Hertz ECX 690.5 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
El manual del propietario
Information gällande elektriskt och elektroniskt avfall (För de länder inom EU som åtskild insamling av avfall)
Produkter märkta med symbolen av en överkorsad soptunna ska inte kasseras tillsammans med vanligt
husllsavfall. Dessa elektriska och elektroniska produkter måste återvinnas vid en anggning som är kapabel att
hantera kasseringen av dessa produkter och komponenter. Kontakta din lokala myndighet för information om
närliggande återvinningsstationer. Återvinning och korrekt kassering av avfall bidrar till att skydda miljön och
förhindrar skadliga effekter på vår hälsa.
Le felicitamos por la compra de este producto. El primer requisito de nuestros productos es
c
onseguir su satisfacción: la misma satisfacción que la obtenida por los que desean sentir la
emoción del audio del vehículo. Este manual ha sido elaborado para proporcionar las principales
instrucciones necesarias para instalar y utilizar el sistema correctamente. Sin embargo, el rango
de aplicaciones posibles es muy amplio; para más información, no dude en contactar con su
distribuidor de confianza o con nuestro soporte técnico en el correo electrónico
support@elettromedia.it
Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este
manual. No respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar el producto.
1. Todos los componentes deben fijarse con firmeza a la estructura del vehículo. Realice la misma
actuación cuando instale estructuras personalizadas propias. Confirme que su instalación sea
sólida y segura. Un componente que se suelte durante la conducción puede provocar graves daños
a los pasajeros, así como a otros vehículos.
2
. Lleve siempre gafas protectoras cuando use herramientas, ya que los fragmentos de metal o
residuos del producto pueden saltar al aire.
3. Para evitar daños accidentales, mantenga el producto en su embalaje original a ser posible, hasta
que esté preparado para la instalación definitiva.
4. No realice instalaciones dentro del compartimiento del motor.
5. Antes de comenzar la instalación, apague la unidad principal y los demás sistemas de audio,
evitando cualquier posible daño.
6. Asegúrese de que la posición que elija para instalar los componentes no interfiera con el
funcionamiento normal de cualquier dispositivo mecánico o eléctrico del vehículo.
7. No instale los altavoces donde puedan quedar expuestos al agua, humedad excesiva, polvo o
suciedad.
8
. No instale el tweeter sin la rejilla protectora frontal para la cúpula.
9. No instale los componentes ni haga pasar el cable cerca de la caja eléctrica del vehículo.
10. Vaya con mucho cuidado cuando taladre o traspase al chasis del vehículo, asegurándose de que
no haya cables ni elementos estructurales esenciales para el vehículo bajo o en la zona
seleccionada.
11. Cuando pase cables, asegúrese de que el cable no entre en contacto con ángulos afilados ni pase
cerca de dispositivos mecánicos móviles. Asegúrese de que esté firmemente fijado y protegido por
toda su longitud y su aislamiento no sea inflamable.
12. Utilice solamente cables con la sección adecuada (AWG), de acuerdo con la potencia adecuada.
13. Cuando pase el cable por un agujero en el chasis del vehículo, proteja el cable con una anilla de
goma (arandela). Asegúrese de proporcionar la protección adecuada para los cables que pasen
cerca de áreas que generen calor.
14. No pase los cables por fuera del vehículo.
15. Use cables, conectores y accesorios de alta calidad, como los que podrá encontrar en el catálogo
Connection.
SONIDO SEGURO
UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO. RECUERDE QUE UNA
EXPOSICIÓN PROLONGADA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA EXCESIVAMENTE ELEVADOS
PUEDE DAÑAR SU OÍDO. LA SEGURIDAD DEBE ESTAR ANTE TODO DURANTE LA
CONDUCCIÓN.
Español / Spanish
Grattis till ditt köp avr produkt. Din nöjdhet med vår produkt är det första kravet vi försöker
ta. Samma nöjdhet som fås av dem med längtan att uppleva billjudkänslor. Denna manual har
ritats för att tillhandahålla huvudinstruktionerna som krävs för att installera och använda
systemet korrekt. Däremot är omfånget av möjliga appliceringar stort, för vidare information,
vänligen kontakta din återförsäljare eller vår tekniska support på e-post [email protected]
Innan installation av komponenter, vänligen läs noggrant igenom alla instruktionerna i denna
manual. Att inte följa dessa instruktioner kan orsaka oavsiktlig skada eller skada på produkten.
1. Alla komponenter måste fästas ordentligt vid bilens fasta struktur. Samma sak gäller då du
installerar tillägg och tillval som du själv har beställt eller tillverkat själv. Säkerställ så att
installationen sitter ordentligt och är säker. En komponent som lossnar samtidigt som du kör kan
orsaka stor trafikfara och även fara för alla inne i bilen.
2. Använd alltid skyddsglasögon du då använder verktyg då små flisor och andra kvarlämningar av
bearbetat material kan bli luftburna.
3. För att undvika oavsiktlig skada, förvara produkten i originalförpackningen om möjligt, tills du är reda
för den slutliga installationen.
4. Utför inga installationer inne i motorhuven.
5. Innan du påbörjar installationen ska du slå av huvudenheten och alla andra delar i ljudsystemet för
att undvika risk för skador.
6. Se till så att platsen du väljer för installation av komponenterna inte stör eller påverkar vid normal
framföring eller användning av fordonet.
7. Installera inte högtalarna på någon plats där de kan utsättas för vatten, mycket hög luftfuktighet,
smuts eller damm.
8. Installera inte tvittern utan frontens skyddsgaller för kupolen.
9. Installera inte komponenter eller gör kabeldragningar nära den elektriska lådan i fordonet.
10. Var väldigt försiktig då du borrar och skär i fordonets chassi. Se till så att du inte kommer åt några
kablar eller strukturella element som är viktiga för fordonets undersida eller annat.
11. Då du drar kablarna ska du se till att de inte kommer i kontakt med skarpa kanter eller rörliga delar.
Se till så att de sitter fast ordentligt, inte sitter lösa, och att de skyddas längs hela sin längd. Se
också till att isoleringen är korrekt.
12. Använd endast kablar med korrekt sektion (AWG) enligt strömmen som används.
13. När kabel dras genom ett hål i fordonets chassi, skydda kabeln med en gummiring (tätning). Se till
att tillhandahåll tillräckligt skydd för kablar nära värmegenererande områden.
14. Dra aldrig kablarna på utsidan av fordonet.
15. Använd kablar av högsta kvalitet, och de anslutare och tillbehör som finns i Connection katalogen.
SÄKER LJUDÅTERGIVNING
ANVÄND SUNT FÖRNUFT OCH HÅLL LJUDET PÅ EN SÄKER NIVÅ. KOM IHÅG ATT OM DU
UTSÄTTER DIG SJÄLV FÖR HÖGA LJUDNIVÅER UNDER LÅNG TID KAN DETTA SKADA DIN
HÖRSEL. SÄKERHETEN MÅSTE KOMMA I FÖRSTA HAND VID KÖRNING.
Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki
uporabljajo sistem ločevanja odpadkov)
Izdelki s simbolom (prekrižan koš za odpadke) se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi
odpadki. Stara električna in elektronska oprema se mora zbirati in reciklirati na temu primernih mestih. Za
informacije o zbirnih mestih se obrnite na organe lokalne oblasti. Ustrezno recikliranje in odstranjevanje
izdelkov pripomore k ohranjanju zdravja in okolja.
Čestitamo vam za nakup našega izdelka. Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas: omogočiti
morajo tisto zadovoljstvo, ki si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih. V tem priročniku
so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo sistema. Možnih načinov uporabe pa je
vseeno veliko. Za dodatne informacije se obrnite na vašega prodajalca ali na našo tehnično
podporo na e-poštni naslov [email protected].
Pred namestitvijo komponent pazljivo preberite vsa navodila v tem priročniku. Neupoštevanje
teh navodil lahko povzroči nenamerno škodo ali poškodbe izdelka.
1. Vse komponente je treba čvrsto pritrditi na vozilo. Enako velja tudi za dele, ki ste jih sami vgradili v
vozilo. Preverite ali je vaša namestitev varna in čvrsto pritrjena. Če komponenta odpade med
vožnjo, lahko povzroči resne poškodbe potnikov ali na drugih vozilih.
2. Med uporabo orodij nosite zaščitna očala, ker lahko deli odletijo in vas poškodujejo.
3. Da preprečite nenamerno škodo, hranite izdelek v originalni embalaži, dokler ne boste pripravljeni
na namestitev.
4. Komponent ne nameščajte v motornem prostoru.
5. Pred namestitvijo izklopite glavno enoto in vse ostale avdio sisteme, saj boste tako preprečili
morebitne okvare.
6. Poskrbite, da lokacija, ki jo boste izbrali za namestitev komponent, ne bo ovirala normalnega
delovanja mehanskih ali elektronskih naprav vozila.
7. Zvočnikov ne nameščajte na mesta, kjer so lahko izpostavljeni vodi, veliki vlagi, prahu ali umazaniji.
8. Visokotonskih zvočnikov ne namestite brez prednje zaščitne mrežice.
9. Ne nameščajte komponent ali kablov blizu elektronskih naprav v vozilu.
10. Med vrtanjem ali rezanjem šasije bodite zelo pazljivi in se prepričajte, da se pod ali na želenem
mestu ne nahajajo kabli ali elementi pomembni za delovanje vozila.
11. Med speljevanjem kablov, poskrbite, da ne pridejo v stik z ostrimi robovi ali gibljivimi mehanskimi
deli. Poskrbite, da so dobro pritrjeni in zaščiteni po celotni dolžini in da je izolacija negorljiva.
12. Uporabljajte samo primerne kable (AWG), glede na uporabljeno napajanje.
13. Med speljevanjem kabla skozi luknje v karoseriji vozila, zaščitite kable z gumijastim prstanom
(obroček). Poskrbite za primerno zaščito kablov, ki so speljani blizu mest, kjer se proizvaja toplota.
14. Nikoli ne nameščajte žic na zunanji strani vozila.
15. Uporabite kakovostne kable, priključke in dodatke; take kot so opisani v katalogu Connection.
VAREN ZVOK
UPORABITE ZDRAVO PRESOJO IN ZAGOTOVITE VARNO RAVEN ZVOKA. ZAPOMNITE SI, DA
LAHKO DOLGOTRAJNO IZPOSTAVLJANJE GLASNIM ZVOKOM POŠKODUJE V SLUH. MED
VOŽNJO DAJTE PREDNOST VARNOSTI.
Blahoželáme k zakúpeniu nášho výrobku. Vaše spokojnosť je prvou požiadavkou, ktorú musia
spĺňať naše výrobky: rovnaké uspokojenie pre tých, ktorí majú dlhodobé skúsenosti s auto
audio emóciami. Tento návod bol navrhnupre poskytnutie základných pokynov potrebných pre
správnu inštaláciu a použitie systému. Avšak, rozsah možných aplikácií je široký; pre podrobnejšie
i
nformácie kontaktujte vášho predajcu alebo technickú podporu na support@elettromedia.it.
Pred inštaláciou komponentov si dôkladne prečítajte všetky pokyny v návode. Nedodržaním
týchto pokynov môžete spôsobiť zranenie alebo poškodenie výrobku.
1. Všetky komponenty musia byť pevne namontované ku konštrukcii vozidla. Platí to aj pri inštalácii
akýchkoľvek komponentov. Overte, či je inštalácia pevná a bezpečná. Voľné komponenty môžu
počas jazdy spôsobiť vážne poranenie osôb alebo iných vozidiel.
2. Pri použití náradia vždy používajte ochranné prostriedky.
3. Aby ste zabránili možnému poškodeniu, nechajte výrobok v originálnom obale až do chvíle jeho
inštalácie na miesto.
4
. Nevykonávajte žiadne úpravy vo vnútri motorového priestoru.
5
. Pred inštaláciou vypnite hlavnú jednotku a všetky komponenty audio systému, aby ste zabránili
možnému poškodeniu.
6. Uistite sa, či miesto inštalácie komponentov nebráni štandardnej prevádzke akýchkoľvek
mechanických alebo elektronických zariadení vozidla.
7. Neinštalujte reproduktory na miesta vystavené vode, nadmernej vlhkosti, prachu alebo špine.
8. Neinštalujte tweeter bez ochrannej mriežky kupoly.
9. Neinštalujte komponenty ani neveďte káble v blízkosti elektrickej skrinky vozidla.
10. Pri vŕtaní alebo vyrezávaní otvorov vo vozidle dbajte na to, aby ste nepoškodili káble alebo dôležité
štrukturálne prvky vozidla.
11. Pri vedení káblov sa uistite, aby káble neprišli do kontaktu s ostrými hranami alebo pohyblivými
časťami. Uistite sa, či sú pevne namontované a chránené po celej dĺžke.
12. Používajte len káble so správnym rozmerom (AWG) podľa aplikovaného výkonu.
13. Pri vedení káblov cez otvory v karosérii vozidla použite gumové priechodky. Káble chráňte pred
zdrojom nadmerného tepla.
1
4. Neveďte káble vonkajšou stranou vozidla.
1
5. Používajte káble, konektory a príslušenstvo najvyššej kvality, ktoré nájdete v katalógu príslušenstva.
BEZPEČNÝ ZVUK
POČÚVAJTE VŽDY PRI PRIMERANEJ HLASITOSTI. PAMÄTAJTE, ŽE DLHODOBÉ VYSTAVENIE SA
NADMERNÉMU HLUKU MÔŽE TRVALO POŠKODIŤ VÁŠ SLUCH. POČAS ŠOFÉROVANIA MUSÍ
BYŤ BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE.
Slovensky / Slovak
Owner’s Manual
I
nformación sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos que han
constituido sistemas de gestión separada de residuos)
L
os productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser eliminados junto con los
residuos domésticos normales. Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones
a
decuadas, capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes. Para saber dónde y cómo
entregar estos productos al centro de reciclaje/eliminación más cercano, contacte con su oficina municipal. El
r
eciclaje y la eliminación de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente y a evitar
efectos dañinos en la salud.
Svenska / Swedish
Slovenščina / Slovenian
I
nformacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo sistem
l
očevanja odpadkov)
Izdelki s simbolom (prekrižan koš za odpadke) se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Stara
električna in elektronska oprema se mora zbirati in reciklirati na temu primernih mestih. Za informacije o zbirnih mestih
s
e obrnite na organe lokalne oblasti. Ustrezno recikliranje in odstranjevanje izdelkov pripomore k ohranjanju zdravja in okolja.
12 13
Esec_FAL021_Owners manual Energy_Comp_rev_A_. 03/07/12 12:23 Pagina 12
A A
3
B C D E F
103 130 93 49 44 141 22 mm
4 5.12 3.66 1.93 1.73 5.55 0.86 in.
EMV 100.5
103 130 93 58 44 - - mm
4 5.12 3.66 2.28 1.73 - - in.
ECX 100.5
130 150 119 57 50 164 24 mm
5.12 5.9 4.68 2.24 1.96 6.45 0.94 in.
EV 130.5
165 - 142 72 65 184 25 mm
6.5 - 5.6 2.83 2.56 7.25 0.98 in.
EV 165.5
165 - 142 72 65 184 25 mm
6.5 - 5.6 2.83 2.56 7.25 0.98 in.
EV 165L.5
165,5 - 139 51 43 184 25 mm
6.51 - 5.47 2 1.7 7.25 0.98 in.
EV F165.5
130 150 119 69 50 - - mm
5.12 5.9 4.68 2.72 1.96 - - in.
ECX 130.5
165 - 142 76 65 - - mm
6.5 - 5.6 3 2.56 - - in.
ECX 165.5
A D
C
B
A
3
A
/ Размер / 屓㫋屓㫋 / Veličina / Velikost / Size / Suurus / Koko
/ Dimensions / Größe / ΔιαστάσειςΔιαστάσεις / Méretek / Ukuran / Ingombro
/
/
韥
韥
/ D
ydis / Wielkość Wielkość / Dimensão / Размер Размер / Rozmery /
Velikost / Tamaño / Storlek /
࠹ࡐࡩࡋ
ࡐࡩࡋ
/ Ebat
E F
Owner’s Manual
A
1
A
2
B
2
B
1
221 139 182 126 76 65 mm
8.7 5.5 7.16 4.96 3 2.56 in.
A
1
A
2
B
1
B
2
C D
ECX 570.5
D
C
ECX 570.5
ECX 100.5 - EMV 100.5 - ECX 130.5 - EV 130.5
ECX 165.5 - EV 165.5 - EV 165L.5 - EV F165.5
1918
Esec_FAL021_Owners manual Energy_Comp_rev_A_. 03/07/12 12:23 Pagina 18

Transcripción de documentos

Esec_FAL021_Owners manual Energy_Comp_rev_A_. 03/07/12 12:23 Pagina 12 Owner’s Manual Slovensky / Slovak Español / Spanish Blahoželáme k zakúpeniu nášho výrobku. Vaše spokojnosť je prvou požiadavkou, ktorú musia spĺňať naše výrobky: rovnaké uspokojenie pre tých, ktorí majú dlhodobé skúsenosti s auto audio emóciami. Tento návod bol navrhnutý pre poskytnutie základných pokynov potrebných pre správnu inštaláciu a použitie systému. Avšak, rozsah možných aplikácií je široký; pre podrobnejšie informácie kontaktujte vášho predajcu alebo technickú podporu na [email protected]. Pred inštaláciou komponentov si dôkladne prečítajte všetky pokyny v návode. Nedodržaním týchto pokynov môžete spôsobiť zranenie alebo poškodenie výrobku. 1. Všetky komponenty musia byť pevne namontované ku konštrukcii vozidla. Platí to aj pri inštalácii akýchkoľvek komponentov. Overte, či je inštalácia pevná a bezpečná. Voľné komponenty môžu počas jazdy spôsobiť vážne poranenie osôb alebo iných vozidiel. 2. Pri použití náradia vždy používajte ochranné prostriedky. 3. Aby ste zabránili možnému poškodeniu, nechajte výrobok v originálnom obale až do chvíle jeho inštalácie na miesto. 4. Nevykonávajte žiadne úpravy vo vnútri motorového priestoru. 5. Pred inštaláciou vypnite hlavnú jednotku a všetky komponenty audio systému, aby ste zabránili možnému poškodeniu. 6. Uistite sa, či miesto inštalácie komponentov nebráni štandardnej prevádzke akýchkoľvek mechanických alebo elektronických zariadení vozidla. 7. Neinštalujte reproduktory na miesta vystavené vode, nadmernej vlhkosti, prachu alebo špine. 8. Neinštalujte tweeter bez ochrannej mriežky kupoly. 9. Neinštalujte komponenty ani neveďte káble v blízkosti elektrickej skrinky vozidla. 10. Pri vŕtaní alebo vyrezávaní otvorov vo vozidle dbajte na to, aby ste nepoškodili káble alebo dôležité štrukturálne prvky vozidla. 11. Pri vedení káblov sa uistite, aby káble neprišli do kontaktu s ostrými hranami alebo pohyblivými časťami. Uistite sa, či sú pevne namontované a chránené po celej dĺžke. 12. Používajte len káble so správnym rozmerom (AWG) podľa aplikovaného výkonu. 13. Pri vedení káblov cez otvory v karosérii vozidla použite gumové priechodky. Káble chráňte pred zdrojom nadmerného tepla. 14. Neveďte káble vonkajšou stranou vozidla. 15. Používajte káble, konektory a príslušenstvo najvyššej kvality, ktoré nájdete v katalógu príslušenstva. BEZPEČNÝ ZVUK POČÚVAJTE VŽDY PRI PRIMERANEJ HLASITOSTI. PAMÄTAJTE, ŽE DLHODOBÉ VYSTAVENIE SA NADMERNÉMU HLUKU MÔŽE TRVALO POŠKODIŤ VÁŠ SLUCH. POČAS ŠOFÉROVANIA MUSÍ BYŤ BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE. Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov) Izdelki s simbolom (prekrižan koš za odpadke) se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Stara električna in elektronska oprema se mora zbirati in reciklirati na temu primernih mestih. Za informacije o zbirnih mestih se obrnite na organe lokalne oblasti. Ustrezno recikliranje in odstranjevanje izdelkov pripomore k ohranjanju zdravja in okolja. Slovenščina / Slovenian Čestitamo vam za nakup našega izdelka. Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas: omogočiti morajo tisto zadovoljstvo, ki si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih. V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo sistema. Možnih načinov uporabe pa je vseeno veliko. Za dodatne informacije se obrnite na vašega prodajalca ali na našo tehnično podporo na e-poštni naslov [email protected]. Pred namestitvijo komponent pazljivo preberite vsa navodila v tem priročniku. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči nenamerno škodo ali poškodbe izdelka. 1. Vse komponente je treba čvrsto pritrditi na vozilo. Enako velja tudi za dele, ki ste jih sami vgradili v vozilo. Preverite ali je vaša namestitev varna in čvrsto pritrjena. Če komponenta odpade med vožnjo, lahko povzroči resne poškodbe potnikov ali na drugih vozilih. 2. Med uporabo orodij nosite zaščitna očala, ker lahko deli odletijo in vas poškodujejo. 3. Da preprečite nenamerno škodo, hranite izdelek v originalni embalaži, dokler ne boste pripravljeni na namestitev. 4. Komponent ne nameščajte v motornem prostoru. 5. Pred namestitvijo izklopite glavno enoto in vse ostale avdio sisteme, saj boste tako preprečili morebitne okvare. 6. Poskrbite, da lokacija, ki jo boste izbrali za namestitev komponent, ne bo ovirala normalnega delovanja mehanskih ali elektronskih naprav vozila. 7. Zvočnikov ne nameščajte na mesta, kjer so lahko izpostavljeni vodi, veliki vlagi, prahu ali umazaniji. 8. Visokotonskih zvočnikov ne namestite brez prednje zaščitne mrežice. 9. Ne nameščajte komponent ali kablov blizu elektronskih naprav v vozilu. 10. Med vrtanjem ali rezanjem šasije bodite zelo pazljivi in se prepričajte, da se pod ali na želenem mestu ne nahajajo kabli ali elementi pomembni za delovanje vozila. 11. Med speljevanjem kablov, poskrbite, da ne pridejo v stik z ostrimi robovi ali gibljivimi mehanskimi deli. Poskrbite, da so dobro pritrjeni in zaščiteni po celotni dolžini in da je izolacija negorljiva. 12. Uporabljajte samo primerne kable (AWG), glede na uporabljeno napajanje. 13. Med speljevanjem kabla skozi luknje v karoseriji vozila, zaščitite kable z gumijastim prstanom (obroček). Poskrbite za primerno zaščito kablov, ki so speljani blizu mest, kjer se proizvaja toplota. 14. Nikoli ne nameščajte žic na zunanji strani vozila. 15. Uporabite kakovostne kable, priključke in dodatke; take kot so opisani v katalogu Connection. VAREN ZVOK UPORABITE ZDRAVO PRESOJO IN ZAGOTOVITE VARNO RAVEN ZVOKA. ZAPOMNITE SI, DA LAHKO DOLGOTRAJNO IZPOSTAVLJANJE GLASNIM ZVOKOM POŠKODUJE VAŠ SLUH. MED VOŽNJO DAJTE PREDNOST VARNOSTI. Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov) Izdelki s simbolom (prekrižan koš za odpadke) se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Stara električna in elektronska oprema se mora zbirati in reciklirati na temu primernih mestih. Za informacije o zbirnih mestih se obrnite na organe lokalne oblasti. Ustrezno recikliranje in odstranjevanje izdelkov pripomore k ohranjanju zdravja in okolja. Le felicitamos por la compra de este producto. El primer requisito de nuestros productos es conseguir su satisfacción: la misma satisfacción que la obtenida por los que desean sentir la emoción del audio del vehículo. Este manual ha sido elaborado para proporcionar las principales instrucciones necesarias para instalar y utilizar el sistema correctamente. Sin embargo, el rango de aplicaciones posibles es muy amplio; para más información, no dude en contactar con su distribuidor de confianza o con nuestro soporte técnico en el correo electrónico [email protected] Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. No respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar el producto. 1. Todos los componentes deben fijarse con firmeza a la estructura del vehículo. Realice la misma actuación cuando instale estructuras personalizadas propias. Confirme que su instalación sea sólida y segura. Un componente que se suelte durante la conducción puede provocar graves daños a los pasajeros, así como a otros vehículos. 2. Lleve siempre gafas protectoras cuando use herramientas, ya que los fragmentos de metal o residuos del producto pueden saltar al aire. 3. Para evitar daños accidentales, mantenga el producto en su embalaje original a ser posible, hasta que esté preparado para la instalación definitiva. 4. No realice instalaciones dentro del compartimiento del motor. 5. Antes de comenzar la instalación, apague la unidad principal y los demás sistemas de audio, evitando cualquier posible daño. 6. Asegúrese de que la posición que elija para instalar los componentes no interfiera con el funcionamiento normal de cualquier dispositivo mecánico o eléctrico del vehículo. 7. No instale los altavoces donde puedan quedar expuestos al agua, humedad excesiva, polvo o suciedad. 8. No instale el tweeter sin la rejilla protectora frontal para la cúpula. 9. No instale los componentes ni haga pasar el cable cerca de la caja eléctrica del vehículo. 10. Vaya con mucho cuidado cuando taladre o traspase al chasis del vehículo, asegurándose de que no haya cables ni elementos estructurales esenciales para el vehículo bajo o en la zona seleccionada. 11. Cuando pase cables, asegúrese de que el cable no entre en contacto con ángulos afilados ni pase cerca de dispositivos mecánicos móviles. Asegúrese de que esté firmemente fijado y protegido por toda su longitud y su aislamiento no sea inflamable. 12. Utilice solamente cables con la sección adecuada (AWG), de acuerdo con la potencia adecuada. 13. Cuando pase el cable por un agujero en el chasis del vehículo, proteja el cable con una anilla de goma (arandela). Asegúrese de proporcionar la protección adecuada para los cables que pasen cerca de áreas que generen calor. 14. No pase los cables por fuera del vehículo. 15. Use cables, conectores y accesorios de alta calidad, como los que podrá encontrar en el catálogo Connection. SONIDO SEGURO UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO. RECUERDE QUE UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA EXCESIVAMENTE ELEVADOS PUEDE DAÑAR SU OÍDO. LA SEGURIDAD DEBE ESTAR ANTE TODO DURANTE LA CONDUCCIÓN. Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos) Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser eliminados junto con los residuos domésticos normales. Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas, capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes. Para saber dónde y cómo entregar estos productos al centro de reciclaje/eliminación más cercano, contacte con su oficina municipal. El reciclaje y la eliminación de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente y a evitar efectos dañinos en la salud. Svenska / Swedish Grattis till ditt köp av vår produkt. Din nöjdhet med vår produkt är det första kravet vi försöker möta. Samma nöjdhet som fås av dem med längtan att uppleva billjudkänslor. Denna manual har ritats för att tillhandahålla huvudinstruktionerna som krävs för att installera och använda systemet korrekt. Däremot är omfånget av möjliga appliceringar stort, för vidare information, vänligen kontakta din återförsäljare eller vår tekniska support på e-post [email protected] Innan installation av komponenter, vänligen läs noggrant igenom alla instruktionerna i denna manual. Att inte följa dessa instruktioner kan orsaka oavsiktlig skada eller skada på produkten. 1. Alla komponenter måste fästas ordentligt vid bilens fasta struktur. Samma sak gäller då du installerar tillägg och tillval som du själv har beställt eller tillverkat själv. Säkerställ så att installationen sitter ordentligt och är säker. En komponent som lossnar samtidigt som du kör kan orsaka stor trafikfara och även fara för alla inne i bilen. 2. Använd alltid skyddsglasögon du då använder verktyg då små flisor och andra kvarlämningar av bearbetat material kan bli luftburna. 3. För att undvika oavsiktlig skada, förvara produkten i originalförpackningen om möjligt, tills du är reda för den slutliga installationen. 4. Utför inga installationer inne i motorhuven. 5. Innan du påbörjar installationen ska du slå av huvudenheten och alla andra delar i ljudsystemet för att undvika risk för skador. 6. Se till så att platsen du väljer för installation av komponenterna inte stör eller påverkar vid normal framföring eller användning av fordonet. 7. Installera inte högtalarna på någon plats där de kan utsättas för vatten, mycket hög luftfuktighet, smuts eller damm. 8. Installera inte tvittern utan frontens skyddsgaller för kupolen. 9. Installera inte komponenter eller gör kabeldragningar nära den elektriska lådan i fordonet. 10. Var väldigt försiktig då du borrar och skär i fordonets chassi. Se till så att du inte kommer åt några kablar eller strukturella element som är viktiga för fordonets undersida eller annat. 11. Då du drar kablarna ska du se till att de inte kommer i kontakt med skarpa kanter eller rörliga delar. Se till så att de sitter fast ordentligt, inte sitter lösa, och att de skyddas längs hela sin längd. Se också till att isoleringen är korrekt. 12. Använd endast kablar med korrekt sektion (AWG) enligt strömmen som används. 13. När kabel dras genom ett hål i fordonets chassi, skydda kabeln med en gummiring (tätning). Se till att tillhandahåll tillräckligt skydd för kablar nära värmegenererande områden. 14. Dra aldrig kablarna på utsidan av fordonet. 15. Använd kablar av högsta kvalitet, och de anslutare och tillbehör som finns i Connection katalogen. SÄKER LJUDÅTERGIVNING ANVÄND SUNT FÖRNUFT OCH HÅLL LJUDET PÅ EN SÄKER NIVÅ. KOM IHÅG ATT OM DU UTSÄTTER DIG SJÄLV FÖR HÖGA LJUDNIVÅER UNDER LÅNG TID KAN DETTA SKADA DIN HÖRSEL. SÄKERHETEN MÅSTE KOMMA I FÖRSTA HAND VID KÖRNING. Information gällande elektriskt och elektroniskt avfall (För de länder inom EU som åtskild insamling av avfall) Produkter märkta med symbolen av en överkorsad soptunna ska inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Dessa elektriska och elektroniska produkter måste återvinnas vid en anläggning som är kapabel att hantera kasseringen av dessa produkter och komponenter. Kontakta din lokala myndighet för information om närliggande återvinningsstationer. Återvinning och korrekt kassering av avfall bidrar till att skydda miljön och förhindrar skadliga effekter på vår hälsa. 12 13 Esec_FAL021_Owners manual Energy_Comp_rev_A_. 03/07/12 12:23 Pagina 18 Owner’s Manual / Размер / 屓㫋 / Veličina / Velikost / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Διαστάσεις / Méretek / Ukuran / Ingombro 먡韥/ Dydis / Wielkość / Dimensão / Размер / Rozmery / / サイズ / 먡韥 Velikost / Tamaño / Storlek / ࠹ࡐࡩࡋ / Ebat ECX 570.5 ECX 100.5 - EMV 100.5 - ECX 130.5 - EV 130.5 ECX 165.5 - EV 165.5 - EV 165L.5 - EV F165.5 A2 B2 B A1 D C A A D A3 C B1 E F A A3 B C D E F ECX 100.5 103 4 130 5.12 93 3.66 58 2.28 44 1.73 - - mm in. EMV 100.5 103 4 130 5.12 93 3.66 49 1.93 44 1.73 141 5.55 22 0.86 mm in. ECX 130.5 130 5.12 150 5.9 119 4.68 69 2.72 50 1.96 - - mm in. EV 130.5 130 5.12 150 5.9 119 4.68 57 2.24 50 1.96 164 6.45 24 0.94 mm in. ECX 165.5 165 6.5 - 142 5.6 76 3 65 2.56 - - mm in. EV 165.5 165 6.5 - 142 5.6 72 2.83 65 2.56 184 7.25 25 0.98 mm in. EV 165L.5 165 6.5 - 142 5.6 72 2.83 65 2.56 184 7.25 25 0.98 mm in. EV F165.5 165,5 6.51 - 139 5.47 51 2 43 1.7 184 7.25 25 0.98 mm in. 18 ECX 570.5 A1 A2 B1 B2 C D 221 8.7 139 5.5 182 7.16 126 4.96 76 3 65 2.56 19 mm in.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hertz ECX 690.5 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
El manual del propietario