Transcripción de documentos
English
3
Dansk
103
Česky
199
Deutsch
19
Português
119
Slovensky
215
Français
37
Norsk
135
Magyar
231
Italiano
55
Svenska
151
Română
249
Nederlands
71
Suomi
167
Türkçe
265
Español
87
Polski
183
2
ER-GB96_86.indb 2
17/12/13 下午2:31
Instrucciones de funcionamiento
(Electrodoméstico) Recortador de barba recargable/CA
N. º del modelo ER-GB96/ER-GB86
Precauciones de seguridad.................. 90
Solución de Problemas.................................100
Uso previsto....................................................93
Duración de la cuchilla..................................101
Identificación de las piezas.............................94
Vida de la batería..........................................101
Cargado...........................................................94
Extracción de la batería recargable interna...101
Instrucciones de uso.......................................95
Especificaciones............................................102
Español
Contenido
Limpieza..........................................................98
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en
el futuro.
87
ER-GB96_86.indb 87
17/12/13 下午2:32
Español
Advertencia
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de conocimiento y
experiencia solo si se encuentran bajo supervisión o se
les han dado instrucciones acerca del uso seguro de
este aparato y entienden los peligros existentes. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben dejarse en manos de niños sin
supervisión.
• El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se
daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse.
88
ER-GB96_86.indb 88
17/12/13 下午2:32
• No limpie el aparato con agua si el adaptador de CA está
acoplado.
• No utilice un adaptador de CA distinto al suministrado
para este producto.
Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de
CA suministrado. (Consulte la página 94.)
• El siguiente símbolo indica que se requiere una fuente
de alimentación desmontable específica para conectar el
aparato al suministro eléctrico. El tipo de referencia de la
unidad de la fuente de alimentación está marcada cerca
del símbolo.
Español
• El símbolo que figura a continuación indica que el
aparato puede limpiarse bajo un chorro de agua del grifo.
89
ER-GB96_86.indb 89
17/12/13 下午2:32
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, fallecimiento,
descargas eléctricas, incendios y daños a la propiedad, cumpla
siempre con las precauciones de seguridad que figuran a
continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos son utilizados para clasificar y describir
el nivel de peligro, lesiones y daños a la propiedad causados
cuando no se observan las indicaciones y cuando se realiza un
uso indebido.
PELIGRO
Denota un peligro potencial
que resultará en una lesión
grave o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica un peligro potencial que
puede resultar en lesiones
serias o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que podría
resultar en una lesión leve o
daños a la propiedad.
Español
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir los
tipos de instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de
un procedimiento específico de funcionamiento que
no debe realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios
de un procedimiento específico de funcionamiento
que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de
forma segura.
90
ER-GB96_86.indb 90
ADVERTENCIA
Este producto
Este producto tiene una batería recargable
integrada. No lo arroje al fuego o a una llama.
- De lo contrario, podría provocar una fuga de líquido,
sobrecalentamiento, o una explosión.
No lo modifique ni lo repare.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica o sufrir lesiones.
→ Póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.).
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga
del producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica o sufrir lesiones.
En caso de anomalía o fallo de funcionamiento
Suspenda inmediatamente el uso y retire
el adaptador si hay una anomalía o un
funcionamiento incorrecto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir
una descarga eléctrica o lesiones.
<Casos de anomalía o avería>
La unidad principal o el adaptador de CA están
deformados o anormalmente calientes.
La unidad principal o el adaptador de CA huelen a
quemado.
Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga
procedente de la unidad principal o del adaptador de CA.
→ Solicite inmediatamente una revisión o reparación en
un centro de servicio autorizado.
17/12/13 下午2:32
Alimentación
No conecte ni desconecte el adaptador a una toma
de corriente si tiene las manos mojadas.
- De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o
lesiones.
No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave
con agua.
No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de
un fregadero o una bañera llenos de agua.
No utilice el aparato si el adaptador de CA está
dañado o si la clavija de alimentación queda floja
al conectarla en una toma de corriente.
No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o
retuerza el cable.
Además, no coloque objetos pesados sobre el
mismo ni lo pellizque.
- De lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
No lo utilice de manera que supere la capacidad
nominal de la toma de corriente o del cableado.
- Superar el valor nominal al conectar demasiados
enchufes a una toma de corriente puede causar un
incendio debido al sobrecalentamiento.
Desenchufe siempre el adaptador de la toma de
corriente cuando limpie.
- De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica
o lesiones.
Limpie regularmente la clavija del cable de
alimentación y la clavija del aparato para evitar la
acumulación de polvo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio debido a
un fallo del aislamiento provocado por la humedad.
Desconecte el adaptador y límpielo con un paño
seco.
Evitar accidentes
Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés.
No les permita utilizarlo.
- Poner la cuchilla, el cepillo de limpieza y/o el
recipiente del aceite en la boca puede provocar
accidentes y lesiones.
Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca
el vómito. Beba una gran cantidad de agua y
póngase en contacto con un médico.
Si el aceite entra en contacto con los ojos,
enjuáguelos inmediatamente con abundante agua
y póngase en contacto con un médico.
- De lo contrario, podría sufrir problemas físicos.
Español
ADVERTENCIA
Asegúrese siempre de que el aparato esté
operando desde una fuente de energía eléctrica
acorde con la tensión nominal indicada en el
adaptador de CA.
Introduzca el adaptador por completo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir
una descarga eléctrica.
91
ER-GB96_86.indb 91
17/12/13 下午2:32
PRECAUCIÓN
Proteger la piel
No empuje la cuchilla fuertemente contra su piel o
labios.
No utilice este producto con ningún fin distinto al
de recortar la barba.
No aplique las cuchillas directamente sobre
las orejas o la piel áspera (como, por ejemplo,
inflamaciones, heridas o manchas).
- De lo contrario, puede provocar una lesión en las
orejas o piel desigual.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que las
cuchillas no estén ni dañadas, ni deformadas.
- De lo contrario, podría provocar lesiones en la piel.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
Español
No permita que objetos metálicos o suciedad se
introduzcan en la clavija del cable de alimentación
o en la clavija del aparato.
- De lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
No permita que el aparato sufra caídas e impactos.
- De lo contrario, puede provocar lesiones.
No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando
guarde el aparato.
- De lo contrario, puede causar que el alambre del
cable de alimentación se rompa y provocar un
incendio debido a un cortocircuito.
Desconecte el adaptador de la toma de corriente
cuando no lo esté utilizando.
- De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o
un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de
un deterioro del aislamiento.
Desconecte el adaptador o la clavija del aparato
sujetándolo en lugar del cable.
- De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica
o lesiones.
► Manipulación de la batería extraída para la
eliminación
PELIGRO
La batería recargable debe utilizarse
exclusivamente con este aparato. No utilice la
batería con otros productos.
No cargue la batería una vez retirada del
producto.
No la arroje al fuego ni le aplique calor.
No suelde, desmonte ni modifique la batería.
No permita que los terminales positivo y negativo
de la batería entren en contacto entre ellos a
través de objetos metálicos.
No transporte ni almacene la batería junto con
joyas metálicas como por ejemplo collares u
horquillas para el pelo.
No pele el tubo.
- De lo contrario, podría provocar una fuga de líquido,
sobrecalentamiento, o una explosión.
92
ER-GB96_86.indb 92
17/12/13 下午2:32
La batería contiene líquido alcalino. Si entra en
contacto con los ojos, no se frote y enjuague los
ojos con abundante agua del grifo.
- De lo contrario, podría provocar ceguera.
Consulte con un médico inmediatamente.
ADVERTENCIA
Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera
del alcance de los bebés y los niños.
- La batería produciría lesiones corporales si se
ingiriera accidentalmente.
Si esto sucediera, consulte con un médico
inmediatamente.
La batería contiene líquido alcalino. Si entra en
contacto con la piel o la ropa, enjuague los ojos con
agua del grifo.
- De lo contrario, podría provocar lesiones en la piel.
Uso previsto
Asegúrese de montar el accesorio después de cada uso.
De lo contrario, los niños podrían quitar la cuchilla y tragarla
accidentalmente, o se podría deformar la cuchilla.
Aplique el aceite en la cuchilla antes y después de cada uso.
(Consulte la página 99.)
No aplicar el aceite podría provocar los siguientes
problemas.
- Pérdida de la eficacia de corte del aparato.
- Tiempo de funcionamiento más corto.
- Sonido más fuerte.
El aparato puede calentarse durante el uso y/o la carga. Esto
es normal.
Limpie la carcasa solo con un paño suave ligeramente
humedecido con agua corriente o con agua corriente y jabón.
No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros productos
químicos.
Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha
instalado correctamente. De lo contrario, podría recortar el
pelo demasiado corto.
Guarde el aparato en un lugar poco húmedo después de
utilizarlo.
El aparato no se debe utilizar en animales.
Español
PELIGRO
93
ER-GB96_86.indb 93
17/12/13 下午2:32
Identificación de las piezas
Cargado
Apague el aparato.
g
a
b
c
d
j
k
h
k
l
m
i
e
l
n
H
1
Conecte la clavija del aparato
en el enchufe del aparato.
2
Enchufe el adaptador en la
toma de corriente.
J
f
Español
A Cuerpo principal
a Entrada de agua
b Marca de indicación
de la altura de recorte
c Dial (Control de ajuste de
altura)
d Interruptor de encendido
e Lámpara indicadora del
estado de la carga
f Enchufe del aparato
B Cuchilla
g Palanca de limpieza
h Cuchilla de movimiento
i Cuchilla estacionaria
j Gancho de montaje
C Accesorio de peine [ ]
(1 mm hasta 10 mm)
D Accesorio de peine [ ]
(11 mm hasta 20 mm)
E Accesorio de peine [ C ]
(21 mm hasta 30 mm)
F Accesorio de recorte
minucioso ER-GB96
G Adaptador de CA
(RE9-86)
(La forma del enchufe
cambia dependiendo
del área.)
k Adaptador
l Clavija del cable de
alimentación
m Cable
n Clavija del aparato
Accesorios
H Cepillo de limpieza
I Aceite
J Bolsa de viaje
3
• Compruebe que la lámpara
indicadora del estado de la carga se
ilumine.
• La carga está completada después
de 1 hora aproximadamente.
1
2
Desconecte el adaptador cuando la lámpara
indicadora del estado de la carga deje de brillar.
(por seguridad y para reducir el uso de energía)
<Para comprobar si la carga está completa>
• Si quita y vuelve a introducir la clavija del aparato
durante la carga, la lámpara indicadora del estado de
la carga se ilumina y se apaga después de 5 segundos
aproximadamente.
Notas
• Cuando la carga está completa, seguir cargando la
batería no afectará al rendimiento de la misma.
• Si hay un ruido de radios u otras fuentes al usar o cargar
el producto, cámbiese de lugar para usar el producto.
• Cuando el aparato no se utilice durante 6 meses o un
periodo de tiempo superior, la batería se debilitará (fugas
de líquido de la batería, etc.). Cargue la batería por
completo una vez cada 6 meses.
94
ER-GB96_86.indb 94
17/12/13 下午2:32
Instrucciones de uso
Apague el aparato.
Aplique el aceite en la cuchilla antes y después de cada uso.
(Consulte la página 99.)
No lo utilice cuando aplique espumas de afeitar o cuando la
barba esté mojada.
Una barba mojada puede pegarse a la piel o amontonarse,
dificultando el corte.
Antes de recortar, peinar su bigote con un peine.
Puede que el aparato no funcione en una temperatura
ambiente inferior a aproximadamente 0 °C.
1
Coloque el accesorio deseado y ajuste la
longitud de corte. (Consulte la página 96.)
• También se puede utilizar sin el accesorio.
(Longitud de corte: aprox. 0,5 mm)
2
Pulse el interruptor de
encendido para encender el
aparato.
Español
• Puede cargar la batería antes de que esté
completamente descargada. Sin embargo, se
recomienda cargar cuando la pila esté completamente
descargada. La duración de la batería depende
mucho de factores tales como la forma de uso y el
almacenamiento.
• La temperatura ambiente recomendada para la carga
es de 0 –35 °C. El rendimiento de la batería podría
disminuir o cambiar el tiempo de carga en temperaturas
extremadamente bajas o altas.
• Una carga completa suministra suficiente potencia para
aproximadamente 50 minutos de uso. (Basado en un
uso en seco a 20 - 30 °C.)
El tiempo de funcionamiento puede variar en función de
la frecuencia de uso.
• Cuando cargue el aparato por primera vez o cuando no
lo haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de
carga puede cambiar o la lámpara indicadora del estado
de la carga podría no iluminarse durante unos minutos o
el tiempo de funcionamiento podría acortarse. En tales
casos, cárguelo durante más de 8 horas.
Operación CA
Si conecta el adaptador de CA al aparato del mismo modo
que para cargar, y lo enciende, puede usarlo.
• Si la batería restante es demasiado baja, puede que las
cuchillas se muevan demasiado lentamente o se paren,
incluso con la operación CA. En este caso, cargue la batería
durante 1 minuto o más.
• La batería se descargará, incluso con la operación CA.
95
ER-GB96_86.indb 95
17/12/13 下午2:32
Quitar y montar los accesorios
Tenga cuidado de no lesionar las manos, etc., con la cuchilla
cuando quite o coloque los accesorios.
►Colocación de los accesorios
Coloque el accesorio en el
cuerpo principal hasta que se
oiga un clic.
Si el accesorio no está colocado
click
adecuadamente, puede
moverse o cortar demasiado
durante el uso.
►Quitar los accesorios
Sujetar el cuerpo principal con
seguridad y quite el accesorio del
cuerpo principal.
Español
Accesorio de peine
• La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que
defina.
• La configuración de 10,5 mm o 20,5 mm no está disponible.
• Pueden acumularse restos de pelo dentro del peine cuando
se corta una gran cantidad de barba, por lo que deben
retirarse los restos de pelo después de cada uso.
►Cómo utilizar el accesorio de peine
Colocar el accesorio que desee y gire el dial para
ajustar la marca de indicación de la altura del
recorte a la altura deseada.
C
Accesorio de peine [
•
Indicador
1
Altura de
recorte (mm)
(aproximado)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
Indicador
6
Altura de
recorte (mm)
(aproximado)
6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
•
2
7
•
]
•
Accesorio de peine [
•
8
4
•
9
•
5
•
•
]
11
11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 15,5
Indicador
16
Altura de
recorte (mm)
(aproximado)
16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20
•
C
10
Altura de
recorte (mm)
(aproximado)
17
•
•
Indicador
•
12
3
13
18
•
•
14
19
•
•
15
•
C
20
96
ER-GB96_86.indb 96
17/12/13 下午2:32
Accesorio de peine [ C ]
Indicador
21
•
22
•
23
►Recortar la barba por secciones o del modo minucioso
•
24
•
25
•
Altura de recorte
(mm)
21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 25,5
(aproximado)
Indicador
26
•
27
•
28
•
29
•
C
Mueva la cuchilla a lo largo de la
piel para recortar.
30
Altura de recorte
(mm)
26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30
(aproximado)
Recortar a una longitud uniforme
Sin el accesorio
Sujete el aparato con el
interruptor de encendido mirando
hacia afuera, recorte la barba
tocando la piel con la cuchilla y
moviendo el aparato en contra de
la dirección del pelo.
ER-GB96
• No se puede ajustar la altura de recorte.
►Cómo utilizar el accesorio de recorte minucioso
Deslice el accesorio de recorte
minucioso para cambiar la
posición de la cuchilla expuesta
dependiendo del lugar de corte.
Sujete el aparato con el interruptor
de encendido mirando hacia
fuera, recorte tocando la piel con
la cuchilla.
►Diseñe líneas precisas
1
2
Español
Accesorio de recorte minucioso
(Longitud de corte: aprox. 0,5 mm)
• El aparato no puede recortar pelos que tengan una longitud
de menos de 0,5 mm.
►Recortar los pelos suaves
Coloque la cuchilla en el
ángulo adecuado en el borde
de donde quiere realizar una
línea precisa.
Mueva la cuchilla y baje del
área que quiere dejar; corte la
barba restante.
97
ER-GB96_86.indb 97
17/12/13 下午2:32
► Por encima y por debajo de los labios
Sujete el aparato con el interruptor de alimentación
hacia abajo, corte a lo largo de una línea, con la
cuchilla en un ángulo de 90º respecto a la piel.
Limpieza
Limpie el cuerpo principal, la cuchilla y el accesorio después
de cada uso.
(No limpiarlo podría afectar el movimiento y podría afectar el corte.)
Apague el aparato.
Retire el cuerpo principal del adaptador de CA.
Con agua
Barba completa
Español
Sujete el aparato con el interruptor
de alimentación hacia abajo,
corte, recorte y de forma a su
barba siguiendo la dirección de
los pelos, con la cuchilla en un
ángulo de 90º respecto a la piel.
Para eliminar la suciedad ligera
Para eliminar una gran cantidad de suciedad
1. Retire el accesorio y
encienda el aparato.
2. Deje correr el agua por
la entrada de agua en la
parte frontal del cuerpo
principal, lave durante
aproximadamente
20 segundos, y a
continuación, apague el
aparato.
1. Retire el accesorio y la
cuchilla.
2. Lave el aparato, la cuchilla
y los accesorios con agua
corriente.
Extremos del bigote
Sujete el aparato con el interruptor
de encendido mirando hacia fuera,
recorte gradualmente desde los
extremos tocando la piel con la
cuchilla.
Tenga cuidado de no golpear el cuerpo principal con el
lavabo o con otro objeto cuando escurra el agua. De lo
contrario puede provocar averías.
Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el
agua.
98
ER-GB96_86.indb 98
17/12/13 下午2:32
Con el cepillo
1. Retire el accesorio y la cuchilla.
2. Cepille y quite cualquier cabello del
cuerpo principal y alrededor de la
cuchilla.
3. Cepille y quite cualquier cabello
entre la cuchilla estacionaria y la
móvil presionando hacia abajo la
palanca de limpieza para alcanzar la
cuchilla móvil.
Lubricación
• Aplique el aceite en la cuchilla antes y después de cada uso.
1
2
3
Extracción de la cuchilla.
(Consulte la página 100.)
Aplicar una gota de aceite
en cada uno de los puntos
indicados.
Colocar la cuchilla en el
cuerpo principal, encenderlo
y dejar pasar unos 5
segundos aproximadamente.
► Piezas de recambio
Hay piezas de recambio disponibles en su distribuidor o su
centro de servicios.
Pieza de recambio para
ER-GB96/ER-GB86
Cuchilla
WER9620
Aceite lubricante
WES003P
• No utilice ninguna otra cuchilla que no sea la
correspondiente ya que podría provocar un defecto en el
funcionamiento.
• Recomendamos el aceite de lubricación Panasonic
WES003P.
Español
3. Limpie el agua con una toalla y
deje que seque de forma natural.
Se secará más rápido si se
retira la cuchilla.
4. Aplique el aceite a la cuchilla
después de que se seque. (Vea
esta página.)
5. Coloque el peine y la cuchilla en
el aparato.
4. Aplique el aceite a la cuchilla. (Vea esta página.)
5. Coloque el peine y la cuchilla en el aparato.
99
ER-GB96_86.indb 99
17/12/13 下午2:32
Extracción de la cuchilla
Sujete el cuerpo principal con el
interruptor hacia arriba y pulse la
cuchilla con su pulgar mientras toma la
cuchilla con la otra mano.
Solución de Problemas
Problema
Reinstalación de la cuchilla
Coloque el gancho (B) en la montura de la cuchilla (A) del
aparato y luego púlselo hasta que oiga un clic.
El aparato ha perdido
eficacia de corte.
El tiempo de
funcionamiento es
corto.
Español
El aparato ha dejado de
funcionar.
Acción
Hasta que los problemas
se resuelvan, siga cada
procedimiento como se indica a
continuación:
1. Carga del aparato.
(Consulte la página 94.)
2. Limpie la cuchilla y aplique
aceite.
(Consulte las páginas 98 y
99.)
3. Sustituya la cuchilla.
(Vea esta página.)
4. Solicite a un servicio técnico
autorizado que sustituyan la
batería.
Cargue la batería durante 8 horas
aproximadamente continuamente
para reactivar la batería.
Si el tiempo de funcionamiento
es mucho más corto después
de cargarlo, esto indica que la
batería ha alcanzado el final de
su vida. (Puede que haya un
escape de líquido debido a la
degradación del final de la vida
útil de la batería.)
Póngase en contacto con un
centro de servicios autorizado
para su reparación.
100
ER-GB96_86.indb 100
17/12/13 下午2:32
No se puede cargar el
aparato.
Hace un sonido fuerte.
Acción
Introduzca el enchufe del aparato
en el cuerpo principal firmemente
y asegúrese de que la lámpara
indicadora del estado se ilumina.
Cargue con la temperatura de
carga recomendada de entre 0
°C y 35 °C.
Aplique aceite.
(Consulte la página 99.)
Confirme que la cuchilla está
correctamente colocada.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el
establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio
técnico autorizado por Panasonic para su reparación.
Duración de la cuchilla
La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia
de uso del aparato.
Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente
de 3 años cuando utiliza el aparato por 5 minutos 10 veces al
mes. Sustituya las cuchillas si la eficiencia de corte se reduce
a pesar de un mantenimiento adecuado.
Vida de la batería
La vida de la batería variará según la frecuencia y la duración
del uso. La batería se carga una vez al mes, su vida útil será
de aproximadamente 3 años.
Si el tiempo de funcionamiento es significativamente más
corto, incluso después de una carga completa, esto indica que
la batería ha alcanzado el final de su vida.
Extracción de la batería recargable
interna
Extraiga la batería recargable incorporada antes de
desechar el aparato.
Se debe desechar la batería de forma segura.
Asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar
oficialmente designado, si existe alguno.
Esta figura solo debe utilizarse en el momento de desechar el
aparato; no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted
mismo el aparato, este dejará de ser hermético, lo que puede
provocar un funcionamiento incorrecto.
Retire el aparato del adaptador de CA.
Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato
y déjelo encendido hasta que la batería este completamente
descargada.
Siga los pasos a to k , y luego levante la batería para
eliminarlo.
Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales
positivo y negativo de la batería extraída y aísle los
terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.
Español
Problema
101
ER-GB96_86.indb 101
17/12/13 下午2:32
d
e
h
j
f
a
h
k
i
c
g
b
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Este aparato contiene una batería de Hidruro Metal-Níquel.
Asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar
oficialmente designado, si existe alguno.
Español
Especificaciones
Anote el número de placa que se
Fuente de energía encuentra en el adaptador de CA.
(Conversión de voltaje automático)
Voltaje del motor
1,2 V
Tiempo de carga
Aproximadamente 1 hora
Ruido acústico
aerotransportado
65 (dB(A) re 1 pW)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas
de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o
en los documentos que los acompañen significan
que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y
baterías usadas no deben mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje
de los productos viejos y pilas y baterías usadas
llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional. En España, los usuarios están
obligados a entregar las pilas en los correspondientes
puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega
por los usuarios será sin coste alguno para éstos.El
coste de la gestión medioambiental de los residuos
de pilas, acumuladores y baterías está incluido en el
precio de venta.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo
debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con
el símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico
indicado.
102
ER-GB96_86.indb 102
17/12/13 下午2:32