Motorola Commercial Series Basic User's Manual

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Basic User's Manual

Este manual también es adecuado para

1
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
Contenido
Información general del radioteléfono ....2
Mandos del radioteléfono . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tonos de las señales de audio . . . . . . . . . . . .3
Botones programables . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Botones del menú (CP160/CP180) . . . . . . . . .4
Tabla de desplazamiento por el menú (CP160/
CP180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pantalla LCD e iconos (CP160/CP180)
. . . . . 6
Cómo comenzar .......................7
Información de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Encendido y apagado del radioteléfono . . . .11
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mensaje Radioteléfono encendido
(CP160/CP180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Indicación Radioteléfono encendido (CP140)12
Selección de un canal del radioteléfono . . . .12
Recepción de una llamada . . . . . . . . . . . . . .13
Realización de una llamada . . . . . . . . . . . . .13
Realización de una llamada selectiva (CP160/
CP180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Recepción de una llamada selectiva. . . . . . .14
Cancelación de una llamada . . . . . . . . . . . . .14
Finalización de una llamada
. . . . . . . . . . . . . 14
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Esta guía del usuario describe el funcionamiento de los
radioteléfonos portátiles CP140, CP160 y CP180.
ATENCIÓN!
Este radioteléfono está limitado a un uso profesional
exclusivamente para cumplir con los requisitos de
exposición a la energía de RF ICNIRP. Antes de utilizar
este producto, lea la información sobre energía de
radiofrecuencia y las instrucciones de funcionamiento del
folleto Product Safety and RF Exposure (número de
referencia de publicaciones de Motorola 6864117B25_)
para garantizar el cumplimiento con los límites de
exposición a energía de radiofrecuencia.
Copyright del software informático
Los productos descritos en este manual pueden incluir programas
informáticos protegidos por copyright que van almacenados en memorias de
semiconductor o en otro tipo de medios. Las Legislaciones de los Estados
Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de
Motorola al respecto de los programas informáticos de la forma que fuere. Por
consiguiente, ningún programa informático protegido por copyright que se
albergue en los productos descritos en el presente manual, podrá ser copiado
ni reproducido de forma alguna, sin el consentimiento expreso por escrito de
los titulares de tales derechos. Aún más, no ha de considerarse que la
adquisición de estos productos incluya implícita ni explícitamente, ni por
impedimento legal ni de la forma que fuese, licencia alguna ya cubierta por los
copyrights, patentes y solicitudes de patentes de los titulares de los derechos,
exceptuando los casos de licencias normales de uso no excluyente sin pago
de cánones que surjan por la entrada en vigor de la ley al vender el producto.
Antes de utilizar este producto, lea las
instrucciones de funcionamiento para un
uso seguro contenidas en el folleto
Product Safety and RF Exposure
6864117B25_ que se suministra con el
radioteléfono.
!
Caution
PRECAUCIÓ
N
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 1 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
2
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
INFORMACIÓN GENERAL DEL
RADIOTELÉFONO
Mandos del radioteléfono
Los números que aparecen a continuación se refieren
a las ilustraciones que aparecen en la portada y la
contraportada.
1. Pulsar para hablar (PTT, del inglés
Push- To-
Talk
)
Mantenga pulsado este botón para hablar y
suéltelo para escuchar.
2. Mando de encendido - apagado /volumen
Se usa para encender o apagar el radioteléfono y
para ajustar el volumen.
3. Mando selector de canales
Cambia el canal del radioteléfono.
4. Indicadores LED
Los indicadores LED muestran el estado del
radioteléfono:
Verde: Fijo durante la rutina de encendido;
apagado después de un encendido correcto;
intermitente durante la búsqueda.
Rojo: Fijo: transmitiendo; Intermitente cuando
transmite: poca batería: Intermitente: el canal está
recibiendo datos (ocupado).
Amarillo: Fijo cuando el radioteléfono está en
modo de monitorización o está realizando una
llamada selectiva o un aviso de llamada;
Intermitente: está recibiendo una llamada selectiva
o un aviso de llamada.
5.Micrófono/altavoz
Mantenga el micrófono a una distancia de 2,5 a 5
cm de la boca y hable con claridad.
Radioteléfonos CP140
6. Botón lateral 1
7. Botón lateral 2
8. Conector de accesorios
Conecta micrófonos remotos, auriculares remotos
y otros accesorios. Vuelva a colocar la tapa para
protegerlo del polvo cuando no lo utilice.
9. Pinza de cinturón
Radioteléfonos CP160/CP180
6. Pantalla LCD
Una pantalla de una sola línea de 8 caracteres con
un máximo de 9 iconos de estado del radioteléfono.
7. Botón frontal P2
J
8. Botones de desplazamiento
por el menú L M
9. Botón frontal P1 K
10.Botónlateral2
11. Botón lateral 1
12. Conector de accesorios
Conecta micrófonos remotos, auriculares remotos
y otros accesorios. Vuelva a colocar la tapa para
protegerlo del polvo cuando no lo utilice.
13. Pinza de cinturón
lo radioteléfono CP180
14.TecladoDTMF
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 2 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
3
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
Tonos de las señales de audio
Tono agudo Tono grave
Botones programables
Existe la posibilidad de programar varias teclas y
botones del radioteléfono gracias al Software de
Programación para Clientes (CPS, Customer
Programming Software), de forma que se
conviertan en botones de acceso rápido para
muchas de las funciones del radioteléfono. Los
botones programables son:
CP160/CP180
Los dos botones laterales (S1 y S2)
Los dos botones frontales (K y J)
CP140
Los dos botones laterales (S1 y S2)
Cada botón permite activar dos funciones
diferentes: una pulsación breve selecciona la
primera función y una pulsación larga selecciona la
segunda.
Compruebe con su distribuidor la lista completa de
funciones que admite su radioteléfono.
Señal Descripción
Tono de verificación de
autocomprobación.
Tono de fallo de
autocomprobación.
Tono indicador positivo.
Tono indicador negativo.
Pulsación correcta.
Pulsación incorrecta.
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 3 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
4
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
Botones del menú (CP160/CP180)
Botón Seleccionar del menú J
El botón J está reservado al acceso al menú y a la
selección de las opciones del menú.
Botón Salir del menú
K
En el modo Menú, a este botón se le asigna
automáticamente la función de salida del menú.
Mediante una pulsación larga se sale
automáticamente del menú, mientras que mediante
sucesivas pulsaciones breves se tiene acceso a
niveles superiores del menú. Una vez alcanzado el
nivel más alto del menú, saldrá del modo Menú con
una pulsación breve.
El radioteléfono también sale del modo Menú
cuando ha transcurrido un determinado período de
inactividad.
Una vez fuera del modo Menú, los botones
K y J
volverán a sus funciones de programación
habituales.
Botones de desplazamiento por el menú
L M
Se utilizan para desplazarse cuando el radioteléfono
se encuentra en el modo Menú.
Los botones L y M se utilizan para
desplazarse por las opciones del menú. Si se
desplaza más allá de la última opción, la selección
se ajusta y se inicia de nuevo. Una vez encontrada
la opción deseada, pulse brevemente el botón
J
para seleccionar dicha opción.
Consulte la tabla de desplazamiento por el me
para conocer las funciones que se pueden
seleccionar en el menú.
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 4 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
5
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
TABLA DE DESPLAZAMIENTO POR EL
MENÚ (CP160/CP180)
(Consulte las directrices de desplazamiento por el
menú en la esquina inferior izquierda de esta página.)
Directrices de desplazamiento por el menú
J
J sirve para acceder al modo Menú.
y sirven para desplazarse
por la lista.
J sirve para seleccionar una opción
del menú.
y sirven para desplazarse por
la sublista del menú.
J sirve para seleccionar una opción del
submenú.
Select/enter
ID
Reptr mode /
Talkrnd mode
Program
Lists
Tones
Radio
Calls
Scan List
Repeater/
Talkround
On/Off
System
Scan
Phone List
add/
delete/
edit entry
Utilities
K sirve para volver al nivel anterior del
menú. Si se mantiene pulsado K, se
abandona el modo Menú.
Selective
Call
Call Alert
Select/enter
ID
add/
delete entry
Set prority
Phone
Tone
Tone Tag
Escalert
Keypad
On/Off
On/Off
Standard/alert
1 - 6
On/Off
Squelch
Power Level
Option Bd
Lights
Software Ver
On/Off
On/Off
High/Low
Normal/Tight
CP180 only
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 5 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
6
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
PANTALLA LCD E ICONOS (CP160/
CP180)
Muestra el estado, las direcciones o el canal del
radioteléfono en una línea de ocho caracteres. La línea
superior de la pantalla muestra los iconos de estado
del radioteléfono, que se explican en la tabla que
aparece a continuación:
Nota: A temperaturas extremadamente bajas, es
posible que experimente un ligero retraso en la
visualización de nueva información. Esto es
algo normal y no afecta al funcionamiento del
radioteléfono.
Símbolo Nombre y descripción
Indicador Tarjeta opcional
Indica que existe una tarjeta opcional
activada en el radioteléfono.
Indicador Intensidad de señal
Cuantas más barras, más fuerte será la
señal que recibe su radioteléfono.
Indicador Nivel de potencia
L se enciende cuando el radioteléfono
está configurado para transmitir con un
nivel bajo de potencia. “ H se enciende
cuando el radioteléfono está configurado
para transmitir con un nivel alto de
potencia.
Indicador Monitor
Se está monitorizando el canal
seleccionado.
CHAN 32
Indicador Búsqueda
Indica que la función de búsqueda está
activada.
Indicador Búsqueda prioritaria
Indica que la función de búsqueda está
activada. El punto parpadea durante el
modo de búsqueda prioritaria cuando la
búsqueda se detiene en un canal de
prioridad 1. El punto parpadea durante el
modo de búsqueda prioritaria cuando la
búsqueda se detiene en un canal de
prioridad 2.
Indicador Teléfono
El modo teléfono está seleccionado.
Indicador Llamada recibida
Se ha recibido una llamada selectiva o un
aviso de llamada.
Indicador Habla-escucha
Se está transmitiendo directamente a otro
radioteléfono sin utilizar un repetidor.
Bloqueo del teclado
Se ha bloqueado el teclado.
Símbolo Nombre y descripción
G
L
I
A
B
C
H
D
F
J
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 6 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
7
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
CÓMO COMENZAR
INFORMACIÓNDELABATERÍA
Cargadelabatería
Si la batería es nueva, o su nivel de carga es
demasiado bajo, tendrá que cargarla antes de poder
usarla. Cuando el nivel de la batería es bajo y el
radioteléfono está en modo de transmisión, observará
que el indicador LED parpadea en rojo. Al soltar el
botón PTT, oirá un tono de alerta.
Nota: Las baterías se envían descargadas de fabrica.
Antes de utilizarla por primera vez, cargue
siempre la batería nueva de 14 a 16 horas,
independientemente del estado que indique el
cargador.
Cargador de sobremesa
Para cargar la batería
a Quite la batería y vuélvala a colocar en el
cargador. Si el indicador LED continúa
parpadeando en rojo, consulte a su distribuidor.
b Una batería estándar puede necesitar 90 minutos
para cargar el 90% de su capacidad.
1 Apague el radioteléfono.
2 Coloque la batería, con o sin el radioteléfono, en
el receptáculo de carga.
El cargador LED indica el estado del
proceso de carga.
Color LED Estado
Ninguna indicación La batería se ha insertado
mal o no se ha detectado.
Parpadeo verde
sencillo
Encendido correcto del
cargador
Rojo intermitente
a
La batería no se puede
cargar o no está colocada
correctamente.
Rojo La batería se está cargando.
Amarillo intermitente La batería está en el cargador
a la espera de comenzar la
carga. La temperatura de la
batería puede ser demasiado
alta o demasiado baja. El
voltaje puede ser inferior al
nivel predeterminado para la
carga.
Verde
intermitente
b
La batería está al 90% (o
más).
Verde La batería está totalmente
cargada.
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 7 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
8
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
INFORMACIÓN ADICIONAL
Colocación de la batería
Extracción de la batería
1 Alinee la batería con las guías que hay en la parte
trasera del radioteléfono (aproximadamente a 1
cm de la parte superior de éste.)
2 Presione firmemente la batería contra el
radioteléfono y deslícela hacia arriba hasta que el
pasador se coloque en su lugar.
3 Deslice el pasador de la batería, situado en la
parte inferior del radioteléfono, hasta la posición
de cierre.
1 Apague el radioteléfono si está encendido.
2 Coloque el pasador de la batería en la posición
de apertura. Sáquelo empujando hacia abajo y
sujetando el pasador hacia la parte frontal del
radioteléfono.
3 Con el pasador de la batería suelto, arrastre la
batería 1 cm. aproximadamente hacia abajo
desde la parte superior del radioteléfono.
Cuando la batería ya no esté en contacto con las
guías, sepárela del radioteléfono.
Pasador de la batería
Cerrado Abierto
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 8 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
9
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
Colocación de la antena Extracción de la antena
Gire la antena en la dirección de las agujas
del reloj para colocarla.
Gire la antena en la dirección contraria a las
agujas del reloj para quitarla.
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 9 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
10
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
Colocación de la pinza de cinturón Extracción de la pinza de cinturón
1 Alinee las muescas de la pinza de cinturón
con las de la batería.
2 Presione la pinza de cinturón hacia abajo
hasta que oiga un clic.
1 Utilice una llave para sacar la pestaña de la
pinza de cinturón de la batería con el fin de
abrir la pinza de cinturón.
2 Deslice la pinza de cinturón hacia arriba para
quitarla.
Pestaña de la pinza
de cinturón
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 10 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
11
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
ENCENDIDO Y APAGADO DEL
RADIOTELÉFONO
Ajuste del volumen
Gire el mando encendido/apagado/volumen en el
sentido de las agujas del reloj para subir el volumen o
en el sentido contrario al de las agujas del reloj para
bajarlo.
o bien
utilice el botón preprogramado Ajuste del
volumen:
Mensaje Radioteléfono encendido (CP160/
CP180)
Es posible que cuando encienda el radioteléfono
aparezca un mensaje personalizado por su distribuidor
como, por ejemplo:
Tras la visualización de este mensaje, el radioteléfono
lleva a cabo una rutina de autocomprobación. Durante
dicha rutina se enciende el indicador LED verde. Tras
finalizar con éxito la autocomprobación, el
radioteléfono emite un tono de verificación de
autocomprobación, se apaga el indicador LED verde y
la pantalla muestra el canal en uso en el momento en
el que se apagó el radioteléfono, normalmente:
Éste puede ser un número o un alias y será el canal
actual.
ENCENDIDO APAGADO
Gire el mando
encendido/apagado/
volumen en la dirección
de las agujas del reloj
hasta que oiga un clic.
Gire el mando encendido/
apagado/volumen en el
sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que
oiga un clic. Se borra la
pantalla y se apagan los
indicadores LED.
1 Mantenga pulsado el botón Ajuste del volumen
y oirá un tono continuo.
2 Gire el mando encendido/apagado/volumen
hasta el nivel de volumen deseado.
3 Suelte el botón Ajuste de volumen.
RADIO ON
CHAN 32
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 11 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
12
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
Indicación Radioteléfono encendido
(CP140)
Cuando se enciende, el radioteléfono lleva a cabo una
rutina de autocomprobación. Durante dicha rutina se
enciende el indicador LED verde. Tras finalizar con
éxito la autocomprobación, el radioteléfono emite un
tono de verificación de autocomprobación y se apaga
el indicador LED verde. Si el radioteléfono no supera la
rutina de encendido, emite un tono de fallo de
autocomprobación.
Nota: Si el radioteléfono no supera la rutina de
autocomprobación, consulte a su distribuidor.
Selección de un canal del radioteléfono
El radioteléfono le ofrece hasta 64 canales (CP180), 32
canales (CP160) o 16 canales (CP140). Sin embargo,
es posible que algunos canales no estén programados.
Para obtener más información, consulte a su
distribuidor.
Para seleccionar un canal, gire el mando Selector de
canales en la dirección de las agujas del reloj o en
dirección contraria hasta que encuentre el canal
deseado.
Utilización de la memorización de canales (1
y2)
Es posible que su distribuidor haya preprogramado dos
de los botones programables como botones de
memoria de canal, lo que le permite acceder
rápidamente a los canales que se usan con más
frecuencia. Si pulsa una vez el botón, accederá al
canal asignado.
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 12 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
13
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
Recepción de una llamada
Nota: Es posible que el sistema tenga un tiempo de
llamada limitado y la llamada puede finalizar
automáticamente si se supera este tiempo de
llamada.
Realización de una llamada
Nota: Su radioteléfono puede estar configurado para
ejecutar la “inhibición de la transmisión” en
ciertas condiciones (por ejemplo, cuando un
canal está siendo utilizado por otros usuarios),
en cuyo caso se escuchará el tono de canal
ocupado al pulsar el botón PTT o de llamada
para indicar que la transmisión se ha inhibido.
1 Encienda el radioteléfono.
2 Ajuste el volumen del radioteléfono.
3 Seleccione el canal deseado.
4 Escuche si hay actividad de voz. El indicador
LED rojo parpadea mientras el radioteléfono
está recibiendo.
5 Para responder, mantenga el radioteléfono en
posición vertical a una distancia de entre 2,5 y 5
cm (de 1 a 2 pulgadas) de la boca. Mantenga
pulsado el botón PTT para hablar y suéltelo para
escuchar.
1 Encienda el radioteléfono.
2 Seleccione el canal deseado.
3 Monitorice el tráfico (mediante el botón
preprogramado Monitor) antes de la
transmisión para asegurarse de que no habla
"por encima" de alguien que ya está
transmitiendo.
4 Mantenga el radioteléfono en posición vertical a
una distancia de entre 2,5 y 5 cm (de 1 a 2
pulgadas) de la boca. Mantenga pulsado el
botón PTT para hablar y suéltelo para escuchar.
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 13 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM
14
Español
GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
Realización de una llamada selectiva
(CP160/CP180)
Es posible efectuar una llamada selectiva a un
radioteléfono determinado, lo que se conoce como
llamada individual, o a un grupo de radioteléfonos, lo
que se denomina llamada de grupo.
Puede realizar llamadas mediante el menú, el botón
preprogramado Llamadaderadio o introduciendo
un dígito DTMF (0 - 9) válido para trasladarse a esa
ubicación en la lista preprogramada mediante el
teclado DTMF (sólo CP180).
Recepción de una llamada selectiva
Cuando se recibe una llamada selectiva, el indicador
LED amarillo parpadea (si está programado por su
distribuidor) y oirá dos tonos agudos.
En el caso de los radioteléfonos CP160 y CP180, la
pantalla muestra el símbolo
F y el nombre o ID
preprogramado del radioteléfono que realiza la
llamada.
Para responder la llamada, pulse el botón PTT.
Mantenga pulsado el botón PTT para hablar y suéltelo
para escuchar.
Cancelación de una llamada
La llamada se puede cancelar en cualquier momento
pulsando el botón Monitor. La llamada también puede
finalizar al sobrepasarse el tiempo de llamada
predefinido.
Finalización de una llamada
Las llamadas deberían finalizarse siempre pulsando el
botón Monitor.
CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 14 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM

Transcripción de documentos

CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 1 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM Contenido Información general del radioteléfono . . . . 2 Mandos del radioteléfono . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tonos de las señales de audio . . . . . . . . . . . .3 Botones programables . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Botones del menú (CP160/CP180) . . . . . . . . .4 Tabla de desplazamiento por el menú (CP160/ CP180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Pantalla LCD e iconos (CP160/CP180) . . . . . 6 Cómo comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Información de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . .7 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Encendido y apagado del radioteléfono . . . .11 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mensaje Radioteléfono encendido (CP160/CP180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Indicación Radioteléfono encendido (CP140)12 Selección de un canal del radioteléfono . . . .12 Recepción de una llamada . . . . . . . . . . . . . .13 Realización de una llamada . . . . . . . . . . . . .13 Realización de una llamada selectiva (CP160/ CP180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Recepción de una llamada selectiva. . . . . . .14 Cancelación de una llamada . . . . . . . . . . . . .14 Finalización de una llamada . . . . . . . . . . . . . 14 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Esta guía del usuario describe el funcionamiento de los radioteléfonos portátiles CP140, CP160 y CP180. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de funcionamiento para un uso seguro contenidas en el folleto Product Safety and RF Exposure 6864117B25_ que se suministra con el PRECAUCIÓN C a u t i o n radioteléfono. ! ATENCIÓN! Este radioteléfono está limitado a un uso profesional exclusivamente para cumplir con los requisitos de exposición a la energía de RF ICNIRP. Antes de utilizar este producto, lea la información sobre energía de radiofrecuencia y las instrucciones de funcionamiento del folleto Product Safety and RF Exposure (número de referencia de publicaciones de Motorola 6864117B25_) para garantizar el cumplimiento con los límites de exposición a energía de radiofrecuencia. Copyright del software informático Los productos descritos en este manual pueden incluir programas informáticos protegidos por copyright que van almacenados en memorias de semiconductor o en otro tipo de medios. Las Legislaciones de los Estados Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola al respecto de los programas informáticos de la forma que fuere. Por consiguiente, ningún programa informático protegido por copyright que se albergue en los productos descritos en el presente manual, podrá ser copiado ni reproducido de forma alguna, sin el consentimiento expreso por escrito de los titulares de tales derechos. Aún más, no ha de considerarse que la adquisición de estos productos incluya implícita ni explícitamente, ni por impedimento legal ni de la forma que fuese, licencia alguna ya cubierta por los copyrights, patentes y solicitudes de patentes de los titulares de los derechos, exceptuando los casos de licencias normales de uso no excluyente sin pago de cánones que surjan por la entrada en vigor de la ley al vender el producto. 1 Español GUÍA BÁSICA DEL USUARIO GUÍA BÁSICA DEL USUARIO CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 2 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM INFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO GUÍA BÁSICA DEL USUARIO Mandos del radioteléfono Los números que aparecen a continuación se refieren a las ilustraciones que aparecen en la portada y la contraportada. 1. Pulsar para hablar (PTT, del inglés Push- ToTalk) Mantenga pulsado este botón para hablar y suéltelo para escuchar. 2. Mando de encendido - apagado / volumen Se usa para encender o apagar el radioteléfono y para ajustar el volumen. 3. Mando selector de canales Cambia el canal del radioteléfono. 4. Indicadores LED Los indicadores LED muestran el estado del radioteléfono: Verde: Fijo durante la rutina de encendido; apagado después de un encendido correcto; intermitente durante la búsqueda. Rojo: Fijo: transmitiendo; Intermitente cuando transmite: poca batería: Intermitente: el canal está recibiendo datos (ocupado). Amarillo: Fijo cuando el radioteléfono está en modo de monitorización o está realizando una llamada selectiva o un aviso de llamada; Intermitente: está recibiendo una llamada selectiva o un aviso de llamada. Español 2 5. Micrófono/altavoz Mantenga el micrófono a una distancia de 2,5 a 5 cm de la boca y hable con claridad. Radioteléfonos CP140 6. Botón lateral 1 7. Botón lateral 2 8. Conector de accesorios Conecta micrófonos remotos, auriculares remotos y otros accesorios. Vuelva a colocar la tapa para protegerlo del polvo cuando no lo utilice. 9. Pinza de cinturón Radioteléfonos CP160/CP180 6. Pantalla LCD Una pantalla de una sola línea de 8 caracteres con un máximo de 9 iconos de estado del radioteléfono. 7. Botón frontal P2 J 8. Botones de desplazamiento por el menú L M 9. Botón frontal P1 K 10. Botón lateral 2 11. Botón lateral 1 12. Conector de accesorios Conecta micrófonos remotos, auriculares remotos y otros accesorios. Vuelva a colocar la tapa para protegerlo del polvo cuando no lo utilice. 13. Pinza de cinturón Sólo radioteléfono CP180 14. Teclado DTMF Tonos de las señales de audio Botones programables Tono agudo Existe la posibilidad de programar varias teclas y botones del radioteléfono gracias al Software de Programación para Clientes (CPS, Customer Programming Software), de forma que se conviertan en botones de acceso rápido para muchas de las funciones del radioteléfono. Los botones programables son: Señal Tono grave Descripción Tono de verificación de autocomprobación. Tono de fallo de autocomprobación. Tono indicador positivo. CP160/CP180 • Los dos botones laterales (S1 y S2) • Los dos botones frontales (K y J) Tono indicador negativo. CP140 • Los dos botones laterales (S1 y S2) Pulsación correcta. Cada botón permite activar dos funciones diferentes: una pulsación breve selecciona la primera función y una pulsación larga selecciona la segunda. Compruebe con su distribuidor la lista completa de funciones que admite su radioteléfono. Pulsación incorrecta. 3 Español GUÍA BÁSICA DEL USUARIO CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 3 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 4 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM Botones del menú (CP160/CP180) GUÍA BÁSICA DEL USUARIO Botón Seleccionar del menú J El botón J está reservado al acceso al menú y a la selección de las opciones del menú. Botón Salir del menú K En el modo Menú, a este botón se le asigna automáticamente la función de salida del menú. Mediante una pulsación larga se sale automáticamente del menú, mientras que mediante sucesivas pulsaciones breves se tiene acceso a niveles superiores del menú. Una vez alcanzado el nivel más alto del menú, saldrá del modo Menú con una pulsación breve. El radioteléfono también sale del modo Menú cuando ha transcurrido un determinado período de inactividad. Una vez fuera del modo Menú, los botones K y J volverán a sus funciones de programación habituales. Español 4 Botones de desplazamiento por el menú L M Se utilizan para desplazarse cuando el radioteléfono se encuentra en el modo Menú. Los botones L y M se utilizan para desplazarse por las opciones del menú. Si se desplaza más allá de la última opción, la selección se ajusta y se inicia de nuevo. Una vez encontrada la opción deseada, pulse brevemente el botón J para seleccionar dicha opción. Consulte la tabla de desplazamiento por el menú para conocer las funciones que se pueden seleccionar en el menú. CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 5 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM (Consulte las directrices de desplazamiento por el menú en la esquina inferior izquierda de esta página.) Radio Calls Repeater/ Talkround System Scan Reptr mode / Talkrnd mode On/Off J Program Lists Phone Squelch Tone CP180 only On/Off Selective Call Call Alert Phone List Scan List Select/enter ID Select/enter ID add/ delete/ edit entry add/ delete entry Set prority Utilities Tones Normal/Tight Power Level Tone Tag High/Low Standard/alert 1-6 Option Bd On/Off Escalert Directrices de desplazamiento por el menú J sirve para acceder al modo Menú. Lights On/Off On/Off Keypad y sirven para desplazarse por la lista. J sirve para seleccionar una opción del menú. K sirve para volver al nivel anterior del menú. Si se mantiene pulsado K, se abandona el modo Menú. On/Off y Software Ver sirven para desplazarse por la sublista del menú. J sirve para seleccionar una opción del submenú. 5 Español GUÍA BÁSICA DEL USUARIO TABLA DE DESPLAZAMIENTO POR EL MENÚ (CP160/CP180) CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 6 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM PANTALLA LCD E ICONOS (CP160/ CP180) GUÍA BÁSICA DEL USUARIO CHAN 32 Símbolo G Indicador Búsqueda Indica que la función de búsqueda está activada. H Indicador Búsqueda prioritaria Indica que la función de búsqueda está activada. El punto parpadea durante el modo de búsqueda prioritaria cuando la búsqueda se detiene en un canal de prioridad 1. El punto parpadea durante el modo de búsqueda prioritaria cuando la búsqueda se detiene en un canal de prioridad 2. D Indicador Teléfono El modo teléfono está seleccionado. Muestra el estado, las direcciones o el canal del radioteléfono en una línea de ocho caracteres. La línea superior de la pantalla muestra los iconos de estado del radioteléfono, que se explican en la tabla que aparece a continuación: Símbolo Nombre y descripción Nombre y descripción A Indicador Tarjeta opcional Indica que existe una tarjeta opcional activada en el radioteléfono. F I Indicador Llamada recibida Se ha recibido una llamada selectiva o un aviso de llamada. Indicador Intensidad de señal Cuantas más barras, más fuerte será la señal que recibe su radioteléfono. J B Indicador Habla-escucha Se está transmitiendo directamente a otro radioteléfono sin utilizar un repetidor. Indicador Nivel de potencia “ L ” se enciende cuando el radioteléfono está configurado para transmitir con un nivel bajo de potencia. “ H ” se enciende cuando el radioteléfono está configurado para transmitir con un nivel alto de potencia. L C Español Indicador Monitor Se está monitorizando el canal seleccionado. 6 Bloqueo del teclado Se ha bloqueado el teclado. Nota: A temperaturas extremadamente bajas, es posible que experimente un ligero retraso en la visualización de nueva información. Esto es algo normal y no afecta al funcionamiento del radioteléfono. CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 7 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM Color LED Estado INFORMACIÓN DE LA BATERÍA Ninguna indicación La batería se ha insertado mal o no se ha detectado. Carga de la batería Parpadeo verde sencillo Encendido correcto del cargador Si la batería es nueva, o su nivel de carga es demasiado bajo, tendrá que cargarla antes de poder usarla. Cuando el nivel de la batería es bajo y el radioteléfono está en modo de transmisión, observará que el indicador LED parpadea en rojo. Al soltar el botón PTT, oirá un tono de alerta. Nota: Las baterías se envían descargadas de fabrica. Antes de utilizarla por primera vez, cargue siempre la batería nueva de 14 a 16 horas, independientemente del estado que indique el cargador. Rojo intermitente a La batería no se puede cargar o no está colocada correctamente. Rojo La batería se está cargando. Amarillo intermitente La batería está en el cargador a la espera de comenzar la carga. La temperatura de la batería puede ser demasiado alta o demasiado baja. El voltaje puede ser inferior al nivel predeterminado para la carga. Verde intermitente b La batería está al 90% (o más). La batería está totalmente cargada. Cargador de sobremesa Para cargar la batería 1 Apague el radioteléfono. Verde 2 Coloque la batería, con o sin el radioteléfono, en el receptáculo de carga. • El cargador LED indica el estado del proceso de carga. a Quite la batería y vuélvala a colocar en el cargador. Si el indicador LED continúa parpadeando en rojo, consulte a su distribuidor. b Una batería estándar puede necesitar 90 minutos para cargar el 90% de su capacidad. 7 Español GUÍA BÁSICA DEL USUARIO CÓMO COMENZAR CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 8 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM INFORMACIÓN ADICIONAL Extracción de la batería GUÍA BÁSICA DEL USUARIO Colocación de la batería Pasador de la batería Cerrado 1 Alinee la batería con las guías que hay en la parte trasera del radioteléfono (aproximadamente a 1 cm de la parte superior de éste.) 2 Presione firmemente la batería contra el radioteléfono y deslícela hacia arriba hasta que el pasador se coloque en su lugar. 3 Deslice el pasador de la batería, situado en la parte inferior del radioteléfono, hasta la posición de cierre. Español 8 Abierto 1 Apague el radioteléfono si está encendido. 2 Coloque el pasador de la batería en la posición de apertura. Sáquelo empujando hacia abajo y sujetando el pasador hacia la parte frontal del radioteléfono. 3 Con el pasador de la batería suelto, arrastre la batería 1 cm. aproximadamente hacia abajo desde la parte superior del radioteléfono. Cuando la batería ya no esté en contacto con las guías, sepárela del radioteléfono. CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 9 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM Extracción de la antena GUÍA BÁSICA DEL USUARIO Colocación de la antena Gire la antena en la dirección de las agujas del reloj para colocarla. Gire la antena en la dirección contraria a las agujas del reloj para quitarla. 9 Español CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 10 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM Colocación de la pinza de cinturón Extracción de la pinza de cinturón GUÍA BÁSICA DEL USUARIO Pestaña de la pinza de cinturón 1 Alinee las muescas de la pinza de cinturón con las de la batería. 2 Presione la pinza de cinturón hacia abajo hasta que oiga un clic. Español 10 1 Utilice una llave para sacar la pestaña de la pinza de cinturón de la batería con el fin de abrir la pinza de cinturón. 2 Deslice la pinza de cinturón hacia arriba para quitarla. ENCENDIDO Y APAGADO DEL RADIOTELÉFONO en el sentido contrario al de las agujas del reloj para bajarlo. –o bien– utilice el botón preprogramado Ajuste del volumen: 1 Mantenga pulsado el botón Ajuste del volumen y oirá un tono continuo. 2 Gire el mando encendido/apagado/volumen hasta el nivel de volumen deseado. 3 Suelte el botón Ajuste de volumen. Mensaje Radioteléfono encendido (CP160/ CP180) Es posible que cuando encienda el radioteléfono aparezca un mensaje personalizado por su distribuidor como, por ejemplo: ENCENDIDO Gire el mando encendido/apagado/ volumen en la dirección de las agujas del reloj hasta que oiga un clic. APAGADO Gire el mando encendido/ apagado/volumen en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que oiga un clic. Se borra la pantalla y se apagan los indicadores LED. Ajuste del volumen Gire el mando encendido/apagado/volumen en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen o RADIO ON Tras la visualización de este mensaje, el radioteléfono lleva a cabo una rutina de autocomprobación. Durante dicha rutina se enciende el indicador LED verde. Tras finalizar con éxito la autocomprobación, el radioteléfono emite un tono de verificación de autocomprobación, se apaga el indicador LED verde y la pantalla muestra el canal en uso en el momento en el que se apagó el radioteléfono, normalmente: CHAN 32 Éste puede ser un número o un alias y será el canal actual. 11 Español GUÍA BÁSICA DEL USUARIO CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 11 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 12 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM Indicación Radioteléfono encendido (CP140) GUÍA BÁSICA DEL USUARIO Cuando se enciende, el radioteléfono lleva a cabo una rutina de autocomprobación. Durante dicha rutina se enciende el indicador LED verde. Tras finalizar con éxito la autocomprobación, el radioteléfono emite un tono de verificación de autocomprobación y se apaga el indicador LED verde. Si el radioteléfono no supera la rutina de encendido, emite un tono de fallo de autocomprobación. Nota: Si el radioteléfono no supera la rutina de autocomprobación, consulte a su distribuidor. Selección de un canal del radioteléfono El radioteléfono le ofrece hasta 64 canales (CP180), 32 canales (CP160) o 16 canales (CP140). Sin embargo, es posible que algunos canales no estén programados. Para obtener más información, consulte a su distribuidor. Para seleccionar un canal, gire el mando Selector de canales en la dirección de las agujas del reloj o en dirección contraria hasta que encuentre el canal deseado. Utilización de la memorización de canales (1 y 2) Es posible que su distribuidor haya preprogramado dos de los botones programables como botones de memoria de canal, lo que le permite acceder rápidamente a los canales que se usan con más frecuencia. Si pulsa una vez el botón, accederá al canal asignado. Español 12 CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 13 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM Realización de una llamada 1 Encienda el radioteléfono. 1 Encienda el radioteléfono. 2 Ajuste el volumen del radioteléfono. 2 Seleccione el canal deseado. 3 Seleccione el canal deseado. 3 4 Escuche si hay actividad de voz. El indicador LED rojo parpadea mientras el radioteléfono está recibiendo. Monitorice el tráfico (mediante el botón preprogramado Monitor) antes de la transmisión para asegurarse de que no habla "por encima" de alguien que ya está transmitiendo. 5 Para responder, mantenga el radioteléfono en posición vertical a una distancia de entre 2,5 y 5 cm (de 1 a 2 pulgadas) de la boca. Mantenga pulsado el botón PTT para hablar y suéltelo para escuchar. 4 Mantenga el radioteléfono en posición vertical a una distancia de entre 2,5 y 5 cm (de 1 a 2 pulgadas) de la boca. Mantenga pulsado el botón PTT para hablar y suéltelo para escuchar. Nota: Es posible que el sistema tenga un tiempo de llamada limitado y la llamada puede finalizar automáticamente si se supera este tiempo de llamada. Nota: Su radioteléfono puede estar configurado para ejecutar la “inhibición de la transmisión” en ciertas condiciones (por ejemplo, cuando un canal está siendo utilizado por otros usuarios), en cuyo caso se escuchará el tono de canal ocupado al pulsar el botón PTT o de llamada para indicar que la transmisión se ha inhibido. 13 Español GUÍA BÁSICA DEL USUARIO Recepción de una llamada CP140_160_180_BUG.ES.fm Page 14 Wednesday, April 21, 2004 10:33 AM Realización de una llamada selectiva (CP160/CP180) GUÍA BÁSICA DEL USUARIO Es posible efectuar una llamada selectiva a un radioteléfono determinado, lo que se conoce como llamada individual, o a un grupo de radioteléfonos, lo que se denomina llamada de grupo. Puede realizar llamadas mediante el menú, el botón preprogramado Llamada de radio o introduciendo un dígito DTMF (0 - 9) válido para trasladarse a esa ubicación en la lista preprogramada mediante el teclado DTMF (sólo CP180). Recepción de una llamada selectiva Cuando se recibe una llamada selectiva, el indicador LED amarillo parpadea (si está programado por su distribuidor) y oirá dos tonos agudos. En el caso de los radioteléfonos CP160 y CP180, la pantalla muestra el símbolo F y el nombre o ID preprogramado del radioteléfono que realiza la llamada. Para responder la llamada, pulse el botón PTT. Mantenga pulsado el botón PTT para hablar y suéltelo para escuchar. Español 14 Cancelación de una llamada La llamada se puede cancelar en cualquier momento pulsando el botón Monitor. La llamada también puede finalizar al sobrepasarse el tiempo de llamada predefinido. Finalización de una llamada Las llamadas deberían finalizarse siempre pulsando el botón Monitor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Motorola Commercial Series Basic User's Manual

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Basic User's Manual
Este manual también es adecuado para