determinados equipos.
NOTA: Si Dell Factory Image Restore
no está disponible en su equipo, utilice
Dell DataSafe Local Backup (Copia de
seguridad local Dell DataSafe) (consulte
Dell DataSafe Local Backup
en la página 76)
para restaurar su sistema operativo.
Utilícelo solamente como último recurso para
restaurar su sistema operativo. Esta opción
restaura su unidad de disco duro al estado
operativo en el que estaba cuando adquirió el
equipo. Todos los programas o archivos que
haya añadido desde que recibió el equipo,
incluidos los archivos de datos, se eliminarán
de forma permanente de la unidad de disco
duro. Los archivos de datos pueden ser
documentos, hojas de cálculo, mensajes
de correo electrónico, fotografías digitales,
archivos de música, etc. Si es posible, cree una
copia de seguridad de todos los datos antes de
utilizar Factory Image Restore de Dell.
Inicio de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
,
pulse <F8> varias veces para acceder
a la ventana Advanced Boot Options
(Opciones avanzadas de inicio).
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft Windows; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
80
Restauración del sistema operativo
Seleccione 3. Repair Your Computer
(Reparar el equipo). Aparece la ventana
System Recovery Options (Opciones de
recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4.
a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de recuperación, 5.
inicie sesión como usuario local. Para
acceder a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo User name
(Nombre de usuario) y haga clic en OK
(Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la ventana de Dell Factory
Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tolú y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente).
Se mostrará la pantalla de Confirm Data
Deletion (confirmación de borrado de
datos).
NOTA: Si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancelar.
Seleccione la casilla de verificación para 8.
confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro
y restaurando el software del sistema a los
valores de fábrica y, a continuación, haga
clic en Next (Siguiente).
El proceso de restauración comenzará.
Esto puede llevar cinco o más minutos. Se
mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas
hayan sido restaurados a los valores de
fábrica.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar
el equipo.
81
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas“ en la 1.
página 59 para ver información
y procedimientos relativos al problema
que esté experimentando el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 70
para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 3.
diagnósticos” en la página 88.
Utilice la amplia gama de servicios en línea 4.
de Dell disponibles en la asistencia de Dell
(support.dell.com) para obtener ayuda
sobre la instalación y los procedimientos
de solución de problemas. Consulte los
“Servicios en línea“ en la página 83 para ver
una lista más completa de la asistencia en
línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartado
Antes de llamar“ en la página 87.
NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado al lado
del equipo o en éste para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente al
personal de servicio que corresponda. Si no
tiene un código de servicio urgente, abra la
carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell),
haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las
instrucciones.
NOTA: Puede que algunos de los
servicios no estén disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental
de EE.UU. Llame a un representante local
de Dell para obtener información sobre
disponibilidad.
Obtención de ayuda
82
Obtención de ayuda
Servicio al cliente
y asistencia técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre el
hardware Dell. Nuestro personal de asistencia
utiliza diagnósticos informatizados para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” en la página 87 y, a continuación,
vea la información de contacto de su región
o visite support.dell.com.
DellConnect
DellConnect
es una sencilla herramienta
de acceso en línea que permite al asociado
de servicio y asistencia de Dell acceder a su
equipo a través de una conexión de banda
ancha, diagnosticar su problema y repararlo
bajo su supervisión. Para más información,
visite www.dell.com/DellConnect.
83
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede aprender de productos y servicios Dell
en los sitios Web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com• (únicamente para Europa)
www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe)
www.dell.ca• (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios Web
y direcciones de correo electrónico:
Sitios Web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com • (únicamente para
Europa)
supportapj.dell.com• (únicamente para
Asia Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de soporte técnico de Dell
[email protected]• (únicamente
para países de Latinoamérica y Caribe)
[email protected]• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de marketing y ventas de Dell
[email protected]• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (únicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo
de transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anónimo
y utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
84
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de comprobación
de estado de los pedidos. Un contestador
automático le solicitará los datos necesarios para
localizar el pedido e informarle sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada.
Para ver el número de teléfono al que llamar
en su región, consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 89.
Información sobre
productos
Si necesita información sobre otros productos
disponibles de Dell o si desea realizar un
pedido, visite la página web de Dell en
www.dell.com. Para saber el número de
teléfono al que debe llamar para hablar con
un especialista en ventas, consulte ”Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 89.
85
Obtención de ayuda
Devolución de productos
para su reparación en
garantía o para abono
Prepare todos los artículos que vaya
a devolver, ya sea para su reparación bajo
garantía o para que le devuelvan el importe,
de la manera siguiente:
NOTA: Antes de devolver el producto
a Dell, asegúrese de hacer copia de
seguridad de los datos del disco duro
y de cualquier otro dispositivo de
almacenamiento del producto. Elimine
toda la información confidencial,
información de propiedad e información
personal, así como cualquier soporte
extraíble, como discos CD o tarjetas de
medios. Dell no se hace responsable
de ninguna información confidencial,
de propiedad o personal; de la pérdida
o daños en datos o de daños o pérdidas
de soportes extraíbles que pueda haber
en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número de 1.
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada en
el exterior de la caja. Para ver el número
de teléfono al que llamar en su región,
consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 89.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación de 3.
diagnósticos (consulte ”Lista de verificación
de diagnósticos” en la página 88) indicando
las pruebas que ha ejecutado y todos los
mensajes de error mostrados por los Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la
página 70).
Si la devolución es para obtener un abono, 4.
incluya todos los accesorios que pertenezcan
a los artículos que desea devolver (cable del
adaptador de CA, software, guías, etc.).
86
Obtención de ayuda
Embale el equipo que vaya a devolver en el 5.
embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: Usted será responsable del pago
de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto
y asumir el riesgo en caso de pérdida
durante el envío a Dell. No se aceptará el
envío de paquetes a portes debidos.
NOTA: Cualquier devolución que no
satisfaga los requisitos indicados no será
aceptada por el departamento de recepción
de Dell y le será devuelta.
87
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. El código ayuda al sistema
telefónico automatizado de asistencia Dell a transferir su llamada en forma más eficiente.
También es posible que se le pida su etiqueta de servicio.
Localización de la etiqueta de servicio
La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en una etiqueta que está en la parte inferior del equipo.
1
1 Etiqueta de servicio
88
Obtención de ayuda
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
solicitar asistencia y haga la llamada desde un
teléfono que esté cerca de éste. Es posible
que se le pida que escriba algunos comandos
con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que
pruebe otros procedimientos para solucionar
problemas que únicamente pueden realizarse
con el equipo. Asegúrese de tener a mano la
documentación del ordenador.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras de la •
parte inferior del equipo):
Código de servicio urgente:•
Número de autorización para devolución •
de material (si se lo ha proporcionado un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
89
Obtención de ayuda
Consulte la documentación de su sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo está
conectado a una impresora, imprima todos
los archivos. Si no puede imprimirlos, tome
nota del contenido de cada archivo antes de
llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o digo •
de diagnóstico.
Descripción del problema y procedimientos •
de solución que ha realizado.
Cómo ponerse en
contacto con Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar
al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información en
la factura de compra, el albarán o el
catálogo de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte
y servicio en línea y por teléfono. La
disponibilidad varía en función del país y el
producto. Es posible que algunos de los servicios
no se encuentren disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por
problemas de ventas, soporte técnico o del
servicio de atención al cliente:
Visite 1. www.dell.com/ContactDell.
Seleccione su país o región.2.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 3.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 4.
con Dell que le resulte más conveniente.
90
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo “System Recovery Media“ (Disco de
recuperación del sistema) en la página 78
Ejecutar un programa de diagnóstico para su
equipo
“Dell Diagnostics“ (Diagnóstico Dell) en la
página 70
Reinstalar el software del sistema “My Dell Downloads“ (Mis descargas Dell) en
la página 67
Para más información acerca del sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
y sus
características
support.dell.com
Actualizar el equipo con componentes
nuevos o adicionales como una nueva
unidad de disco duro
Reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosa
El Manual de servicio en
support.dell.com/manual
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía.
Compruebe la garantía y la política de
devoluciones antes de manipular el interior
del equipo.
91
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores
prácticas de seguridad para el equipo
Revisar la información de la garantía, los
términos y condiciones (solo para EE.UU.),
instrucciones de seguridad, información de
carácter normativo, información ergonómica
y el acuerdo de licencia de usuario final
Los documentos de seguridad y normas
que se entregan con el equipo, así como la
página principal de cumplimiento de normas
en www.dell.com/regulatory_compliance.
Encontrar la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido: deberá usar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en
support.dell.com o para ponerse en contacto
con la asistencia técnica.
La parte inferior del equipo.
El Centro de soporte técnico de Dell Para
iniciar el Centro de soporte de Dell, haga clic
en el icono
en el área de notificación de
la barra de tareas.
Buscar controladores y descargas; archivos léame
Acceder al soporte técnico y ayuda sobre el
producto
Comprobar el estado del pedido de nuevas
compras
Encontrar soluciones y respuestas
a preguntas comunes
Localizar información de las últimas
actualizaciones sobre cambios en el equipo
o material avanzado de referencia técnica
para técnicos o usuarios experimentados
support.dell.com
92
Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así
como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, consulte la sección Acerca del sistema en el Centro de soporte
técnico de Dell. Para iniciar el Centro de soporte de Dell, haga clic en el icono
en el
área de notificación de la barra de tareas.
Especificaciones
Modelo de equipo
Dell
XPS
L701X
Información del equipo
Conjunto
de chips del
sistema
Conjunto de chips Mobile
Intel
®
serie 5 Express
(HM57)
Tipo de
procesador
Intel Core
i3
Intel Core i5
Intel Core i7
Intel Pentium
®
Memoria
Conector
del módulo
de memoria
Dos o cuatro conectores
SODIMM a los que puede
acceder el usuario
Capacidades
del módulo
de memoria
1 GB, 2 GB y 4 GB
Memoria
mínima
3 GB
Memoria
máxima
16 GB
93
Especificaciones
Memoria
Tipo de
memoria
1066 MHz/1333 MHz
SODIMM DDR3
NOTA: Para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte el
Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
Conectores
Audio Un conector de entrada de
micrófono, un conector de
auriculares o altavoces estéreo
S/PDIF
Un conector combinado S/PDIF
para auriculares/digital
Mini-Card
(minitarjeta)
Una ranura para minitarjetas de
altura completa
Una ranura para minitarjetas
de media altura
Conector
HDMI
Un conector de 19 patas
Conectores
Adaptador
de red
Un conector RJ45
USB Dos conectores de 4 patas
compatibles con USB 3.0
Un conector de 4 patas
compatible con USB 2.0
Mini-
DisplayPort
Un conector de 20 patas
eSATA Un conector combinado
eSATA/USB de siete/cuatro
patas con PowerShare
Lector de
tarjetas
multimedia
Una ranura 9 en 1
Conector
de antena
incorporada
(opcional)
Un conector MCX
94
Especificaciones
Lector de tarjetas multimedia
Tarjetas
admitidas
Tarjeta de memoria
Secure Digital (SD)
Secure Digital entrada/
salida (SDIO)
Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Secure Digital eXtended
Capacity (SDXC)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Tarjeta de memoria MSXC
Tarjeta MultiMedia (MMC)
Tarjeta xD-Picture
Cámara
Tipo Disco duro de 2.0
megapixeles compatible
con H.264
Resolución de
vídeo:
1280 x 720
Comunicaciones
Módem
(opcional)
Módem externo USB V.92
56 K
Adaptador de
red
LAN 10/100/1000
Ethernet en la placa base
Inalámbrica WLAN, WWAN (opcional),
WiMax/Wi-Fi abgn/agn
y tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
(opcional)/
WiDi (opcional)
Televisión Tarjeta de sintonizador de
TV (opcional)
Audio
Controlador de
audio
Realtek ALC665
Altavoces 2 altavoces principales de
1,5 vat + subwoofer de
2,5 vat
Controles de
volumen
Menús de programa
y controles multimedia
95
Especificaciones
Vídeo
Integrado:
Controlador
de vídeo
Tarjeta gráfica HD de Intel
Memoria de
vídeo
Hasta 256 MB
Discreto:
Controlador
de vídeo
NVIDIA GeForce GT 435M
NVIDIA GeForce GT 445M
Memoria de
vídeo
1 GB DDR3 (GT 435M)
3 GB DDR3 (GT 445M)
Visualizar
Tipo Disco duro+ WLED de
17,3 pulg, TrueLife
Disco duro de altura
completa WLED de
17,3 pulg, TrueLife
Disco duro+ WLED de
varios toques de 17,3
pulg, TrueLife (opcional)
Visualizar
Dimensiones:
Alto 214,81 mm (8,46 pulgadas)
Anchura
381,89 mm (15,04 pulgadas)
Diagonal
439,42 mm (17,30 pulgadas)
Resolución
máxima
1920 x 1080
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
0° (cerrado) a 135°
Ángulo de
visualización
horizontal
40/40
Ángulo de
visualización
vertical
15/30 (H/L)
Separación
entre píxeles
0,2265 mm x 0,2265 mm
96
Especificaciones
Batería
“Inteligente” de iones de litio de 9 celdas
Alto 221,07 mm (8,70 pulgadas)
Anchura 54,35 mm (2,14 pulgadas)
Profundidad 42,53 mm (1,67 pulgadas)
Peso 0,49 kg (1,08 lb)
“Inteligente” de iones de litio de 6 celdas
Alto 209,19 mm (8,24 pulgadas)
Anchura 54,35 mm (2,14 pulgadas)
Profundidad 20,40 mm (0,80 pulgadas)
Peso 0,33 kg (0,73 lb)
Voltaje 13,3 V (6-/9 células)
Tiempo
de carga
(aproximado)
4 horas (cuando el
equipo está apagado)
Batería
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de
funcionamiento de la
batería depende de las
condiciones de
funcionamiento.
Batería de tipo
botón
CR -2032
Adaptador de CA
NOTA: Utilice sólo adaptadores de CA
especificados para usarse con el equipo.
Para más detalle, lea la información de
seguridad que se envía con el equipo.
Voltaje de
entrada
100-240 VCA
Intensidad
de entrada
(máxima)
1,8 A/2,1 A
Frecuencia de
entrada
50-60 Hz
Potencia de salida
130 W y 150 W
97
Especificaciones
Adaptador de CA
Intensidad de salida
130 W 6,70 A (continua)
150 W 7,70 A (continua)
Tensión nominal
de salida
19,5 V de CC
Temperatura en
operación
De 0° a 40°C
(32° a 104°F)
Temperatura en
almacenamiento
De –40° a 70°C
(–40° a 158°F)
Teclado
Número de
teclas
102 (EE.UU. y Canadá);
103 (Europa); 105 (Brasil);
106 (Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Panjí
Ratón táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura 100 mm (3,94 pulgadas)
Altura 56 mm (2,2 pulgadas)
Físico
Altura 32,9 mm a 38,5 mm
(1,29 a 1,51 pulgadas)
Anchura 414,9 mm (16,33 pulgadas)
Profundidad 287,3 mm (11,31 pulgadas)
Peso (con
batería de
6 celdas)
Configurable para menos
de 3,5 kg (7,7 lb)
98
Especificaciones
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
Funcionamiento De 0° a 35°C
(32° a 95°F)
En
almacenamiento
De –40° a 65°C
(–40° a 149°F)
Humedad relativa (máxima):
Funcionamiento Del 10% al 90%
(sin condensación)
En
almacenamiento
Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro
de vibración aleatoria que simula el entorno
del usuario):
Funcionamiento 0,66 GRMS
Sin funcionar 1,30 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (para funcionamiento:
medido con Dell Diagnostics en
funcionamiento en la unidad de disco
duro y un pulso de media onda sinusoidal
durante 2 ms; para sin funcionamiento:
medido también con los cabezales de la
unidad de disco duro en posición de reposo
y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal):
Funcionamiento 110 G
Sin funcionar 160 G
Altitud (máxima):
Funcionamiento De –15,2 a 3048 m
(–50 a 10.000 pies)
En
almacenamiento
De –15,2 a 10 668 m
(–50 a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación
transmitido por
el aire
G2 o menos, según
se define en la
ISA-S71.04-1985
99
Apéndice
Aviso de productos de Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por
patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de la tecnología de protección de
copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico
y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo
autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
100
Apéndice
Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana
(Sólo para México)
La siguiente información se facilita en los dispositivos que se describen en este documento de
acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
de modelo
normativo Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Tensión de
salida
Intensidad de
salida
P09E 100-240 VCA 50-60 Hz 1,80 A/2,10 A 19,5 V de CC 6,70 A/7,70 A
Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo.
Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página
principal de cumplimiento de normas en www.dell.com/regulatory_compliance.
101
A
ayuda
obtención de asistencia y soporte 81
B
banda de control 33
C
Cámara 47
CD, reproducción y creación 53
Centro de movilidad de Windows 40
centro de soporte técnico de Dell 66
cómo ponerse en contacto con Dell
en línea 89
conexión
a Internet 20
conexión a Internet 20
conexión de red
ajuste 61
conexión de red inalámbrica 61
configuración, antes de comenzar 7
Configuración de Windows
asistente para compatibilidad
de programas 64
controladores y descargas 91
copia de seguridad y recuperación 53
Índice
102
Índice
D
DataSafe Local Backup 76
DellConnect 82
Dell Diagnostics 70
Dell Stage 57
devoluciones en garantía 85
direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 83
direcciones de correo electrónico de
asistencia 83
DVD, reproducción y creación 53
E
envío de productos
para devolución o reparación 85
equipo, configuración 7
especificaciones 92
F
Factory Image Restore de Dell 79
flujo de aire, dejar 7
funciones de software 52
I
inalámbrico
pantalla 19
indicador de actividad del disco duro 33
Indicador de estado de la batería 33
inicio de sesión en FTP, anónimo 83
ISP
proveedor de servicios de Internet 20
103
Índice
L
lista de verificación de diagnósticos 88
llamar a Dell 87
localización de más información 90
M
mensajes del sistema 67
miniconector DisplayPort 31
O
opciones de resinstalación del sistema 74
P
panel de control del audio 43
pantalla táctil
Posturas 48
Pasar 48
posibilidades del equipo 52
problemas, solución 59
problemas de energía, solución 62
problemas de hardware
diagnosticar 69
problemas de memoria
solución 63
problemas de software 64
productos
información y compra 84
Programa de configuración del sistema
acceder 40
comportamiento de las teclas
de función 40
R
Ratón táctil
Posturas 38
recursos, localizar más 90
red de cable
cable de red, conexión 9
104
Índice
regletas de alimentación, uso 8
restauración factory image 79
restaurar sistema 75
S
servicio al cliente 82
Sintonizador de TV 20
sitios de asistencia
en todo el mundo 83
solucionador de problemas de hardware 69
solución de problemas 59
Soporte de recuperación del sistema 78
T
tarjeta B-CAS 14
Tarjeta SIM 14
Teclas de control multimedia 40
tecnología NVIDIA Optimus 54
U
Unidad óptica
utilización 44
USB PowerShare 27
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Irlanda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Dell XPS 17 L701X Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido