Blaupunkt BB32M112BBKPE826 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
|
Bedienungsanleitung
User guide
Instrucciones de uso
Guide de l’utilisateur du téléviseur
Guida utente
Instrukcja obsługi
Guia do usuário
3D* | DVB-T | DVB-C* | DVB-S2* | USB | PVR* | DVD*
* DE: nur für ausgewählte modelle
EN: for selected models only
ES: solo en algunos modelos
FR: sur certains modèles uniquement
IT: solo in determinati modelli
PL: dla wybranych modeli
PT: solo em alguns modelos
34
SP
Instalación y seguridad
Por favor, lea detenidamente estas inst-
rucciones de seguridad antes de poner en
funcionamiento su televisor y a la vez tenga
en cuenta las siguientes precauciones:
Este televisor de más de 20 kg debe ser levantado y trans-
portado al menos por 2 personas.
¡Atención! Este televisor no contiene componentes que po-
drían ser reparados por el usuario. En caso de fallos pongáse
en contacto con el fabricante o servicio autorizado. El con-
tacto con algunos componentes en el interior del televisor
puede ser mortal. La garantía no cubre daños causados por
interferencias indebidas!
No retire el panel posterior del televisor.
Para prevenir que el fuego se
propague, mantenga velas
u otras llamas libres siempre
alejadas de este producto.
Este televisor está diseñado para la recepción y reproducción
de señales de vídeo y audio. Cualquier otro uso está estricta-
mente prohibido.
La distancia ideal para ver televisión es equivalente a cerca
de cinco veces la diagonal de la pantalla. La luz de fuentes
ajenas que cae en la pantalla causa re exiones y puede perju-
dicar la calidad de visualización.
Por favor, asegure una ventilación adecuada y observe la
distancia apropriada de paredes de armarios u otras piezas
de mobiliario.
Instale el producto por lo menos a 5 cm de la pared para
permitir una buena ventilación.
El televisor está diseñado para ser utilizado en climas
moderados.
El televisor está diseñado exclusivamente para su uso en
zonas secas. Si, aun así quería usarlo en exterior, asegúrese
de que está protegido contra la humedad (lluvia, proyeccio-
nes de agua).En cualquier caso no exponga el televisor a la
humedad.
No coloque vasos llenos de agua, tales como  oreros, etc en
el televisor. Estos vasos pueden volcarse, lo que podría poner
en peligro la seguridad eléctrica. Ponga el televisor única-
mente en super cies planas y estables. En o por debajo del
televisor no coloque ningún objeto, por ejemplo periódicos,
mantas, etc.
Asegúrese de que el soporte de TV no está colocado en los
cables eléctricos lo que podría dañar los mismos. Teléfonos
movíles u otros dispositivos que emiten ondas de radio, tales
como adaptadores WLAN, cámaras de vigilancia con señal de
transmisión inalámbrica y otros, pueden causar interferen-
cias electromagnéticas y no deben ser colocados cerca del
televisor.
No coloque el televisor cerca de fuentes de calor o en lugares
con luz solar directa por que tiene un impacto negativo en
la refrigeración del televisor. La acumulación de calor es
peligrosa y puede reducir signi cativamente la vida de su
televisor. Para garantizar su seguridad, pida a un experto para
eliminar las impurezas que se depositan en el televisor.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación de CA o
(si es elemento de entrega) el adaptador de CA. El televisor
debe estar alimentado solamente con el cable de alimentaci-
ón de CA/adaptador.
Tormentas son peligrosas para cualquier aparato eléctrico.
Por un golpe de rayo directo sobre la red eléctrica o línea de
antena el televisor puede dañarse incluso si está apagado.
De tal modo, durante tormentas el televisor debe ser descon-
ectado de todos los conectores y cables.
Para limpiar la pantalla use sólo un paño suave ligeramente
humedecido. Utilice sólo agua pura, nunca detergentes de
limpieza y en ningún caso disolventes.
Advertencia:
No conecte los dispositivos externos cuando la TV está
encendida. Antes de conectar apague no sólo el televisor,
sino también el dispositivo conectado! ¡Conecte su televisor
a la red eléctrica sólo después de conectarlos dispositivos
externos y la antena!
Asegúrese de tener libre acceso al interruptor principal del TV
y su enchufe de la red.
El televisor no está diseñado para uso en puestos de trabajo
equipados con monitores.
El uso sistemático de los auriculares a un volumen elevado
puede causar daños irreversibles en el oído.
Asegure la eliminación ecológica de este televisor, todos
sus componentes a baterías. En caso de dudas, póngase en
contacto con la organización responsable de la eliminación
de residuos en su área.
Al instalar el televisor recuerde que las super cies de los
muebles están acabadas con diversas lacas, plásticos, etc., o
pueden ser tratados con ceras para muebles. Las impure-
zas contenidas en estas composiciones también pueden
conducir a la destrucción de los materiales en el soporte
de TV. El resultado será restos de este material adheridos a
la super cie de mueble que sonmuy difíciles eliminar, sino
imposibles.
PRECAUCIÓN
¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO!
¡NO ABRIR!
35
Instalación y seguridad
La pantalla de su LCD TV cumple con los más altos requisitos
de calidad y fue muy cuidadosamente revisada varias veces
por píxeles defectuosos. Debido a las características especí-
cas tecnológicas del proceso de producción (incluso con el
máximo cuidado en la fabricación de pantallas) no es posible
a 100% excluir la aparición de un pequeño número de píxeles
defectuosos en la pantalla. Estos píxeles defectuosos, bajo
condiciones de garantía, no son considerados como error de
televisor, si su cobertura no supera los límites establecidos
por la norma DIN.
Información importante referente al uso
de videojuegos, ordenadores, subtítulos u
otras visualizaciones de imagen  ja
La utilización prolongada de material de programa de
imagen  ja puede provocar una „imagen sombra“ permanen-
te en el panel LCD.
Esta imagen de fondo es visible en programas normales bajo
la forma de una imagen estacionaria  ja. Este tipo de deteri-
oración irreversible del panel LCD/LED puede ser limitado al
efectuar los siguientes pasos:
1. Reduzca la con guración de brillo/contraste hasta el nivel
de visualización mínimo.
2. No visualice una imagen  ja durante largos períodos de
tiempo.
3. Apague el televisor cuando no lo esté utilizando.
Presentamos a continuación ejemplos de imágenes a las que
debe prestar atención (esta no es una lista exhaustiva):
» Logotipos de canales de televisor: ej.: logotipos de canales
de tele-ventas y visualizaciones de precios - principalmen-
te si son brillantes y estacionarios. Grá cos en movimiento
o de bajo contraste tienen menos probabilidad de causar
el envejecimiento de la pantalla.
» Visualizaciones de Hora
» Teletexto: No visualice una página estacionaria durante un
largo período de tiempo.
» Menús de TV/DVD: ej.: lista de contenidos de un disco
DVD.
» Modo Pausa: No deje el televisor en modo pausa durante
largos períodos de tiempo, ex.: Al visualizar DVD o vídeos.
Importante – Una vez aparezca una “imagen sombra/quema
de la pantalla”, esta nunca más desaparecerá y no está cubier-
ta por la garantía.
Baterías
Al colocar las baterías, observe la polaridad
correcta.
No exponga las baterías a un calor excesivo
y no las coloque en lugares donde hay un
fuerte aumento de la temperatura, p.e.
cerca del fuego o en la luz solar directa.
No exponga las baterías a radiaciones de
calor excesivo, no las tire al fuego, no las
desmonte y no intente recargar las baterías
no recargables. Las baterías podrían tener fugas o explotar.
» No utilice diferentes tipos de pilas en conjunto ni mezcle
pilas nuevas y usadas.
» Coloque las pilas para reciclaje respetando el medio
ambiente.
» Ciertas regiones poseen reglamentos adecuados para el
reciclaje de pilas.
» Por favor contacte con la autoridad local de su área.
Tratamiento de los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE)
No se deshaga de este dispositivo con los
residuos urbanos no seleccionados. Llévelo
a un punto de recogida designado para el
reciclaje de los RAEE. De esta manera ayu-
dará a conservar los recursos y proteger el
medio ambiente. Póngase en contacto con
su distribuidor o con las autoridades locales
para obtener más información.
Cd
36
SP
Instalación y seguridad
Información de seguridad sobre el 3D
Si nos  jamos en la imagen 3D muy de cerca o por un largo
período de tiempo, esto puede interferir con la visión.
Ver la televisión o jugando videojuegos que integran
imágenes en 3D con gafas 3D durante un largo período de
tiempo puede causar somnolencia, dolor de cabeza o fatiga
para usted y / o sus ojos. Si sentir dolores de cabeza, o se
siente cansado o con sueño, deje de ver televisión y tomar
su descanso.
Las mujeres embarazadas, los ancianos, las personas con pro-
blemas de corazón o aquellos que sienten sueño frecuente-
mente deberían abstenerse de ver la televisión en 3D.
Algunas de las imágenes en 3D le pueden llevar a tratar
de evadir o evitar la imagen que aparece en el video. Por
lo tanto, se recomienda no ver la televisión en 3D cerca de
objetos frágiles o cerca de objetos que pueden ser fácilmente
revertidos.
Evitar que los niños menores de 5 años vean la televisión en
3D. Puede afectar el desarrollo de su visión.
Advertencia sobre crisis de fotosensibili-
dad visual crisis y epilepsia fotosensible:
Algunos espectadores pueden experimentar ataques epi-
lépticos cuando se exponen a ciertos factores, incluyendo de-
stellos de luces o imágenes en los videojuegos o la televisión.
Si usted o alguien en su familia tiene un historial de crisis de
epilepsia o fotosensibilidad visual, por favor consulte a su
médico antes de ver la televisión en 3D. Del mismo modo,
algunos síntomas pueden ocurrir en condiciones no especi -
cadas y sin precedentes de crisis de fotosensibilidad. Si usted
experimenta alguno de los siguientes síntomas, deje de ver
la imagen en 3D y consulte a un médico: mareos, transición
visual o visión borrosa, inestabilidad visual o de la cara, tales
como espasmos de los ojos o contracciones musculares,
acción inconsciente, convulsiones, pérdida del conocimiento,
confusión o desorientación, pérdida de sentido de dirección,
calambres o náuseas. Los padres deben controlar estos sínto-
mas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden
ser más sensibles a los efectos de ver la televisión en 3D.
Las crisis de fotosensibilidad o de epilep-
sia fotosensible pueden reducirse a través
de las siguientes acciones:
Tome descansos frecuentes mientras ve la televisión en 3D.
Para aquellos que tienen una visión diferente en cada ojo, no
ver la televisión en 3D sin antes tomar medidas de corrección
de la visión.
Instálese frente a la televisión para que sus ojos estén al nivel
de la pantalla 3D ; absténgase de sentarse demasiado cerca
del televisor.
No vea TV en 3D cuando se está cansado o enfermo, y evite
mirar a la imagen en 3D durante un largo periodo de tiempo.
No se ponga las gafas 3D para cualquier otro propósito que
la visualización de imágenes 3D en un televisor 3D.
Algunos espectadores pueden sentirse desorientado
después de ver la televisión en 3D.
Por lo tanto, después de ver la televisión en 3D, tome un
momento para recuperarse antes de pasar a otra actividad.
37
Contenido de la caja
La entrega de este televisor contiene los siguientes
componentes
DVD MENU
DVD SETUP
GOTO
A-B
MENU
SOURCE
EXIT
OK
VOL
CH
FAV
DTV
USB
DVD
7
8
9
S.MODE
0
1
2
3
4
5
6
SLEEP
AUDIO
TEXT
ANGLE
REPEAT
DISPLAY
REC LIST
ASPECT
SUBTITLE
TV
GUIDE
P.MODE
RADIO
INFO
TEXT
HOLD
TEXT/DVD
ZOOM
PVR / DVD
1x TV 1x Mando a distancia
2x Baterías AAA 1x Manual de usuario
1x Soporte de posición
1x Cuello de soporte
1x Cable de antena RF
1x kit de instalación Gafas 3D *
Encajar el Soporte
Por favor, siga las instrucciones que aparecen en el folleto
de instalación del stand, ubicado en la bolsa de accesorios.
Montaje de la TV en la pared
Este televisor requiere un montaje de pared VESA 100 o
equivalente.
1. Retire los cuatro tornillos destacados a continuación.
2. El soporte de pared puede ahora ser encajado fácilmente
en los ori cios de montaje en la parte trasera de la TV.
Estos ori cios están marcados en la imagen incluida a
continuación.
Para una visualización ideal, si monta la TV en la pared sobre el
nivel de los ojos, direcciónela hacia abajo para que la pantalla de
esta esté apuntada hacia usted. Vea las Figuras 1 y 2.
g 2 g 1
TV
TVTV
Viewing angleViewing angle
CORRECTOINCORRECTO
ángulo de visiónángulo de visión
Aviso importante
A continuación encontrará las instrucciones para la instalación
correcta del producto cerca de una pared. Si no puede atornillar
el aparato al apoyo/mesa donde está puesto, se recomienda
utilizar un cordón entre los tornillos de la placa VESA y una
argolla sujeta a la pared.
Asegúrese de que los niños no puedan inclinar el dispositivo, no
puedan colgarse al TV o subir por encima de ella.Un aparato mal
montado puede causar lesiones graves a usted o sus hijos. El
cordón de seguridad debe seguir siendo tenso entre la unidad
y la pared.
* - En determinados modelos
38
SP
Comenzar – Confi guración inicial
1. Utilizando el cable RF suministrado, conecte la TV a la clavija de la antena
(Fig.A). Conecte el cable de alimentación al enchufe de la red eléctrica (Fig. B).
2. Encienda el dispositivo con un marcado de ON/OFF
3. Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia y pulse el botón
Standby para encender a TV.
4. Aparecerá el menú de con guración inicial. En caso de que no aparezca, por
favor pulse en el mando a distancia [MENU] y a continuación 8-8-8-8 para
que el menú aparezca. Pulse OK en el mando a distancia para comenzar la
sintonización.
Como parte de nuestros esfuerzos continuos para reducir el consumo de
energía, añadimos una nueva función a este televisor llamada Ecohome (apa-
recerá en la pantalla de primera instalación). Esta función permite reducir más
o menos en 15% el consumo de energía frente a otros modos. La luminosidad
de la imagen es reducida al utilizar el modo Ecohome. Si esta función no con-
viene a su ambiente, puede elegir otros modos (Nota: el modo profesional
es el modo optimal por defecto, sin embargo consume un 15% más que el
modo Ecohome).
Seleccione su idioma, país y el medio ambiente. Seleccione LCN en "ON" si
desea organizar los canales encontrados de acuerdo con las preferencias de
los operadores de cable (esto sólo se aplica a DVB-C).
Pulse OK en el mando a distancia y el ajuste se iniciará.
5. En el siguiente paso seleccione el tipo de la radiodifusión digital. Se puede
elegir entre DVB-T (terrestre), DVB-C (cable) y DVB-S2(Satelite). La sección
analógica se buscará de forma automática, ya que la mayoría de las redes de
cable incluye los canales analógicos.*
6. Seleccione DVB-C si su televisor está conectado a una red de TV por cable.
Mantenga todos los ajustes por defecto como sea posible. A continuación,
pulse [OK] para iniciar la búsqueda. Si los canales DVB-C no se encuentran,
póngase en contacto con su proveedor de red para el "Network ID" válido. A
continuación, realice una nueva búsqueda. Pulse el botón [MENU], seleccione"
Automática de Canales Buscar "y introduzca la ID de red. Comience su búsqueda
pulsando [OK].
7. Preajustes de canales DVB-S2 en opción*: Seleccione [Satélite] en el campo
[Digital-type] del menú de los preajustes de los canales en opción. Puede ele-
gir los operadores de satélites. A continuación, las preferencias del operador
se importarán en su sistema. La ejecución tarda unos 10 segundos. Con rme
pulsando [OK] en el mando a distancia para comenzar a escanear.
Tip:
Consejo: si la TV encuentra algunos pero no todos los canales digitales, la TV
está funcionando correctamente pero la recepción de señal no será su ciente-
mente intensa. (La intensidad de señal tiene que ser superior a 85% - puede ver
la intensidad de señal recibida por la TV cuando cambia de canal/programa).
Precisará aumentar la recepción de señal para que pueda recibir todos los
canales disponibles. La forma más económica de conseguirlo es comprando y
conectando un ampli cador de señal entre la TV y la clavija de la antena de TV.
En caso de que esto no resuelva el problema, necesitará actualizar la antena de
TV e instalar una digital de alcance elevado compatible.
* - Solo para modelos con tuner DVB-S
1
2
3
4
7*
5,6
DTV
USB
DVD
RADIO
39
Mando a distancia
STANDBY – Encienda el televisor cuando esté en standby o viceversa.
MUTE – Silencie el volumen o viceversa.
DTV - Establece la fuente de la Televisión Digital Terrestre.
RADIO - TV/RADIO –cambia entre TV y radio en modo digital.
USB – Pase a la fuente USB.
AT V Pase a la fuente analógica de TV.
DVD
1
Cambiar para fuente DVD
0 – 9 – De 0 a 9 para seleccionar directamente un canal de TV.
TV GUIDE – Abre al Guía de TV 7 Días (modo TDT).
– Para volver al último canal visualizado.
VOL / Para disminuir/aumentar el nivel de sonido.
S.MODE - Navegue entre las diferentes con guraciones de sonido.
P.MODE - Navegue entre las diferentes con guraciones de imagen.
FAV – Para visualizar el menú de favoritos.
CH / Para aumentar o disminuir el número del canal visualizado.
(//// OK ) – Le permite navegar en los menús de pantalla y ajustar las con -
guraciones de sistema de acuerdo con sus preferencias.
MENU – Para visualizar el menú OSD.
EXIT – Para salir de todos los menús.
SOURCE – Para visualizar el menú de entrada/raíz.
INFO – Pulse una vez para obtener información sobre el canal actual/siguiente Pulse
dos veces para obtener información de programa sobre el programa actual.
ASPECT – TPara alterar la pantalla entre los diferentes
formatos de imagen.
SLEEP – Pulse repetidamente para navegar por entre
las opciones del temporizador.
AUDIO – Para alterar el idioma de audio
(si está disponible esta opción).
SUBTITLE – Para alterar el diálogo en el fondo de la pantalla (encendido/apagado).
TEXT – En modo de teletexto - Para entrar en el teletexto
TEXT HOLD - HOLD - Modo de teletexto - Mantener la página actual
TEXT/DVD ZOOM - Modo DVD - Zoom para aumentar el tamaño de imagen
- Modo de teletexto - Para cambiar el tamaño de la pantalla en el modo de teletexto
DISPLAY – Para apagar la pantalla cuando se escucha la radio.
DVD MENU
1
Modo DVD - Para mostrar el menú del disco DVD
Rec
2
Modo PVR - Para grabar el programa que esté siendo emitido en el televisor.
DVD SETUP
1
En modo DVD - Para mostrar el menú de configuración del DVD -
Modo
Rec List
2
PVR - Abre la lista de lo que haya grabado anteriormente.
Para reiniciar el capítulo actual
Para pasar al próximo capítulo
/
1
Para parar la reproducción / Expulsar disco en modo DVD
Para reproducir en modo de retroceso rápido.
Para reproducir en modo de avance rápido.
Para reproducir/parar.
GOTO
1
Modo DVD - Para ir a un capítulo específico
A-B
1
Modo DVD - Pulse una vez para establecer el punto, pulse una segunda vez
para volver al punto de origen
ANGLE
1
Modo DVD - Repite la reproducción
REPEAT – Modo DVD
1
- Modo USB - Repite la reproducción
REVEAL – Modo de teletexto - Para mostrar u ocultar las palabras escondidas.
SIZE – Modo Teletexto - Para alterar el tamaño de visualización en modo Teletexto.
TITLE
1
modo DVD - Para mostrar el menú de títulos DVD
INDEX – En modo de teletexto - Para mostrar la página de inicio
Teclas Roja, Verde, Amarilla, Azul - Otras funciones de teletexto y de menú OSD
3D Amarillo 3D
3
- cambia entre diferentes con guraciones 3D.
1 - funciones disponibles sólo para los televisores con reproductor de DVD integrado
2 - funciones disponibles sólo para los televisores con PVR integrado
3 - funciones disponibles sólo para los televisores con 3D
DVD MENU
DVD SETUP
GOTO
A-B
MENU
SOURCE
EXIT
OK
VOL
CH
FAV
DTV
USB
DVD
7
8
9
S.MODE
0
1
2
3
4
5
6
SLEEP
AUDIO
TEXT
ANGLE
REPEAT
DISPLAY
REC LIST
ASPECT
SUBTITLE
TV
GUIDE
P.MODE
RADIO
INFO
TEXT
HOLD
TEXT/DVD
ZOOM
PVR / D VD
VOL
CH
REPEAT
1 2
3
4
5
6
7 8
0
9
OK
STANDBY
MUTE
ASPECT
MENU
EXIT
ANGLEA-B
SOURCE
SUBTITLE
D.MENU
TITLED.SETUP
GOTO
FAV
AUDIO
SLEEP
TV/RADIO
TV GUIDE
ATV
USB
DVD
EJECT
ZOOM
D.DIS
SIZE
REC
PVR
/
DVD
REC LIST
HOLD
DISPLAY
TEXT INDEX
INFO
R
.
VEAL
i
AV
40
SP
Botónes de TV
Expulsar el disco *
Reproduccón / Pausa del disco *
Vol+ Volumen arriba y menú derecha
Vol- Volumen abajo y menú izquierda
CH+ Programa/Canal arriba y menú arriba
CH- Programa/Canal abajo y menú abajo
MENU Visualización Menú/OSD
SOURCE Visualización Menú/OSD
STANDBY Encender/Apagar
Selección de Entrada/Raíz de
Modo
Para alternar entre las diferentes entradas/conexiones.
a) Utilizando los botones del mando a distancia:
1. Pulse [SOURCE/ AV] – El menú de raíz aparecerá.
2. Pulse [] or [] para seleccionar la entrada deseada.
3. Pulse [OK].
b) Utilizando los botones en el Televisor:
1. Pulse [SOURCE].
2. Navegue hacia arriba/hacia abajo utilizando los botones
CH+/CH- hasta la entrada/raíz deseada.
3. Pulse Vol+ para alterar la entrada/raíz hasta aquella que
desee seleccionar.
Connections
USB
Porta USB
HDMI 1, 2*, 3* in
Entrada HDMI 1, 2, 3*
VGA(PC) *
Entrada VGA-PC
VGA (PC) Audio In *
Entrada para audio de PC de
3,5mm
L
R
WR
Y
R/L - Video & YPbPr audio In *
Entrada audio de Componente/
Vídeo
Video (CVBS) *
Video - Entrada
R
G
B
Mini YPbPr *
Mini Component HD Input
YPbPr *
Entrada HD para Componente
SCART *
Entrada SCART
CI Card IN
Entrada para tarjeta de Interfaz
Común
RF In
Entrada de Antena RF/TV
Sat In *
Entrada de satélite
COAX Audio Out *
Salida Digital Coaxial
HEADPHONES
Salida de 3,5mm para auriculares
* - sólo para los modelos seleccionados
41
Conexión de Grabador/Reproductor de DVD, de Grabador de Vídeo o de una Caja de Tv por Cable/Satélite
La Entrada/Raíz de TV debe estar con gurada para SCART.
SCART
OUT
SCART
IN
RF IN
RF OUT RF IN
Conexión de Cámara de Vídeo, Máquina Fotográ ca
o de Consola de Juegos
La fuente debe estar con gurada para Vídeo.
Audio
R / L
Video
(CVBS)
Conexión de un Dispositivo de Alta De nición (HD)
Opción 1 – vía cable HDMI para HDMI. Un cable de HDMI
puede transmitir vídeo y audio y le permite disfrutar del vídeo
y audio de calidad digital con una mínima pérdida de calidad.
La Entrada/Raíz de TV debe estar con gurada para HDMI.
Opción 2 - a través del cable de componentes o cable mini-YPbPr
Si tiene un cable desde el dispositivo que tiene conectores ROJO, VERDE, AZUL, ROJO Y BLANCO, debe utilizar el adaptador "YPbPr
para mini-YPbPr" para conectar a través de componentes (ver imagen) y por cable de audio (para el sonido). Si el dispositivo no está
equipado con la entrada estándar YPbPr, use el conector mini-YPbPr. La fuente de señal debe ser parametrizada en "componentes".
Mini
YPbPr
L
R
Y
PB
PR
L
R
Y
PB
PR
Conexión de la TV al PC (usando como monitor de computadora) *
Conecte la entrada de VGA con la salida de la tarjeta grá ca del PC mediante un cable VGA (no suministrado) para el vídeo. Si usted
desea utilizar los altavoces integrados de la televisión utilice un cable audio M/M de 3,5 mm entre la salida de audio del PC y la
entrada de audio PC del televisor (cable no suministrado). La fuente de señal debe ser parametrizada a "VGA/PC"..
VGA
IN
VGA
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
* - Sólo para aparatos con conector VGA
Nota:
Para los modelos sin una conexión VGA, se puede conectar el ordenador al televisor a través de HDMI.
Conexiones
42
SP
Navegación en el menú
Para acceder a este menú, pulse
el botón [MENU] en el mando
a distancia. Para entrar en el
menú pulse [OK].
Si desea efectuar
alteraciones en alguna
de las con guraciones de
origen, utilice los botones
de navegación
(///).
Para con rmar cualquier
con guración pulse el botón [OK]. Para salir de este menú en
cualquier momento, pulse el botón [EXIT].
Menu de canais
Sintonización automática - le permite volver a sintonizar el
televisor para todos los canales digitales, estaciones de radio
digitales y canales analógicos.
TV analógica - Sintonización manual - Le permite sintonizar
manualmente su señal analógico.
Sintonización manual CADTV- Le permite sintonizar
manualmente su señal digital.
Editar programa - Le permite eliminar, saltar y añadir canales
favoritos.
Lista prog - Lista sus llamadas de atención sobre programas.
Inform. de señal - Información sobre la fuerza de señal.
Información CI - Los servicios “Pay per view” requieren la inserción
de un “smartcard” en la TV. Si subscribe un servicio “Pay per view” la
operadora le suministrará una “CAM” y un “smartcard”. La “CAM” podrá
entonces ser introducida en la Porta de Interfaz Común (Entrada para
Tarjeta CI).
Con guración de la antena * - Este menú sólo está disponible
en el modo DVB-S2. Puede seleccionar el tipo de satélite, el
transpondedor, el tipo de LNB, etc.
Menú de imagen
Modo de Imagen - Escoja entre las siguientes pre-
con guraciones.
Estándar Con guraciones de origen
Dinámico Con guraciones recomendadas para imágenes
en movimiento rápido
Suave Para colores más claros y menos brillo
Personal Le permite alterar manualmente todas las
con guraciones
Ecohome Consuma un 15% menos de energía.
Contraste - Altera el equilibrio entre negros y blancos.
Brillo - Aumenta o disminuye el brillo de la imagen.
Color - Aumenta el color de negros y blancos.
Matriz - Le permite aumentar o disminuir el nivel de tintos en
la imagen.
Nitidez - Aumenta o diminuye la nitidez de la imagen.
Temperatura del Color - Escoja entre las siguientes pre-
con guraciones.
Normal Con guraciones de origen
Cálida Aumenta los tonos rojos de la imagen
Fría Aumenta los tonos azules de la imagen
Reducción de Ruido - Escoja entre las siguientes pre-
con guraciones.
Desactivado Desactiva la reducción de ruido
Bajo Ajuste de sistema reducido
Medio Ajuste de sistema medio
Alto Ajuste de sistema máximo
Predeterminado Con guraciones de origen
Consejo: si no pulsa ningún botón durante 10 segundos,
saldrá del menú automáticamente. Puede alterar el límite de
tiempo antes de que el menú se desactive automáticamente
– vea la sección Duración del Menú.
MENU
SOURCE
EXIT
OK
INFO
Manejo de menú TV
* - Sólo para los modelos con DVB-S
43
* - Sólo para los modelos con 3D
Manejo de menú TV
La con guración 3D*
Para un efecto óptimo de imágenes en 3D, ver la televisión con
ángulo vertical de + / - 10 °.
El tipo de conexión 3D - A veces, la imagen en 3D de un
dispositivo 3D se puede mostrar incorrectamente. Elija entre
las siguientes opciones para corregir esta situación. Puede
cambiar esta con guración pulsando el botón '3D 'en el mando
a distancia. (ver página 22).
3D o Desactiva el 3D
Side by Side
3D
Este formato se utiliza comúnmente en
la teledifusión 3D. Se reduce a la mitad
la resolución horizontal del video para
almacenar las imágenes de los ojos izquierdo
y derecho en cada fotograma. Muestra
imágenes de hasta 960 x 1080 píxeles para
cada ojo, permitiendo que las estaciones de
televisión transmitan el contenido 3D en un
ancho de banda mucho menor que el Blu-ray
3D.
Las resoluciones compatibles se limitan
a 720p y 1080i para programas de TV en
3D. Los usuarios tendrán que seleccionar
manualmente el formato correcto para la
visualización 3D de contenidos 3D “side-by-
side” en un televisor 3D.
Top Bottom
3D:
Este formato es una alternativa para la
radiodifusión3D. Es bastante similar a la 3D
side-by-side, excepto que se reduce a la
mitad la resolución vertical en lugar de la
resolución horizontal. Disponible primero en
una resolución de 720p, el 3D Top Bottom
ofrece 1280 píxeles en dirección horizontal.
Este formato se considera más adecuado
para los programas deportivos donde existe
mucho movimiento panorámico horizontal
de la imagen.
Frame
packing
(compresión
de frame):
Como su nombre lo indica, este formato apila
las imágenes del ojo izquierdo y ojo derecho
en cada marco para preservar la resolución
original del contenido a  n de restablecer
las mejores imágenes en 3D. La mayoría, si
no todos, de los videos Blu-Ray 1080p en
3D y de los videojuegos 3D 720p de la PS3
son producidos mediante esta técnica. Otra
diferencia clave es que los televisores 3D son
capaces de detectar automáticamente las
señales 3D "Frame Packing" y de reproducir el
contenido sin intervención del usuario.
Line by Line
(Línea por
línea)
las señales de imagen para el ojo izquierdo
y ojo derecho se intercalan en  las alternas.
La resolución de imagen de la izquierda se
reduce a la mitad, y luego colocados en las
líneas impares de la secuencia de vídeo. En
consecuencia, la resolución de la imagen de
la derecha es la mitad, y luego colocada en las
líneas pares de la secuencia de vídeo. Cuando
se combinan las secuencias el  ujo vídeo
asciende 1920 × 1080.
Exchange 3D L/R (Cambio de 3D I/D) - Cambia la secuencia de
imágenes para una visualización diferente.
2D a 3D - Cambia la imagen para transformar el 2D en 3D. Tenga
en cuenta que el contenido es transformado por la televisión,
por lo tanto los efectos son limitados.
44
SP
Manejo de menú TV
Menú de sonido
Modo de sonido - Escoja entre las siguientes pre-
con guraciones.
Estándar Con guraciones de origen
Música Enfatiza la música sobre as voces
Película Ofrece sonido en directo y completo para
películas
Personal Selecciona sus con guraciones de sonido
personales
Deportes Enfatiza el sonido para deportes
Consejo: los niveles de Agudo y Bajo únicamente pueden
ser ajustados cuando el modo de sonido ‘Personal’ está
seleccionado.
Agudos - Para ajustar la intensidad de alta frecuencia en el
sonido.
Bajos - Para ajustar la intensidad de baja frecuencia en el
sonido.
Equilibrio - Para alternar el sonido entre los altavoces izquierdo
y derecho.
Volumen Automático - Cuando estivé seleccionado la opción
“Encendido, el volumen se mantendrá a un nivel constante
independientemente de la entrada/raíz.
Salida Digital - Esta es la salida Audio COAXIAL digital. Escoja
entre las siguientes opciones:
Apagado Apagado
Automática Selecciona automáticamente las mejores
con guraciones
PCM Seleccione esta opción si está conectado a un
sistema de Hi-Fi Estéreo vía cable coaxial (O PCM
(Pulse-code modulation) es una representación
digital de una señal analógica)
Conmutador AD - Aumente o disminuya el volumen general.
Menú de hora
Reloj - Con gure la hora y la fecha.
Hora de apagado - Le permite con gurar un tiempo especí co
para que su TV se apague.
Hora de encendido - Le permite con gurar un tiempo
especí co para que su TV se encienda. El canal que será emitido
será el que estaba sintonizado anteriormente y también el nivel
del volumen. Puede con gurar esta función para que se repita
todos los días o en un determinado día.
Huso Horario - Altere el fuso horario actual.
Temp. dormir - Le permite con gurar el temporizador para que
el televisor se apague automáticamente tras un determinado
período de tiempo. Apagado -> 10min -> 20min -> 30min ->
60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Apagado autom. - Active y desactive la función.
Tiempo de OSD - Le permite ajustar la cantidad de tiempo de
permanencia del Menú On Screen en la pantalla antes de que
este desaparezca.
Menú de bloquear
Bloquear sistema - Le permite bloquear o desbloquear el menú.
Se le pedirá una clave de 4 dígitos. Utilice el botón para cancelar
la inserción de la clave. Utilice el botón para limpiar. La clave de
origen es 0000.
Intr. Contraseña - Cambio de la contraseña predeterminada.
Bloquear programa - Bloqueo de canales especí cos
Controlo paterno- Bloqueo de los canales de televisión basado en
la restricción de edad.
Llave de teclado - Bloqueo de los botones del televisor.
45
Manejo de menú TV
Menú de confi guración
Lengua - Le permite alterar el idioma del menú.
Idioma para TT - con guración de codi cación para la correcta
visualización de caracteres de teletexto.
Idiomas para subtitulos - Le permite seleccionar el idioma de
los subtítulos en el modo de TV digital.
Idiomas del sonido - Le permite seleccionar el idioma de audio
en el modo de TV digital.
Ayuda para sordos - si la señal proporciona soporte para la
personas con problemas de audición, los subtítulos pueden
mostrarse pulsando “Subtítulo”. Al activar esta opción y al
cambiar a un canal con soporte para gente con problemas de
audición, los subtítulos auditivos se activan automáticamente.
Sistema de archivos PVR * - Controla el sistema de archivos
del dispositivo USB conectado y muestra información sobre el
resultado de control.
Relación de aspecto - El formato de la imagen puede variar
de acuerdo con el canal/emisión. Existen algunas opciones
diferentes para satisfacer sus necesidades.
Automática Exhibe automáticamente el mejor formato
de imagen. La imagen está en la posición
correcta. Podrá haber líneas negras en el
fondo/parte superior y/o en los lados.
Pantalla
completa
Exhibirá la imagen de la emisora sin ninguna
alteración.
Zoom 1 /
Zoom 2
La imagen está en la proporción correcta
pero será aumentada para rellenar la
pantalla.
4:3 Exhibe la imagen 4:3 en tamaño original. Las
barras laterales aparecerán mostradas para
rellenar la pantalla16:9.
16:9 Llena la pantalla con una señal 16:9.
Pantalla Azul - Altera el fondo cuando no hay entrada entre un
fondo claro y azul (Únicamente disponible en algunas fuentes).
Primera instalación - Inicia la instalación por primera vez.
Restablecer predeterminados- Esta función recon gura los
menús para las con guraciones de origen.
Actualización el Software (USB) - De vez en cuando, podremos
lanzar un nuevo  rmware para mejorar el funcionamiento del
televisor (disponible para descarga). Este menú le permite
instalar el nuevo software/ rmware en el televisor. Tendrá más
detalles especí cos sobre cómo efectuar este paso al abrir
el  rmware. Contacte con la línea de apoyo o consulte en la
sección de ‘apoyo al producto en la página web.
HDMI CEC - Le permite controlar los dispositivos conectados a
través de HDMI con el mando a distancia del televisor.
Apagado automático - activa / desactiva automáticamente
los dispositivos conectados a través de HDMI CEC.
Menú de dispositivo periférico - Permite acceder al menú
del dispositivo periférico y operar su menú con el mando a
distancia del televisor.
HDMI ARC - Envía la señal de audio de la recepción terrestre
/ satélite al receptor AV a través de HDMI sin necesidad de
cables adicionales de audio. Esta función sólo está disponible
en HDMI 2.
HDMI CEC debe ser compatible con el dispositivo conectado.
Confi guraciones del ordenador *
Ajuste Auto - Le permite con gurar automáticamente el
televisor para que pueda ser utilizado como un monitor de
ordenador.
Disposición H - Altera la posición horizontal de la imagen.
Disposición V - Altera la posición vertical de la imagen.
Tamaño - aumenta el tamaño de la imagen.
Fase - Para ajustar el tiempo de atraso de la fase para reducir el
ruido de la imagen.
Recon guración de Posición - Retoma las con guraciones
originales.
Consejo: si deja el ordenador inactivo por un determinado
período de tiempo, el televisor pasará a estado de
hibernación (la pantalla se apagará para ahorrar energía).
Para encender nuevamente, pulse el botón Standby.
* - Sólo para aparatos con conector VGA
46
SP
Manejo de menú TV
7 Días de TV Guía
La Guía de TV está disponible en el modo de TV Digital.
Suministra información sobre los programas que están siendo
emitidos (cuando sea compatible con el canal digital). Puede
ver la hora de inicio y  n de todos los programas y en todos los
canales para los 7 días siguientes y puede con gurar llamadas
de atención.
1. Pulse [TV Guide]. Los siguientes 7 días de la guía de TV
aparecerán.
2. Navegue por el menú utilizando ▼▲►◄
Ahora puede:
Establecer un aviso pulsando VERDE.
Ver día anterior pulsando AMARILLO.
Ver el día siguiente pulsando AZUL.
3. Pulse [EXIT] para salir de la Guía de TV 7 días.
Modo USB /
Reproductor multimedia
El modo USB permite la reproducción de varios tipos diferentes
de contenido que haya almacenado en su PenDrive USB.
Al pasar a la fuente USB aparecerá la pantalla de menú anterior.
El contenido estará dividido en Fotografía, Música, Película y
Texto según el tipo de archivo.
4. Puede navegar por los menús utilizando los botones de
navegación
/// Para con rmar el elemento que desea
reproducir/visualizar pulse el botón [OK].
5. Seleccione el drive deseado. (Si su drive sólo tiene una
partición, únicamente podrá ver un elemento).
6. Puede ahora acceder al elemento. Pulse OK para visualizar.
7. Al visualizar controle el elemento utilizando
P
T
PV R / DVD
o seleccionado ( i ) y utilizando /// y pulse [OK].
47
Manejo de menú TV
DVD Menu *
DVD MENU
DVD SETUP
TEXT
DISPLAY
TEXT
HOLD
TEXT/DVD
ZOOM
PV R / DVD
Para acceder a este menú, pulse el botón [ D. SETUP] en el
mando a distancia.
Si desea realizar cambios en los parámetros por defecto, utilice
los botones . Para con rmar, pulse [OK]
Para salir del menú, pulse [EXIT].
Con guración General
Pantalla de TV
4:3 PS formato tradicional, de uso frecuente en las
viejas películas
4:3 LB formato tradicional que se adaptó para la
pantalla ancha
16:9 Formato de pantalla ancha
Idioma de OSD - Para determinar el idioma del menú de DVD.
Con guración de Áudio
Con guracion de Altavoces
I/D Lt/Rt downmix
Estéreo Stereo downmix
Con guracion de Dolby Digital
Dual Mono
Estéreo Los dos canales de audio (por defecto)
L-Mono Señal Mono solo en el canal izquierdo
R- Mono Señal Mono solo en el canal derecho
Mix Mono Señal Mono en ambos canales
Dinámico - Para aumentar / disminuir el rango dinámico del
sonido digital.
Páge de Preferencias
Tipo de TV
TV PAL Estándar en Europa Central
Multi Formato Multisync
TV NTSC Utilizado en Norte America, Japón, etc...
Por Defecto - Para restablecer los ajustes de fábrica
* - Disponible en los modelos con DVD integrado.
48
SP
Preguntas frecuentes
General
Me gustaría tener un sonido
más alto conectando altavoces
adicionales.
Dependiendo de las conexiones y del modelo de la TV, es posible conectarla a un
ampli cador externo o a un sistema de sonido (sujeto a las conexiones/entradas en el
dispositivo) de la siguiente forma:
1) Conecte un cable COAXIAL de la salida COAXIAL de la TV a la entrada COAXIAL de su
ampli cador/sistema de sonido
2) Conecte una clavija de 3,5mm al cable audio L/R* de la clavija de auriculares que
encontrará en la TV (donde proceda) a la entrada L/R de su ampli cador/sistema
de sonido. Por favor tenga en cuenta que el sonido de los altavoces de la TV será
desactivado.
3) En los modelos seleccionados podrá conectar un interruptor de entrada/salida
SCART* con un cable audio L/R adicional* a la clavija SCART de la TV y a la Entrada
Audio L/R de su ampli cador/sistema de sonido.
Por favor tenga en cuenta que, debido a derechos de autor, no será posible crear una
salida de vídeo/sonido de la TV para ciertas fuentes (ej.: HDMi, DVD, etc.).
*los cables e interruptores mencionados están disponibles para compra en separado o
en venta de segunda mano.
General
¿Por qué algunas opciones en
el menú no están disponibles y
aparecen en gris?
Algunas opciones únicamente están disponibles para algunas fuentes, como HDMI o
PC/VGA. Estas no estarán disponibles para otras fuentes en las que no tienen efecto.
TV
Sintonicé la TV Digital TV pero no
recibo ningún canal o todos los
canales que recibo sufren caídas
de señal
1) Veri que si está en una área en la que exista recepción de señal TDT.
2) Veri que que está utilizando una antena que pueda recibir una buena señal digital.
En la mayoría de los casos, necesitará una antena exterior de alto alcance/banda larga.
En zonas en las que exista una excelente cobertura TDT, podrá utilizar una antena tipo
loft, pero es muy probable que también necesite conectar un ampli cador entre la
parte trasera de la TV y la clavija de la antena de TV. Infelizmente, para recibir una señal
digital su cientemente buena, no será posible utilizar una antena portátil/de interior.
TV
Sincronicé nuevamente mi televisor
pero cuando la apago no memoriza
los canales.
Complete como en la primera instalación. Por favor, para ello, consulte la sección Menú
de Con guración.
Grabador
VCR/DVD
Conecté la TV a mi grabador VCR
o DVD a través del SCART pero no
graba.
Además de la conexión a través de SCART, debe conectar el cable de antena del
enchufe de la pared a su Grabador VCR/DVD y otro cable de antena del Grabador VCR/
DVD a la TV.
Consolas
de Juego
Conecté mi PS3 a la TV a través
del HDMI, pero no recibo ninguna
imagen o sonido en mi Televisor.
1) Asegúrese de que la raíz de la TV está con gurada para HDMI.
2) Veri que que las con guraciones de su PS3 están en conformidad con las indicadas
en el manual de instrucciones de la PS3.
Consolas
de Juego
Conecté mi Xbox 360 a la TV a
través de Cables de Componente
(Rojo, Verde y Azul) pero no recibo
ningún
sonido.
Los cables de componente únicamente suministran imágenes HD. Para tener sonido
necesitará conectar los cables audio Rojos y Blancos en la Xbox a las entradas Rojas
y Blancas que encontrará en la parte trasera de la TV. Por favor consulte la sección
Conexiones.
El software de la TV y el menú que aparece en la pantalla se pueden cambiar por el fabricante sin previo aviso

Transcripción de documentos

| 3D* | DVB-T | DVB-C* | DVB-S2* | USB | PVR* | DVD* Bedienungsanleitung User guide Instrucciones de uso Guide de l’utilisateur du téléviseur Guida utente Instrukcja obsługi Guia do usuário * DE: nur für ausgewählte modelle EN: for selected models only ES: solo en algunos modelos FR: sur certains modèles uniquement IT: solo in determinati modelli PL: dla wybranych modeli PT: solo em alguns modelos SP Instalación y seguridad PRECAUCIÓN ¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! ¡NO ABRIR! Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de poner en funcionamiento su televisor y a la vez tenga en cuenta las siguientes precauciones:  Este televisor de más de 20 kg debe ser levantado y transportado al menos por 2 personas.  ¡Atención! Este televisor no contiene componentes que podrían ser reparados por el usuario. En caso de fallos pongáse en contacto con el fabricante o servicio autorizado. El contacto con algunos componentes en el interior del televisor puede ser mortal. La garantía no cubre daños causados por interferencias indebidas!  No retire el panel posterior del televisor. Para prevenir que el fuego se propague, mantenga velas u otras llamas libres siempre alejadas de este producto.  Este televisor está diseñado para la recepción y reproducción de señales de vídeo y audio. Cualquier otro uso está estrictamente prohibido.  La distancia ideal para ver televisión es equivalente a cerca de cinco veces la diagonal de la pantalla. La luz de fuentes ajenas que cae en la pantalla causa reflexiones y puede perjudicar la calidad de visualización.  Por favor, asegure una ventilación adecuada y observe la distancia apropriada de paredes de armarios u otras piezas de mobiliario.  Instale el producto por lo menos a 5 cm de la pared para permitir una buena ventilación.  El televisor está diseñado para ser utilizado en climas moderados.  El televisor está diseñado exclusivamente para su uso en zonas secas. Si, aun así quería usarlo en exterior, asegúrese de que está protegido contra la humedad (lluvia, proyecciones de agua).En cualquier caso no exponga el televisor a la humedad.  No coloque vasos llenos de agua, tales como floreros, etc en el televisor. Estos vasos pueden volcarse, lo que podría poner en peligro la seguridad eléctrica. Ponga el televisor únicamente en superficies planas y estables. En o por debajo del televisor no coloque ningún objeto, por ejemplo periódicos, mantas, etc. 34  Asegúrese de que el soporte de TV no está colocado en los cables eléctricos lo que podría dañar los mismos. Teléfonos movíles u otros dispositivos que emiten ondas de radio, tales como adaptadores WLAN, cámaras de vigilancia con señal de transmisión inalámbrica y otros, pueden causar interferencias electromagnéticas y no deben ser colocados cerca del televisor.  No coloque el televisor cerca de fuentes de calor o en lugares con luz solar directa por que tiene un impacto negativo en la refrigeración del televisor. La acumulación de calor es peligrosa y puede reducir significativamente la vida de su televisor. Para garantizar su seguridad, pida a un experto para eliminar las impurezas que se depositan en el televisor.  Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación de CA o (si es elemento de entrega) el adaptador de CA. El televisor debe estar alimentado solamente con el cable de alimentación de CA/adaptador.  Tormentas son peligrosas para cualquier aparato eléctrico. Por un golpe de rayo directo sobre la red eléctrica o línea de antena el televisor puede dañarse incluso si está apagado. De tal modo, durante tormentas el televisor debe ser desconectado de todos los conectores y cables.  Para limpiar la pantalla use sólo un paño suave ligeramente humedecido. Utilice sólo agua pura, nunca detergentes de limpieza y en ningún caso disolventes. Advertencia:  No conecte los dispositivos externos cuando la TV está encendida. Antes de conectar apague no sólo el televisor, sino también el dispositivo conectado! ¡Conecte su televisor a la red eléctrica sólo después de conectarlos dispositivos externos y la antena!  Asegúrese de tener libre acceso al interruptor principal del TV y su enchufe de la red.  El televisor no está diseñado para uso en puestos de trabajo equipados con monitores.  El uso sistemático de los auriculares a un volumen elevado puede causar daños irreversibles en el oído.  Asegure la eliminación ecológica de este televisor, todos sus componentes a baterías. En caso de dudas, póngase en contacto con la organización responsable de la eliminación de residuos en su área.  Al instalar el televisor recuerde que las superficies de los muebles están acabadas con diversas lacas, plásticos, etc., o pueden ser tratados con ceras para muebles. Las impurezas contenidas en estas composiciones también pueden conducir a la destrucción de los materiales en el soporte de TV. El resultado será restos de este material adheridos a la superficie de mueble que sonmuy difíciles eliminar, sino imposibles. Instalación y seguridad  La pantalla de su LCD TV cumple con los más altos requisitos de calidad y fue muy cuidadosamente revisada varias veces por píxeles defectuosos. Debido a las características específicas tecnológicas del proceso de producción (incluso con el máximo cuidado en la fabricación de pantallas) no es posible a 100% excluir la aparición de un pequeño número de píxeles defectuosos en la pantalla. Estos píxeles defectuosos, bajo condiciones de garantía, no son considerados como error de televisor, si su cobertura no supera los límites establecidos por la norma DIN. Información importante referente al uso de videojuegos, ordenadores, subtítulos u otras visualizaciones de imagen fija  La utilización prolongada de material de programa de imagen fija puede provocar una „imagen sombra“ permanente en el panel LCD.  Esta imagen de fondo es visible en programas normales bajo la forma de una imagen estacionaria fija. Este tipo de deterioración irreversible del panel LCD/LED puede ser limitado al efectuar los siguientes pasos: 1. Reduzca la configuración de brillo/contraste hasta el nivel de visualización mínimo. 2. No visualice una imagen fija durante largos períodos de tiempo. 3. Apague el televisor cuando no lo esté utilizando.  Presentamos a continuación ejemplos de imágenes a las que debe prestar atención (esta no es una lista exhaustiva): » Logotipos de canales de televisor: ej.: logotipos de canales de tele-ventas y visualizaciones de precios - principalmente si son brillantes y estacionarios. Gráficos en movimiento o de bajo contraste tienen menos probabilidad de causar el envejecimiento de la pantalla. » Visualizaciones de Hora » Teletexto: No visualice una página estacionaria durante un largo período de tiempo. » Menús de TV/DVD: ej.: lista de contenidos de un disco DVD. » Modo Pausa: No deje el televisor en modo pausa durante largos períodos de tiempo, ex.: Al visualizar DVD o vídeos. Baterías  Al colocar las baterías, observe la polaridad correcta.  No exponga las baterías a un calor excesivo y no las coloque en lugares donde hay un fuerte aumento de la temperatura, p.e. cerca del fuego o en la luz solar directa.  No exponga las baterías a radiaciones de Cd calor excesivo, no las tire al fuego, no las desmonte y no intente recargar las baterías no recargables. Las baterías podrían tener fugas o explotar. » No utilice diferentes tipos de pilas en conjunto ni mezcle pilas nuevas y usadas. » Coloque las pilas para reciclaje respetando el medio ambiente. » Ciertas regiones poseen reglamentos adecuados para el reciclaje de pilas. » Por favor contacte con la autoridad local de su área. Tratamiento de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)  No se deshaga de este dispositivo con los residuos urbanos no seleccionados. Llévelo a un punto de recogida designado para el reciclaje de los RAEE. De esta manera ayudará a conservar los recursos y proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales para obtener más información. Importante – Una vez aparezca una “imagen sombra/quema de la pantalla”, esta nunca más desaparecerá y no está cubierta por la garantía. 35 SP Instalación y seguridad Información de seguridad sobre el 3D  Si nos fijamos en la imagen 3D muy de cerca o por un largo período de tiempo, esto puede interferir con la visión.  Ver la televisión o jugando videojuegos que integran imágenes en 3D con gafas 3D durante un largo período de tiempo puede causar somnolencia, dolor de cabeza o fatiga para usted y / o sus ojos. Si sentir dolores de cabeza, o se siente cansado o con sueño, deje de ver televisión y tomar su descanso.  Las mujeres embarazadas, los ancianos, las personas con problemas de corazón o aquellos que sienten sueño frecuentemente deberían abstenerse de ver la televisión en 3D.  Algunas de las imágenes en 3D le pueden llevar a tratar de evadir o evitar la imagen que aparece en el video. Por lo tanto, se recomienda no ver la televisión en 3D cerca de objetos frágiles o cerca de objetos que pueden ser fácilmente revertidos.  Evitar que los niños menores de 5 años vean la televisión en 3D. Puede afectar el desarrollo de su visión. Advertencia sobre crisis de fotosensibilidad visual crisis y epilepsia fotosensible:  Algunos espectadores pueden experimentar ataques epilépticos cuando se exponen a ciertos factores, incluyendo destellos de luces o imágenes en los videojuegos o la televisión.  Si usted o alguien en su familia tiene un historial de crisis de epilepsia o fotosensibilidad visual, por favor consulte a su médico antes de ver la televisión en 3D. Del mismo modo, algunos síntomas pueden ocurrir en condiciones no especificadas y sin precedentes de crisis de fotosensibilidad. Si usted experimenta alguno de los siguientes síntomas, deje de ver la imagen en 3D y consulte a un médico: mareos, transición visual o visión borrosa, inestabilidad visual o de la cara, tales como espasmos de los ojos o contracciones musculares, acción inconsciente, convulsiones, pérdida del conocimiento, confusión o desorientación, pérdida de sentido de dirección, calambres o náuseas. Los padres deben controlar estos síntomas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden ser más sensibles a los efectos de ver la televisión en 3D. 36 Las crisis de fotosensibilidad o de epilepsia fotosensible pueden reducirse a través de las siguientes acciones:  Tome descansos frecuentes mientras ve la televisión en 3D.  Para aquellos que tienen una visión diferente en cada ojo, no ver la televisión en 3D sin antes tomar medidas de corrección de la visión.  Instálese frente a la televisión para que sus ojos estén al nivel de la pantalla 3D ; absténgase de sentarse demasiado cerca del televisor.  No vea TV en 3D cuando se está cansado o enfermo, y evite mirar a la imagen en 3D durante un largo periodo de tiempo.  No se ponga las gafas 3D para cualquier otro propósito que la visualización de imágenes 3D en un televisor 3D.  Algunos espectadores pueden sentirse desorientado después de ver la televisión en 3D.  Por lo tanto, después de ver la televisión en 3D, tome un momento para recuperarse antes de pasar a otra actividad. Para una visualización ideal, si monta la TV en la pared sobre el nivel de los ojos, direcciónela hacia abajo para que la pantalla de esta esté apuntada hacia usted. Vea las Figuras 1 y 2. Contenido de la caja La entrega de este televisor contiene los siguientes componentes TV fig 1 DTV 1 7 4 NU CE TV GUIDE ME VOL UR TEXT SO GOTO REC LIST ASPECT DVD MENU DVD SETUP RADIO CORRECTO 5 2 8 0 USB P.MODE FAV OK AUDIO S.MODE TEXT/DVD ZOOM ANGLE PVR / DVD SLEEP A-B TEXT HOLD INCORRECTO DVD 9 6 O 3 IT INF CH EX REPEAT SUBTITLE DISPLAY Viewing angle ángulo de visión 1x TV TV fig 2 Viewing angle ángulo de visión 1x Mando a distancia Aviso importante 2x Baterías AAA 1x Manual de usuario 1x Soporte de posición 1x Cuello de soporte 1x Cable de antena RF 1x kit de instalación Gafas 3D * A continuación encontrará las instrucciones para la instalación correcta del producto cerca de una pared. Si no puede atornillar el aparato al apoyo/mesa donde está puesto, se recomienda utilizar un cordón entre los tornillos de la placa VESA y una argolla sujeta a la pared. Asegúrese de que los niños no puedan inclinar el dispositivo, no puedan colgarse al TV o subir por encima de ella.Un aparato mal montado puede causar lesiones graves a usted o sus hijos. El cordón de seguridad debe seguir siendo tenso entre la unidad y la pared. Encajar el Soporte Por favor, siga las instrucciones que aparecen en el folleto de instalación del stand, ubicado en la bolsa de accesorios. Montaje de la TV en la pared Este televisor requiere un montaje de pared VESA 100 o equivalente. 1. Retire los cuatro tornillos destacados a continuación. 2. El soporte de pared puede ahora ser encajado fácilmente en los orificios de montaje en la parte trasera de la TV. Estos orificios están marcados en la imagen incluida a continuación. * - En determinados modelos 37 SP Comenzar – Configuración inicial 1 1. 2. 3. 4. 2 3 DTV 4 RADIO USB DVD 5. 6. 5,6 7. 7* Utilizando el cable RF suministrado, conecte la TV a la clavija de la antena (Fig.A). Conecte el cable de alimentación al enchufe de la red eléctrica (Fig. B). Encienda el dispositivo con un marcado de ON/OFF Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia y pulse el botón Standby para encender a TV. Aparecerá el menú de configuración inicial. En caso de que no aparezca, por favor pulse en el mando a distancia [MENU] y a continuación 8-8-8-8 para que el menú aparezca. Pulse OK en el mando a distancia para comenzar la sintonización. Como parte de nuestros esfuerzos continuos para reducir el consumo de energía, añadimos una nueva función a este televisor llamada Ecohome (aparecerá en la pantalla de primera instalación). Esta función permite reducir más o menos en 15% el consumo de energía frente a otros modos. La luminosidad de la imagen es reducida al utilizar el modo Ecohome. Si esta función no conviene a su ambiente, puede elegir otros modos (Nota: el modo profesional es el modo optimal por defecto, sin embargo consume un 15% más que el modo Ecohome). Seleccione su idioma, país y el medio ambiente. Seleccione LCN en "ON" si desea organizar los canales encontrados de acuerdo con las preferencias de los operadores de cable (esto sólo se aplica a DVB-C). Pulse OK en el mando a distancia y el ajuste se iniciará. En el siguiente paso seleccione el tipo de la radiodifusión digital. Se puede elegir entre DVB-T (terrestre), DVB-C (cable) y DVB-S2(Satelite). La sección analógica se buscará de forma automática, ya que la mayoría de las redes de cable incluye los canales analógicos.* Seleccione DVB-C si su televisor está conectado a una red de TV por cable. Mantenga todos los ajustes por defecto como sea posible. A continuación, pulse [OK] para iniciar la búsqueda. Si los canales DVB-C no se encuentran, póngase en contacto con su proveedor de red para el "Network ID" válido. A continuación, realice una nueva búsqueda. Pulse el botón [MENU], seleccione" Automática de Canales Buscar "y introduzca la ID de red. Comience su búsqueda pulsando [OK]. Preajustes de canales DVB-S2 en opción*: Seleccione [Satélite] en el campo [Digital-type] del menú de los preajustes de los canales en opción. Puede elegir los operadores de satélites. A continuación, las preferencias del operador se importarán en su sistema. La ejecución tarda unos 10 segundos. Confirme pulsando [OK] en el mando a distancia para comenzar a escanear. Tip: Consejo: si la TV encuentra algunos pero no todos los canales digitales, la TV está funcionando correctamente pero la recepción de señal no será suficientemente intensa. (La intensidad de señal tiene que ser superior a 85% - puede ver la intensidad de señal recibida por la TV cuando cambia de canal/programa). Precisará aumentar la recepción de señal para que pueda recibir todos los canales disponibles. La forma más económica de conseguirlo es comprando y conectando un amplificador de señal entre la TV y la clavija de la antena de TV. En caso de que esto no resuelva el problema, necesitará actualizar la antena de TV e instalar una digital de alcance elevado compatible. * - Solo para modelos con tuner DVB-S 38 Mando a distancia MUTE STANDB Y TV/RADIO TV GUIDE EJECT USB RADIO DTV 2 1 DVD 3 USB ATV DVD PVR/ DVD REC REC LIST 4 5 6 7 8 9 SOURCE INFO i AV 0 TV GUIDE OK P.MODE VOL S.MODE CH MENU EXIT 1 2 3 5 6 7 9 0 4 M IT EN EX U FAV 8 OK FAV SUB TITL E A SPECT U FO SO IN RC E STANDBY – Encienda el televisor cuando esté en standby o viceversa. MUTE – Silencie el volumen o viceversa. DTV - Establece la fuente de la Televisión Digital Terrestre. RADIO - TV/RADIO –cambia entre TV y radio en modo digital. USB – Pase a la fuente USB. ATV– Pase a la fuente analógica de TV. DVD1 – Cambiar para fuente DVD 0 – 9 – De 0 a 9 para seleccionar directamente un canal de TV. TV GUIDE – Abre al Guía de TV 7 Días (modo TDT). – Para volver al último canal visualizado. VOL ▲/▼ – Para disminuir/aumentar el nivel de sonido. S.MODE - Navegue entre las diferentes configuraciones de sonido. P.MODE - Navegue entre las diferentes configuraciones de imagen. FAV – Para visualizar el menú de favoritos. CH ▲/▼ – Para aumentar o disminuir el número del canal visualizado. (▲/▼/◄/►/ OK ) – Le permite navegar en los menús de pantalla y ajustar las configuraciones de sistema de acuerdo con sus preferencias. MENU – Para visualizar el menú OSD. EXIT – Para salir de todos los menús. SOURCE – Para visualizar el menú de entrada/raíz. INFO – Pulse una vez para obtener información sobre el canal actual/siguiente Pulse dos veces para obtener información de programa sobre el programa actual. ASPECT – TPara alterar la pantalla entre los diferentes formatos de imagen. SLEEP – Pulse repetidamente para navegar por entre las opciones del temporizador. AUDIO – Para alterar el idioma de audio (si está disponible esta opción). SUBTITLE – Para alterar el diálogo en el fondo de la pantalla (encendido/apagado). TEXT – En modo de teletexto - Para entrar en el teletexto TEXT HOLD - HOLD - Modo de teletexto - Mantener la página actual TEXT/DVD ZOOM - Modo DVD - Zoom para aumentar el tamaño de imagen - Modo de teletexto - Para cambiar el tamaño de la pantalla en el modo de teletexto DISPLAY – Para apagar la pantalla cuando se escucha la radio. DVD MENU1 – Modo DVD - Para mostrar el menú del disco DVD Rec2 – Modo PVR - Para grabar el programa que esté siendo emitido en el televisor. DVD SETUP1 – En modo DVD - Para mostrar el menú de configuración del DVD Modo Rec List2 – PVR - Abre la lista de lo que haya grabado anteriormente. – Para reiniciar el capítulo actual – Para pasar al próximo capítulo / 1– Para parar la reproducción / Expulsar disco en modo DVD – Para reproducir en modo de retroceso rápido. – Para reproducir en modo de avance rápido. – Para reproducir/parar. GOTO1 – Modo DVD - Para ir a un capítulo específico A-B1 – Modo DVD - Pulse una vez para establecer el punto, pulse una segunda vez para volver al punto de origen ANGLE1 – Modo DVD - Repite la reproducción REPEAT – Modo DVD1 - Modo USB - Repite la reproducción REVEAL – Modo de teletexto - Para mostrar u ocultar las palabras escondidas. SIZE – Modo Teletexto - Para alterar el tamaño de visualización en modo Teletexto. TITLE 1 – modo DVD - Para mostrar el menú de títulos DVD INDEX – En modo de teletexto - Para mostrar la página de inicio Teclas Roja, Verde, Amarilla, Azul - Otras funciones de teletexto y de menú OSD 3D Amarillo 3D3 - cambia entre diferentes configuraciones 3D. ASPECT SLEEP AUDIO TEXT TEXT HOLD TEXT/DVD ZOOM SUBTITLE VOL A UDIO SL EEP CH DISPLA Y DVD MENU DVD SETUP PVR / DVD GOTO A -B D.DIS ZOOM A NGL E REPEAT SIZE DISPLAY REC LIST GOTO A-B ANGLE REPEAT D.SETUP D.MENU TEXT INDEX TITL E R. VEAL HOL D 1 - funciones disponibles sólo para los televisores con reproductor de DVD integrado 2 - funciones disponibles sólo para los televisores con PVR integrado 3 - funciones disponibles sólo para los televisores con 3D 39 SP Botónes de TV Connections Expulsar el disco * Reproduccón / Pausa del disco * Programa/Canal arriba y menú arriba CH- Programa/Canal abajo y menú abajo MENU Visualización Menú/OSD SOURCE Visualización Menú/OSD STANDBY Encender/Apagar Selección de Entrada/Raíz de Modo USB Porta USB HDMI 1, 2*, 3* in Entrada HDMI 1, 2, 3* VGA(PC) * Entrada VGA-PC VGA (PC) Audio In * Entrada para audio de PC de 3,5mm R L Y Volumen abajo y menú izquierda CH+ R Volumen arriba y menú derecha Vol- W Vol+ Video (CVBS) * Video - Entrada Mini YPbPr * Mini Component HD Input YPbPr * Entrada HD para Componente SCART * Entrada SCART CI Card IN Entrada para tarjeta de Interfaz Común RF In Entrada de Antena RF/TV Sat In * Entrada de satélite COAX Audio Out * Salida Digital Coaxial HEADPHONES Salida de 3,5mm para auriculares G R/L - Video & YPbPr audio In * Entrada audio de Componente/ Vídeo B R Para alternar entre las diferentes entradas/conexiones. a) Utilizando los botones del mando a distancia: 1. Pulse [SOURCE/ AV] – El menú de raíz aparecerá. 2. Pulse [▼] or [▲] para seleccionar la entrada deseada. 3. Pulse [OK]. b) Utilizando los botones en el Televisor: 1. Pulse [SOURCE]. 2. Navegue hacia arriba/hacia abajo utilizando los botones CH+/CH- hasta la entrada/raíz deseada. 3. Pulse Vol+ para alterar la entrada/raíz hasta aquella que desee seleccionar. 40 * - sólo para los modelos seleccionados Conexiones Conexión de Grabador/Reproductor de DVD, de Grabador de Vídeo o de una Caja de Tv por Cable/Satélite La Entrada/Raíz de TV debe estar configurada para SCART. SCART OUT SCART IN RF OUT RF IN RF IN Conexión de Cámara de Vídeo, Máquina Fotográfica o de Consola de Juegos La fuente debe estar configurada para Vídeo. Conexión de un Dispositivo de Alta Definición (HD) Opción 1 – vía cable HDMI para HDMI. Un cable de HDMI puede transmitir vídeo y audio y le permite disfrutar del vídeo y audio de calidad digital con una mínima pérdida de calidad. La Entrada/Raíz de TV debe estar configurada para HDMI. Audio R/L Video (CVBS) Opción 2 - a través del cable de componentes o cable mini-YPbPr Si tiene un cable desde el dispositivo que tiene conectores ROJO, VERDE, AZUL, ROJO Y BLANCO, debe utilizar el adaptador "YPbPr para mini-YPbPr" para conectar a través de componentes (ver imagen) y por cable de audio (para el sonido). Si el dispositivo no está equipado con la entrada estándar YPbPr, use el conector mini-YPbPr. La fuente de señal debe ser parametrizada en "componentes". Y PB PB PR PR Mini YPbPr Y L L R R Conexión de la TV al PC (usando como monitor de computadora) * Conecte la entrada de VGA con la salida de la tarjeta gráfica del PC mediante un cable VGA (no suministrado) para el vídeo. Si usted desea utilizar los altavoces integrados de la televisión utilice un cable audio M/M de 3,5 mm entre la salida de audio del PC y la entrada de audio PC del televisor (cable no suministrado). La fuente de señal debe ser parametrizada a "VGA/PC".. VGA IN VGA OUT AUDIO IN AUDIO OUT * - Sólo para aparatos con conector VGA Nota: Para los modelos sin una conexión VGA, se puede conectar el ordenador al televisor a través de HDMI. 41 SP Manejo de menú TV Navegación en el menú Menú de imagen U U RC FO SO IN M IT EN EX Para acceder a este menú, pulse el botón [MENU] en el mando a distancia. Para entrar en el menú pulse [OK]. Si desea efectuar OK alteraciones en alguna de las configuraciones de origen, utilice los botones de navegación (▲/▼/◄/►). Para confirmar cualquier configuración pulse el botón [OK]. Para salir de este menú en cualquier momento, pulse el botón [EXIT]. E Menu de canais Sintonización automática - le permite volver a sintonizar el televisor para todos los canales digitales, estaciones de radio digitales y canales analógicos. TV analógica - Sintonización manual - Le permite sintonizar manualmente su señal analógico. Sintonización manual CADTV- Le permite sintonizar manualmente su señal digital. Editar programa - Le permite eliminar, saltar y añadir canales favoritos. Lista prog - Lista sus llamadas de atención sobre programas. Inform. de señal - Información sobre la fuerza de señal. Información CI - Los servicios “Pay per view” requieren la inserción de un “smartcard” en la TV. Si subscribe un servicio “Pay per view” la operadora le suministrará una “CAM” y un “smartcard”. La “CAM” podrá entonces ser introducida en la Porta de Interfaz Común (Entrada para Tarjeta CI). Configuración de la antena * - Este menú sólo está disponible en el modo DVB-S2. Puede seleccionar el tipo de satélite, el transpondedor, el tipo de LNB, etc. Modo de Imagen - Escoja entre las siguientes preconfiguraciones. Estándar Configuraciones de origen Dinámico Configuraciones recomendadas para imágenes en movimiento rápido Suave Para colores más claros y menos brillo Personal Le permite alterar manualmente todas las configuraciones Ecohome Consuma un 15% menos de energía. Contraste - Altera el equilibrio entre negros y blancos. Brillo - Aumenta o disminuye el brillo de la imagen. Color - Aumenta el color de negros y blancos. Matriz - Le permite aumentar o disminuir el nivel de tintos en la imagen. Nitidez - Aumenta o diminuye la nitidez de la imagen. Temperatura del Color - Escoja entre las siguientes preconfiguraciones. Normal Configuraciones de origen Cálida Aumenta los tonos rojos de la imagen Fría Aumenta los tonos azules de la imagen Reducción de Ruido - Escoja entre las siguientes preconfiguraciones. Desactivado Desactiva la reducción de ruido Bajo Ajuste de sistema reducido Medio Ajuste de sistema medio Alto Ajuste de sistema máximo Predeterminado Configuraciones de origen Consejo: si no pulsa ningún botón durante 10 segundos, saldrá del menú automáticamente. Puede alterar el límite de tiempo antes de que el menú se desactive automáticamente – vea la sección Duración del Menú. * - Sólo para los modelos con DVB-S 42 Manejo de menú TV La configuración 3D* Para un efecto óptimo de imágenes en 3D, ver la televisión con ángulo vertical de + / - 10 °. El tipo de conexión 3D - A veces, la imagen en 3D de un dispositivo 3D se puede mostrar incorrectamente. Elija entre las siguientes opciones para corregir esta situación. Puede cambiar esta configuración pulsando el botón '3D 'en el mando a distancia. (ver página 22). 3D off Desactiva el 3D Side by Side 3D Este formato se utiliza comúnmente en la teledifusión 3D. Se reduce a la mitad la resolución horizontal del video para almacenar las imágenes de los ojos izquierdo y derecho en cada fotograma. Muestra imágenes de hasta 960 x 1080 píxeles para cada ojo, permitiendo que las estaciones de televisión transmitan el contenido 3D en un ancho de banda mucho menor que el Blu-ray 3D. Las resoluciones compatibles se limitan a 720p y 1080i para programas de TV en 3D. Los usuarios tendrán que seleccionar manualmente el formato correcto para la visualización 3D de contenidos 3D “side-byside” en un televisor 3D. Top Bottom 3D: Este formato es una alternativa para la radiodifusión3D. Es bastante similar a la 3D side-by-side, excepto que se reduce a la mitad la resolución vertical en lugar de la resolución horizontal. Disponible primero en una resolución de 720p, el 3D Top Bottom ofrece 1280 píxeles en dirección horizontal. Este formato se considera más adecuado para los programas deportivos donde existe mucho movimiento panorámico horizontal de la imagen. Frame packing (compresión de frame): Como su nombre lo indica, este formato apila las imágenes del ojo izquierdo y ojo derecho en cada marco para preservar la resolución original del contenido a fin de restablecer las mejores imágenes en 3D. La mayoría, si no todos, de los videos Blu-Ray 1080p en 3D y de los videojuegos 3D 720p de la PS3 son producidos mediante esta técnica. Otra diferencia clave es que los televisores 3D son capaces de detectar automáticamente las señales 3D "Frame Packing" y de reproducir el contenido sin intervención del usuario. Line by Line (Línea por línea) las señales de imagen para el ojo izquierdo y ojo derecho se intercalan en filas alternas. La resolución de imagen de la izquierda se reduce a la mitad, y luego colocados en las líneas impares de la secuencia de vídeo. En consecuencia, la resolución de la imagen de la derecha es la mitad, y luego colocada en las líneas pares de la secuencia de vídeo. Cuando se combinan las secuencias el flujo vídeo asciende 1920 × 1080. Exchange 3D L/R (Cambio de 3D I/D) - Cambia la secuencia de imágenes para una visualización diferente. 2D a 3D - Cambia la imagen para transformar el 2D en 3D. Tenga en cuenta que el contenido es transformado por la televisión, por lo tanto los efectos son limitados. * - Sólo para los modelos con 3D 43 SP Manejo de menú TV Menú de sonido Menú de hora Modo de sonido - Escoja entre las siguientes preconfiguraciones. Reloj - Configure la hora y la fecha. Hora de apagado - Le permite configurar un tiempo específico para que su TV se apague. Hora de encendido - Le permite configurar un tiempo específico para que su TV se encienda. El canal que será emitido será el que estaba sintonizado anteriormente y también el nivel del volumen. Puede configurar esta función para que se repita todos los días o en un determinado día. Huso Horario - Altere el fuso horario actual. Temp. dormir - Le permite configurar el temporizador para que el televisor se apague automáticamente tras un determinado período de tiempo. Apagado -> 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min. Apagado autom. - Active y desactive la función. Tiempo de OSD - Le permite ajustar la cantidad de tiempo de permanencia del Menú On Screen en la pantalla antes de que este desaparezca. Estándar Configuraciones de origen Música Enfatiza la música sobre as voces Película Ofrece sonido en directo y completo para películas Personal Selecciona sus configuraciones de sonido personales Deportes Enfatiza el sonido para deportes Consejo: los niveles de Agudo y Bajo únicamente pueden ser ajustados cuando el modo de sonido ‘Personal’ está seleccionado. Agudos - Para ajustar la intensidad de alta frecuencia en el sonido. Bajos - Para ajustar la intensidad de baja frecuencia en el sonido. Equilibrio - Para alternar el sonido entre los altavoces izquierdo y derecho. Volumen Automático - Cuando estivé seleccionado la opción “Encendido”, el volumen se mantendrá a un nivel constante independientemente de la entrada/raíz. Salida Digital - Esta es la salida Audio COAXIAL digital. Escoja entre las siguientes opciones: Apagado Apagado Automática Selecciona automáticamente las mejores configuraciones PCM Seleccione esta opción si está conectado a un sistema de Hi-Fi Estéreo vía cable coaxial (O PCM (Pulse-code modulation) es una representación digital de una señal analógica) Conmutador AD - Aumente o disminuya el volumen general. 44 Menú de bloquear Bloquear sistema - Le permite bloquear o desbloquear el menú. Se le pedirá una clave de 4 dígitos. Utilice el botón ◄ para cancelar la inserción de la clave. Utilice el botón ► para limpiar. La clave de origen es 0000. Intr. Contraseña - Cambio de la contraseña predeterminada. Bloquear programa - Bloqueo de canales específicos Controlo paterno- Bloqueo de los canales de televisión basado en la restricción de edad. Llave de teclado - Bloqueo de los botones del televisor. Manejo de menú TV Menú de configuración Lengua - Le permite alterar el idioma del menú. Idioma para TT - configuración de codificación para la correcta visualización de caracteres de teletexto. Idiomas para subtitulos - Le permite seleccionar el idioma de los subtítulos en el modo de TV digital. Idiomas del sonido - Le permite seleccionar el idioma de audio en el modo de TV digital. Ayuda para sordos - si la señal proporciona soporte para la personas con problemas de audición, los subtítulos pueden mostrarse pulsando “Subtítulo”. Al activar esta opción y al cambiar a un canal con soporte para gente con problemas de audición, los subtítulos auditivos se activan automáticamente. Sistema de archivos PVR * - Controla el sistema de archivos del dispositivo USB conectado y muestra información sobre el resultado de control. Relación de aspecto - El formato de la imagen puede variar de acuerdo con el canal/emisión. Existen algunas opciones diferentes para satisfacer sus necesidades. Automática Exhibe automáticamente el mejor formato de imagen. La imagen está en la posición correcta. Podrá haber líneas negras en el fondo/parte superior y/o en los lados. Pantalla completa Exhibirá la imagen de la emisora sin ninguna alteración. Zoom 1 / Zoom 2 La imagen está en la proporción correcta pero será aumentada para rellenar la pantalla. 4:3 Exhibe la imagen 4:3 en tamaño original. Las barras laterales aparecerán mostradas para rellenar la pantalla16:9. 16:9 Llena la pantalla con una señal 16:9. Pantalla Azul - Altera el fondo cuando no hay entrada entre un fondo claro y azul (Únicamente disponible en algunas fuentes). Primera instalación - Inicia la instalación por primera vez. Restablecer predeterminados- Esta función reconfigura los menús para las configuraciones de origen. Actualización el Software (USB) - De vez en cuando, podremos lanzar un nuevo firmware para mejorar el funcionamiento del televisor (disponible para descarga). Este menú le permite instalar el nuevo software/firmware en el televisor. Tendrá más detalles específicos sobre cómo efectuar este paso al abrir el firmware. Contacte con la línea de apoyo o consulte en la sección de ‘apoyo al producto’ en la página web. HDMI CEC - Le permite controlar los dispositivos conectados a través de HDMI con el mando a distancia del televisor. Apagado automático - activa / desactiva automáticamente los dispositivos conectados a través de HDMI CEC. Menú de dispositivo periférico - Permite acceder al menú del dispositivo periférico y operar su menú con el mando a distancia del televisor. HDMI ARC - Envía la señal de audio de la recepción terrestre / satélite al receptor AV a través de HDMI sin necesidad de cables adicionales de audio. Esta función sólo está disponible en HDMI 2. HDMI CEC debe ser compatible con el dispositivo conectado. Configuraciones del ordenador * Ajuste Auto - Le permite configurar automáticamente el televisor para que pueda ser utilizado como un monitor de ordenador. Disposición H - Altera la posición horizontal de la imagen. Disposición V - Altera la posición vertical de la imagen. Tamaño - aumenta el tamaño de la imagen. Fase - Para ajustar el tiempo de atraso de la fase para reducir el ruido de la imagen. Reconfiguración de Posición - Retoma las configuraciones originales. Consejo: si deja el ordenador inactivo por un determinado período de tiempo, el televisor pasará a estado de hibernación (la pantalla se apagará para ahorrar energía). Para encender nuevamente, pulse el botón Standby. * - Sólo para aparatos con conector VGA 45 SP Manejo de menú TV 7 Días de TV Guía La Guía de TV está disponible en el modo de TV Digital. Suministra información sobre los programas que están siendo emitidos (cuando sea compatible con el canal digital). Puede ver la hora de inicio y fin de todos los programas y en todos los canales para los 7 días siguientes y puede configurar llamadas de atención. 1. Pulse [TV Guide]. Los siguientes 7 días de la guía de TV aparecerán. 2. Navegue por el menú utilizando ▼▲►◄ Ahora puede: Establecer un aviso pulsando VERDE. Ver día anterior pulsando AMARILLO. Ver el día siguiente pulsando AZUL. 3. Pulse [EXIT] para salir de la Guía de TV 7 días. 5. Seleccione el drive deseado. (Si su drive sólo tiene una partición, únicamente podrá ver un elemento). 6. Puede ahora acceder al elemento. Pulse OK para visualizar. Modo USB / Reproductor multimedia El modo USB permite la reproducción de varios tipos diferentes de contenido que haya almacenado en su PenDrive USB. Al pasar a la fuente USB aparecerá la pantalla de menú anterior. El contenido estará dividido en Fotografía, Música, Película y Texto según el tipo de archivo. 7. Al visualizar controle el elemento utilizando P PVR / DVD T o seleccionado ( i ) y utilizando ▲/▼/◄/► y pulse [OK]. 4. Puede navegar por los menús utilizando los botones de navegación ▲/▼/◄/► Para confirmar el elemento que desea reproducir/visualizar pulse el botón [OK]. 46 Manejo de menú TV DVD Menu * DISP LAY TEXT DVD MEN U DVD SETU P TEXT HOLD TEXT/DVD ZOOM PVR / DVD Configuracion de Dolby Digital Para acceder a este menú, pulse el botón [ D. SETUP] en el mando a distancia. Si desea realizar cambios en los parámetros por defecto, utilice los botones ▲ ◄ ▼ ►. Para confirmar, pulse [OK] Para salir del menú, pulse [EXIT]. Dual Mono Estéreo Los dos canales de audio (por defecto) L-Mono Señal Mono solo en el canal izquierdo Configuración General R- Mono Señal Mono solo en el canal derecho Pantalla de TV Mix Mono Señal Mono en ambos canales 4:3 PS formato tradicional, de uso frecuente en las viejas películas 4:3 LB formato tradicional que se adaptó para la pantalla ancha 16:9 Formato de pantalla ancha Dinámico - Para aumentar / disminuir el rango dinámico del sonido digital. Páge de Preferencias Tipo de TV Idioma de OSD - Para determinar el idioma del menú de DVD. TV PAL Estándar en Europa Central Configuración de Áudio Multi Formato Multisync Configuracion de Altavoces TV NTSC Utilizado en Norte America, Japón, etc... I/D Lt/Rt downmix Estéreo Stereo downmix Por Defecto - Para restablecer los ajustes de fábrica * - Disponible en los modelos con DVD integrado. 47 SP Preguntas frecuentes General Me gustaría tener un sonido más alto conectando altavoces adicionales. Dependiendo de las conexiones y del modelo de la TV, es posible conectarla a un amplificador externo o a un sistema de sonido (sujeto a las conexiones/entradas en el dispositivo) de la siguiente forma: 1) Conecte un cable COAXIAL de la salida COAXIAL de la TV a la entrada COAXIAL de su amplificador/sistema de sonido 2) Conecte una clavija de 3,5mm al cable audio L/R* de la clavija de auriculares que encontrará en la TV (donde proceda) a la entrada L/R de su amplificador/sistema de sonido. Por favor tenga en cuenta que el sonido de los altavoces de la TV será desactivado. 3) En los modelos seleccionados podrá conectar un interruptor de entrada/salida SCART* con un cable audio L/R adicional* a la clavija SCART de la TV y a la Entrada Audio L/R de su amplificador/sistema de sonido. Por favor tenga en cuenta que, debido a derechos de autor, no será posible crear una salida de vídeo/sonido de la TV para ciertas fuentes (ej.: HDMi, DVD, etc.). *los cables e interruptores mencionados están disponibles para compra en separado o en venta de segunda mano. General ¿Por qué algunas opciones en el menú no están disponibles y aparecen en gris? Algunas opciones únicamente están disponibles para algunas fuentes, como HDMI o PC/VGA. Estas no estarán disponibles para otras fuentes en las que no tienen efecto. TV Sintonicé la TV Digital TV pero no recibo ningún canal o todos los canales que recibo sufren caídas de señal 1) Verifique si está en una área en la que exista recepción de señal TDT. 2) Verifique que está utilizando una antena que pueda recibir una buena señal digital. En la mayoría de los casos, necesitará una antena exterior de alto alcance/banda larga. En zonas en las que exista una excelente cobertura TDT, podrá utilizar una antena tipo loft, pero es muy probable que también necesite conectar un amplificador entre la parte trasera de la TV y la clavija de la antena de TV. Infelizmente, para recibir una señal digital suficientemente buena, no será posible utilizar una antena portátil/de interior. TV Sincronicé nuevamente mi televisor pero cuando la apago no memoriza los canales. Complete como en la primera instalación. Por favor, para ello, consulte la sección Menú de Configuración. Grabador VCR/DVD Conecté la TV a mi grabador VCR o DVD a través del SCART pero no graba. Además de la conexión a través de SCART, debe conectar el cable de antena del enchufe de la pared a su Grabador VCR/DVD y otro cable de antena del Grabador VCR/ DVD a la TV. Consolas de Juego Conecté mi PS3 a la TV a través del HDMI, pero no recibo ninguna imagen o sonido en mi Televisor. 1) Asegúrese de que la raíz de la TV está configurada para HDMI. 2) Verifique que las configuraciones de su PS3 están en conformidad con las indicadas en el manual de instrucciones de la PS3. Consolas de Juego Conecté mi Xbox 360 a la TV a través de Cables de Componente (Rojo, Verde y Azul) pero no recibo ningún sonido. Los cables de componente únicamente suministran imágenes HD. Para tener sonido necesitará conectar los cables audio Rojos y Blancos en la Xbox a las entradas Rojas y Blancas que encontrará en la parte trasera de la TV. Por favor consulte la sección Conexiones. El software de la TV y el menú que aparece en la pantalla se pueden cambiar por el fabricante sin previo aviso 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Blaupunkt BB32M112BBKPE826 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario