CONVECTAIR R4024TC Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EstimadoCliente:
Lefelicitamosporlacompradesuestufaportátil.Ustedacabadecomprarun
productodecalidad,queledaráplenasatisfaccióndurantemuchosaños,a
condicióndequeloutilicedebidamente.Porlotanto,leaprimeroestemanual
delusuario,paraunavidaútilmáximadesuestufa.
Ennombredelfabricanteleofrecemosunagarantíade48mesesparatoda
clasedefaltasdefabricaciónydematerial.
Ledeseamosmuchoyagradablecalor,asícomounagrancomodidadconsu
estufaportátil.
Unsaludocordial,
PVGHoldingb.v.
DepartamentoAtenciónalCliente
1 Lea primero Las instrucciones de uso.
2 en caso de duda, consuLte a su distribuidor.
5
40
man_R4024TC-R7127TC.indd 40 18-09-14 15:17
eL uso a Grandes rasGos
Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para
la utilización de su estufaportátil. Para su correcta
utilización, le remitimos al MANUAL (pág. 43 y
siguientes).
• Paraevitarincendios,sedebellenareldepósitocuandola
estufaestádesconectada,ofueradelahabitaciónenla
queseencuentreinstaladalaestufa.
• Despuésdellenareldepósito,asegúresesiempredeque
estébiencerradoyqueseencuentreaunadistancia
apropiadadecualquierfuentedecalorydelfuego
abierto.
• Laprimeravezqueenciendasuestufa,desprenderáun
olora“nuevo”.
Guardetodosloscontenedoresdecombustibleconsus
taponesysellosoriginalesenunlugarfrescoyoscuro.
• Elcombustibleenvejece.Comiencecadaotoñoconnuevo
combustible.
SiUstedutilizaQlimaPremiumQualityFuels,tienela
seguridaddehacerusodelcombustibleapropiado.
• Encasodequecambiedetipodecombustible/demarca
decombustible,debeasegurarseprimerodequelaestufa
haconsumidotodoelcombustiblepresente.
PIEZAS IMPORTANTES
Botón de apagado
Botón regulador
Botón de encendido
Cámara de
combustión
Asa de la cámara de
combustión
Indicador del
combustible
Rejilla
Tapa del depósito
Depósito extraible
Indicator del
combustible en el
depósito extraible
Resistencia
Alojamiento de
pilas
Asa
Carcasa interior
A
B
C
4
E
F
G
H
I
J
K
L
1 Lea primero Las instrucciones de uso.
2 en caso de duda, consuLte a su distribuidor.
Retiretodoelmaterialdeembalaje(vea capítulo A, fig. A).
LleneeldepósitoextraíbleIyespere30minutosantesde
encenderlaestufa (vea capítulo B, fig. I).
ColoquelaspilasensualojamientoL(vea capítulo A, fig. G).
AsegúresedequelacámaradecombustiónDestáenposición
recta(vea capítulo A, fig. F).
Enciendalaestufa,girandoelbotónB hacialaderechahasta
eltopeyseguidamenteoprimaconcuidadoelbotónC del
encendido(vea capítulo C, fig. K y L).
Despuésdeencenderlaestufa,sedebeesperarentre10y
15minutosparacomprobarquelaestufaestáfuncionando
correctamente(vea capítulo D).
Apaguelaestufa(vea capítulo E).
1
2
3
4
5
6
7
5
41
man_R4024TC-R7127TC.indd 41 18-09-14 15:17
34
1998/1999 R125E
Lo Que debe saber previamente
VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE
Leadetenidamenteestemanualdeusuarioantesdeusarelaparatoyconsérvelo
parapoderconsultarloenelfuturo.Instaleestedispositivoúnicamentesisatisface
losrequisitosdelalegislación,lasordenanzasylasnormaslocalesynacionales
correspondientes.Esteproductohasidodiseñadoparasuusocomocalefactoren
hogaresysóloesaptoparaelusoenentornossecos,encondicionesdomésticas
normalesyeninteriores(salasdeestar,cocinasygarajes).
Paratodoslosmodelosyparapoderutilizarlaestufacontodaseguridadsin
necesidaddeventilaciónsuplementaria,esnecesariounespaciomínimo.Siel
espacioencuestiónesmáspequeñoqueelindicado,deberásiempreentreabrir
unapuertaoventana(±2,5cm).Esimportantequeellugardondeseuselaestufa
dispongadeunaentradadeaireadecuadayunasalidadeaireeficiente(lasección
transversaldeambasaberturasdebesercomomínimo50cm
2
).Nosepermite
modificarelsistemadeprotección,porqueentalcasonosepuedegarantizarel
funcionamientocorrectodelasondadeaire.Encasodeduda,consulteconsu
proveedor.
MECANISMO DE SEGURIDAD
Silaestufaestáencendidaylatemperaturaambientalesrelativamentebaja(19a
20°C),puedeocurrirqueseapagueautomáticamentedebidoalaacumulaciónde
calorenlaestufa.
Estefenómenoesunaconsecuencianormalproducidoporelmecanismode
seguridad.Cuandolaestufaseusecontemperaturasambientalesinferiores,este
fenómenonoseproducirá
CUBIERTA DE SEGURIDAD
Juntoconlaestufaseproporcionaunacubiertadeseguridad.Estemacanismo
hacedisminuirlatemperaturaenlatapasuperiordelaestufa.Deestamanera,
elriesgodesufriralgúndañoaltocaraccidentalmentelatapasuperiordisminuye
considerablemente.Noobstante,tengaencuentaquelatapasuperiorestará
calienteencualquiercaso.
Evitecualquiercontactoconlatapasuperioryconlarejilla.
Instrucciones específicas para Francia:Suestufahasidodiseñadaparaeluso
exclusivodecombustiblelíquidoparaestufasportátiles,enconformidadcon
losdecretosde18-07-2002y25-06-2010comoQlimaPremiumQualityFuels.Se
prohibeelusodeotrostiposdecombustible.Consulteconsuproveedorovisite
nuestrapáginawebparaobtenerlasdireccionesdenuestrosdistribuidores.
Estaestufaportátildecombustiblelíquidoestádestinadoparaelusocomo
calefaccióncomplementaria,ynocomofuentedecalorcontinua.
Instrucciones específicas para el Reino Unido:Debeusarsesólocombustiblede
parafinadeClaseC1,enconformidadconBS2869;Sección2,oequivalente.
Elusuariodebeobservarlasinstruccionessiguientesparaelusocorrecto:
NO
- uselaestufaportátildecombustiblelíquidoenremolques,barcosycabinas
devehículos;
- uselaestufaportátildecombustiblelíquidoenlugaressinventilaciónsuficiente
(consulteelcuadrodepropiedadesparalasdimensionesmínimasdellugaraser
calentado),espaciossubterráneosy/oaunaalturademásde1500metros;
- modifiquelosdispositivosdeproteccióndelaestufa.
5
42
man_R4024TC-R7127TC.indd 42 18-09-14 15:17
Parausarestetipodecalefacciónenlugarespúblicos,serequiereelpermisoprevio
delasentidadesreglamentarias.Infórmesealrespectoantesdeusarlaestufa.
EL COMBUSTIBLE APROPIADO
Suestufaestádiseñadaparaquemarparafinalíquida(combustibleespecialpara
estufas),dealtacalidadysinaguacomoQlimaPremiumQualityFuels.Solamente
estecombustibleaseguraunacombustiónlimpiaycompleta:Uncombustiblede
calidadinferiorpuedeconducira:
e excesivaadherenciadealquitránenlamecha
e unacombustiónincompleta
e unareducciónenladurabilidaddelaestufa
e laformacióndehumoy/omalosolores
e residuosenlarejillaoenelrevestimiento
Elcombustibleapropiadoes,porlotanto,esencialparaunusoseguro,eficazy
cómododesuestufa.
Lagarantíanocubrelosdañosy/oelmalfuncionamientodelaestufadebidoal
usodeuncombustibleotroqueaceitedeparafinadealtacalidadsinagua.
Consultesiemprealdistribuidormáscercanosobreelcombustibleapropiadopara
suestufa.
manuaL
A INSTALACION DE LA ESTUFA
1
Extraigadelacajaconcuidadolaestufaycontroleelcontenido.
Ademásdelaestufa,lacajadebecontener:
e untapóndetransporte
e elpresentemanualdelusuario
e unapequeñabombamanualdecombustible
Guardelacajayelmaterialdeembalaje(fig.A)paraalmacenarotransportar
laestufa.
5
43
e e e e e e
A
Solamente el
combustible apropiado
le garantiza un uso
seguro, eficaz y cómodo
de su estufa.
B
C
D
man_R4024TC-R7127TC.indd 43 18-09-14 15:17
34
1998/1999 R125E
+
2
Quiteelmaterialdeembalaje:
e Agarreellateralderechodelgrill.Saqueelgrilldelhueco(fig.B)ytirehacia
delante.
e Tiredeambosextremosdelmaterialdeembalajealoslaterales
empujandoligeramentehaciaabajoalmismotiempo(fig.C).
e Extraígaelquemadoryelembalajequeestásituadodebajodelquemador
(fig.D).
e Vuelvaacolocarelquemadorensusitio.Estácolocadocorrectamentesi,
cogiéndoloporlaespiralE,sepuedegirarfácilmentehacialaizquierday
laderecha.Cierrelarejilla.
e Abralatapadeltanqueextraíbleyelimineeltrozodeespuma.
Sihasacadolaparteizquierdadelarejilla,inserteprimeroelpivotedelaparte
superiorizquierdaenlaranura,yluegoinserteelpivoteinferiorizquierdoen
suranura(fig.E).
3
Lleneeldepósitoextraíble,siguiendolasinstruccionesdel capítulo B.
4
ColoquelaspilasensualojamientoLsituadoenlaparteposteriordela
estufa(fig.G).Observelospolos+y-.Coloquelatapadelcompartimentode
labatería.
5
Elsuelodebesersólidoynivelado,compruébelo.Desplacelaestufasinoestá
biennivelada.Nointentecorregirestaposición,colocandolibrosuotros
objetosdebajo.
6
Suestufaestáahoralistaparasuuso.
B LLENAR DE COMBUSTIBLE
Nollenenuncaeldepósitoextraíbledentrodelsalón,hágaloenunlugarmás
apropiado(existesiempreelriesgodequecaigangotasdecombustible).Proceda
comosigue:
1
Asegúresedequelaestufaestáapagada.
2
Abralatapayextraigaeldepósitoextraíbledelaestufa(fig.H).Atención:el
depósitopuedegotearalgo.Pongaeldepósitoextraíbleenelsuelo(tapón
orientadohaciaarriba,asaenelsuelo)ydesenrosqueeltapón.
3
Lleneeldepósitoextraíbleusandounabombadecombustible(consultelas
instruccionesdeoperacióndelabombadecombustible.)
4
Durantelaoperacióndellenado,nodejedevigilarelindicadordelcombusti-
bledeldepósitoextraíble(fig.J).Siestálleno,cesedellenaraflojandoel
botónsuperiordelabomba.Nuncalleneeldepósitohastaeltope,sobretodo
cuandoelcombustibleestémuyfrío(elcombustiblesedilataporelcalor).
5
Dejequeelcombustiblepresenteenlabombasevacíeeneldepósitoyretire
lamismaconcuidado.Cierreeldepósito,enroscandoeltapóncuidadosa-
mente.Limpieeventualesgotasdecombustiblequehayancaído.
6
Controlesieltapóndeldepósitoestáenposiciónrectaydebidamenteapre-
tado.Coloqueeldepósitoextraíbledenuevoenlaestufa.Cierrelatapa.
C ENCENDER LA ESTUFA
Alprincipio,unaestufanuevadesprendesiemprealgúnolor.Porconsiguiente,
asegúresedequehayaventilaciónsuplementaria.
5
44
H
F
J
I
G
man_R4024TC-R7127TC.indd 44 18-09-14 15:17
++ +
SiUstedutilizalaestufaporprimeravez,despuésdehabercolocadoeldepósitoextraí-
blellenodecombustible,esperemínimounos30minutosantesdeencenderla.Deesta
forma,lamechapodráabsorberelcombustible.Hagalomismodespuésdequelaestu-
fahayaconsumidotodoelcombustibleydespuésdeponerunanuevamecha.
Antesdeencenderlaestufa,miresiempreelindicadordecombustibleFpara
comprobarsieneldepósitoextraíblequedasuficientecombustible.
EnciendalaestufasiempreconlaresistenciaK.
Noutilicenuncacerillasounmechero.
Procedacomosigue:
1
Gireelregulador2hacialaderechahastaalcanzareltope(fig.K).
2
OprimaelbotóndelencendidoC(fig.L)sinejercerfuerza.Encuantose
aprecieunallamaenlacámaradecombustiónD,suelteelbotón.
Antesdeencenderlaestufa,controlesiempresilacámaradecombustión
Destábienrecta,moviendolaconayudadelasaEunpocoalaizquierda
yderecha(fig.F).Estoseefectuarásinningunadificultad.Silacámarade
combustiónestádesnivelada,seproduciríanhumosyhollín.
D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA
Despuésdeencenderlaestufa,sedebeesperarentre10y15minutospara
comprobarquelaestufaestáfuncionandocorrectamente.Sóloentoncessepodrá
comprobarsilaestufaquemadebidamente.Unallamademasiadoaltapuede
provocarlaformacióndehumosyhollín,mientrasqueunallamademasiadobaja
entrañalaformacióndemalosolores.Enlafig.Qpuedeveraquétemperatura
máximaymínimapuedefuncionarsuestufa.Lallamapuedeserreguladaunpoco
conelbotónreguladorB(fig.M).
Lasposiblescausasdeunallamademasiadobajason:
e escasocombustible (lleneeldepósito)
e combustibledemalacalidad (consulteasudistribuidor)
e insuficienteventilación (entreabraunapuertaoventana)
e desgastedelamecha (cambiarmecha,capítuloL)
E APAGAR LA ESTUFA
PulseelbotóndeapagadoA.Lallamaseapagaráautomáticamente(fig.N).
F FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES
Siresultaimposibleresolverunfallosiguiendolasinstruccionesdadasa
continuación,consulteasudistribuidor.
NO SE LOGRA ENCENDER LA ESTUFA.
e Laspilasnoestáncorrectamentecolocadasensualojamiento.
Controlar (fig. G).
e Laspilasyanotienenlasuficientepotenciapararealizarelencendido
Cambiar las pilas (fig. G).
e Laestufahaconsumidotodoelcombustibleobienlamechahasidocambiada.
Después de colocar el depósito extraíble lleno, esperar 30 minutos para
encender la estufa.
5
45
K
L
M
N
F
G
man_R4024TC-R7127TC.indd 45 18-09-14 15:17
34
1998/1999 R125E
e UstedoprimelapalancadelencendidoChaciaabajocondemasiadafuerza.
Oprimir con menos fuerza (capítulo C).
e ElfilamentodelaresistenciadeencendidoKestápartido.
Consulte a su distribuidor.
LLAMA INESTABLE Y/U HOLLIN Y/U OLOR.
e LacámaradecombustiónDnoestácolocadadeformacorrecta.
Póngala recta con el asa E, hasta que logre moverla más fácilmente hacia la
izquierda y derecha.
e Ustedutilizauncombustibleenvejecido.
Comience cada otoño con nuevo combustible.
No ponga nunca el combustible en un lugar expuesto al sol.
e Ustedutilizauncombustibleinadecuado.
Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capítulo ‘Lo que previamente debe saber’).
e Sehaacumuladopolvoenlabasedelaestufa.
Consulte a su distribuidor.
e Laalturadelamechanoeslacorrecta.
Consulte a su distribuidor.
LA ESTUFA SE APAGA LENTAMENTE.
e Eldepósitoextraíbleestávacío.
Vea capítulo B.
e Eldepósitoinferiorcontieneagua.
Consulte a su distribuidor.
e Lapartesuperiordelamechasehaendurecidootienehumedad.
Deje que la estufa queme todo el combustible. Use un combustible adecuado.
e Ustedutilizacombustibleenvejecido.
Comience cada otoño con nuevo combustible.
LA ESTUFA SIGUE FUNCIONANDO CON LLAMA BAJA.
e Lamechaestádemasiadobaja.
Consulte a su distribuidor.
e Antesderellenareldepósitolaestufahabíaconsumidocasitodoel
combustible.
Después de colocar el depósito extraíble lleno, esperar 30 minutos para
encender la estufa.
e Ustedutilizacombustibleviejooinadecuado.
Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capítulo ‘Lo que previamente debe saber’).
e Nohaysuficienteventilaciónenlahabitación.
Abra un momento una puerta o ventana de par en par, y después déjela
entreabierta.
LA ESTUFA QUEMA DEMASIADO FUERTE.
e Ustedutilizauncombustibleinadecuadoydemasiadovolátil.
Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capítulo ‘Lo que previamente debe saber’).
e Lamechaestádemasiadoalta.
Consulte a su distribuidor.
G MANTENIMIENTO
Suestufarequierepocomantenimiento.Loquesíesimportanteesquequiteelpolvo
ylasmanchasatiempoconunpañohúmedo,yaquesinopodríanformarsemanchas
permanentes.
Normalmente,tansolotrespiezasestánsometidasadesgaste:
5
46
man_R4024TC-R7127TC.indd 46 18-09-14 15:17
++
1. LAS PILAS
EstaslaspuedecambiarUstedmismo.Notirelaspilasviejasenelcubodela
basura.SigalasinstruccionesvigentesensumunicipioparaPequeñosResiduos
Químicos.
2. LA RESISTENCIA
Laresistenciadurarámástiemposilaestufaesencendidacorrectamente.
Cambielaspilasasudebidotiempoyprocurenooprimirelbotóndelencendido
condemasiadafuerza.Sielfilamentoincandescentesehapartido,deberáser
sustituidalaresistenciaporunanueva.
3. LA MECHA
Paraprolongarlavidaútildelamecha,devezencuandolaestufadebeconsumir
todoelcombustiblepresente(hastaqueseapaguesola).Procedaasícuando
observequelallamaquedemásbaja.Cuandoconsumatodoelcombustible,la
estufadespediráciertoolor,razónporlacualrecomendamoslohagafueradel
espaciohabitable.
NoextraigaUstedmismopiezasdelaestufa.Paraeventualesreparaciones,
consultesiempreasudistribuidor.
Antesdeefectuarcualquierrevisión,dejequelaestufaseenfríe.
H ALMACENAMIENTO (fin del invierno)
Llegadoelfindelinvierno,lerecomendamosqueantesdeguardarla,dejequela
estufaquemetodoelcombustibleexistenteeneldepósito.Paraestefin,sigalas
instruccionessiguientes:
1
Enciendalaestufafueradelespaciohabitableydejequetodoelcombustible
sequeme.
2
Dejequelaestufaseenfríe.
3
Limpielaestufaconunpañohúmedoyséquelaconunpañoseco.
4
ExtraigalaspilasdelaestufaLyguárdelasenunlugarseco.
5
Limpiarelfiltrodecombustible.
6
Guardelaestufaprotegidadelpolvo,siesposibleensuembalajeoriginal.El
combustiblequehasobradonolopuedeutilizarenelinviernopróximo.
Porlotanto,consúmalo.Noobstante,sisobraraalgodecombustible,nolo
tire,perosigalasreglasvigentesensumunicipioconrespectoapequeños
residuosquímicos. Encualquiercaso,comienceelpróximoinviernocon
combustiblenuevo.Sivuelveausarlaestufadenuevo,siganuevamentelas
instrucciones (a partir del capítulo A).
I TRANSPORTE
Paraevitarquelaestufapierdacombustibleduranteeltransporte,sedebentomar
lassiguientesprecauciones:
1
Dejeenfriarlaestufa.
5
47
La resistencia
man_R4024TC-R7127TC.indd 47 18-09-14 15:17
34
1998/1999 R125E
2
SaqueeldepósitoextraíbleIdelaestufayretireelfiltrodelcombustible.
Estepuedegotearunpoco;tengaunpañoamano.Guardeelfiltroyel
depósitoextraíblefueradelaestufa.
3
Coloqueeltapóndetransporte(fig.O)enellugardelfiltrodelcombustibley
oprímalobienycoloquenuevamenteeldepositoextraibleensuposición.El
tapóndetransporteevitará,enlamedidadeloposible,quelaestufapierda
aceiteduranteeltransporte.
4
Transportelaestufasiempreenposiciónvertical.
5
Vacíeeldepósitofijousandounabombadecombustibleantesdeltransporte,
ocuandoelcombustibleestásucioodeltipoincorrecto.Primerosaqueel
filtrodecombustible,yluegoinsertelabombadecombustibleeneldepósito
fijoyvacío.Sigaelmismoprocedimientocuandoeldepósitodecombustible
contieneagua.
J ESPECIFICACIONES TECNICAS
R4024TC R7127TC
Encendido eléctrico eléctrico
Combustible parafina parafina
Capacidad (kW)* 2.4 2.7
Volumen apropiado del espacio (m3)** 40-85 60-85
Consumo de combustible (l/hora)* 0.250 0.281
Consumo de combustible (g/hora)* 200 225
Duración de combustión por depósito (hora)* 15.2 13.5
Contenido depósito extraíble (litros) 3.8 3.8
Peso (kg) 8.6 8.6
Dimensiones (mm) (placa de base incl.)
ancho 455 ancho 455
profundo 295 profundo 295
alto 460 alto 460
Pilas 3V D.C. (R20 x 2) 3V D.C. (R20 x 2)
Tipo de mecha N N
*Encasodeestarenposiciónmáxima**Estosvaloressonatítuloindicativo
K CONDICIONES DE GARANTIA
Suestufaestácubiertaporunagarantíade48meses,apartirdelafechadecompra.
Duranteesteperíodo,todoslosdefectosdematerialodefabricaciónseránreparados
sincostealguno.Además,seaplicanlassiguientesreglas:
1
Noasumimosningunaresponsabilidadporotrosdaños,incluidodaños
indirectos.
2
Lareparaciónoelrecambiodepiezasefectuadodentrodelperíodode
garantíanodalugaraunaprórrogadelamisma.
3
Lagarantíanoseaplicaráenloscasosque:sehayanrealizadomodificaciones;
sehayanmontadopiezasnooriginales;reparacionesefectuadasporterceros.
4
Laspiezasqueestánsujetasadesgastenormal,talescomolamecha,pilas,
resistenciadeencendidoylabombamanualdecombustible,noestáncubiertas
porlagarantía.
5
48
Tapón de transporte
O
man_R4024TC-R7127TC.indd 48 18-09-14 15:17
5
LagarantíaseaplicaúnicamentesiUstedpresentalafacturadecompra,
fechadaysinmodificaciónalguna.
6
Lagarantíanoseaplicaencasodedañosocasionadospormanipulacionesno
conformesconelmanualdeinstrucciones,pornegligenciasyporelusode
combustibleenvejecidooinapropiado.Elusodecombustibleinapropiado
inclusopuedeserpeligroso*,porello,seaconsejaQlima.
7
Losgastosdeenvíoylosriesgosdelenvíodelaestufaopiezasdeésta,
correránentodosloscasosacargodelcomprador.
*Losmaterialesmuyinflamables,puedenconducir,porejemplo,aunacombustiónincontrolable,resultandoen
unincendio.Entalcaso,nointentetransportarlaestufa,apáguelainmediatamente(vea capítulo E).Encasosde
emergenciapuedeutilizarunextintordellamas,peroúnicamentedeltipoB:extintoresdeincendiosconácido
carbónicooconpolvo.
14 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO
1 Sedeberávigilaralosniñosparaasegurarquenojueguenconel
aparato.
2 Notransportarlaestufacuandoestéencendidaoestéaúncaliente,
nitampocollenarladecombustible,niefectuartrabajosde
mantenimiento.
3 Pongaelfrontaldelaestufaaunadistanciamínimade1,5metrosdela
pared,cortinasymuebles.
4 Noutilicelaestufaenhabitacionespolvorientas,yaquelacombustión
noseráóptima.
5 Apaguelaestufaantesdesalirdecasaoalacostarse.
6 Conserveytransporteelcombustibleúnicamenteenlosdepósitosy
bidonesdestinadosparaello.
7 Noexpongaelcombustiblealcaloroacambiosextremosde
temperatura.Guardeelcombustibleenunlugaroscuro,secoyfresco
(laluzsolarafectaalacalidad).
8 Nuncautilicelaestufaenlugaresdondegasesovaporesnocivospuedan
estarpresentes(porej.,gasesdeescapeovaporesdepintura).
9 Larejilladelaestufasecalienta.Alcubrirlaestufaconalgúnmaterial,
secreaunriesgodeincendio.
10 Asegúresesiempredeunaventilaciónsuficiente.
11 Esteaparatonodeberáserutilizadoporpersonas(incluyendoniños)
conreducidacapacidadfísica,mentalosensorial,oquecarezcandela
experienciaylosconocimientosnecesarios,amenosqueseanvigiladose
instruidosenelusodelaparatoporotrapersonaquesearesponsable
desuseguridad.
12 Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde8añosypor
personasconcapacidadesfísicas,psíquicasosensorialesreducidas,
faltadeexperienciayconocimientos,siemprequeseansupervisadoso
recibaninstruccionesacercadelusodelaparatodeunaformaseguray
comprendanlosriesgosqueentraña.
13 Losniñosnodebenutilizarelaparatocomounjuguete.
14 Lastareasdelimpiezaymantenimientoreservadasalusuarionodeben
serrealizadasporniñossinsupervisión.
5
49
man_R4024TC-R7127TC.indd 49 18-09-14 15:17
cambiar La mecHa
L ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA
ESTUFA TIENE QUE ESTAR APAGADA Y COMPLETA -
MENTE FRÍA.
1a. Abralatapadeldepósitoysaqueeldepósitode
gasolina.
1b.Saquelasbateríasparaevitarposiblesquemaduras.
1c. AbralarejilladelapartefrontalysaquelacalderaD.
1d.SaqueelbotónreguladordemechaBtirandodeél
haciadelante.
2a.Sueltelos5tornillosdelacarcasainteriordelaestufa
girándolos,1enlapartetrasera,2enladerechay2a
laizquierda.
2b.Retireelsensorenlapartetraseradelacarcasainterior
.
3. Retirelacarcasainteriordelaestufatirandodeella
haciaarriba.
4. Eliminelos2tornillosdelaespiraldeencendidoK.
5. QuiteelprotectordevientoA/B.
6a.Quiteelmecanismoautomáticodeencendidosoltando
1tornillo.
6b.Saqueelmecanismoautomáticodeapagadoencasode
caídassoltandolos2tornillos.
6c. Retireloscuatroconectores(4EA)delaplacadecircuito.
7. Sueltelas4tuercasdemariposa.
8. Retireelreguladordemecha.
9. Pulseenlaclavijadelamechaporelinteriordel
reguladordemecha.Separelamechadelsoportede
mechaydelreguladordemecha.
10.Coloquelanuevamechayfíjelametiendolastres
clavijashaciaarribaporlastresaperturasdealineación
(verdireccióndelaflechaenelsoportedemecha).
11.Empujelanuevamechasobrelosdientesdelsoporte
paraquelamechaestébienfija,estiradaysindobleces
enelinteriordelregulador.
12.Alineelasclavijasconlasaperturasdealineacióndentro
delreguladordemecha.Empujecuidadosamentecada
unadelastresclavijasdelamecha,queahoraestán
fijasalsoporte.Metalastresclavijasenlasranuras
diagonalesdelreguladordemecha.Empujecadauna
delastresclavijasyfíjelasbienenlasaberturas.
13.GireelbotónreguladordemechaBycompruebesila
mechasedeslizasuavementearribayabajo.
14.Desliceelreguladordemechahaciaabajopor
elconductodeventilación.Coloqueelbotónde
regulacióndemechaenlapartedelanteradelaestufa.
15.Vuelvaacolocarlas4tuercasdemariposaperonolas
fijetodavía.
5
50
man_R4024TC-R7127TC.indd 50 18-09-14 15:17
5
51
16.Girelamechaalaposiciónmásaltaygirelastuercasde
mariposapocoapocohastafijarlas.
17.Compruebelaalturadelamecha.Lamechatieneque
estara0,8cmporencimadelaanilladebase.
18.Compruebequehayasuficienteespacioentreelsoporte
demechayelconductodeventilación.Esteespacio
tienequeserelmismoportodossitios.
19a.Vuelvaacolocarelsegurodecaídaspulsandoelbotón
deapagadoA.
19b.Conecteloscuatroconectores(4EA)conlaplacade
circuito.
20.Compruebeelfuncionamientodelsegurodecaídas
pulsandoelbotóndeapagado(1),paraqueseactive
asíelpéndulo.
21.Vuelvaacolocarelmecanismodeencendido.
22.VuelvaacolocarelprotectordevientoA/B.
23.VuelvaacolocarlaespiraldeencendidoK.
24.Vuelvaacolocarlacarcasainterior.
25.Fijelos5tornillosdelacarcasainteriorgirándolosy
vuelvaacolocarelsensorenlaparteposteriordela
carcasainterior.
26.VuelvaacolocarlacalderaDyeldepósitode
combustibleI.
27.Vuelvaacolocarlaruedecillaparaajustarlamecha(2).
Cierrelaplacadelantera.
Coloquelasbateríasenelsoportedebateríayllene
eltanquedecombustibleconQlimaPremiumQuality
Fuels.Coloqueeldepósitodecombustibleenlaestufa
yesperealmenos30minutoshastaquelamechase
empapebiendecarburante.
man_R4024TC-R7127TC.indd 51 18-09-14 15:17
D
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit
unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.qlima.com).
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.qlima.com eller det lokale Kundecenter (telefon-
numre findes i www.qlima.com).
Si necesita información o si tiene algún problema, visite nuestra página Web www.qlima.com, o póngase en contacto con el servicio cliente
(hallará el número de teléfono en www.qlima.com).
F
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.qlima.com)
ou contactez notre service client (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.qlima.com).
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG
kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com).
If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone
number on www.qlima.com)
I
Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il
numero di telefono, consultate www.qlima.com).
N
Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene www.qlima.com. Alternativt kan du kontakte
med PVG’ forbrukertjeneste (telefonnummeret i www.qlima.com).
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de onze website (www.qlima.com) of neem contact op met de afdeling
sales support (adres en telefoon op www.qlima.com).
P
Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite o Web site www.qlima.com ou contacte o Centro de Assistência (número de telefone
o www.qlima.com)
W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową Qlima dostępną pod adresem www.qlima.com
lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Qlima (www.qlima.com)
S
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka www.qlima.com eller kontakta Qlima kundtjänst (du
hittar telefonnumret på www.qlima.com).
Če želite dodatne informacije, obiščite spletno mesto podjetja na naslovu www.qlima.com ali pokličite na telefonsko (www.qlima.com).
Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.qlima.com adresindeki Qlima Internet sitesini ziyaret edin veya
ülkenizde bulunan Qlima müşteri merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını: www.qlima.com).
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
www.Qlima.com
Distributed in Europe by PVG Holding B.V.
achterkant_manuals_Qlima.indd 1 02-07-14 16:45
PVGTrafficavg©140918man_R4024TC/R7127TC
man_R4024TC-R7127TC.indd 162 18-09-14 15:17

Transcripción de documentos

Estimado Cliente: Le felicitamos por la compra de su estufa portátil. Usted acaba de comprar un producto de calidad, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual del usuario, para una vida útil máxima de su estufa. En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de 48 meses para toda clase de faltas de fabricación y de material. Le deseamos mucho y agradable calor, así como una gran comodidad con su estufa portátil. Un saludo cordial, PVG Holding b.v. Departamento Atención al Cliente 1 Lea primero las instrucciones de uso. 2 En caso de duda, consulte a su distribuidor. 5 40 man_R4024TC-R7127TC.indd 40 18-09-14 15:17 EL USO A GRANDES RASGOS PIEZAS IMPORTANTES Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su estufa portátil. Para su correcta A Botón de apagado B Botón regulador C Botón de encendido Llene el depósito extraíble I y espere 30 minutos antes de encender la estufa (vea capítulo B, fig. I). 4 Cámara de Coloque las pilas en su alojamiento L (vea capítulo A, fig. G). E utilización, le remitimos al MANUAL (pág. 43 y siguientes). 1 2 3 4 5 6 7 Retire todo el material de embalaje (vea capítulo A, fig. A). combustión combustión Asegúrese de que la cámara de combustión D está en posición recta (vea capítulo A, fig. F). F Encienda la estufa, girando el botón B hacia la derecha hasta el tope y seguidamente oprima con cuidado el botón C del encendido (vea capítulo C, fig. K y L). Después de encender la estufa, se debe esperar entre 10 y 15 minutos para comprobar que la estufa está funcionando correctamente (vea capítulo D). Asa de la cámara de Indicador del combustible G Rejilla H Tapa del depósito I Depósito extraible J Indicator del Apague la estufa (vea capítulo E). • Para evitar incendios, se debe llenar el depósito cuando la estufa está desconectada, o fuera de la habitación en la que se encuentre instalada la estufa. • Después de llenar el depósito, asegúrese siempre de que esté bien cerrado y que se encuentre a una distancia apropiada de cualquier fuente de calor y del fuego abierto. • La primera vez que encienda su estufa, desprenderá un olor a “nuevo”. • Guarde todos los contenedores de combustible con sus tapones y sellos originales en un lugar fresco y oscuro. • El combustible envejece. Comience cada otoño con nuevo combustible. • Si Usted utiliza Qlima Premium Quality Fuels, tiene la seguridad de hacer uso del combustible apropiado. • En caso de que cambie de tipo de combustible / de marca de combustible, debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente. combustible en el depósito extraible K Resistencia L Alojamiento de pilas  Asa  Carcasa interior 5 41 man_R4024TC-R7127TC.indd 41 18-09-14 15:17 LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes. Este producto ha sido diseñado para su uso como calefactor en hogares y sólo es apto para el uso en entornos secos, en condiciones domésticas normales y en interiores (salas de estar, cocinas y garajes). Para todos los modelos y para poder utilizar la estufa con toda seguridad sin necesidad de ventilación suplementaria, es necesario un espacio mínimo. Si el espacio en cuestión es más pequeño que el indicado, deberá siempre entreabrir una puerta o ventana (± 2,5 cm). Es importante que el lugar donde se use la estufa disponga de una entrada de aire adecuada y una salida de aire eficiente (la sección transversal de ambas aberturas debe ser como mínimo 50 cm 2). No se permite modificar el sistema de protección, porque en tal caso no se puede garantizar el funcionamiento correcto de la sonda de aire. En caso de duda, consulte con su proveedor. Mecanismo de seguridad Si la estufa está encendida y la temperatura ambiental es relativamente baja (19 a 20°C), puede ocurrir que se apague automáticamente debido a la acumulación de calor en la estufa. Este fenómeno es una consecuencia normal producido por el mecanismo de seguridad. Cuando la estufa se use con temperaturas ambientales inferiores, este fenómeno no se producirá Cubierta de seguridad Junto con la estufa se proporciona una cubierta de seguridad. Este macanismo hace disminuir la temperatura en la tapa superior de la estufa. De esta manera, el riesgo de sufrir algún daño al tocar accidentalmente la tapa superior disminuye considerablemente. No obstante, tenga en cuenta que la tapa superior estará caliente en cualquier caso. Evite cualquier contacto con la tapa superior y con la rejilla. Instrucciones específicas para Francia: Su estufa ha sido diseñada para el uso exclusivo de combustible líquido para estufas portátiles, en conformidad con los decretos de 18-07-2002 y 25-06-2010 como Qlima Premium Quality Fuels. Se prohibe el uso de otros tipos de combustible. Consulte con su proveedor o visite nuestra página web para obtener las direcciones de nuestros distribuidores. Esta estufa portátil de combustible líquido está destinado para el uso como calefacción complementaria, y no como fuente de calor continua. Instrucciones específicas para el Reino Unido: Debe usarse sólo combustible de parafina de Clase C1, en conformidad con BS2869; Sección 2, o equivalente. El usuario debe observar las instrucciones siguientes para el uso correcto: NO - use la estufa portátil de combustible líquido en remolques, barcos y cabinas de vehículos; - use la estufa portátil de combustible líquido en lugares sin ventilación suficiente (consulte el cuadro de propiedades para las dimensiones mínimas del lugar a ser calentado), espacios subterráneos y / o a una altura de más de 1500 metros; - modifique los dispositivos de protección de la estufa. 5 42 34 1998 / 1999 man_R4024TC-R7127TC.indd 42 R 125 E 18-09-14 15:17 Para usar este tipo de calefacción en lugares públicos, se requiere el permiso previo de las entidades reglamentarias. Infórmese al respecto antes de usar la estufa. EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa está diseñada para quemar parafina líquida (combustible especial para estufas), de alta calidad y sin agua como Qlima Premium Quality Fuels. Solamente este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un combustible de calidad inferior puede conducir a: Solamente el combustible apropiado le garantiza un uso seguro, eficaz y cómodo de su estufa. E E E E E excesiva adherencia de alquitrán en la mecha una combustión incompleta una reducción en la durabilidad de la estufa la formación de humo y/o malos olores residuos en la rejilla o en el revestimiento El combustible apropiado es, por lo tanto, esencial para un uso seguro, eficaz y cómodo de su estufa. La garantía no cubre los daños y/o el malfuncionamiento de la estufa debido al uso de un combustible otro que aceite de parafina de alta calidad sin agua. Consulte siempre al distribuidor más cercano sobre el combustible apropiado para su estufa. A B MANUAL C A D e e e e e e INSTALACION DE LA ESTUFA 1 Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: E un tapón de transporte E el presente manual del usuario E una pequeña bomba manual de combustible Guarde la caja y el material de embalaje (fig. A) para almacenar o transportar la estufa. 5 43 man_R4024TC-R7127TC.indd 43 18-09-14 15:17 2 Quite el material de embalaje: E Agarre el lateral derecho del grill. Saque el grill del hueco (fig. B) y tire hacia delante. E T ire de ambos extremos del material de embalaje a los laterales empujando ligeramente hacia abajo al mismo tiempo (fig. C). E Extraíga el quemador y el embalaje que está situado debajo del quemador (fig.D). E Vuelva a colocar el quemador en su sitio. Está colocado correctamente si, cogiéndolo por la espiral E, se puede girar fácilmente hacia la izquierda y la derecha. Cierre la rejilla. E Abra la tapa del tanque extraíble 8 y elimine el trozo de espuma. F + Si ha sacado la parte izquierda de la rejilla, inserte primero el pivote de la parte superior izquierda en la ranura, y luego inserte el pivote inferior izquierdo en su ranura (fig. E). 3 Llene el depósito extraíble, siguiendo las instrucciones del capítulo B. G 4 C oloque las pilas en su alojamiento L situado en la parte posterior de la estufa (fig. G). Observe los polos + y -. Coloque la tapa del compartimento de la batería. 5 El suelo debe ser sólido y nivelado, compruébelo. Desplace la estufa si no está bien nivelada. No intente corregir esta posición, colocando libros u otros objetos debajo. H 6 Su estufa está ahora lista para su uso. B LLENAR DE COMBUSTIBLE No llene nunca el depósito extraíble dentro del salón, hágalo en un lugar más apropiado (existe siempre el riesgo de que caigan gotas de combustible). Proceda como sigue: I 1 Asegúrese de que la estufa está apagada. 2 Abra la tapa y extraiga el depósito extraíble de la estufa (fig. H). Atención: el depósito puede gotear algo. Ponga el depósito extraíble en el suelo (tapón orientado hacia arriba, asa en el suelo) y desenrosque el tapón. 3 Llene el depósito extraíble usando una bomba de combustible (consulte las instrucciones de operación de la bomba de combustible.) 4 Durante la operación de llenado, no deje de vigilar el indicador del combustible del depósito extraíble (fig. J). Si está lleno, cese de llenar aflojando el botón superior de la bomba. Nunca llene el depósito hasta el tope, sobre todo cuando el combustible esté muy frío (el combustible se dilata por el calor). 5 Deje que el combustible presente en la bomba se vacíe en el depósito y retire la misma con cuidado. Cierre el depósito, enroscando el tapón cuidadosamente. Limpie eventuales gotas de combustible que hayan caído. J 6 Controle si el tapón del depósito está en posición recta y debidamente apretado. Coloque el depósito extraíble de nuevo en la estufa. Cierre la tapa. C ENCENDER LA ESTUFA Al principio, una estufa nueva desprende siempre algún olor. Por consiguiente, asegúrese de que haya ventilación suplementaria. 5 34 44 1998 / 1999 man_R4024TC-R7127TC.indd 44 R 125 E 18-09-14 15:17 + Si Usted utiliza la estufa por primera vez, después de haber colocado el depósito extraíble lleno de combustible, espere mínimo unos 30 minutos antes de encenderla. De esta forma, la mecha podrá absorber el combustible. Haga lo mismo después de que la estufa haya consumido todo el combustible y después de poner una nueva mecha. Antes de encender la estufa, mire siempre el indicador de combustible F para comprobar si en el depósito extraíble queda suficiente combustible. + K Encienda la estufa siempre con la resistencia K. No utilice nunca cerillas o un mechero. Proceda como sigue: 1 Gire el regulador 2 hacia la derecha hasta alcanzar el tope (fig. K). L 2 Oprima el botón del encendido C (fig. L) sin ejercer fuerza. En cuanto se aprecie una llama en la cámara de combustión D, suelte el botón. + F D Antes de encender la estufa, controle siempre si la cámara de combustión D está bien recta, moviendola con ayuda del asa E un poco a la izquierda y ­derecha (fig. F). Esto se efectuará sin ninguna dificultad. Si la cámara de ­combustión está desnivelada, se producirían humos y hollín. LA COMBUSTION DE LA ESTUFA Después de encender la estufa, se debe esperar entre 10 y 15 minutos para comprobar que la estufa está funcionando correctamente. Sólo entonces se podrá comprobar si la estufa quema debidamente. Una llama demasiado alta puede provocar la ­formación de humos y hollín, mientras que una llama demasiado baja entraña la formación de malos olores. En la fig. Q puede ver a qué temperatura máxima y mínima puede funcionar su estufa. La llama puede ser regulada un poco con el botón regulador B (fig. M). M Las posibles causas de una llama demasiado baja son: E escaso combustible (llene el depósito) E combustible de mala calidad (consulte a su distribuidor) E insuficiente ventilación (entreabra una puerta o ventana) E desgaste de la mecha (cambiar mecha, capítulo L) N E APAGAR LA ESTUFA Pulse el botón de apagado A. La llama se apagará automáticamente (fig. N). F FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES Si resulta imposible resolver un fallo siguiendo las instrucciones dadas a ­continuación, consulte a su distribuidor. G NO SE LOGRA ENCENDER LA ESTUFA. E Las pilas no están correctamente colocadas en su alojamiento. Controlar (fig. G). E Las pilas ya no tienen la suficiente potencia para realizar el encendido Cambiar las pilas (fig. G). E La estufa ha consumido todo el combustible o bien la mecha ha sido cambiada. Después de colocar el depósito extraíble lleno, esperar 30 minutos para encender la estufa. 5 45 man_R4024TC-R7127TC.indd 45 18-09-14 15:17 E E Usted oprime la palanca del encendido C hacia abajo con demasiada fuerza. Oprimir con menos fuerza (capítulo C). El filamento de la resistencia de encendido K está partido. Consulte a su distribuidor. LLAMA INESTABLE Y/U HOLLIN Y/U OLOR. E La cámara de combustión D no está colocada de forma correcta. Póngala recta con el asa E, hasta que logre moverla más fácilmente hacia la izquierda y derecha. E Usted utiliza un combustible envejecido. Comience cada otoño con nuevo combustible. No ponga nunca el combustible en un lugar expuesto al sol. E Usted utiliza un combustible inadecuado. Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capítulo ‘Lo que previamente debe saber’). E Se ha acumulado polvo en la base de la estufa. Consulte a su distribuidor. E La altura de la mecha no es la correcta. Consulte a su distribuidor. LA ESTUFA SE APAGA LENTAMENTE. E El depósito extraíble está vacío. Vea capítulo B. E El depósito inferior contiene agua. Consulte a su distribuidor. E La parte superior de la mecha se ha endurecido o tiene humedad. Deje que la estufa queme todo el combustible. Use un combustible adecuado. E Usted utiliza combustible envejecido. Comience cada otoño con nuevo combustible. LA ESTUFA SIGUE FUNCIONANDO CON LLAMA BAJA. E La mecha está demasiado baja. Consulte a su distribuidor. E Antes de rellenar el depósito la estufa había consumido casi todo el combustible. Después de colocar el depósito extraíble lleno, esperar 30 minutos para encender la estufa. E Usted utiliza combustible viejo o inadecuado. Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capítulo ‘Lo que previamente debe saber’). E No hay suficiente ventilación en la habitación. Abra un momento una puerta o ventana de par en par, y después déjela entreabierta. LA ESTUFA QUEMA DEMASIADO FUERTE. E Usted utiliza un combustible inadecuado y demasiado volátil. Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capítulo ‘Lo que previamente debe saber’). E La mecha está demasiado alta. Consulte a su distribuidor. G MANTENIMIENTO Su estufa requiere poco mantenimiento. Lo que sí es importante es que quite el polvo y las manchas a tiempo con un paño húmedo, ya que si no podrían formarse manchas permanentes. Normalmente, tan solo tres piezas están sometidas a desgaste: 5 34 46 1998 / 1999 man_R4024TC-R7127TC.indd 46 R 125 E 18-09-14 15:17 1. LAS PILAS Estas las puede cambiar Usted mismo. No tire las pilas viejas en el cubo de la basura. Siga las ­instrucciones vigentes en su municipio para Pequeños Residuos Químicos. 2. LA RESISTENCIA La resistencia durará más tiempo si la estufa es encendida correctamente. Cambie las pilas a su debido tiempo y procure no oprimir el botón del encendido con demasiada fuerza. Si el filamento incandescente se ha partido, deberá ser sustituida la resistencia por una nueva. 3. LA MECHA Para prolongar la vida útil de la mecha, de vez en cuando la estufa debe consumir todo el combustible presente (hasta que se apague sola). Proceda así cuando observe que la llama quede más baja. Cuando consuma todo el combustible, la estufa despedirá cierto olor, razón por la cual recomendamos lo haga fuera del espacio habitable. La resistencia ++ H No extraiga Usted mismo piezas de la estufa. Para eventuales reparaciones, consulte siempre a su distribuidor. Antes de efectuar cualquier revisión, deje que la estufa se enfríe. ALMACENAMIENTO (fin del invierno) Llegado el fin del invierno, le recomendamos que antes de guardarla, deje que la estufa queme todo el combustible existente en el depósito. Para este fin, siga las instrucciones siguientes: 1 Encienda la estufa fuera del espacio habitable y deje que todo el combustible se queme. 2 Deje que la estufa se enfríe. 3 Limpie la estufa con un paño húmedo y séquela con un paño seco. 4 Extraiga las pilas de la estufa L y guárdelas en un lugar seco. 5 Limpiar el filtro de combustible. 6 Guarde la estufa protegida del polvo, si es posible en su embalaje original. El combustible que ha sobrado no lo puede utilizar en el invierno próximo. Por lo tanto, consúmalo. No obstante, si sobrara algo de combustible, no lo tire, pero siga las reglas vigentes en su municipio con respecto a pequeños residuos químicos. En cualquier caso, comience el próximo invierno con combustible nuevo. Si vuelve a usar la estufa de nuevo, siga nuevamente las instrucciones (a partir del capítulo A). I TRANSPORTE Para evitar que la estufa pierda combustible durante el transporte, se deben tomar las siguientes precauciones: 1 Deje enfriar la estufa. 5 47 man_R4024TC-R7127TC.indd 47 18-09-14 15:17 O 2 Saque el depósito extraíble I de la estufa y retire el filtro del combustible. Este puede gotear un poco; tenga un paño a mano. Guarde el filtro y el depósito extraíble fuera de la estufa. 3 Coloque el tapón de transporte (fig. O) en el lugar del filtro del combustible y oprímalo bien y coloque nuevamente el deposito extraible en su posición. El tapón de transporte evitará, en la medida de lo posible, que la estufa pierda aceite durante el transporte. Tapón de transporte 4 Transporte la estufa siempre en posición vertical. 5 J Vacíe el depósito fijo usando una bomba de combustible antes del transporte, o cuando el combustible está sucio o del tipo incorrecto. Primero saque el filtro de combustible, y luego inserte la bomba de combustible en el depósito fijo y vacío. Siga el mismo procedimiento cuando el depósito de combustible contiene agua. ESPECIFICACIONES TECNICAS R4024TC R7127TC Encendido eléctrico eléctrico Combustible parafina parafina 2.4 2.7 Volumen apropiado del espacio (m3)** 40-85 60-85 Capacidad (kW)* Consumo de combustible (l/hora)* 0.250 0.281 Consumo de combustible (g/hora)* 200 225 Duración de combustión por depósito (hora)* 15.2 13.5 Contenido depósito extraíble (litros) 3.8 3.8 Peso (kg) Dimensiones (mm) (placa de base incl.) Pilas Tipo de mecha 8.6 8.6 ancho 455 ancho 455 profundo 295 profundo 295 alto 460 alto 460 3V D.C. (R20 x 2) 3V D.C. (R20 x 2) N N * En caso de estar en posición máxima ** Estos valores son a título indicativo K CONDICIONES DE GARANTIA Su estufa está cubierta por una garantía de 48 meses, a partir de la fecha de compra. Durante este período, todos los defectos de material o de fabricación serán reparados sin coste alguno. Además, se aplican las siguientes reglas: 1 No asumimos ninguna responsabilidad por otros daños, incluido daños indirectos. 2 La reparación o el recambio de piezas efectuado dentro del período de garantía no da lugar a una prórroga de la misma. 3 La garantía no se aplicará en los casos que: se hayan realizado modificaciones; se hayan montado piezas no originales; reparaciones efectuadas por terceros. 4 Las piezas que están sujetas a desgaste normal, tales como la mecha, pilas, resistencia de encendido y la bomba manual de combustible, no están cubiertas por la garantía. 5 34 48 1998 / 1999 man_R4024TC-R7127TC.indd 48 R 125 E 18-09-14 15:17 5 La garantía se aplica únicamente si Usted presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna. 6 La garantía no se aplica en caso de daños ocasionados por manipulaciones no conformes con el manual de instrucciones, por negligencias y por el uso de combustible envejecido o inapropiado. El uso de combustible inapropiado incluso puede ser peligroso*, por ello, se aconseja Qlima. 7 Los gastos de envío y los riesgos del envío de la estufa o piezas de ésta, correrán en todos los casos a cargo del comprador. * Los materiales muy inflamables, pueden conducir, por ejemplo, a una ­combustión incontrolable, resultando en un incendio. En tal caso, no intente transportar la estufa, ­apáguela inmediatamente (vea capítulo E). En casos de emergencia puede utilizar un extintor de llamas, pero únicamente del tipo B: extintores de incendios con ácido carbónico o con polvo. 14 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato. No transportar la estufa cuando esté encendida o esté aún caliente, ni tampoco llenarla de combustible, ni efectuar trabajos de mantenimiento. Ponga el frontal de la estufa a una distancia mínima de 1,5 metros de la pared, cortinas y muebles. No utilice la estufa en habitaciones polvorientas, ya que la combustión no será óptima. Apague la estufa antes de salir de casa o al acostarse. Conserve y transporte el combustible únicamente en los depósitos y bidones destinados para ello. No exponga el combustible al calor o a cambios extremos de temperatura. Guarde el combustible en un lugar oscuro, seco y fresco (la luz solar afecta a la calidad). Nunca utilice la estufa en lugares donde gases o vapores nocivos puedan estar presentes (por ej., gases de escape o vapores de pintura). La rejilla de la estufa se calienta. Al cubrir la estufa con algún material, se crea un riesgo de incendio. Asegúrese siempre de una ventilación suficiente. Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad. E ste aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que entraña. 13 Los niños no deben utilizar el aparato como un juguete. 14 Las tareas de limpieza y mantenimiento reservadas al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión. 5 49 man_R4024TC-R7127TC.indd 49 18-09-14 15:17 CAMBIAR LA MECHA L ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA ESTUFA TIENE QUE ESTAR APAGADA Y COMPLETA­MENTE FRÍA. 1a. Abra la tapa del depósito  y saque el depósito de gasolina . 1b. Saque las baterías para evitar posibles quemaduras. 1c. Abra la rejilla de la parte frontal y saque la caldera . 1d. Saque el botón regulador de mecha  tirando de él hacia delante. 2a. Suelte los 5 tornillos de la carcasa interior de la estufa girándolos , 1 en la parte trasera, 2 en la derecha y 2 a la izquierda. 2b. Retire el sensor en la parte trasera de la carcasa interior . 3. Retire la carcasa interior de la estufa tirando de ella hacia arriba. 4. Elimine los 2 tornillos de la espiral de encendido . 5. Quite el protector de viento A/B. 6a. Quite el mecanismo automático de encendido soltando 1 tornillo. 6b. Saque el mecanismo automático de apagado en caso de caídas soltando los 2 tornillos. 6c. Retire los cuatro conectores (4EA) de la placa de circuito. 7. Suelte las 4 tuercas de mariposa. 8. Retire el regulador de mecha. 9. Pulse en la clavija de la mecha por el interior del regulador de mecha. Separe la mecha del soporte de mecha y del regulador de mecha. 10. Coloque la nueva mecha y fíjela metiendo las tres clavijas hacia arriba por las tres aperturas de alineación (ver dirección de la flecha en el soporte de mecha). 11. Empuje la nueva mecha sobre los dientes del soporte para que la mecha esté bien fija, estirada y sin dobleces en el interior del regulador. 12. Alinee las clavijas con las aperturas de alineación dentro del regulador de mecha. Empuje cuidadosamente cada una de las tres clavijas de la mecha, que ahora están fijas al soporte. Meta las tres clavijas en las ranuras diagonales del regulador de mecha. Empuje cada una de las tres clavijas y fíjelas bien en las aberturas. 13. Gire el botón regulador de mecha  y compruebe si la mecha se desliza suavemente arriba y abajo. 14. Deslice el regulador de mecha hacia abajo por el conducto de ventilación. Coloque el botón de regulación de mecha en la parte delantera de la estufa. 5 15. Vuelva a colocar las 4 tuercas de mariposa pero no las fije todavía. 50 man_R4024TC-R7127TC.indd 50 18-09-14 15:17 16. Gire la mecha a la posición más alta y gire las tuercas de mariposa poco a poco hasta fijarlas. 17. Compruebe la altura de la mecha. La mecha tiene que estar a 0,8 cm por encima de la anilla de base. 18. Compruebe que haya suficiente espacio entre el soporte de mecha y el conducto de ventilación. Este espacio tiene que ser el mismo por todos sitios. 19a. Vuelva a colocar el seguro de caídas pulsando el botón de apagado . 19b. C onecte los cuatro conectores (4EA) con la placa de circuito. 20. Compruebe el funcionamiento del seguro de caídas pulsando el botón de apagado (1), para que se active así el péndulo. 21. Vuelva a colocar el mecanismo de encendido. 22. Vuelva a colocar el protector de viento A/B. 23. Vuelva a colocar la espiral de encendido . 24. Vuelva a colocar la carcasa interior . 25. Fije los 5 tornillos de la carcasa interior girándolos y vuelva a colocar el sensor en la parte posterior de la carcasa interior . 26. Vuelva a colocar la caldera  y el depósito de combustible . 27. Vuelva a colocar la ruedecilla para ajustar la mecha (2). Cierre la placa delantera. Coloque las baterías en el soporte de batería y llene el tanque de combustible con Qlima Premium Quality Fuels. Coloque el depósito de combustible en la estufa y espere al menos 30 minutos hasta que la mecha se empape bien de carburante. 5 51 man_R4024TC-R7127TC.indd 51 18-09-14 15:17 --- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- www.Qlima.com Distributed in Europe by PVG Holding B.V. D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.qlima.com). DK For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.qlima.com eller det lokale Kundecenter (telefonnumre findes i www.qlima.com). ES Si necesita información o si tiene algún problema, visite nuestra página Web www.qlima.com, o póngase en contacto con el servicio cliente (hallará el número de teléfono en www.qlima.com). F Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.qlima.com) ou contactez notre service client (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.qlima.com). FIN Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). GB If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) I Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero di telefono, consultate www.qlima.com). N Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene www.qlima.com. Alternativt kan du kontakte med PVG’ forbrukertjeneste (telefonnummeret i www.qlima.com). NL Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de onze website (www.qlima.com) of neem contact op met de afdeling sales support (adres en telefoon op www.qlima.com). P Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite o Web site www.qlima.com ou contacte o Centro de Assistência (número de telefone o www.qlima.com) PL W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową Qlima dostępną pod adresem www.qlima.com lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Qlima (www.qlima.com) hittar telefonnumret på www.qlima.com). SLO Če želite dodatne informacije, obiščite spletno mesto podjetja na naslovu www.qlima.com ali pokličite na telefonsko (www.qlima.com). TR Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.qlima.com adresindeki Qlima Internet sitesini ziyaret edin ülkenizde bulunan Qlima müşteri merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını: www.qlima.com). man_R4024TC-R7127TC.indd 162 achterkant_manuals_Qlima.indd 1 veya PVG Traffic avg©140918 man_ R4024TC / R7127TC S Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka www.qlima.com eller kontakta Qlima kundtjänst (du 18-09-14 15:17 02-07-14 16:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

CONVECTAIR R4024TC Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para