Acer C120 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
i
Español
Copyright © 2011. Acer Incorporated.
Reservados todos los derechos.
Guía del usuario de la serie C120 de proyectores Acer
Fecha de publicación original: 9/2011
La información incluida en esta publicación se modicará periódicamente sin que exista la obligación de noticar a ninguna persona
dicha revisión o cambios. Estos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de este manual o en documentos y publicaciones
complementarios. Esta compañía no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la
presente publicación y renuncia especícamente a las garantías implícitas de comercialización o adecuación para un n concreto.
Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra en el espacio facilitado para ello. El número de serie y el
número de modelo se pueden encontrar en la etiqueta que aparece pegada al ordenador. Toda la correspondencia relacionada con la
unidad debe incluir el número de serie, el número de modelo y la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema de recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y por escrito de Acer Incorporated.
Serie C120 de proyectores Acer
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
Acer y el logo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los nombres de productos o marcas registradas de otras empresas
son utilizados en este documento sólo con nes de identicación y son propiedad de las empresas respectivas.
• No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el producto llegara a caerse, éste puede dañarse
seriamente.
• El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el n de asegurar un funcionamiento conable del producto
y evitar un sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se debe obstruir nunca las aberturas
colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra supercie similar.
• No coloque nunca este producto cerca o sobre un radiador o fuente de calor, ni en una instalación empotrada a menos que
se proporcione la ventilación adecuada.
• No coloque nunca ningún tipo de objeto dentro de este producto a través de las ranuras de la cubierta, ya que pueden
entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que podría derivar en un
incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
• Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas, no coloque este producto sobre una supercie
con vibraciones.
• No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con
vibraciones que podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o dañar los dispositivos rotor.
Información sobre seguridad y comodidad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones
que aparecen en el producto.
Apagar el producto antes de limpiarlo
No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar la limpieza.
Precaución con el enchufe durante la desconexión del producto
Siga las siguientes instrucciones cuando conecte o desconecte la alimentación a la unidad de suministro de energía eléctrica externa:
• Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente eléctrica de CA.
• Desconecte el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de suministro de energía eléctrica del proyector.
• Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del sistema desconectando todos los cables de
alimentación de la alimentación de energía eléctrica.
Precauciones para la accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más
cerca posible del operador del producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del producto, asegúrese de desconectar el cable
de alimentación del tomacorriente.
....................................................................................................
Advertencia:
Español
ii
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje
peligrosos y otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calicado.
Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualicado cuando:
• el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o deshilachados.
• se haya derramado líquido en el producto
• el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
• el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada.
• el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que es necesaria una reparación
• el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones de funcionamiento
....................................................................................................
Nota: ajuste solo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento; el ajuste inadecuado de otros controles
puede provocar daños y obligar al personal técnico cualicado a realizar un trabajo exhaustivo para que el producto vuelva a
funcionar con normalidad.
....................................................................................................
¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles cuando agregue o cambie componentes. Consulte
al revendedor acerca de las opciones de compra. Su dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Información de seguridad adicional
• No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El brillo podría lastimar sus ojos.
• Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
• No coloque el producto en los siguientes ambientes:
• Un lugar reducido o que posea una ventilación escasa. Como mínimo, se necesita una separación de 50 cm de las paredes y un
ujo de aire libre alrededor del proyector.
• Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro de un auto con todas las ventanillas cerradas.
• Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto,
reduzcan la vida útil y oscurezcan la imagen.
• Lugares cerca de alarmas contra incendios.
• Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 ºC/104 ºF.
• Lugares con una altitud superior a los 3.048 metros (10.000).
• Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un
ruido extraño u olor saliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga eléctrica. En este caso, desconecte de
inmediato el proyector y póngase en contacto con el distribuidor.
• No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso, póngase en contacto con el distribuidor para llevar a
cabo una inspección del proyector.
• No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar un incendio.
• No apague el suministro de energía eléctrica principal de forma abrupta o desenchufe el proyector durante su funcionamiento.
• En caso de poseer uno, limpie periódicamente el ltro de aire. Cuando el ltro/ranuras de ventilación se encuentren obstruidos por
suciedad o polvo, aumentará la temperatura interna del proyector y éste podría sufrir daños.
• No obstruya la lente del proyector con algún objeto cuando el proyector se encuentra en funcionamiento ya que el objeto podría
calentarse y deformarse o incluso causar un incendio.
• No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos peligrosos que podrían lastimarlo. La reparación deberá ser
realizada sólo por personal de servicio técnico calicado y profesional.
• No coloque el proyector en forma vertical. De lo contrario, el proyector podría caerse y causar lesiones o daños.
Precauciones para la audición
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y cómoda.
• No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al nivel de volumen.
• No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo.
• No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
• Reduzca el volumen si no puede escuchar a la gente que habla a su alrededor.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para minimizar la contaminación y asegurar la máxima
protección del medio ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información acerca de las regulaciones de Residuos de
Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés), visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
iii
Español
Regulaciones y avisos de seguridad
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de
las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el  n de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es
utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. En el caso de que el
equipo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo,
se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra conectado el receptor.
• Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Aviso: cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el  n de mantener el cumplimiento de
las regulaciones de la FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Solamente se deben conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan
con los límites Clase B.
Si utiliza periféricos no certicados es posible que se generen interferencias en la recepción de radio y TV.
Precaución
Los cambios o las modicaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este
dispositivo conferida por la FCC.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso si dicha interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Declaración de conformidad de los países de la Unión Europea
Por medio de la presente, Acer declara que esta serie de proyectores cumple con los requisitos
esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Compatible con la certicación reguladora de Rusia
Aviso sobre regulaciones aplicables para dispositivos de radio
....................................................................................................
Nota: La información que aparece a continuación es sólo para modelos con la función de red inalámbrica y/o
Bluetooth.
General
Este producto cumple con los estándares de radiofrecuencia y seguridad de cualquier país o región en donde haya sido aprobado para
su utilización inalámbrica.
Dependiendo de la conguración, este producto puede o no incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de red
inalámbrica y/o Bluetooth).
Canadá - Exención de licencia de baja potencia para dispositivos de radiocomunicaciones
(RSS-210)
a. Información común
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado
del mismo.
b. Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz
Para evitar interferencia radiales con el servicio con licencia, este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores
y la instalación en exteriores se encuentra sujeta a la licencia.
Lista de países aplicables
Este dispositivo debe ser utilizado de acuerdo con las regulaciones y restricciones de dicho país. Para obtener más información,
póngase en contacto con la ocina local del país donde utilizará el dispositivo. Consulte la página Web
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para obtener la lista de países más reciente.
Español
iv
Lo primero es lo primero
Notas de utilización
Debe:
Apagar el producto antes de limpiarlo.
• Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la cubierta del proyector.
• Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto no será utilizado durante un período de tiempo extenso.
No debe:
• Utilizar limpiadores, ceras o solventes abrasivos para limpiar la unidad.
• Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
• En entornos muy calurosos, fríos o húmedos.
• En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.
• Cerca de cualquier dispositivo que genere un campo magnético fuerte.
• Bajo la luz del sol directa.
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento según se recomienda en esta guía de usuario para aumentar la vida útil de
la unidad.
....................................................................................................
¡Advertencia!
• No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El brillo podría lastimar sus ojos.
• Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o humedad.
• Por favor, no abra o desarme este producto ya que podría originarse una descarga eléctrica.
• Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
1
Español
USB 3.0
Proyector
Adaptador de alimentación con
enchufe de CA (opcional)
Cable en Y USB
# Descripción # Descripción
1 Conector ENTRADA DE CC 4 Control de enfoque
2 USB 3.0, tipo micro-USB 5 Base del pie
3 Lente
4
3
1 2
5
USB 3.0
Introducción
Información general del producto
Descripción del paquete
Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase
en contacto con su distribuidor inmediatamente si falta alguno artículo.
P/N:MU.JE000.001
C120 Series
USB 3.0
Funda Guía del usuario Guía de inicio rápido
Español
2
Cómo utilizar el enchufe del adaptador de CA
Procedimientos iniciales
#
Descripción
1
Adaptador de alimentación con enchufe de
CA
2
Cable en Y USB
.........................................
Nota: para lograr que el proyector funcione
correctamente con su equipo portátil,
asegúrese de que la sincronización del
modo de visualización sea compatible con el
proyector.
Nota: asegúrese de que el cable USB está
bien enchufado al equipo portátil.
Inserte el conector USB en el equipo portátil y en el proyector. Si desea una imagen más clara,
utilice el adaptador de alimentación o enchufe dos conectores al equipo portátil.
...................................................................................................
Nota: es recomendable utilizar el adaptador de alimentación para aumentar la iluminación.
Nota: si no dispone de adaptador de alimentación, es recomendable enchufar en el conector USB 3.0 si lo
tiene o enchufar los dos conectores USB en el mismo lado del equipo portátil para aumentar el rendimiento.
Asegúrese de que el equipo portátiles capaz de proporcionar suciente corriente a través de los puertos
USB.
Nota: si solamente hay un puerto USB disponible, utilice el conector USB maestro (para equipos portátiles
de Acer).
Nota: se recomienda enchufar dos puertos USB para utilizar el adaptador de CA cuando se utiliza un
equipo portátil que no es de Acer. Si solamente hay un puerto USB disponible, utilice el conector USB
maestro y enchufe el adaptador de CA (para equipos portátiles que no son de Acer).
Nota: solamente se puede conectar un equipo portátil a un C120.
Conectar el proyector
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
1 2 3
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
4
5
#
Descripción
1
Insertar el enchufe. (Ilustración nº 1~3)
2
Cambiar el enchufe. (Ilustración nº 4~6)
USB 3.0
USB 3.0
1
2
Esclavo
Maestro
3
Español
Requisitos mínimos del sistema:
Core 2 Duo, 2,0GHz
SDRAM DDR de 2GB
................................................................................................
Nota: no recomendable reproducir video cuando se utiliza un subportátil o un equipo portátil CULV
(limitación de energía de la CPU).
Nota: se recomienda utilizar un equipo portátil de doble núcleo o superior si desea reproducir vídeo sin
problemas.
Nota: el ancho de banda USB depende de la especicación USB 3.0 o 2.0.
Sistemas operativos compatibles:
Windows XP Home o Professional de 32 bits Service Pack 3 o posterior
Windows Vista de 32 y 64 bits, Service Pack 2 o posterior
Windows 7 32 y 64 bits.
................................................................................................
Nota: los sistemas operativos Mac OS y Android no se admiten.
Visualización a través de USB
La proyección USB es una función sencilla para proyectar una pantalla de equipo portátil o de
sobremesa mediante un solo cable USB sin necesidad de controladores. C120 proporciona tanto
proyección USB3.0 como proyección USB2.0.
La primera vez que enchufar proyector, el equipo portátil o de sobremesa detectara C120
automáticamente. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar la aplicación: Acer DisplayPal.
Ejecute el archivo dlusb_launcherC120.exe y, a continuación, la pantalla del equipo portátil o de
sobremesa se proyectará a través de C120. Disfrute de su proyección USB.
Acer DisplayPal se mostrará como un icono de bandeja y podrá ver el mensaje “C120 detectado”
cuando su C120 esté preparado para utilizarse.
Apagar el proyector
Cuando haya terminado de utilizar el proyector, desenchufe el cable en Y USB del equipo portátil.
...................................................................................................
Nota: si C120 entra en el modo de espera, vuelva a enchufar el cable USB.
Instalación automática
Para el primero uso, siga los pasos 1 a 3 para congurar el equipo antes de instalar su C120 en el
puerto USB de aquel.
Paso 1: Deshabilite el software antivirus y vuelva a enchufar su C120 en el equipo hasta que
aquel se muestre en pantalla.
Paso 2: Asegúrese de iniciar sesión en el equipo con una cuenta de “Administrador”.
[
“Inicio” de
Windows
[
[
Español
4
Paso 4: Enchufe su C120 al puerto USB del equipo
USB 3.0
Paso 5: Su C120 mostrará el logotipo de bienvenida de ACER
Paso 6: Ejecute el programa “dlusb_launcherC120.exe”.
Cuando el equipo muestre la ventana
“Reproducción automática”, seleccione
“Siempre hacer esto para software y juegos”
y ejecute “dlusb_launcherC120.exe”.
............................................................................................
Nota: si la ventana “Reproducción automática” no aparece, haga clic con el botón secundario
del ratón para abrir “Disco con los controladores de CD de C120” y ejecute el programa
“dlusb_launcherC120.exe”.
[
[
Paso 3: Restablezca la función “Reproducción automática” de PC
Restablezca la conguración predeterminada de la función “Reproducción automática” y
habilite la opción “Usar la reproducción automática para todos los medios y dispositivos”.
[
[
[
[
[
5
Español
Paso 8: C120 muestra la imagen del equipo.
El equipo detecta su C120 y muestra el icono de control;
su C120 mostrará la imagen de la pantalla del equipo
correctamente.
.....................................................................................................
Nota: Asegúrese de que la función “Reproducción automática” está establecida en “Instalar o ejecutar el
programa desde los medios”.
[
[
[
[
Nota: el equipo portátil o de sobremesa tarda un poco de tiempo en nalizar el reconocimiento USB para el
primer uso. Una vez que aparece la ventana anterior signica que el equipo portátil ha reconocido su C120.
Nota: utilice su C120 cuando el procedimiento de inicio o reinicio del sistema operativo del equipo portátil o
de sobremesa haya acabado.
Nota: asegúrese de que tiene permisos de administrador en el equipo portátil o de sobremesa.
Nota: puede aparecer una ventana de mensaje emergente de la aplicación antivirus pidiéndole si desea
poner en marcha su C120
Nota: es recomendable que no utilice ningún otro dispositivo USB (unidad óptica externa o dispositivo de
disco duro externo) ni que tampoco cargue su teléfono móvil o dispositivos cuando utilice el proyector USB.
Nota: la proyección USB no se admite con juegos de PC DirectX.
Paso 7: Deje que el programa “Aplicación C120_dlusb” se ejecute.
Cuando Windows muestre
Control de
cuentas de usuario”, seleccione
SÍ”.
Español
6
Modo pantalla
Acer DisplayPal
Toque el icono de la bandeja de Acer DisplayPal si desea ajustar la conguración.
Puede elegir el modo de Espejo o el modo 800x600 para mostrar. El modo 800x600 es la
conguración predeterminada.
Modo de energía
Puede elegir el modo de Encendido automático y el modo ECO. El modo predeterminado es el de
Encendido automático.
Consulte la tabla siguiente para elegir el adecuado.
Modo de energía Puerto USB utilizado
Alimentación
total
(referencia)
Clasicación de
brillo por Brillo
(unidad: lm)
Comentario
Automático Adaptador ND
20W
★★★★★★
Recomendado
USB 3.0 x 1 (Maestro) 1 puerto, USB 3.0 x 1 9W
★★★★★★
Sin adaptador, equipo portátil
con puerto USB 3.0
USB 2.0 x 2 2 puertos, USB 2.0 x 2
7W
★★★★★
Sin adaptador, equipo portátil
solamente con puerto USB 2.0
USB 2.0 x 1 (Maestro) 1 puerto, USB 2.0 x 1
4W~7W
★★★★
Depende de alimentación USB
(solo para equipos portátiles de
Acer)
Eco Adaptador ND
12W
★★★★★★
Recomendado con silencio
USB 3.0 x 1 (Maestro) 1 puerto, USB 3.0 x 1
4,5W
★★
Depende de alimentación
USB
USB 2.0 x 2 2 puertos, USB 2.0 x 2
4W
★★
Depende de alimentación
USB
USB 2.0 x 1 (Maestro) 1 puerto, USB 2.0 x 1
4W
★★
Depende de alimentación
USB
(solo para equipos portátiles
de Acer)
7
Español
Cómo optimizar el tamaño y la distancia de la imagen
Tamaño de la pantalla
27"
<B>
Altura:
34cm
<C>
<A>
1,0 m
Distancia deseada
Distancia
deseada
(m)
<A>
Tamaño de la pantalla Arriba <C>
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho x
Altura
(cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
0,37 10 22 x 12 12
0,5 14 30 x 17 17
1,0 27 61 x 34 34
1,5 41 91 x 51 51
2,0 55 121 x 68 68
2,5 68 152 x 85 85
3,0 82 182 x 102 102
3,5 96 212 x 119 119
3,65 100 221 x 124 124
Elija la distancia apropiada en función de
sus necesidades. Después de la instalación,
puede disfrutar de la proyección USB.
Solución de problemas
Apéndices
Algunas soluciones a problemas que puede encontrar:
# Problema Solución
1 No aparece ninguna imagen
en la pantalla
Asegúrese de que los cables USB de los altavoces están conectados
correcta y rmemente.
Asegúrese de que el equipo portátil está encendido.
• Compruebe el enchufe del conector USB maestro.
Es recomendable utilizar el adaptador de alimentación si no se utiliza un
equipo portátil Acer.
2 Imagen desenfocada Ajuste el control de enfoque.
Ajuste la distancia desde la pantalla conforme a sus necesidades de
visualización.
3 Imagen demasiado pequeña
o demasiado grande
Acerque o aleje el proyector de la pantalla.
4 La imagen parpadea Ajuste el modo de alimentación porque la alimentación USB no es
suciente. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar
el ajuste.
• El adaptador de alimentación USB es de referencia.
Acerca de
Acerca de: información de versión de Acer DisplayPal.
Español
8
VGA analógico - Señal de PC
Modo Resolución
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
[KHz]
SVGA
800 x 600 60 37,9
XGA
1024 x 768 60 48,4
SXGA
1280 x 1024 60 64,0
QuadVGA
1280 x 960 60 60,0
SXGA+
1400 x 1050 60 65,3
UXGA
1600 x 1200 60 75,0
Modos de compatibilidad
A. Temporización 4:3 de PC
B. Temporización panorámica de PC
VGA analógico - Señal de PC
Modo Resolución
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
[KHz]
WXGA
1280 x 768 60 47,8
WXGA
1280 x 720 60 44,8
WXGA
1280 x 800 60 49,6
WXGA
1024 x 768
60 59,9
WSXGA+
640 x 480 60 65,3
WSXGA+
800 x 600 60 67,5
WSXGA+
1024 x 768 60 47,7
Especicaciones
Sistema de proyección DLP
®
Peso 176 g
Resolución
FWVGA nativa (854 x 480)
Dimensiones
110 x 85 x 25 mm
(4,3" x 3,3" x 0,98")
Colores visualizables
16,7 millones de colores
Frecuencia de actualización
vertical
25 Hz a 86 Hz Interfaz de entrada
ENTRADA DE CC x 1
USB 3.0, tipo micro-USB x 1
Frecuencia de exploración
horizontal
30 KHz a 100 KHz
Fuente de
alimentación
Adaptador de CA de 40 W
(19V/2,54A, 100V ~ 240V CA)
Alimentación USB (tipo A) desde
equipo portátil
Lente de proyección
F = 1,87, f = 11,00 mm
Enfoque manual
Tamaño de la pantalla de
proyección
10" (25 cm) ~ 100" (365 cm)
Consumo de energía
con adaptador de CA
Modo de espera < 0,5 W
Modo normal < 23 W
Relación aspecto
16:9 (nativo), 4:3
Relación de proyección 55" a 2 m (1,65:1)
Accesorios estándar
Adaptador de CA con enchufe de
CA x 1
Cable en Y USB x 1
Funda x 1
Guía del usuario (CD-ROM) x 1
Guía de inicio rápido x1
Temperatura de funcionamiento 5°C - 35°C / 41°F- 95°F
Humedad de funcionamiento HR de entre el 35% y el 80%
Compatibilidad con equipos
portátiles
Windows XP/Vista/Win7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Acer C120 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario