Bauknecht WHP1000S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

INSTALLATION INSTRUCTIONS PEDESTAL
For use only with front load washer and dryers
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PEDESTAL
Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PIÉDESTAL
Pour utilisation avec les produits suivants seulement
laveuses et sécheuses à chargement par l'avant
W10043500
10"
(25,4 cm)
27"
(68,6 cm)
23
⁵⁄₈
"
(60 cm)
®
®
Table of Contents/Índice/Table des matières.............................................................................2
®
7
WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDRY PR ODUCT WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this product is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool or Whirlpool Canada (hereafter Whirlpool) will pay for factory specified replacement parts and
repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
1. Service calls to correct the installation of your product, to instruct you how to use your product, to replace or repair house fuses or
to correct house wiring or plumbing.
2. Repairs when your product is used for other than normal, single-family household use.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
5. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home.
6. Repairs to parts or systems res
ulting from unauthorized modifications made to the product.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
8. The removal and reinstallation of your product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM
STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if
another warranty applies. If you need service, in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
6/06
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major product to
better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
8
NOTA: Si el conjunto de la secadora y del pedestal se ubica en
un garaje, debe añadir 8" (20,3 cm) debajo del pedestal para que
la secadora quede a 18" (46 cm) encima del piso.
SEGURIDAD DEL PEDESTAL
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la
gasolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el piso
para la instalación en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
ADVERTENCIA
Piezas y herramientas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalación.
Herramientas necesarias
cuchillo para todo uso
llave de tuercas de ¹⁄₄" de cabeza hexagonal con trinquete o
llave de extremo abierto
nivel
llave de tuercas de ⁹⁄₁₆" de extremo abierto
pinzas o pinzas de junta movediza
balde
Piezas suministradas
cuatro tornillos para lámina metálica de cabeza hexagonal
#12 x ⁵⁄₈" (en la bolsa de piezas)
Instrucciones de instalación
9
Cómo desinstalar su secadora eléctrica
1. Desenchufe el cordón de alimentación eléctrica.
2. Retire la secadora de la pared lo necesario para aflojar la
abrazadera de ventilación. Afloje la abrazadera y quite
suavemente el ducto de escape de la salida de aire de la
secadora.
3. Retire la secadora de la pared para poder inclinarla sobre su
respaldo.
4. Proteja el piso con un pedazo grande de cartón recortado de
la caja del pedestal. Coloque la secadora sobre su respaldo
(asegúrese que el cordón de alimentación eléctrica no está
debajo de la secadora) de manera que el cartón esté
totalmente debajo del borde inferior del respaldo de la
secadora (vea la Figura 1). Pase a la sección “Instalación del
pedestal”.
Cómo desinstalar su secadora a gas
1. Desenchufe el cordón de alimentación eléctrica.
2. Corte el suministro de gas.
3. Retire la secadora de la pared lo necesario para aflojar la
abrazadera de ventilación. Afloje la abrazadera y quite
suavemente el ducto de escape de la salida de aire de la
secadora.
4. Desconecte el suministro flexible de gas de la secadora.
Coloque un pedazo de cinta adhesiva sobre los extremos de
las conexiones de la tubería de gas.
5. Retire la secadora de la pared para poder inclinarla sobre su
respaldo.
6. Proteja el piso con un pedazo grande de cartón recortado de
la caja del pedestal. Coloque la secadora sobre su respaldo
(asegúrese que el cordón de alimentación eléctrica no está
debajo de la secadora) de manera que el cartón esté
totalmente debajo del borde inferior del respaldo de la
secadora (vea la Figura 1). Pase a la sección “Instalación del
pedestal”.
Antes de instalar el pedestal
IMPORTANTE: Si su lavadora y secadora ya están instaladas,
deben ser desinstaladas.
Si necesita desinstalar su lavadora o secadora, vea las
herramientas necesarias en las instrucciones de instalación que
vinieron con su modelo.
Cómo desinstalar su lavadora
NOTA: Llame a su centro de servicio más cercano si la lavvadora
se va a transpotar. Para prevenis daños estructurales y de
suspensión, su máquina debe estar debidamente preparada para
ser nuevamente ubicada por un técnico certificado.
1. Cierre las llaves de agua caliente y fría.
2. Desenchufe el cordón de alimentación eléctrica.
3. Afloje lentamente las mangueras de llenado en las llaves para
aliviar la presión del agua. Use una esponja o una toalla para
absorber el agua derramada.
4. Retire las mangueras de llenado “HOT” (Caliente) y “COLD”
(Fría) de la parte posterior de la lavadora. Drene el agua de las
mangueras en un balde.
5. Con unas pinzas apriete las aletas de la abrazadera de la
manguera de desagüe para abrirla y luego deslícela hacia
abajo de la manguera. Desconecte la manguera de desagüe
de la lavadora y drene el agua que pueda tener en un balde.
6. Retire la lavadora de la pared para poder inclinarla sobre su
respaldo.
7. Proteja el piso con un pedazo grande de cartón recortado de
la caja del pedestal. Coloque la lavadora sobre su respaldo
(asegúrese que el cordón de alimentación eléctrica no está
debajo de la lavadora) de manera que el cartón esté
totalmente debajo del borde inferior del respaldo de la
lavadora.
Al inclinar la lavadora hacia atrás se va a derramar un poco
más de agua. Pase a la sección “Instalación del pedestal”.
cartón
12"
(30,5 cm)
15"
(38,1 cm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover y desinstalar la
lavadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover y desinstalar la
secadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover y desinstalar la
secadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
Figura 1
10
1. Asegúrese de que las cuatro almohadillas espaciadoras estén
en su lugar en la parte superior del pedestal. Estas
almohadillas reducen la vibración entre el pedestal y la
lavadora/secadora.
2.
Si su lavadora/secadora tiene las patas instaladas,
retírelas. No instale las patas que vinieron con la nueva
lavadora/secadora.
3. Instale parcialmente los 2 tornillos para lámina metálica
de cabeza hexagonal
#12 x ⁵⁄₈" en los orificios inferiores.
Deje un espacio de aproximadamente
³⁄₈" (1 cm) entre la
cabeza del tornillo y la parte inferior de la
lavadora/secadora.
4. Mueva el pedestal acercándolo al fondo de la
lavadora/secadora. Deslice las ranuras alargadas del pedestal
sobre los dos tornillos parcialmente instalados.
5. Coloque el pedestal hacia el frente de la lavadora/secadora e
instale los dos tornillos para lámina metálica de cabeza
hexagonal restantes. No los apriete completamente.
6. Alinee los costados del pedestal de manera que estén al ras
con los costados de la lavadora/secadora. A través de la
abertura del pedestal, apriete firmemente todos los tornillos
del pedestal.
7.
Incorpore la lavadora/secadora nuevamente a la posición
vertical. Quite y descarte los materiales de embalaje
incluyendo la película de plástico de la lavadora, los
postes esquineros y la cubierta superior.
tornillos inferiores en
ranuras de cerradura
se muestra
la secadora
Si su lavadora o secadora está aún en su empaque
1. Coloque la lavadora/secadora con su embalaje cerca de su
posición final. Corte el embalaje de la siguiente manera:
Lavadora: Corte la película de plástico a lo largo de la línea de
corte punteada alrededor de la base. No quite el embalaje.
Secadora: Corte el cartón alrededor de la parte superior y de
las esquinas hacia abajo a lo largo de las líneas de corte
punteadas. Ponga los cuatro laterales de cartón en el suelo.
Descarte la parte superior y los postes de cartón esquineros.
IMPORTANTE: Deje el piso de cartón debajo de la secadora.
2. Coloque la lavadora/secadora en el piso sobre su respaldo.
NOTA: Cuando coloque la lavadora sobre su respaldo,
mantenga la cubierta inferior abajo, en el piso. No quite la
película de plástico, los postes esquineros o la cubierta
superior. Éstos protegen el piso y el respaldo de la lavadora.
Cuando coloque la secadora sobre su respaldo, el piso y el
respaldo de la misma estarán protegidos por el cartón.
Instalación del pedestal
Siga estas instrucciones para instalar el pedestal a una lavadora
o secadora.
La bolsa de piezas contiene cuatro tornillos para lámina metálica
de cabeza hexagonal #12 x ⁵⁄₈" que se usan en el paso 3 y en las
Instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover la lavadora o la
secadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el
pedestal.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
laterales de cartón
se muestra
la secadora
almohadillas
espaciadoras
fondo de la secadora
instalar tornillos
fondo de la lavadora
instalar tornillos
11
Complete la instalación
1. Deslice la lavadora/secadora cerca de su posición final.
2. Siga las instrucciones de instalación que vinieron con su
modelo para terminar la instalación o reinstalación de su
lavadora/secadora (es decir, mangueras, salidas de
ventilación, etc.).
3. Nivele la lavadora/secadora de lado a lado y de adelante a
atrás.
NOTE: Asegúrese que las cuatro patas del pedestal hagan
contacto con el piso sólidamente.
Coloque un nivel en la parte superior. Ubique los tornillos
hexagonales de ¹⁄₄" encima de cada pata del pedestal. Por
dentro del pedestal y usando una llave de tuercas de cabeza
hexagonal de trinquete de ¹⁄₄" o una llave de extremo abierto,
ajuste las patas hacia arriba o hacia abajo según se necesite
para nivelar la lavadora/secadora.
4. Cuando la lavadora/secadora esté nivelada, use una llave de
tuercas de ⁹⁄₁₆" de extremo abierto para apretar firmemente
las contratuercas de las cuatro patas contra el pedestal. Las
contratuercas deben ser apretadas para evitar vibraciones.
5. Alinee el panel delantero con el pedestal y encájelo a presión
en su lugar.
Para los modelos de lavadora/secadora cuya altura sea de
38" (96,5 cm), el extremo ancho deberá colocarse en la parte
superior.
Para los modelos de lavadora/secadora cuya altura sea de
36" (91,4 cm), el extremo ancho deberá colocarse en la parte
inferior.
contratuerca
modelos de
36" (91,4 cm)
modelos de
38" (96,5 cm)
ancho
angosto
1212
GARANTÍA DE LOS PR ODUCTOS DE LA V ANDER ÍA
Antes de solicitar servicio técnico
Si este producto de lavandería fue adquirido en Sears, se aplicará la “Garantía de los productos de lavandería Kenmore
®
(vea a
continuación).
Si este producto de lavandería fue adquirido en otro lugar, se aplicará la “Garantía de los productos de lavandería Whirlpool (vea a
continuación). Sírvase tener a mano su recibo de compra cuando llame a Whirlpool Corporation para solicitar servicio bajo la “Garantía
de los productos de lavandería de Whirlpool Corporation.
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERÍA KENMORE
®
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y
mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si
este producto de lavandería falla por defectos de material o de
mano de obra dentro de un año a partir de la fecha de compra,
llame al 1-800-4-MY-HOME para gestionar la reparación libre de
cargo. Si este producto de lavandería es empleado para algún
otro uso que no sea el doméstico familiar, esta garantía sólo tiene
vigencia por 90 días a partir de la fecha de compra.
ESTA GARANTÍA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE
MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARÁ POR:
1. Los artículos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, focos y
bol
sas.
2. Un técnico de servicio para enseñarle al usuario cómo instalar,
operar o mantener el producto adecuadamente.
3. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Daños a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5. Daños a este producto o fallas del mismo como resultado de
accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado.
6. Daños a este producto o fallas del mismo causados por el uso
de detergentes, limpiadores, productos químicos o utens
ilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones
provistas con el producto.
7. Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.
EXCLUSIÓN DE GARANAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE
RECURSOS
El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de esta
garantía limitada será el de reparar el producto según se estipula
en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo la
s garantías
de comerciabilidad o de capacidad para un propósito particular,
serán limitadas a un año o al período más corto permitido por ley.
Sears no se hará responsable por daños incidentales o
consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o
limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita
de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica sólo mientras este producto de lavandería
se usa en los Estados Unidos y Canadá.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y es posible
que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio a continuación, anote el número completo de
modelo y serie así como la fecha de compra. Usted puede
encontrar esta información en la etiqueta con el número de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Tenga esta información disponible para facilitarle la obtención de
asistencia o servicio con prontitud siempre que llame a Sears con
respecto a su producto de lavandería.
Número de modelo __ __ __. _____________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
13
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERÍA DE
WHIRLPOOL CORPORATI ON
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este producto un uso y mantenimiento de conformidad con
las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool o Whirlpool Canada (en lo sucesivo denominado Whirlpool) se hará
cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales
o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.
WHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su producto, para enseñarle a usar su producto, para cambiar o reparar
fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.
2. Reparaciones cuando su producto se use de un modo diferente al doméstico familiar.
3. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,
instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por
Whirlpool.
4. Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
5. Recogida y entrega. Este producto está diseñado para ser reparado en el hogar.
6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el producto.
7. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.
8. La remoción e instalación de su producto si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad
con las instrucciones de instalación publicadas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS
CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALE
S O
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía. En los EE.UU., si necesita servicio, llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame
al 1-800-807-6777. 6/06
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalación para obtener
servicio bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su producto principal
para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si
alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número
completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta
información en la etiqueta con el número de modelo y de serie
ubicada en el producto.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
W10043500
KENMORE, KENMORE ELITE, are trademarks of Sears, Roebuck and Co.
WHIRLPOOL, is a trademark of Whirlpool, U.S.A.
©2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved.
KENMORE, KENMORE ELITE, son marcas de comercio de Sears, Roebuck and Co.
WHIRLPOOL, son marcas de comercio de Whirlpool, U.S.A.
©2006 Whirlpool Corporation. Todos los derechos reservados.
KENMORE, KENMORE ELITE, sont des marques de commerce de Sears, Roebuck and Co.
WHIRLPOOL, sont des marques de commerce de Whirpool, U.S.A.
©2006 Whirlpool Corporation. Tous droits réservés
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux É-U.
06/2006

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS PEDESTAL For use only with front load washer and dryers INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PIÉDESTAL Pour utilisation avec les produits suivants seulement laveuses et sécheuses à chargement par l'avant Table of Contents/Índice/Table des matières.............................................................................2 ® ® ® 23 ⁵⁄₈" (60 cm) 27" (68,6 cm) 10" (25,4 cm) W10043500 WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY PRODUCT WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this product is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool or Whirlpool Canada (hereafter “Whirlpool”) will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1. Service calls to correct the installation of your product, to instruct you how to use your product, to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing. 2. Repairs when your product is used for other than normal, single-family household use. 3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool. 4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada. 5. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home. 6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the product. 7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations. 8. The removal and reinstallation of your product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if 6/06 another warranty applies. If you need service, in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major product to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Dealer name____________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number __________________________________________________ Model number __________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Purchase date __________________________________________________ 7 SEGURIDAD DEL PEDESTAL Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Herramientas necesarias ■ ■ cuchillo para todo uso llave de tuercas de ¹⁄₄" de cabeza hexagonal con trinquete o llave de extremo abierto nivel llave de tuercas de ⁹⁄₁₆" de extremo abierto pinzas o pinzas de junta movediza ■ balde ■ Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora. Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el piso para la instalación en un garaje. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. NOTA: Si el conjunto de la secadora y del pedestal se ubica en un garaje, debe añadir 8" (20,3 cm) debajo del pedestal para que la secadora quede a 18" (46 cm) encima del piso. 8 ■ ■ Piezas suministradas ■ ■ cuatro tornillos para lámina metálica de cabeza hexagonal #12 x ⁵⁄₈" (en la bolsa de piezas) Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de instalar el pedestal IMPORTANTE: Si su lavadora y secadora ya están instaladas, deben ser desinstaladas. Si necesita desinstalar su lavadora o secadora, vea las herramientas necesarias en las instrucciones de instalación que vinieron con su modelo. Cómo desinstalar su lavadora Cómo desinstalar su secadora eléctrica ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover y desinstalar la secadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover y desinstalar la lavadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. NOTA: Llame a su centro de servicio más cercano si la lavvadora se va a transpotar. Para prevenis daños estructurales y de suspensión, su máquina debe estar debidamente preparada para ser nuevamente ubicada por un técnico certificado. 1. Cierre las llaves de agua caliente y fría. 2. Desenchufe el cordón de alimentación eléctrica. 3. Afloje lentamente las mangueras de llenado en las llaves para aliviar la presión del agua. Use una esponja o una toalla para absorber el agua derramada. 4. Retire las mangueras de llenado “HOT” (Caliente) y “COLD” (Fría) de la parte posterior de la lavadora. Drene el agua de las mangueras en un balde. 5. Con unas pinzas apriete las aletas de la abrazadera de la manguera de desagüe para abrirla y luego deslícela hacia abajo de la manguera. Desconecte la manguera de desagüe de la lavadora y drene el agua que pueda tener en un balde. 6. Retire la lavadora de la pared para poder inclinarla sobre su respaldo. 7. Proteja el piso con un pedazo grande de cartón recortado de la caja del pedestal. Coloque la lavadora sobre su respaldo (asegúrese que el cordón de alimentación eléctrica no está debajo de la lavadora) de manera que el cartón esté totalmente debajo del borde inferior del respaldo de la lavadora. Figura 1 12" (30,5 cm) cartón 15" (38,1 cm) Al inclinar la lavadora hacia atrás se va a derramar un poco más de agua. Pase a la sección “Instalación del pedestal”. 1. Desenchufe el cordón de alimentación eléctrica. 2. Retire la secadora de la pared lo necesario para aflojar la abrazadera de ventilación. Afloje la abrazadera y quite suavemente el ducto de escape de la salida de aire de la secadora. 3. Retire la secadora de la pared para poder inclinarla sobre su respaldo. 4. Proteja el piso con un pedazo grande de cartón recortado de la caja del pedestal. Coloque la secadora sobre su respaldo (asegúrese que el cordón de alimentación eléctrica no está debajo de la secadora) de manera que el cartón esté totalmente debajo del borde inferior del respaldo de la secadora (vea la Figura 1). Pase a la sección “Instalación del pedestal”. Cómo desinstalar su secadora a gas ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover y desinstalar la secadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Desenchufe el cordón de alimentación eléctrica. 2. Corte el suministro de gas. 3. Retire la secadora de la pared lo necesario para aflojar la abrazadera de ventilación. Afloje la abrazadera y quite suavemente el ducto de escape de la salida de aire de la secadora. 4. Desconecte el suministro flexible de gas de la secadora. Coloque un pedazo de cinta adhesiva sobre los extremos de las conexiones de la tubería de gas. 5. Retire la secadora de la pared para poder inclinarla sobre su respaldo. 6. Proteja el piso con un pedazo grande de cartón recortado de la caja del pedestal. Coloque la secadora sobre su respaldo (asegúrese que el cordón de alimentación eléctrica no está debajo de la secadora) de manera que el cartón esté totalmente debajo del borde inferior del respaldo de la secadora (vea la Figura 1). Pase a la sección “Instalación del pedestal”. 9 Si su lavadora o secadora está aún en su empaque 1. Asegúrese de que las cuatro almohadillas espaciadoras estén en su lugar en la parte superior del pedestal. Estas almohadillas reducen la vibración entre el pedestal y la lavadora/secadora. almohadillas espaciadoras ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover la lavadora o la secadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Coloque la lavadora/secadora con su embalaje cerca de su posición final. Corte el embalaje de la siguiente manera: Lavadora: Corte la película de plástico a lo largo de la línea de corte punteada alrededor de la base. No quite el embalaje. Secadora: Corte el cartón alrededor de la parte superior y de las esquinas hacia abajo a lo largo de las líneas de corte punteadas. Ponga los cuatro laterales de cartón en el suelo. Descarte la parte superior y los postes de cartón esquineros. IMPORTANTE: Deje el piso de cartón debajo de la secadora. 2. Si su lavadora/secadora tiene las patas instaladas, retírelas. No instale las patas que vinieron con la nueva lavadora/secadora. 3. Instale parcialmente los 2 tornillos para lámina metálica de cabeza hexagonal #12 x ⁵⁄₈" en los orificios inferiores. Deje un espacio de aproximadamente ³⁄₈" (1 cm) entre la cabeza del tornillo y la parte inferior de la lavadora/secadora. fondo de la lavadora fondo de la secadora instalar tornillos instalar tornillos se muestra la secadora laterales de cartón 2. Coloque la lavadora/secadora en el piso sobre su respaldo. NOTA: Cuando coloque la lavadora sobre su respaldo, mantenga la cubierta inferior abajo, en el piso. No quite la película de plástico, los postes esquineros o la cubierta superior. Éstos protegen el piso y el respaldo de la lavadora. Cuando coloque la secadora sobre su respaldo, el piso y el respaldo de la misma estarán protegidos por el cartón. Instalación del pedestal 4. Mueva el pedestal acercándolo al fondo de la lavadora/secadora. Deslice las ranuras alargadas del pedestal sobre los dos tornillos parcialmente instalados. 5. Coloque el pedestal hacia el frente de la lavadora/secadora e instale los dos tornillos para lámina metálica de cabeza hexagonal restantes. No los apriete completamente. 6. Alinee los costados del pedestal de manera que estén al ras con los costados de la lavadora/secadora. A través de la abertura del pedestal, apriete firmemente todos los tornillos del pedestal. Siga estas instrucciones para instalar el pedestal a una lavadora o secadora. ADVERTENCIA se muestra la secadora Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el pedestal. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. La bolsa de piezas contiene cuatro tornillos para lámina metálica de cabeza hexagonal #12 x ⁵⁄₈" que se usan en el paso 3 y en las Instrucciones de instalación. tornillos inferiores en ranuras de cerradura 7. Incorpore la lavadora/secadora nuevamente a la posición vertical. Quite y descarte los materiales de embalaje incluyendo la película de plástico de la lavadora, los postes esquineros y la cubierta superior. 10 Complete la instalación 1. Deslice la lavadora/secadora cerca de su posición final. 2. Siga las instrucciones de instalación que vinieron con su modelo para terminar la instalación o reinstalación de su lavadora/secadora (es decir, mangueras, salidas de ventilación, etc.). 3. Nivele la lavadora/secadora de lado a lado y de adelante a atrás. NOTE: Asegúrese que las cuatro patas del pedestal hagan contacto con el piso sólidamente. Coloque un nivel en la parte superior. Ubique los tornillos hexagonales de ¹⁄₄" encima de cada pata del pedestal. Por dentro del pedestal y usando una llave de tuercas de cabeza hexagonal de trinquete de ¹⁄₄" o una llave de extremo abierto, ajuste las patas hacia arriba o hacia abajo según se necesite para nivelar la lavadora/secadora. 4. Cuando la lavadora/secadora esté nivelada, use una llave de tuercas de ⁹⁄₁₆" de extremo abierto para apretar firmemente las contratuercas de las cuatro patas contra el pedestal. Las contratuercas deben ser apretadas para evitar vibraciones. 5. Alinee el panel delantero con el pedestal y encájelo a presión en su lugar. contratuerca Para los modelos de lavadora/secadora cuya altura sea de 38" (96,5 cm), el extremo ancho deberá colocarse en la parte superior. Para los modelos de lavadora/secadora cuya altura sea de 36" (91,4 cm), el extremo ancho deberá colocarse en la parte inferior. angosto ancho modelos de 38" (96,5 cm) modelos de 36" (91,4 cm) 11 GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERÍA Antes de solicitar servicio técnico Si este producto de lavandería fue adquirido en Sears, se aplicará la “Garantía de los productos de lavandería Kenmore®” (vea a continuación). Si este producto de lavandería fue adquirido en otro lugar, se aplicará la “Garantía de los productos de lavandería Whirlpool” (vea a continuación). Sírvase tener a mano su recibo de compra cuando llame a Whirlpool Corporation para solicitar servicio bajo la “Garantía de los productos de lavandería de Whirlpool Corporation”. GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERÍA KENMORE® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este producto de lavandería falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME para gestionar la reparación libre de cargo. Si este producto de lavandería es empleado para algún otro uso que no sea el doméstico familiar, esta garantía sólo tiene vigencia por 90 días a partir de la fecha de compra. ESTA GARANTÍA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARÁ POR: 1. Los artículos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, focos y bolsas. 2. Un técnico de servicio para enseñarle al usuario cómo instalar, operar o mantener el producto adecuadamente. 3. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Daños a este producto o fallas del mismo en caso de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Daños a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel para el cual fue creado. 6. Daños a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. 7. Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de esta garantía limitada será el de reparar el producto según se estipula en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comerciabilidad o de capacidad para un propósito particular, serán limitadas a un año o al período más corto permitido por ley. Sears no se hará responsable por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía se aplica sólo mientras este producto de lavandería se usa en los Estados Unidos y Canadá. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio a continuación, anote el número completo de modelo y serie así como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el producto. Tenga esta información disponible para facilitarle la obtención de asistencia o servicio con prontitud siempre que llame a Sears con respecto a su producto de lavandería. Número de modelo __ __ __. _____________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura. 12 GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERÍA DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este producto un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool o Whirlpool Canada (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. WHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su producto, para enseñarle a usar su producto, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa. 2. Reparaciones cuando su producto se use de un modo diferente al doméstico familiar. 3. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool. 4. Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá. 5. Recogida y entrega. Este producto está diseñado para ser reparado en el hogar. 6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el producto. 7. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos. 8. La remoción e instalación de su producto si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía. En los EE.UU., si necesita servicio, llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. 6/06 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su producto principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el producto. Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ 13 W10043500 KENMORE, KENMORE ELITE, are trademarks of Sears, Roebuck and Co. WHIRLPOOL, is a trademark of Whirlpool, U.S.A. ©2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. KENMORE, KENMORE ELITE, son marcas de comercio de Sears, Roebuck and Co. WHIRLPOOL, son marcas de comercio de Whirlpool, U.S.A. ©2006 Whirlpool Corporation. Todos los derechos reservados. KENMORE, KENMORE ELITE, sont des marques de commerce de Sears, Roebuck and Co. WHIRLPOOL, sont des marques de commerce de Whirpool, U.S.A. ©2006 Whirlpool Corporation. Tous droits réservés Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprimé aux É-U. 06/2006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bauknecht WHP1000S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para