Elta 2957 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Elta 2957 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
43. 42.
El símbolo del rayo con punta de
flecha dentro del triángulo
equilátero alerta al usuario acerca
de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el
interior de la cobertura del
producto, el cual puede tener la
suficiente magnitud como para
constituir un riesgo de choques
eléctricos ante las personas.
El signo de admiración dentro del
triángulo equilátero pretende
alertar al usuario acerca de la
presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparaciones) en
el material impreso que
acompaña al artefacto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO
RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE DE
ATRÁS). EN EL INTERIOR NO HAY
PARTES QUE PUEDAN SER
MANTENIDAS O REPARADAS POR EL
USUARIO. REMITA REPARACIONES A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
MODELO 2957
PLATO CON RECIBIDOR DE RADIO Y ALTAVOCES
Indicaciones sobre el medio ambiente
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su
vida útil, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El
símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen
referencia a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de
plástico u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma
importante a la conservación del medio ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos
competente.
Le recomendamos que conserve las instrucciones de uso para un eventual uso
posterior.
No permita NUNCA que nadie, en especial niños, ponga objetos dentro de los huecos,
ranuras u otras aberturas del aparato. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas que
pueden causar la muerte. El aparato solo debe ser abierto por un operario calificado.
Vigile que nadie se trague las piezas pequeñas ni las pilas del aparato, puesto que es
potencialmente muy dañino para la salud y puede provocar asfixia. Preste mucha
atención especialmente en el caso de los niños.
Aviso importante respecto a la protección de sus oídos
Cuidado:
Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted.
Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.
Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen.
En caso de que el aparato sea usado por niños, asegúrese que no la usen a un volumen
muy alto.
¡Peligro!
Niveles de volumen altos pueden causar daños irreparables a los oídos de los niños.
Use el aparato únicamente para los propósitos que fue diseñado.
El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de
negocio.
NFORMACIÓN ADICIONAL
MANUAL DE INSRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea atentamente las instrucciones de seguridad y
funcionamiento antes de usar el aparato.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde estas instrucciones de seguridad y funcionamiento
para un uso futuro.
3. ADVERTENCIAS - Siga todas las advertencias en este aparato y en el manual de
instrucciones.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual.
5. AGUA Y HUMEDAD - El aparato no debe usarse cerca del agua, como cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina, lavadero, piscina o en un sótano húmedo.
6. VENTILACIÓN - las aperturas del dispositivo sirven para la ventilación del aparato, son
necesarias para el funcionamiento y prevención de sobrecalentamiento. El aparato tiene que
estar colocado de forma que su posición no interfiera con su propia ventilación. No coloque el
aparato en camas, sofás, alfombras o superficie similar que puede obstruir las aperturas de
ventilación, en una instalación incorporada, tales como una estantería o armario que impida el
flujo de aire a través de las aperturas de ventilación.
7. CALOR - No coloque este aparato cerca de Fuentes de calor tales como radiadores, estufas u
otros aparatos (incluido amplificadores) que producen calor.
8. FUENTE ELÉCTRICA - Este aparato debe conectarse a la toma de corriente del tipo descrito
en las instrucciones de funcionamiento o escrito en el aparato.
9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - el cable de alimentación tiene que ser
guiado con el fin de no andar sobre él o pinchado con artículos colocados en él o contra él.
10. DEJAR DE USAR - Durante largos periodos de tiempo sin usar el aparato, por favor,
desconéctelo de la toma de corriente y desconecte la antena también.
11. OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO - debe tener cuidado que ningún objeto o líquido caiga en
el aparato o sea vertido en las aperturas del aparato..
12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN - Esta unidad deber ser revisada por personal
cualificado cuando:
a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado.
b. Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato.
No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o
muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar
una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios
daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando
el tiempo de vida útil del producto.
Calor
No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto
directamente a fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranur as
de ventilación del aparato no esté n cubiertas.
Humedad y limpieza
Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el
aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios
problemas y daños. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos,
benceno o abrasivos. Éstos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un paño
suave y húmedo.
Reciclaje profesional
No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura doméstica. Las pilas
deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Desechar
separadamente los materiales de embalaje es de gran ayuda para el medio ambiente.
45. 44.
c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.
d. El aparato ha caído, o el chasis se ha dañado. Use solamente los controles y ajuste
especificados en el manual.
e. La unidad no parece funcionar con normalidad.
f. El aparato no funciona correctamente.
13. FUNCIONAMIENTO - El usuario no debe usar el aparato para otros fines que no estén
descritos en este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacerse por el
personal cualificado.
14. LIMPIEZA - Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use líquido o
limpiadores en forma de pulverizador, use sólo un paño húmedo. Siga las instrucciones de
cuidado y mantenimiento de este manual.
15. RELÁMPAGOS - Durante relámpagos y largos periodos de no haber usado el aparato
desconecte el aparato de la toma de corriente y la antena.
16. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Después de vender el aparato pida al servicio de
clientes de hacer una comprobación de seguridad.
17. SOBRECARGA - Para evitar incendios y descargas eléctricas no sobrecargue su toma de
corriente y su receptáculos convenientes.
18. DESCARGA ELECTROESTÁTICA - Desconecte de la toma de tierra y retire las baterías si el
aparato no funciona bien. Vuelva a conectar después un periodo corto de tiempo.
NOTAS ADICIONALES SOBRE EL APARATO
NO LO ABRA. EL APARATO SÓLO LO PUEDE ABRIR PERSONAL CUALIFICADO
Colocación del aparato
Evite las vibraciones, impactos o superficies inclinadas ya que las partes internas se podrían
dañar seriamente.
No coloque objetos pesados sobre el aparato.
Nunca coloque el aparato sobre amplificadores u otros aparatos que pueden estar calientes.
Si no utiliza el aparato cierre siempre la tapa contra el polvo.
Como mover el plato giratorio
Antes de moverlo quite el disco.
Se recomienda quitar el disco y apagar el aparato durante los periodos que no se use.
Evite los objetos magnéticos
Mantenga los objetos magnéticos como altavoces, a distancia del plato giratorio.
Ahorro de energía
Si no se utiliza el reproductor, es recomendable apagarlo.
Si el plato giratorio no se utiliza durante un periodo largo de tiempo, se debe desenchufar de la
toma de CA.
ESTABLECER UN NIVEL DE VOLUMEN SEGURO
Si escucha continuadamente a música alta, su oído se adaptará gradualmente al mismo y le
dará la impresión de que el volumen está bajo.
Lo que le parezca normal puede ser, de hecho, dañino.
Para protegerse, ponga el volumen a un nivel bajo.
Aumente lentamente el volumen, hasta que escuche con claridad y sin problemas.
Los daños a su oído pueden ser extensos e irreversibles.
Si observa problemas de audición, consulte a un médico.
EMPLAZAMIENTO DE LOS CONTROLES Y FUNCIONES
Vista Frontal
1. POWER: Apaga y enciende el plato giratorio
2. Escala de frecuencia (FM / AM)
3. FUNCTION RADIO / PHONO: Selector de función RADIO / PHONO
4. BAND AM / FM: Selector de banda AM / FM.
5. VU METERS. L / R: Indicador de volumen Izquierdo/Derecho
6. VOLUME : Control de volumen
7. TUNING : Control de sintonización FM / AM
8. BALANCE : Control de balance de los altavoces (L. / R.)
9. PHONE : Jack para los auriculares
10. Altavoces incorporados
9
10 10
1 2 3 4 5
8 7 6
47. 46.
PLATO GIRATORIO
Vista superior
Vista posterior
1. Plato giratorio
2. Eje central
3. Adaptador de 45 rpm
4. Palanca elevadora
5. Brazo del tocadiscos
6. Selector de velocidad 33 / 45 / 78
7. Dispositivo de bloqueo para el brazo del tocadiscos
8. Soporte para el brazo del tocadiscos
9. AUTO STOP ON - OFF: Función de parada automática del plato giratorio
ENCENDIDO/APAGADO
10. FM ANTENNA : Antena FM
11. Cable eléctrico
12. AUX OUTPUT : Jack izquierdo/derecho de salida de sonido
1 2
Palanca plegable para la cubierta de polvo
3
4
5
6
7
8
Después del primer uso,
separe la protección de la
aguja (cubierta de plástico
blanca) empujándola sin
vacilar desde el frente
del cartucho en la
dirección de la
flecha.
AUX OU TPUT
11
12
10
9
COMO DESEMBALARLO
Saque cuidadosamente el aparato del embalaje. Guarde el embalaje para usos futuros. Quite todas
las cintas adhesivas.
La cubierta de polvo está embalada separadamente y se debe insertar en la palanca plegable
derecha en la parte trasera. El espacio de la izquierda es para insertarlo en…
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Conecte el cable de suministro de energía (11) de la parte trasera a la toma de pared de 230 V ~
50 Hz
Advertencias
Asegúrese de que el suministro de corriente corresponde a las especificaciones de la etiqueta
(230 V).
No toque la toma con las manos húmedas.
Desconecte el aparato del suministro eléctrico durante los largos periodos en que no lo use
(vacaciones etc.).
Para evitar daños en el cable y los peligros consecuentes, tire del enchufe y no el cable cuando
lo desconecte del suministro eléctrico.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MÁS COMUNES
Encendido / Apagado
Para encender el aparato presione el botón POWER (1) en la parte frontal. El indicador de POWER
(1) se mostrará en rojo. La luz de fondo de la escala de frecuencia brillará en azul. Para apagar el
aparato presione POWER (1) otra vez, la luz de fondo azul se apagará.
Como cambiar el modo de funcionamiento
Seleccione el modo con el selector de función (3) en la parte frontal. Ponga RADIO para el
funcionamiento de la radio o PHONO para el funcionamiento del plato giratorio.
Conexiones
El funcionamiento del aparato es fácil. Salvo la conexión al suministro de corriente, no se realiza
ninguna otra conexión.
Antena
Para una mejor recepción de FM despliegue la antena metálica FM (10) que hay en la parte trasera
de la unidad.
Para una mejor recepción de AM la unidad tiene que dirigirse (antena de ferrita incorporada).
Auriculares
Para escuchar de forma privada conecte unos auriculares con una impedancia de al menos 8 ohms
(no suministrados) al jack de auriculares de 3.5mm (9) en la parte frontal. Los altavoces dejarán de
funcionar automáticamente.
Balance
Ajuste el balance de volumen entre el canal estéreo derecho y el izquierdo.
Bajo las condiciones normales de escucha y con el funcionamiento de altavoces idénticos, el
control automático de balance (8) tiene que estar ajustado en la posición central. La rotación en la
dirección de las agujas del reloj del control hace aumentar el volumen del canal derecho y el del
canal izquierdo al girar en sentido antihorario.
VU METERS
Indicadores del nivel de volumen del canal estéreo izquierdo y derecho.
49. 48.
AUX OUTPUT (SALIDA DE SONIDO)
Puede conectar un amplificador o un altavoz externos (4 ohms, no suministrado) con una cable de
sonido estéreo en los jacks AUX OUTPUT (12), en la parte posterior del aparato.
Nota: Los altavoces incorporados del aparato no dejarán de funcionar.
RADIO FM / AM (Todos los controles están en la parte frontal del aparato)
1. Ajuste el selector de función (3) a la posición RADIO.
2. Ajuste el selector de banda (4) a FM o AM.
3. Seleccione su emisora favorita con el control de sintonización (7), la frecuencia se mostrará en
la escala de frecuencia.
4. Gire VOLUME (6) para ajustar el volumen.
5. Para apagar la radio presione el botón POWER (1) o cambie con el selector de función (3) a la
posición PHONO.
Antena
Despliegue la antena metálica FM (10) de la parte posterior de la unidad. Para una mejor recepción
de FM mueva la antena metálica.
Para una mejor recepción de AM gire el aparato entero, hasta que encuentre la mejor recepción
(antena de ferrrite incorporada).
PLATO GIRATORIO
Abra la cubierta del plato giratorio levantándola con las asas izquierda y derecha.
Desbloquee el mecanismo de bloqueo del brazo del tocadiscos y quite la cubierta protectora de la
aguja hacia delante.
Reproducción de un disco
1. Ajuste el selector de función (3) de la parte a PHONO.
2. Coloque un disco centrado en el plato giratorio (1). Cuando reproduzca singles (17cm) use el
45-rpm sobre el eje en el medio.
3. Ajuste el selector de velocidad (6) de acuerdo con el disco a la posición 33, 45 ó 78.
4. Eleve el brazo del tocadiscos (5) con la palanca elevadora (4).
5. Coloque la aguja sobre el borde del disco o en cualquier posición sobre el disco que quiera
reproducir.
6. Baje el brazo (5) con la palanca elevadora (4) cuidadosamente sobre el disco para empezar la
reproducción.
7. Al final del disco, el plato giratorio se para automáticamente. Levante el brazo del tocadiscos
(5) cuidadosamente con la palanca elevadora (4), quite el disco y colóquelo otra vez en el
soporte para el brazo del tocadiscos (8).
8. Para interrumpir o parar la reproducción antes de que acabe el disco, levante el brazo (5)
cuidadosamente con la palanca elevadora (4), quite el disco y colóquelo de nuevo en el soporte
para el brazo (8).
9. En algunos discos el plato giratorio se para antes del final del disco. En este caso ajuste el
interruptor de parada automática (9) en la parte trasera a OFF para disfrutar de todo el disco
completo.
NETZANSCHLUSS
Schließen Sie das Netzkabel (11) auf der Rückseite an einer 230V~50Hz Steckdose an.
Warnhinweise:
Überzeugen Sie sich vor Netzanschluss, dass Netzspannung und Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen (230V).
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Bei längerer Nichtbenutzung (Urlaub usw.) ziehen Sie bitte den Netzstecker.
Beim Ziehen des Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an und nicht am Kabel, um
Kabelbruch und daraus resultierende Risiken zu vermeiden.
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE
Ein- und Ausschalten
Zum Einschalten des Geräts drücken Sie die Taste POWER (1) auf der Vorderseite.
Die Hintergrundbeleuchtung der Frequenzskala leuchtet blau auf. Zum Ausschalten des Geräts
drücken Sie erneut auf POWER (1), die blaue Hintergrundbeleuchtung erlischt.
Umschalten des Betriebsmodus
Wählen Sie die Betriebsart mit dem Funktionsumschalter (3) auf der Vorderseite. RADIO für
Radiobetrieb oder PHONO für Plattenspieler.
Anschlüsse
Die Bedienung des Geräts ist kinderleicht, außer dem Netzkabel müssen keine weiteren
Kabelverbindungen hergestellt werden.
Antenne
Das Gerät besitzt für verbesserten UKW-Empfang eine UKW-Wurfantenne (10) auf der Rückseite,
die vollständig abgewickelt werden sollte.
Für besseren Mittelwellenempfang muss das Gerät ausgerichtet werden (eingebaute Ferrit-
Antenne).
Kopfhörer
Für privaten Hörgenuss schließen Sie an der 3,5 mm Kopfhörerbuchse (9) auf der Vorderseite
des Geräts einen Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einer Impedanz von mindestens 8 Ohm an.
Die Lautsprecher werden damit automatisch stumm geschaltet.
Balance
Einstellung des Lautstärkeverhältnisses zwischen rechten und linken Stereokanal.
Unter normalen Abhörbedingungen und beim Betrieb gleichartiger Lautsprecher ist der Balance-
Regler (8) auf die Mittelstellung zu stellen. Eine Drehung des Reglers im Uhrzeigersinn bedeutet
eine Lautstärkezunahme des rechten Kanals und umgekehrt.
VU METERS
Anzeige des Lautstärkepegels des linken und rechten Stereokanals.
AUX OUTPUT (AUDIO-AUSGANG)
Sie können einen externen Verstärker oder externe Lautsprecher (4 Ohm, nicht mitgeliefert) mit
einem Stereo Audiokabel an die AUX OUTPUT (12) Ausgangsbuchsen auf der Rückseite des
Geräts anschließen.
Hinweis: Die eingebauten Lautsprecher des Geräts werden damit nicht stumm geschaltet
Notas importantes
No pare o gire el plato giratorio con la mano.
No eleve el brazo del tocadiscos manualmente cuando un disco esté girando; en vez de eso
use la palanca elevadora (4)
Utilice el mecanismo de bloqueo del brazo del tocadiscos para evitar daños en la cabeza del
tocadiscos (pick-up) y en la aguja.
Si no utiliza el tocadiscos, fije el protector de la aguja a la cabeza (pick-up).
Para aumentar el periodo de vida de la cabeza (pick-up) y la aguja, limpie los discos antes de la
reproducción.
Después de cierto periodo de uso la aguja se debe cambiar.
Como reemplazar la aguja
1. Levante el brazo del tocadiscos (5).
2. Quite la aguja antigua cuidadosamente mientras que sostiene la cabeza (pick-up) con la otra
mano.
3. Ponga la nueva aguja cuidadosamente hasta que haga clic cuando esté en su lugar (Sostenga
el lado exterior para evitar daños).
DATOS TÉCNICOS
Suministro de energía CA 230 V ~ 50 Hz
Rango de frecuencia FM : 87.5 MHz - 108 MHz
AM : 525 kHz - 1615 kHz
Antena FM : Antena de metal
AM : Antena de ferrita (incorporada)
Dimensiones aprox. 355 x 335 x 175 mm (Largo x Alto x Ancho)
Peso aprox. 3.5 kg
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.
/