DJ2GO2

Numark DJ2GO2 , DJ2GO2 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Numark DJ2GO2 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
User Guide
English ( 3 – 6)
Guía del usuario
Español ( 7 – 11 )
Guide d’utilisation
Français ( 12 – 16 )
Guida per l’uso
Italiano ( 17 – 21 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 22 – 26 )
Appendix
English ( 27 )
7
44
PAD MODE
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
DJ2GO2
Cable mini USB
Tarjeta de descarga de software
Cable RCA a estéreo de 1/8 pulg.
Guía de inicio rapido
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones
técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite numark.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite numark.com/support.
Para información completa sobre la garantía: numark.com/warranty.
Instalación
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por
separado.
Antes de comenzar a utilizar el DJ2GO2 con su ordenador, debe instalar una aplicación de
software para DJ en su ordenador.
1. Con la aplicación de software para DJ instalada en su ordenador, conecte el DJ2GO2 a un
puerto USB disponible en su ordenador. (Si es posible, use un puerto USB del panel trasero de
la computadora).
2. En su ordenador, abra su aplicación de software para DJ.
3. Una vez abierto el software, busque sus archivos de música, vídeo y/o karaoke.
4. Una vez encontrado un archivo compatible, cargue el archivo a una de las bandejas del
software.
5. Repita el proceso para asignar un archivo a la otra bandeja del software.
Altavoz
Auriculares
Ordenador
8
Características
Panel superior
1. Puerto mini-USB: Enchufe el cable mini-USB incluido en este puerto y en el puerto USB de su
ordenado para suministrar corriente al DJ2GO2. DJ2GO2 cumple con la clase, de modo que es "plug-
and-play"
no es necesario instalar ningún controlador por separado.
2. PFL / Cue: Envía el audio pre-fader (previo al atenuador) al canal de Cue para monitoreo.
3. Cue Gain: Ajusta el nivel de audio del canal de Cue.
4. Master Gain: Ajusta el volumen de salida de la mezcla del programa.
5. Perilla Browse: Gire esta perilla para recorrer la lista de pistas y directorios/carpetas en el software.
Pulse esta perilla para entrar a un directorio/carpeta.
6. Load 1 / Load 2: Pulse uno de estos botones mientras está seleccionada una pista para asignarla a la
bandeja 1 o 2 respectivamente.
7. Channel Gain (Ganancia de canal): Permite ajustar el nivel de audio del canal correspondiente.
8. Crossfader: Mezcla el audio que se reproduce en las bandejas 1 y 2. Al deslizarlo hacia la izquierda
se reproduce la bandeja 1 y al deslizarlo hacia la derecha reproduce la bandeja 2.
9. Pad Mode: Este botón determina el funcionamiento de los 4 botones del banco de pads. Las 4
opciones son: Cue rápido, bucles automáticos, bucles manuales y muestreador.
10. Rueda de avance por pasos: Mueva la rueda para controlar la posición de reproducción y recorrer la
totalidad de la canción actual.
11. Reproducir / Pausa: Permite iniciar o reanudar la reproducción si la bandeja está en pausa. Permite
poner la reproducción en pausa si la bandeja está reproduciendo. El LED estará apagado cuando no
haya ninguna pista cargada. El LED parpadeará cuando haya una pista en pausa. El LED estará
encendido cuando se esté reproduciendo una pista.
12. Botones 1-4: Estos botones envían mensajes MIDI momentáneos en base al modo de pad definido.
13. Cue: El botón Cue regresa y detiene la pista en el último punto de cue establecido. Para reproducir
temporalmente el punto de cue, mantenga presionado el botón Cue. La pista se reproduce mientras el
botón se mantiene presionado y retorna al punto de cue cuando se suelta. Mantenga pulsado Cue y
Reproducir / Pausa simultáneamente para comenzar la reproducción desde el punto de cue temporal.
Suelte ambos botones para permitir que continúe la reproducción.
14.
Sync: Púlselo para igualar automáticamente el tempo de la bandeja correspondiente con el de la otra
bandeja.
15. Fader de tono: Permite controlar la velocidad de reproducción de la pista.
16. Salida principales de 3,5 mm (1/8 pulg.) Conecte esta salida de audio a un mezclador, altavoces
alimentados o a un grabador de audio.
17. Salida para auriculares de 3,5 mm (1/8 pulg.): Conecte sus auriculares a esta salida de audio de 1/4
pulg.
44
PAD MODE
2
1
2
3
4 5
6
6
7 7
10
10
10
10
11
11
11
11
9
12
12
12
12
13
13
14
14
14
14
8
15
15
15
15
16
16
13
13
17
17
9
Funcionamiento
Controles de modo de pad
1. Cues: Este botón de modo de pad conmuta entre el modo de cue rápido.
2. Auto Loop: Este botón de modo de pad conmuta entre los botones 1-4 para disparar
bucles (la cantidad de barras del bucle se define en su software).
Pad 1 - Bucle de 1 beat
Pad 2 - Bucle de 2 beats
Pad 3 - Bucle de 4 beats
Pad 4 - Bucle de 8 beats
3. Manual Loop: Este botón de modo de pad conmuta entre los botones 1-4 para controlar
los bucles de forma manual.
En el modo de bucle manual:
Pad 1 - Punto inicial del bucle
Pad 2 - Punto final Out del bucle
Pad 3 - Activar/Desactivar bucle
Pad 4 - Volver a disparar bucle
4. Sampler: Este botón de modo de pad conmuta los botones 1-4 al modo muestreador
para disparar muestras.
10
Sincronización de beats y mezclas con el DJ2GO2
A continuación se presenta un ejemplo de cómo mezclar pistas usando el DJ2GO2:
1. Gire la perilla Browse para desplazarse por su biblioteca de música.
2. Cargue pistas con BPM similares en las bandejas 1 y 2 pulsando los botones
Load 1 y Load 2 del DJ2GO2.
3. Comience con las perillas Gain en la posición de las 12 en punto. Puede ajustarlas para
una mayor o menor ganancia de la señal una vez cargadas las pistas.
4. En su software, asegúrese de que la perilla Cue Mix esté ajustada en la
posición deseada para CUE (salida para auriculares) y MSTR (salida
maestra del mezclador).
5. Mueva el crossfader completamente hacia la izquierda para enviar el audio de la
bandeja 1 a las salidas principales. Si está escuchando a través de las salidas para
auriculares, ajuste la perilla Cue Gain.
6. Reproduzca la pista cargada en la bandeja 1.
7. Pulse el botón PFL / Cue de la bandeja 2 y gire la perilla Cue Gain a fin de monitorizar
el audio a través de la salida para auriculares.
8. Reproduzca la pista cargada en la bandeja 2 para monitorizarla a través de sus
auriculares.
9. Mientras la pista se está reproduciendo, pulse el botón Cue para regresar al comienzo
de la pista.
10. (Automático) Pulse Sync en la bandeja 2 para sincronizar sus BPM automáticamente con los de la
bandeja 1. Pulse play y las canciones deberían sincronizarse.
11. (Manual) Mueva el deslizador de tono de forma tal que los BPM del software coincidan con los de la
bandeja 1. Pulse play al tempo de la música y utilice la rueda para alinear los beats.
12. Mueva el crossfader del DJ2GO2 para realizar un fundido cruzado desde la bandeja 1 hacia la
bandeja 2.
11
Instrucciones importantes de seguridad
(1) Lea y conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias y siga todas las instrucciones. (2) No use este equipo
cerca de agua. (3) Límpielo sólo con un paño seco. (4) No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
aberturas de entrada de calefacción, calefactores u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. No coloque
fuentes de llamas vivas tales como velas encendidas en el aparato. (5) Use sólo agregados y accesorios especificados por el
fabricante. (6) Solicite todo servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el equipo se dañó de cualquier
manera, por ejemplo si se dañaron el cable o el enchufe de alimentación, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del
equipo, si el mismo estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o se dejó caer. (7) Suministro
eléctrico: Conecte este producto solamente a un suministro eléctrico del tipo que se describe en estas instrucciones de
operación o según se indique en la unidad. (8) Agua y humedad: Este producto se debe mantener fuera del contacto directo con
los líquidos. El aparato no debe ser expuesto al goteo o a la salpicadura y ningun objeto lleno de líquidos, como serián los
floreros, debe ser colocados cerca del aparato. (9) Este aparato es para uso profesional únicamente. Climas de funcionamiento
previstos: tropical, moderado. (10) Advertencia: La presión sonora excesiva (altos volúmenes) de los auriculares puede causar
pérdidas de audición. (11) Advertencia: Antes de instalar u operar el producto, consulte toda la información importante (como la
relativa a electricidad, seguridad, etc.) impresa en la envuelta inferior exterior o el panel trasero.
Señales de advertencia
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
Los equipos eléctricos NUNCA deberían guardarse o almacenarse en ambientes húmedos.
Advertencia ESD/EFT: Este producto puede contener un microprocesador para el procesamiento de las señales y
las funciones de control. En situaciones excepcionales, las interferencias acusadas, el ruido de una fuente externa o
la electricidad estática pueden hacer que se bloquee. En el caso poco probable de que esto suceda, apagar el
producto, esperar cinco segundos y volver a encenderlo.
Para obtener la mejor calidad de audio, evite usar este dispositivo en ambientes con radiaciones intensas de RF. En un
ambiente con interferencia de radiofrecuencia, la unidad puede funcionar incorrectamente y reanudar el funcionamiento
normal después de la desaparición de la interferencia.
Esta unidad no excede los límites de la Classe B para la emisión de ruidos radioeléctricos de aparatos digitales incluidos en
las regulaciones de perturbación radioeléctrica del Departamento de comunicaciones de Canadá (Canadian Department of
Communications).
Disposición final correcta de este producto: Esta marca indica que ese producto no debe desecharse junto con
otros desperdicios domésticos en toda la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana debidos a la disposición final sin control de los residuos, recíclelo responsablemente a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. Para devolver su producto usado, use los sistemas de
devolución o recolección o póngase en contacto con el comercio minorista donde adquirió dicho producto. El
mismo puede recibir este producto para un reciclado ambientalmente seguro.
Observación general sobre la declaración de conformidad: Por el presente declaramos que este dispositivo se
encuentra en conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva Europea 1999/5/EC. La declaración de
conformidad completa de la UE se puede solicitar a la siguiente dirección:
inMusic GmbH
Harkortstr. 12 - 32
40880 Ratingen
ALEMANIA
/