SEVERIN WK 3369 El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Wasserkocher
Stainless steel water kettle
Bouilloire électrique
Elektrische waterkoker
Hervidor de agua eléctrico
Bollitore dacqua elettrico
Elektrisk vandkedel
Elektrisk vattenkokare
Vedenkeitin
Czajnik elektryczny
Ηλεκτρικό βραστήρα νερού
 
RUS
FIN
Hervidor de agua eléctrico
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se han
familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
El hervidor de agua sólo debe conectarse a una
toma conectada a tierra instalada según las
normas vigentes. Asegúrese de que la tensión
de la red coincide con la tensión indicada
en la placa de características. Este producto
cumple con las directivas obligatorias que
acompañan el etiquetado de la CEE.
Conocimiento
1. Tapa para el depósito del agua
2. Palanca de apertura de la tapa
3. Mango
4. Botón de conexión
5. Cable eléctrico
6. Control de la temperatura
7. Base
8. Luz indicadora
9. Depósito del agua
Instrucciones importantes de seguridad
Antes de utilizar el aparato, se debe
comprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
caiga sobre una super cie dura, por
ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:
incluso los desperfectos no visibles pueden
tener efectos adversos sobre la seguridad
en el uso del aparato.
Este aparato podrá ser utilizado por niños
(mayores de 8 años) solo cuando hayan
recibido supervisión o instrucciones
relativas al uso del aparato y comprendan
totalmente el peligro y las precauciones
de seguridad implicados. No se debe
permitir que los niños realicen ningún
trabajo de limpieza o mantenimiento del
aparato a menos que esté bajo vigilancia y
tengan más de 8 años. El aparato y su cable
eléctrico siempre se deben mantener fuera
del alcance de niños menores de 8 años.
El aparato podrá ser utilizado por
personas con reducidas facultades físicas,
sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimiento del producto, solo
cuando hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del aparato
y entiendan por completo todo el peligro
y las precauciones de seguridad.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Precaución: mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
No deje el hervidor de agua desatendido
cuando lo esté utilizando. Use siempre
agua pura y al llenarlo de agua tenga
siempre en cuenta las marcas de los niveles
máximo y mínimo del agua.
Si sobrepasa la capacidad del depósito
puede haber peligro de que el agua salga
al hervir. Tenga también cuidado de no
quemarse con el vapor muy caliente que
se emite. Por ello, no debe tocar ninguna
pieza del aparato excepto el asa durante su
utilización.
Las super cies exteriores se calientan
durante el uso y se mantendrán calientes
durante cierto tiempo.
¡Cuidado! Durante el proceso de hervido
del agua y cuando sirva el agua caliente,
debe mantener la tapa cerrada en todo
momento.
El hervidor sólo puede usarse con la base
suministrada.
El aparato sólo se debe utilizar sobre una
super cie nivelada, resistente al calor.
No deje que la caja ni el cable entren
en contacto con llamas ni con ninguna
super cie caliente tales como platos muy
calientes.
No deje que el cable de la corriente se
descuelgue suelto y manténgalo bien
alejado de las partes calientes de la caja.
16
Desenchufe siempre el hervidor
- después del uso,
- si hay una avería y,
- antes de limpiarlo.
No se acepta responsabilidad alguna si hay
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no han
sido observadas debidamente.
Este aparato ha sido diseñado para el uso
doméstico u otra aplicación similar, por
ejemplo en
- cocinas de empresa, o cinas y otros
puntos comerciales,
- zonas agrícolas,
- hoteles, pensiones, etc. y
establecimientos similares,
- casas rurales.
Para cumplir con las normas de seguridad
y para evitar riesgos, las reparaciones
de los aparatos eléctricos deben ser
efectuadas por técnicos cuali cados,
incluso al reemplazar el cable de
alimentación. Si es preciso repararlo, se
debe mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa. Las
direcciones se encuentran en el apéndice
de este manual.
Cese de seguridad termal
La previa conexión del cese de seguridad
termal evita el excesivo calentamiento del
elemento de calor cuando por error se
encienda la unidad sin agua, o si estuviera
calci cado el elemento de calentamiento. Una
vez que el cese de seguridad haya apagado el
hervidor, se deberá dejar que el hervidor se
enfríe su ciente, o se deberá descalci car
antes de enchufarlo de nuevo.
Control de la temperatura
El control de la temperatura se utiliza para
seleccionar el nivel al que se desea calentar el
agua. Cuando se alcance este nivel, el hervidor
de agua se desconectará automáticamente. La
temperatura es ilimitadamente ajustable. Si
desea que el agua hierva, ajuste el control de
la temperatura al máximo.
N.B: La temperatura incrementa al girar el
control en el sentido de las agujas del reloj, y
disminuye al girar en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Antes de usarlo por primera vez
Para garantizar la limpieza total, hierva y
tire el agua hervida por primera vez.
Para hervir agua
Retire el depósito del agua de su base.
Utilice la palanca de apertura de la tapa
para abrir la tapa y llene el recipiente con
agua hasta el nivel deseado, observando
las señales de nivel máximo y mínimo.
Antes de cerrar la tapa y volver a colocar el
recipiente sobre la base, asegúrese de que
todavía no se ha encendido el aparato.
Enchufe el cable eléctrico en la toma de
pared, ajuste el control de temperatura al
nivel deseado y pulse el interruptor On/
O (Encender/Apagar). La luz indicadora
se encenderá.
El aparato comenzará a calentarse. Una
vez alcanzado el punto de ebullición o la
temperatura preseleccionada, el aparato
se apagará automáticamente y también se
apagará la luz indicadora.
Si desea detener el proceso de ebullición
con antelación, sitúe el interruptor On/O
(Encender/Apagar) en la posición Apagar.
Para servir el agua, retire el depósito de su
base.
Para evitar la emisión de vapor, asegúrese
de que la tapa está bien colocada mientras
está vertiendo el agua.
Después de usar el aparato desenchufe el
cable eléctrico de la toma de pared (la luz
indicadora roja se apagará).
No deje restos de agua en el recipiente.
Compartimento para enrollar el cable
eléctrico
El compartimento para enrollar el cable
eléctrico situado en la base permite reducir
la longitud del cable eléctrico durante
la utilización y facilita el almacenaje del
aparato.
17
Descalci cación
Dependiendo de la calidad del agua en
su zona, los depósitos de cal puede que se
acumulen en el elemento de calentamiento.
Se aconseja retirar estos depósitos a
intervalos periódicos. La garantía quedará
anulada cuando el hervidor no funcione
correctamente debido a la no eliminación
de los depósitos de cal. Es adecuada la mezcla
de medio litro de agua con dos cucharadas de
esencia de vinagre.
Eche el elemento descalci cador.
Encienda el aparato y deje que la mezcla
alcance el punto de ebullición.
Déjelo durante un corto periodo de
tiempo para que tenga efecto.
Para limpiar el depósito después de la
descalci cación, aclárelo bien con agua
limpia.
No tire el descalci cador en un fregadero
revestido de esmalte.
Limpieza y Mantenimiento General
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de
que está desenchufado y se haya enfriado
por completo.
Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no limpie el hervidor ni la base con agua
y no los sumerja en agua. No los limpie en
el grifo del agua corriente.
El exterior de la caja se puede limpiar con
un paño que no sea de lino ligeramente
húmedo.
No use abrasivos ni mezclas duras para
limpiar ni tampoco brochas ásperas para
su limpieza.
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, sempre
que no haya sido modi cado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo. Naturalmente esta garantía no cubre
las averías debidas a uso o desgaste normales,
así como aquellas piezas de fácil rotura tales
como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.
18

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Wasserkocher Stainless steel water kettle Bouilloire électrique Gebruiksaanwijzing Elektrische waterkoker Instrucciones de uso Hervidor de agua eléctrico Manuale d’uso Bollitore d’acqua elettrico Brugsanvisning Elektrisk vandkedel Bruksanvisning Elektrisk vattenkokare Käyttöohje Vedenkeitin Instrukcja obsługi Czajnik elektryczny Oδηγίες χρήσεως Ηλεκτρικός βραστήρας νερού Руководство по эксплуатации Электрический чайник 쮕        FIN  ཚ ও RUS   Hervidor de agua eléctrico Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.  Conexión a la red eléctrica El hervidor de agua sólo debe conectarse a una toma conectada a tierra instalada según las normas vigentes. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.    Conocimiento 1. Tapa para el depósito del agua 2. Palanca de apertura de la tapa 3. Mango 4. Botón de conexión 5. Cable eléctrico 6. Control de la temperatura 7. Base 8. Luz indicadora 9. Depósito del agua   Instrucciones importantes de seguridad  Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.  Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) solo cuando hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato y comprendan totalmente el peligro y las precauciones de seguridad implicados. No se debe permitir que los niños realicen ningún      16 trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. El aparato podrá ser utilizado por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad. Los niños no deben jugar con el aparato. Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. No deje el hervidor de agua desatendido cuando lo esté utilizando. Use siempre agua pura y al llenarlo de agua tenga siempre en cuenta las marcas de los niveles máximo y mínimo del agua. Si sobrepasa la capacidad del depósito puede haber peligro de que el agua salga al hervir. Tenga también cuidado de no quemarse con el vapor muy caliente que se emite. Por ello, no debe tocar ninguna pieza del aparato excepto el asa durante su utilización. Las superficies exteriores se calientan durante el uso y se mantendrán calientes durante cierto tiempo. ¡Cuidado! Durante el proceso de hervido del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la tapa cerrada en todo momento. El hervidor sólo puede usarse con la base suministrada. El aparato sólo se debe utilizar sobre una superficie nivelada, resistente al calor. No deje que la caja ni el cable entren en contacto con llamas ni con ninguna superficie caliente tales como platos muy calientes. No deje que el cable de la corriente se descuelgue suelto y manténgalo bien alejado de las partes calientes de la caja.  Desenchufe siempre el hervidor - después del uso, - si hay una avería y, - antes de limpiarlo.  No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.  Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo en - cocinas de empresa, oficinas y otros puntos comerciales, - zonas agrícolas, - hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - casas rurales.  Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de este manual. control en el sentido de las agujas del reloj, y disminuye al girar en sentido contrario a las agujas del reloj. Antes de usarlo por primera vez  Para garantizar la limpieza total, hierva y tire el agua hervida por primera vez. Para hervir agua – Retire el depósito del agua de su base. – Utilice la palanca de apertura de la tapa para abrir la tapa y llene el recipiente con agua hasta el nivel deseado, observando las señales de nivel máximo y mínimo. – Antes de cerrar la tapa y volver a colocar el recipiente sobre la base, asegúrese de que todavía no se ha encendido el aparato. – Enchufe el cable eléctrico en la toma de pared, ajuste el control de temperatura al nivel deseado y pulse el interruptor On/ Off (Encender/Apagar). La luz indicadora se encenderá. – El aparato comenzará a calentarse. Una vez alcanzado el punto de ebullición o la temperatura preseleccionada, el aparato se apagará automáticamente y también se apagará la luz indicadora. – Si desea detener el proceso de ebullición con antelación, sitúe el interruptor On/Off (Encender/Apagar) en la posición Apagar. – Para servir el agua, retire el depósito de su base. – Para evitar la emisión de vapor, asegúrese de que la tapa está bien colocada mientras está vertiendo el agua. – Después de usar el aparato desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared (la luz indicadora roja se apagará). – No deje restos de agua en el recipiente. Cese de seguridad termal La previa conexión del cese de seguridad termal evita el excesivo calentamiento del elemento de calor cuando por error se encienda la unidad sin agua, o si estuviera calcificado el elemento de calentamiento. Una vez que el cese de seguridad haya apagado el hervidor, se deberá dejar que el hervidor se enfríe suficiente, o se deberá descalcificar antes de enchufarlo de nuevo. Control de la temperatura El control de la temperatura se utiliza para seleccionar el nivel al que se desea calentar el agua. Cuando se alcance este nivel, el hervidor de agua se desconectará automáticamente. La temperatura es ilimitadamente ajustable. Si desea que el agua hierva, ajuste el control de la temperatura al máximo. N.B: La temperatura incrementa al girar el Compartimento para enrollar el cable eléctrico El compartimento para enrollar el cable eléctrico situado en la base permite reducir la longitud del cable eléctrico durante la utilización y facilita el almacenaje del aparato. 17 Descalcificación Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depósitos de cal puede que se acumulen en el elemento de calentamiento. Se aconseja retirar estos depósitos a intervalos periódicos. La garantía quedará anulada cuando el hervidor no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depósitos de cal. Es adecuada la mezcla de medio litro de agua con dos cucharadas de esencia de vinagre. – Eche el elemento descalcificador. – Encienda el aparato y deje que la mezcla alcance el punto de ebullición. – Déjelo durante un corto periodo de tiempo para que tenga efecto. – Para limpiar el depósito después de la descalcificación, aclárelo bien con agua limpia.  No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte. en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Limpieza y Mantenimiento General  Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfriado por completo.  Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no limpie el hervidor ni la base con agua y no los sumerja en agua. No los limpie en el grifo del agua corriente.  El exterior de la caja se puede limpiar con un paño que no sea de lino ligeramente húmedo.  No use abrasivos ni mezclas duras para limpiar ni tampoco brochas ásperas para su limpieza. Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

SEVERIN WK 3369 El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para