Philips DS9800W Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
69
Español
ES
Contents
1 Importante 70
Seguridad 70
Aviso 71
2 El sistema Docking 72
Introducción 72
Contenido de la caja 73
Otros elementos necesarios 73
Descripción general de los altavoces
SoundSphere 73
Descripción del control remoto 74
Descripción general del cargador de la base 74
3 Preparación 75
Conexión 75
4 Configuración de una red Wi-Fi para
AirPlay 77
Conecte los altavoces a una red Wi-Fi
(router) 78
Conexión de un dispositivo AirPlay a
la misma red Wi-Fi 83
5 Reproducción 84
Transferencia de audio desde el dispositivo
AirPlay 84
Control de reproducción 85
Control avanzado 85
Actualización del firmware 85
Carga del iPod/iPhone/iPad con la base
independiente 86
6 Información del producto 87
Especificaciones 87
7 Solución de problemas 88
70
la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre
aquél objetos que contengan líquidos.
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este producto cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No quite nunca la carcasa de este
producto.
i Use el producto únicamente en
interiores. No exponga el producto a
goteos ni salpicaduras de agua, lluvia o
humedad.
j No exponga el producto a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
k No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
eléctricos (incluidos los amplificadores).
l No coloque ningún otro aparato
eléctrico sobre el producto.
m No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido
o velas encendidas).
n Este producto podría incluir pilas.
Consulte las instrucciones de seguridad
y desecho en este manual de usuario.
1 Importante
Seguridad
Fusible de alimentación
Esta información se aplica sólo a productos
con un enchufe de Reino Unido.
Este producto está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible,
utilice uno con:
las clasificaciones mostradas en la clavija,
una aprobación BS 1362, y
la marca de aprobación ASTA.
Póngase en contacto con su proveedor si no
está seguro acerca de qué tipo de fusible debe
utilizar.
Precaución: Para cumplir la directiva de EMC
(2004/108/EC), no separe el enchufe del cable
de alimentación.
Información para Europa:
Atención a estos símbolos de seguridad
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer
detenidamente en los manuales adjuntos a fin
de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
El símbolo del rayo indica componentes sin
aislamiento dentro del producto que pueden
generar una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, el producto no debe exponerse a
ES
71
Español
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, significa que cumple
la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución
Riesgo de fugas: utilice sólo el tipo especificado
de pilas. No mezcle pilas nuevas y usadas. No
mezcle pilas de diferentes marcas. Aserese que
la polaridad es correcta. Extraiga las pilas de los
productos que no utilice durante largos periodos de
tiempo. Guarde las pilas en un lugar seco.
Riesgo de lesión: use guantes cuando manipule pilas
con fugas. Mantenga las pilas fuera del alcance de
niños y mascotas.
Riesgo de explosión: evite los cortocircuitos en las
pilas. No exponga las pilas a un calor excesivo. No
arroje las pilas al fuego. No dañe ni rompa las pilas.
No cargue pilas no recargables.
Información sobre el desecho de pilas:
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Para los altavoces SoundSphere WiFi: Si usa el
enchufe de alimentación o un adaptador para
desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre
a mano.
Para el cargador de la base: si se utiliza el enchufe del
adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre disponible.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale
este aparato en espacios reducidos. Deje
siempre un espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato para permitir su
ventilación. Asegúrese de que las cortinas
u otros objetos no cubran las ranuras de
ventilación del aparato.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad Europea.
Este producto cumple los requisitos de la
directivas 1999/5/EC.
Modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
ES
72
2 El sistema
Docking
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para beneficiarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el
mero de serie están en la parte inferior del
aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo ______________
Número de serie _________________
Introducción
Con esta unidad podrá:
transferir audio desde el dispositivo
con iOS 4.2 activado (por ejemplo,
un iPod touch/iPhone/iPad) de
manera inalámbrica mediante AirPlay.
transferir audio desde el PC o Mac
con Wi-Fi activado con iTunes 10
instalado de manera inalámbrica
mediante AirPlay.
reproducir audio de otros
dispositivos de audio mediante la
toma de conexión MP3.
cargar el iPod/iPhone/iPad mediante
el cargador de la base independiente.
Infórmese acerca de la normativa local sobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que
se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
Diseñado para iPod”, “Diseñado para
iPhone” y “Diseñado para iPad” significa que
un accesorio electrónico ha sido diseñado
para conectarse específicamente a un iPod,
iPhone y iPad y ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se
hace responsable del funcionamiento de
este dispositivo o de su cumplimiento con
los estándares de seguridad o reguladores.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio
con iPod, iPhone o iPad puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod and iTunes son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en EE. UU. y otros países.
Símbolo de equipo de Clase II:
Aparato de Clase II con doble aislamiento y
sin toma de tierra protegida.
Nota
La placa de identificación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
ES
73
Español
Descripción general de los
altavoces SoundSphere
a
Enciende/apaga los altavoces.
(Si se mantiene pulsado) restablece
los altavoces.
b MP3-LINK
Toma para un reproductor de audio
externo.
c ~ AC IN
Toma de corriente de los altavoces.
d Conectores del altavoz (+ /-)
Conecta los dos altavoces.
e WiFi SETUP
Conecta los altavoces a una red
Wi-Fi.
a
b
c
e
d
f
g
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
2 altavoces Soundsphere
1 cable de conexión de altavoz
1 mando a distancia con batería
(para los altavoces)
1 cable de alimentación de CA (para
los altavoces)
1 cable de conexión MP3 (para los
altavoces)
1 cargador de la base de iPod/
iPhone/iPad independiente (sólo
para carga)
1 adaptador de alimentación de CA
(para el cargador de la base)
Manual de usuario
Guía de configuración rápida
Otros elementos necesarios
Para transferir audio de manera inalámbrica
mediante AirPlay, necesita:
Un router inalámbrico encendido y
que funcione correctamente.
Un dispositivo AirPlay (por ejemplo,
un iPod touch/iPhone/iPad con iOS
4.2 activado o un PC o Mac con
iTunes 10 instalado).
ES
74
g
Selecciona la fuente de conexión
MP3.
Descripción general del
cargador de la base
a ~ DC IN
Toma de corriente del cargador de
la base.
b ON/OFF
Enciende o apaga el piloto LED
alrededor del cargador de la base.
c Conector de base para iPod/iPhone/iPad
a
b
c
f Indicador LED
Muestra el estado actual de los
altavoces.
g Sensor iR
Descripción del control
remoto
g
f
b
a
e
d
c
a
Enciende/apaga los altavoces.
b
Selecciona la fuente de audio del
dispositivo AirPlay.
c +/-
Ajusta el volumen.
d
Silencia o restaura el nivel de sonido.
e
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
f
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
ES
75
Español
4 Inserte completamente el extremo del
cable de un altavoz sin marca roja en el
conector izquierdo negro (-).
5 Enrosque el conector izquierdo negro (-)
para fijar el cable.
6 Repita los pasos 2-5 para insertar los
cables del otro altavoz en sus conectores
correspondientes.
Conexión de un reproductor de
audio (opcional)
También puede escuchar un reproductor
de audio externo mediante los altavoces
SoundSphere.
Conecte el cable de conexión MP3
suministrado a:
la toma MP3-LINK (de 3,5 mm)
situada en la parte posterior del
altavoz principal.
la toma para auriculares en un
reproductor de audio externo.
Nota
Para reproducir audio del reproductor de audio
conectado, primero pulse para seleccionar la
fuente de conexión MP3.
MP3-LINK
3 Preparación
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Conexión
Conexión de los cables del altavoz
Nota
Inserte por completo la parte desnuda de cada uno
de los cables de los altavoces en la toma.
Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente
los altavoces suministrados.
1 Desenrosque los conectores de los
altavoces.
2 Inserte completamente el extremo rojo
del cable de un altavoz en el conector
izquierdo rojo (+).
3 Enrosque el conector izquierdo rojo (+)
para fijar el cable.
213
ES
76
posterior del altavoz principal
parpadea en verde rápidamente.
Tras la inicialización, el indicador
LED comienza a parpadear en verde
lentamente.
Conecte el cable de alimentación al
cargador de la base independiente
(opcional)
Para cargar el iPod/iPhone/iPad, conecte
el cable de alimentación de CA a
la toma ~ DC IN del cargador de la
base.
la toma de corriente de la pared.
Pasar al modo de espera
La unidad se enciende automáticamente tras
conectarla a la fuente de alimentación.
Para cambiar la unidad al modo de
espera, pulse
en la parte posterior del
altavoz principal.
Para encender la unidad desde el modo
de espera, pulse
otra vez.
ON/OFF
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de dos en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte inferior de la
unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe
el cable de alimentación de CA, tire siempre de la
clavija de la toma. No tire nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las
demás conexiones.
Conexión del cable de alimentación a
los altavoces
Conecte el cable de alimentación de CA a
la toma ~ AC IN de la parte
posterior del altavoz principal.
la toma de corriente de la pared.
Los altavoces tardan
aproximadamente 35 segundos en
inicializarse. Durante la inicialización,
el indicador LED en la parte
ES
77
Español
4 Configuración
de una red Wi-
Fi para AirPlay
Nota
Algunas operaciones pueden variar según los tipos
diferentes de router inalámbricos que utiliza.
Se recomienda que cambie el SSID de su router
inalámbrico a ‘PhilipsFidelioAP’. De esta manera,
los altavoces SoundSphere pueden conectarse al
router automáticamente después del encendido.
Oirá un pitido cuando la conexión sea correcta. A
continuación, continúe directamente con los pasos
de la sección de conexn a un dispositivo AirPlay a
la misma red Wi-Fi.
El sistema de altavoces SoundSphere es
compatible con los siguientes modelos de
iPod/iPhone/iPad:
iPad 2
iPad
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod touch (2ª,3ª y 4ª generación)
Antes de configurar la red de Wi-Fi,
compruebe los siguientes puntos.
Preparación del control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Material de perclorato: es posible que requiera una
manipulación específica. Consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar
la pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2032 con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
Antes de pulsar cualquier botón de función del
control remoto, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con la unidad
principal.
Si no va a utilizar el control remoto durante un
período largo de tiempo, quite la pila.
ES
78
2 Pulse el botón WPS en el router
inalámbrico.
Después de un rato, el indicador LED »
deja de parpadear y permanece en
verde, y el altavoz principal emite un
pitido.
Los altavoces se conectan a la red »
Wi-Fi correctamente.
WIFI
SETUP
WPS
1 Asegúrese de que el router inalámbrico
está encendido y que funciona
correctamente.
2 Asegúrese de que el indicador LED en
la parte posterior del altavoz principal
parpadea en verde lentamente.
3 Compruebe el tipo de router inalámbrico
que utiliza.
Conecte los altavoces a una
red Wi-Fi (router)
Seleccione uno de los siguiente escenarios que
coincida con su tipo de router.
Nota
Cada vez que se vuelven a encender los altavoces,
éstos acceden automáticamente a la última red Wi-Fi
configurada.
En caso de que falle la configuración, repita los pasos
o mantenga pulsado en la parte posterior del
altavoz principal y vuelva a intentarlo.
Caso 1: Conecte el dispositivo a un
router WPS-PBC
1 Pulse WiFi SETUP en la parte posterior
del altavoz principal.
El indicador LED parpadea en rojo, »
verde y amarillo alternativamente.
ES
79
Español
3 Seleccione Philips_Fidelio_AirPlay en la
lista de redes disponibles.
Philips_Fidelio_Airplay
Consejo
Para cambiar el nombre de los altavoces
SoundSphere para AirPlay, siga con los pasos del 2 al
7 en ‘Caso 2: Conecte a un router que no sea WPS
que aparecen a continuación.
En algunos routers inalámbricos, puede tener que
mantener pulsado el botón WPS para la conexión
de WPS. Consulte los manuales de usuario de los
routers específicos para obtener más información.
Caso 2: Conecte a un router que no
sea WPS
Puede conectar los altavoces a un router que
no sea de WPS mediante
un iPod touch/iPhone/iPad con iOS
4.2 (o posterior) activado
un PC o Mac con Wi-Fi activado y
iTunes 10 instalado
1 Mantenga pulsado WiFi SETUP en la
parte posterior del altavoz principal
durante más de 5 segundos.
El indicador LED parpadea en verde y »
amarillo alternativamente.
2 Seleccione Settings (Ajustes) -> Wi-Fi en
el iPod touch/iPhone/iPad.
O acceda a la lista de redes
inalámbricas disponibles en el PC/
Mac.
ES
80
7 Seleccione la pestaña Network
Configuration (Configuración de Red).
8 Cambie el nombre de los altavoces
SoundSphere en Airplay Device Name
(Nombre del dispositivo AirPlay) si lo
desea.
Network Configuration
4 Espere hasta que el altavoz principal se
conecte correctamente a la red Wi-Fi.
Un icono de señal Wi-Fi aparece en »
el iPod touch/iPhone/iPad.
5 Abra Safari en el iPod/iPhone/iPad.
O abra el explorador Web del PC
o Mac.
6 Escriba 169.254.1.1 en la barra de
dirección para acceder a la página de
configuración del dispositivo DS9800W.
169.254.1.1
ES
81
Español
10 Introduzca su clave de red si es necesario
(para algunos routers, puede que también
sea necesario marcar DHCP en Advance
Setting (Configuración avanzada).
9 Seleccione su router SSID de la lista
desplegable de Service Set ID (SSID)
(Identificador del conjunto de servicios
(SSID)).
ES
82
12 Haga clic en OK en el menú emergente
para confirmar sus ajustes.
Después de un rato, el indicador LED »
deja de parpadear y permanece en
verde, y el altavoz principal emite un
pitido.
Los altavoces se conectan a la red »
Wi-Fi correctamente.
11 Haga clic en Apply (Aplicar) en la parte
inferior de la página para aplicar sus
ajustes.
Aparece un menú para la »
confirmación de los parámetros
establecidos.
ES
83
Español
2 Seleccione su router SSID en la lista de
redes inalámbricas disponibles.
3 Espere hasta que el router se conecte
correctamente a la red Wi-Fi.
Aparece un icono de señal de Wi-Fi »
en el dispositivo AirPlay.
Conexión de un dispositivo
AirPlay a la misma red Wi-Fi
Para trabajar con los altavoces SoundSphere,
es necesario que el dispositivo AirPlay
se conecte a la misma red Wi-Fi que los
altavoces.
1 Seleccione Settings (Ajustes) -> Wi-Fi en
el iPod touch/iPhone/iPad.
O acceda a la lista de redes
inalámbricas disponibles en el PC/
Mac.
ES
84
3 Seleccione Philips_Fidelio XXXX
(o nombre personalizado del usuario) en
la lista.
4 Seleccione un archivo multimedia e inicie
la reproducción.
5 Espere hasta que se transfiera audio a los
altavoces correctamente.
5 Reproducción
Transferencia de audio desde
el dispositivo AirPlay
Nota
Asegúrese de que el dispositivo AirPlay es
conectado a la misma red Wi-Fi que los altavoces.
Transferencia desde el iPod touch/
iPhone/iPad con iOS 4.2 (o posterior)
activado
1 Abra el iPod.
2 Toque el icono AirPlay.
ES
85
Español
Para volver a cambiar a la fuente del
dispositivo AirPlay, pulse
.
Control avanzado
Para el control avanzado, puede utilizar el
dispositivo AirPlay para descargar la aplicación
Philips Fidelio de la tienda de aplicaciones de
Apple.
Actualización del firmware
Nota
lo puede actualizar el firmware desde un PC/Mac.
Si el sistema de altavoces SoundSphere no
está conectado a ningún router inalámbrico,
siga el procedimiento que aparece a
continuación.
1 Conecte los altavoces SoundSphere
a la alimentación (consulte la sección
de preparación - conexión - conexión
de la alimentación - conexión de la
alimentación a los altavoces).
Los altavoces tardan »
aproximadamente 35 segundos en
inicializarse. Durante la inicialización,
el indicador LED en la parte posterior
del altavoz principal parpadea en
verde rápidamente.
Tras la inicialización, el indicador »
LED comienza a parpadear en verde
lentamente.
2 Mantenga pulsado WiFi SETUP en la
parte posterior del altavoz principal
durante más de 5 segundos.
El indicador LED parpadea en verde y »
amarillo alternativamente.
3 Acceda a la lista de redes inalámbricas
disponibles en el PC/Mac.
Transferencia a un PC o Mac con Wi-
Fi activado y iTunes 10 instalado
Nota
Antes de abrir iTunes, aserese de que ha activado
el servicio Bonjour en el PC. Para activar el servicio,
puede hacer clic en Inicio->Configuración ->Panel
de control, y hacer doble clic en Herramientas
administrativas -> Servicios-> Servicio Bonjour. A
continuación, haga clic en Start (Iniciar) y después en
OK (Aceptar) en el menú emergente.
1 Abra iTunes 10.
2 Haga clic en el icono AirPlay situado en la
esquina inferior derecha de la ventana.
3 Seleccione Philips_Fidelio XXXX
(o nombre personalizado del usuario) en
la lista.
4 Seleccione un archivo multimedia e inicie
la reproducción.
5 Espere hasta que se transfiera audio a los
altavoces correctamente.
Control de reproducción
Puede seleccionar opciones de reproducción
diferentes del dispositivo AirPlay o del mando
a distancia suministrado.
Nota
Todas las operaciones siguientes se basan en el
mando a distancia suministrado.
Para iniciar o hacer una pausa, pulse .
Para saltar a la pista anterior o siguiente,
pulse
/ .
Para ajustar el volumen, pulse + /- varias
veces.
Para silenciar o restablecer el volumen,
pulse
.
Para cambiar a la fuente de conexión
MP3 (si está conectada), pulse
.
ES
86
Carga del iPod/iPhone/iPad
con la base independiente
Puede cargar el iPod/iPhone/iPad mediante el
cargador de la base independiente.
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles
El cargador de la base es compatible con los
siguientes modelos de iPod, iPhone y iPad.
Diseñado para
iPad 2
iPad
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod classic
iPod 5G
iPod 4G
iPod nano (1ª,2ª,3ª,4ª, 5ª y 6ª generación)
iPod touch (1ª,2ª,3ª y 4ª generación)
iPod mini
Nota
El iPod con pantalla en color, iPod classic y iPod con
vídeo no son compatibles con la carga mediante
base.
4 Seleccione Philips_Fidelio_AirPlay (o
nombre personalizado del usuario) en la
lista de redes disponibles.
5 Después una conexión correcta, abra
el explorador Web en su PC o Mac y, a
continuación, escriba 169.254.1.1 en la
barra de dirección.
O bien, abra Safari y, a continuación,
seleccione “XXX Philips_Fidelio” en
la lista desplegable de bonjour.
Se muestra la página de
configuración de DS9800W.
6 Seleccione la ficha Firmware Update
(Actualización de firmware) y, a
continuación, haga clic en OK (Aceptar)
en la página.
Se muestra una nueva página. »
7 Haga clic en click here (haga clic aq)
en la página y, a continuación, en Browse
(Explorar) en la siguiente página que
aparezca.
Se muestra un cuadro de diálogo con »
archivos de actualización en el lado
izquierdo de la ventana.
8 Haga clic en el archivo de actualización
.bcd y, a continuación, en Open (Abrir).
9 Haga clic en Upload (Cargar) en la
siguiente página que se muestre y, a
continuación, en OK (Aceptar) en la
página de confirmación.
Se muestra la barra de progreso. »
10 Espere hasta que la actualización sea
correcta y, a continuación, haga clic en
OK (Aceptar) para confirmar.
Consejo
Si los altavoces SoundSphere y el PC/Mac ya se han
conectado al mismo router, continúe con los pasos
del 5 al 10 anteriores para actualizar el firmware.
En caso de que la actualización falle, utilice un cable
Ethernet para conectar el PC/Mac al mismo router
que los altavoces SoundSphere y, a continuación,
continúe con los pasos del 5 al 10.
ES
87
Español
6 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin
previo aviso.
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida 2 de 50 W RMS
Respuesta de frecuencia 20 - 20000 Hz,
-3 dB
Relación señal/ruido > 90 dB
Entrada auxiliar
(conexión MP3)
1 V RMS
20 kohmios
Altavoces
Impedancia del altavoz 8 ohmios
Controlador de altavoz Woofer de
130 mm + tweeter
de 19 mm
Sensibilidad > 85 dB/m/W
Colocación del iPod/iPhone/iPad
Coloque el iPod/iPhone/iPad en el
cargador de la base.
El reproductor iPod/iPhone/iPad
conectado comenzará a cargarse en
cuanto el cargador de la base es
conectado a la fuente de alimentación de
CA.
Cómo extraer el iPod/iPhone/iPad
Tire del iPod/iPhone/iPad para retirarlo
del cargador de la base.
ES
88
7 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez,
no trate nunca de reparar el sistema usted
mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, aserese
de que el aparato esté cerca y de tener a
mano el número de modelo y el número de
serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad es
bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
Compruebe la conexión a la red.
Configure la red otra vez si es necesario
(consulte “Configuración de una red Wi-
Fi (router)).
Los altavoces SoundSphere no responden
Mantenga pulsado
en la parte posterior
del altavoz principal para restablecer el
dispositivo. Configure la red otra vez
(consulte “Configuración de una red Wi-
Fi (router)).
Desconecte y vuelva a conectar el
enchufe de alimentación de CA; a
continuación, encienda de nuevo la
unidad.
Información general
Alimentación
de CA
Altavoces SoundSphere
WiFi:
100-240 V~, 50/60 Hz
Cargador de la base
independiente:
Modelo: ASSA28-050200
Entrada: 100-
240 V~50/60 Hz 0,45 A
Salida: 5 V
2000 mA
Consumo de
energía en
funcionamiento
22 W
Consumo
de energía
en modo de
espera de bajo
consumo
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad
principal
265 de diámetro X 410 mm
Peso
- Con
embalaje
- Unidad
principal
14,5 kg
12 kg
ES
89
Español
Si no puede conectarse a través de WPS,
asegúrese de que utiliza un router con
certificación WPS. Si el problema se
persiste, pruebe los pasos siguientes: 1) Si
el router es del tipo 802.11n, desactive la
banda de 5 GHz; 2) No utilice el nombre
predefinido de SSID para su router WPS.
El nombre predefinido de SSID puede
implicar una protección de seguridad que
deriva en un fallo de conexión. Utilice
sólo caracteres o dígitos sencillos para
cambiar el nombre del router de WPS.
Fallo ocasional de la transferencia de música
de AirPlay
Utilice una o varias de las siguientes opciones:
Active la opción de búsqueda de canales
automática (si está disponible en el router
Wi-Fi).
Active la opción de gestión de
transferencia inteligente inalámbrica
(WISH), si está disponible en el router
Wi-Fi.
Active la opción de calidad del servicio
(QoS), si está disponible en el router
Wi-Fi.
Apague el resto de routers de su casa.
No aparece ningún icono de AirPlay en
iTunes de mi PC
Asegúrese de que el dispositivo ya se ha
conectado a la red de AirPlay.
Antes de abrir iTunes, asegúrese de
que ha activado el servicio Bonjour
en el PC. En Windows XP, por
ejemplo: para activar el servicio, puede
hacer clic en Inicio->Configuración
->Panel de control, y hacer doble
clic en Herramientas administrativas
-> Servicios-> Servicio Bonjour. A
continuación, haga clic en Start (Iniciar)
y después en OK (Aceptar) en el menú
emergente.
La conexión de red de Wi-Fi ha fallado
Compruebe si el router Wi-Fi tiene
la certificación Wi-Fi. Este dispositivo
lo es compatible con routers con
certificación Wi-Fi.
Este dispositivo no es compatible con
routers WPS-PIN.
Este dispositivo no es compatible con
todos los routers WPS-PBC. Si los
routers de su casa son routers WPS-
PBC, restablezca todos los ajustes del
router ya que algunos ajustes de los
routers pueden afectar a la configuración
de red Wi-Fi.
Active la transmisión SSID en el router
Wi-Fi y no utilice ninguna clave WEP de
seguridad.
Evite utilizar el canal Wi-Fi que está
utilizando o el que esté muy solapado por
las Wi-Fi cercanas.
Aleje el dispositivo de fuentes potenciales
de interferencia que pueden afectar la
señal Wi-Fi, como los microondas.
Si no puede utilizar el PC para la
configuración de red Wi-Fi, compruebe
si el PC está utilizando una red Wi-Fi.
No puede utilizar la conexión Ethernet
para la configuración de red de AirPlay.
Si el problema persiste, se recomienda
encarecidamente utilizar el iPod touch/
iPhone/iPad/Mac para configurar la red
Wi-Fi por primera vez, ya que algunos
ajustes del PC pueden afectar a la
configuración de red Wi-Fi.
Asegúrese de que el nombre SSID del
router de su casa consiste en caracteres
o dígitos normales y no se ha insertado
ningún espacio o caracteres especiales
como %/#/*.
Si escoge cambiar el nombre del
dispositivo AirPlay “Philips_Fidelio
XXXX” en el menú de configuración, no
utilice caracteres especiales ni símbolos.
ES
90
No permita que los niños utilicen sin vigilancia
aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o personas con falta de experiencia/
conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin
vigilancia.
Fallo de la conexión de AirPlay con Mac o PC
Desactive el software de firewall y el
software de seguridad, los cuales pueden
bloquear los puertos que AirPlay utiliza
para transferir contenido.
Compruebe si la velocidad de la red es lo
bastante rápida (en casos donde varios
dispositivos comparten el mismo router
el rendimiento de AirPlay puede verse
afectado). Apague los otros dispositivos
conectados al router de su casa.
En caso de fallo o desconexión de la
transferencia de audio al utilizar el iPod
touch/iPhone/iPad/iMac/PC para AirPlay,
vuelva a encender el iPod touch/iPhone/
iPad, iTunes o dispositivo DS9800W.
La exploración de contenido de Internet,
como noticias, música, vídeos etc.,
mediante el router de su casa puede
afectar al rendimiento de AirPlay. En caso
de fallo o desconexión de AirPlay, se
recomienda detener cualquier navegación
por Internet o desconectarse de Internet.
ES

Transcripción de documentos

Contents Importante Seguridad Aviso 2 El sistema Docking Introducción Contenido de la caja Otros elementos necesarios Descripción general de los altavoces SoundSphere Descripción del control remoto Descripción general del cargador de la base 3 4 Preparación 7 73 74 74 75 75 Configuración de una red Wi-Fi para AirPlay 77 Reproducción Transferencia de audio desde el dispositivo AirPlay Control de reproducción Control avanzado Actualización del firmware Carga del iPod/iPhone/iPad con la base independiente 6 72 72 73 73 Conexión Conecte los altavoces a una red Wi-Fi (router) Conexión de un dispositivo AirPlay a la misma red Wi-Fi 5 70 70 71 Información del producto Es pa ño l 1 78 83 84 84 85 85 85 86 Especificaciones 87 87 Solución de problemas 88 ES 69 1 Importante la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos. a Lea estas instrucciones. Seguridad Fusible de alimentación Esta información se aplica sólo a productos con un enchufe de Reino Unido. Este producto está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible, utilice uno con: • las clasificaciones mostradas en la clavija, • una aprobación BS 1362, y • la marca de aprobación ASTA. Póngase en contacto con su proveedor si no está seguro acerca de qué tipo de fusible debe utilizar. Precaución: Para cumplir la directiva de EMC (2004/108/EC), no separe el enchufe del cable de alimentación. Información para Europa: Atención a estos símbolos de seguridad b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este producto cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. h No quite nunca la carcasa de este producto. i Use el producto únicamente en interiores. No exponga el producto a goteos ni salpicaduras de agua, lluvia o humedad. j No exponga el producto a la luz solar directa, al calor o a las llamas. k No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos eléctricos (incluidos los amplificadores). l No coloque ningún otro aparato eléctrico sobre el producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer detenidamente en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. El símbolo del rayo indica componentes sin aislamiento dentro del producto que pueden generar una descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el producto no debe exponerse a 70 ES m No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). n Este producto podría incluir pilas. Consulte las instrucciones de seguridad y desecho en este manual de usuario. Advertencia Reciclaje • No quite nunca la carcasa de este aparato. • No lubrique ninguna pieza de este aparato. • No coloque nunca este aparato sobre otro equipo • • • o a las llamas. Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. Para los altavoces SoundSphere WiFi: Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. Para el cargador de la base: si se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible. Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en espacios reducidos. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato para permitir su ventilación. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no cubran las ranuras de ventilación del aparato. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC: Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información sobre el uso de las pilas: Precaución Aviso • Riesgo de fugas: utilice sólo el tipo especificado Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. • • de pilas. No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle pilas de diferentes marcas. Asegúrese que la polaridad es correcta. Extraiga las pilas de los productos que no utilice durante largos periodos de tiempo. Guarde las pilas en un lugar seco. Riesgo de lesión: use guantes cuando manipule pilas con fugas. Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y mascotas. Riesgo de explosión: evite los cortocircuitos en las pilas. No exponga las pilas a un calor excesivo. No arroje las pilas al fuego. No dañe ni rompa las pilas. No cargue pilas no recargables. Este producto cumple los requisitos de la directivas 1999/5/EC. Modificaciones Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto. Información sobre el desecho de pilas: El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. ES 71 Es pa ño l eléctrico. • No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. 2 El sistema Docking Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. “Diseñado para iPod”, “Diseñado para iPhone” y “Diseñado para iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod, iPhone y iPad y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. AirPlay, iPad, iPhone, iPod and iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo ______________ Número de serie _________________ Símbolo de equipo de Clase II: Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida. Nota • La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo. 72 ES Introducción Con esta unidad podrá: • transferir audio desde el dispositivo con iOS 4.2 activado (por ejemplo, un iPod touch/iPhone/iPad) de manera inalámbrica mediante AirPlay. • transferir audio desde el PC o Mac con Wi-Fi activado con iTunes 10 instalado de manera inalámbrica mediante AirPlay. • reproducir audio de otros dispositivos de audio mediante la toma de conexión MP3. • cargar el iPod/iPhone/iPad mediante el cargador de la base independiente. Compruebe e identifique el contenido del paquete: • 2 altavoces Soundsphere • 1 cable de conexión de altavoz • 1 mando a distancia con batería (para los altavoces) • 1 cable de alimentación de CA (para los altavoces) • 1 cable de conexión MP3 (para los altavoces) • 1 cargador de la base de iPod/ iPhone/iPad independiente (sólo para carga) • 1 adaptador de alimentación de CA (para el cargador de la base) • Manual de usuario • Guía de configuración rápida Otros elementos necesarios Para transferir audio de manera inalámbrica mediante AirPlay, necesita: • Un router inalámbrico encendido y que funcione correctamente. • Un dispositivo AirPlay (por ejemplo, un iPod touch/iPhone/iPad con iOS 4.2 activado o un PC o Mac con iTunes 10 instalado). Descripción general de los altavoces SoundSphere f a e b c d Es pa ño l Contenido de la caja g a • • Enciende/apaga los altavoces. (Si se mantiene pulsado) restablece los altavoces. b MP3-LINK • Toma para un reproductor de audio externo. c ~ AC IN • Toma de corriente de los altavoces. d Conectores del altavoz (+ /-) • Conecta los dos altavoces. e WiFi SETUP • Conecta los altavoces a una red Wi-Fi. ES 73 f Indicador LED • Muestra el estado actual de los altavoces. g • Selecciona la fuente de conexión MP3. g Sensor iR Descripción general del cargador de la base Descripción del control remoto a a b g c f b e c d a ~ DC IN • Toma de corriente del cargador de la base. b ON/OFF • Enciende o apaga el piloto LED alrededor del cargador de la base. a • Enciende/apaga los altavoces. • Selecciona la fuente de audio del dispositivo AirPlay. b c +/• Ajusta el volumen. d • e Silencia o restaura el nivel de sonido. / • Salta a la pista anterior o siguiente. • Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. f 74 ES c Conector de base para iPod/iPhone/iPad 3 Preparación Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. 4 Inserte completamente el extremo del cable de un altavoz sin marca roja en el conector izquierdo negro (-). 5 Enrosque el conector izquierdo negro (-) para fijar el cable. 6 Repita los pasos 2-5 para insertar los cables del otro altavoz en sus conectores correspondientes. Conexión Conexión de los cables del altavoz Nota • Inserte por completo la parte desnuda de cada uno de los cables de los altavoces en la toma. • Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente Conexión de un reproductor de audio (opcional) También puede escuchar un reproductor de audio externo mediante los altavoces SoundSphere. 1 2 Es pa ño l los altavoces suministrados. 3 MP3-LINK • 1 Desenrosque los conectores de los altavoces. 2 Inserte completamente el extremo rojo del cable de un altavoz en el conector izquierdo rojo (+). 3 Enrosque el conector izquierdo rojo (+) para fijar el cable. Conecte el cable de conexión MP3 suministrado a: • la toma MP3-LINK (de 3,5 mm) situada en la parte posterior del altavoz principal. • la toma para auriculares en un reproductor de audio externo. Nota • Para reproducir audio del reproductor de audio conectado, primero pulse fuente de conexión MP3. para seleccionar la ES 75 Conexión de la alimentación • Precaución • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el • • voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior de la unidad. Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable de alimentación de CA, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable. Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones. posterior del altavoz principal parpadea en verde rápidamente. Tras la inicialización, el indicador LED comienza a parpadear en verde lentamente. Conecte el cable de alimentación al cargador de la base independiente (opcional) Conexión del cable de alimentación a los altavoces ON/OFF • Para cargar el iPod/iPhone/iPad, conecte el cable de alimentación de CA a • la toma ~ DC IN del cargador de la base. • la toma de corriente de la pared. Pasar al modo de espera • Conecte el cable de alimentación de CA a • la toma ~ AC IN de la parte posterior del altavoz principal. • la toma de corriente de la pared. • Los altavoces tardan aproximadamente 35 segundos en inicializarse. Durante la inicialización, el indicador LED en la parte 76 ES La unidad se enciende automáticamente tras conectarla a la fuente de alimentación. • Para cambiar la unidad al modo de espera, pulse en la parte posterior del altavoz principal. • Para encender la unidad desde el modo de espera, pulse otra vez. Preparación del control remoto Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del • calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación específica. Consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. 4 Configuración de una red WiFi para AirPlay Nota Cuando utilice el equipo por primera vez: • Algunas operaciones pueden variar según los tipos 1 • Se recomienda que cambie el SSID de su router Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto. Para cambiar la pila del control remoto: diferentes de router inalámbricos que utiliza. inalámbrico a ‘PhilipsFidelioAP’. De esta manera, los altavoces SoundSphere pueden conectarse al router automáticamente después del encendido. Oirá un pitido cuando la conexión sea correcta. A continuación, continúe directamente con los pasos de la sección de conexión a un dispositivo AirPlay a la misma red Wi-Fi. 1 2 Abra el compartimento de las pilas. 3 Cierre el compartimento de las pilas. Es pa ño l El sistema de altavoces SoundSphere es compatible con los siguientes modelos de iPod/iPhone/iPad: • iPad 2 • iPad • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPod touch (2ª,3ª y 4ª generación) Inserte una pila CR2032 con la polaridad correcta (+/-) tal y como se indica. Nota • Antes de pulsar cualquier botón de función del • control remoto, seleccione la fuente correcta con el control remoto en lugar de hacerlo con la unidad principal. Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de tiempo, quite la pila. Antes de configurar la red de Wi-Fi, compruebe los siguientes puntos. ES 77 1 Asegúrese de que el router inalámbrico está encendido y que funciona correctamente. 2 Asegúrese de que el indicador LED en la parte posterior del altavoz principal parpadea en verde lentamente. 3 Compruebe el tipo de router inalámbrico que utiliza. WIFI SETUP Conecte los altavoces a una red Wi-Fi (router) Seleccione uno de los siguiente escenarios que coincida con su tipo de router. Nota • Cada vez que se vuelven a encender los altavoces, • éstos acceden automáticamente a la última red Wi-Fi configurada. En caso de que falle la configuración, repita los pasos o mantenga pulsado en la parte posterior del altavoz principal y vuelva a intentarlo. Caso 1: Conecte el dispositivo a un router WPS-PBC 1 Pulse WiFi SETUP en la parte posterior del altavoz principal. » El indicador LED parpadea en rojo, verde y amarillo alternativamente. 78 ES 2 Pulse el botón WPS en el router inalámbrico. » Después de un rato, el indicador LED deja de parpadear y permanece en verde, y el altavoz principal emite un pitido. » Los altavoces se conectan a la red Wi-Fi correctamente. WPS Consejo • Para cambiar el nombre de los altavoces • SoundSphere para AirPlay, siga con los pasos del 2 al 7 en ‘Caso 2: Conecte a un router que no sea WPS’ que aparecen a continuación. En algunos routers inalámbricos, puede tener que mantener pulsado el botón WPS para la conexión de WPS. Consulte los manuales de usuario de los routers específicos para obtener más información. Caso 2: Conecte a un router que no sea WPS 1 2 Mantenga pulsado WiFi SETUP en la parte posterior del altavoz principal durante más de 5 segundos. » El indicador LED parpadea en verde y amarillo alternativamente. Es pa ño l Puede conectar los altavoces a un router que no sea de WPS mediante • un iPod touch/iPhone/iPad con iOS 4.2 (o posterior) activado • un PC o Mac con Wi-Fi activado y iTunes 10 instalado 3 Seleccione Philips_Fidelio_AirPlay en la lista de redes disponibles. Seleccione Settings (Ajustes) -> Wi-Fi en el iPod touch/iPhone/iPad. • O acceda a la lista de redes inalámbricas disponibles en el PC/ Mac. Philips_Fidelio_Airplay ES 79 4 Espere hasta que el altavoz principal se conecte correctamente a la red Wi-Fi. » Un icono de señal Wi-Fi aparece en el iPod touch/iPhone/iPad. 5 Abra Safari en el iPod/iPhone/iPad. • O abra el explorador Web del PC o Mac. 6 Escriba 169.254.1.1 en la barra de dirección para acceder a la página de configuración del dispositivo DS9800W. 7 Seleccione la pestaña Network Configuration (Configuración de Red). Network Configuration 169.254.1.1 8 80 ES Cambie el nombre de los altavoces SoundSphere en Airplay Device Name (Nombre del dispositivo AirPlay) si lo desea. Seleccione su router SSID de la lista desplegable de Service Set ID (SSID) (Identificador del conjunto de servicios (SSID)). 10 Introduzca su clave de red si es necesario (para algunos routers, puede que también sea necesario marcar DHCP en Advance Setting (Configuración avanzada). Es pa ño l 9 ES 81 11 Haga clic en Apply (Aplicar) en la parte inferior de la página para aplicar sus ajustes. » Aparece un menú para la confirmación de los parámetros establecidos. 12 Haga clic en OK en el menú emergente para confirmar sus ajustes. » Después de un rato, el indicador LED deja de parpadear y permanece en verde, y el altavoz principal emite un pitido. » Los altavoces se conectan a la red Wi-Fi correctamente. 82 ES Conexión de un dispositivo AirPlay a la misma red Wi-Fi 2 Seleccione su router SSID en la lista de redes inalámbricas disponibles. 3 Espere hasta que el router se conecte correctamente a la red Wi-Fi. » Aparece un icono de señal de Wi-Fi en el dispositivo AirPlay. Para trabajar con los altavoces SoundSphere, es necesario que el dispositivo AirPlay se conecte a la misma red Wi-Fi que los altavoces. Seleccione Settings (Ajustes) -> Wi-Fi en el iPod touch/iPhone/iPad. • O acceda a la lista de redes inalámbricas disponibles en el PC/ Mac. Es pa ño l 1 ES 83 5 Reproducción 3 Seleccione Philips_Fidelio XXXX (o nombre personalizado del usuario) en la lista. 4 Seleccione un archivo multimedia e inicie la reproducción. 5 Espere hasta que se transfiera audio a los altavoces correctamente. Transferencia de audio desde el dispositivo AirPlay Nota • Asegúrese de que el dispositivo AirPlay está conectado a la misma red Wi-Fi que los altavoces. Transferencia desde el iPod touch/ iPhone/iPad con iOS 4.2 (o posterior) activado 1 2 84 Abra el iPod. Toque el icono AirPlay. ES Transferencia a un PC o Mac con WiFi activado y iTunes 10 instalado Nota • Para volver a cambiar a la fuente del dispositivo AirPlay, pulse . Control avanzado • Antes de abrir iTunes, asegúrese de que ha activado 1 2 Abra iTunes 10. 3 Seleccione Philips_Fidelio XXXX (o nombre personalizado del usuario) en la lista. 4 Seleccione un archivo multimedia e inicie la reproducción. 5 Espere hasta que se transfiera audio a los altavoces correctamente. Para el control avanzado, puede utilizar el dispositivo AirPlay para descargar la aplicación Philips Fidelio de la tienda de aplicaciones de Apple. Actualización del firmware Haga clic en el icono AirPlay situado en la esquina inferior derecha de la ventana. Nota • Sólo puede actualizar el firmware desde un PC/Mac. Si el sistema de altavoces SoundSphere no está conectado a ningún router inalámbrico, siga el procedimiento que aparece a continuación. 1 Control de reproducción Puede seleccionar opciones de reproducción diferentes del dispositivo AirPlay o del mando a distancia suministrado. Nota • Todas las operaciones siguientes se basan en el mando a distancia suministrado. • • • • • Para iniciar o hacer una pausa, pulse . Para saltar a la pista anterior o siguiente, pulse / . Para ajustar el volumen, pulse + /- varias veces. Para silenciar o restablecer el volumen, pulse . Para cambiar a la fuente de conexión MP3 (si está conectada), pulse . Es pa ño l el servicio Bonjour en el PC. Para activar el servicio, puede hacer clic en Inicio->Configuración ->Panel de control, y hacer doble clic en Herramientas administrativas -> Servicios-> Servicio Bonjour. A continuación, haga clic en Start (Iniciar) y después en OK (Aceptar) en el menú emergente. Conecte los altavoces SoundSphere a la alimentación (consulte la sección de preparación - conexión - conexión de la alimentación - conexión de la alimentación a los altavoces). » Los altavoces tardan aproximadamente 35 segundos en inicializarse. Durante la inicialización, el indicador LED en la parte posterior del altavoz principal parpadea en verde rápidamente. » Tras la inicialización, el indicador LED comienza a parpadear en verde lentamente. 2 Mantenga pulsado WiFi SETUP en la parte posterior del altavoz principal durante más de 5 segundos. » El indicador LED parpadea en verde y amarillo alternativamente. 3 Acceda a la lista de redes inalámbricas disponibles en el PC/Mac. ES 85 4 Seleccione Philips_Fidelio_AirPlay (o nombre personalizado del usuario) en la lista de redes disponibles. 5 Después una conexión correcta, abra el explorador Web en su PC o Mac y, a continuación, escriba 169.254.1.1 en la barra de dirección. • O bien, abra Safari y, a continuación, seleccione “XXX Philips_Fidelio” en la lista desplegable de bonjour. • Se muestra la página de configuración de DS9800W. 6 Seleccione la ficha Firmware Update (Actualización de firmware) y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar) en la página. » Se muestra una nueva página. 7 Haga clic en click here (haga clic aquí) en la página y, a continuación, en Browse (Explorar) en la siguiente página que aparezca. » Se muestra un cuadro de diálogo con archivos de actualización en el lado izquierdo de la ventana. 8 Haga clic en el archivo de actualización .bcd y, a continuación, en Open (Abrir). 9 Haga clic en Upload (Cargar) en la siguiente página que se muestre y, a continuación, en OK (Aceptar) en la página de confirmación. » Se muestra la barra de progreso. 10 Espere hasta que la actualización sea correcta y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar) para confirmar. Consejo • Si los altavoces SoundSphere y el PC/Mac ya se han • 86 conectado al mismo router, continúe con los pasos del 5 al 10 anteriores para actualizar el firmware. En caso de que la actualización falle, utilice un cable Ethernet para conectar el PC/Mac al mismo router que los altavoces SoundSphere y, a continuación, continúe con los pasos del 5 al 10. ES Carga del iPod/iPhone/iPad con la base independiente Puede cargar el iPod/iPhone/iPad mediante el cargador de la base independiente. Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles El cargador de la base es compatible con los siguientes modelos de iPod, iPhone y iPad. Diseñado para • iPad 2 • iPad • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPhone • iPod classic • iPod 5G • iPod 4G • iPod nano (1ª,2ª,3ª,4ª, 5ª y 6ª generación) • iPod touch (1ª,2ª,3ª y 4ª generación) • iPod mini Nota • El iPod con pantalla en color, iPod classic y iPod con vídeo no son compatibles con la carga mediante base. Colocación del iPod/iPhone/iPad 6 Información del producto Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especificaciones Amplificador • • Coloque el iPod/iPhone/iPad en el cargador de la base. El reproductor iPod/iPhone/iPad conectado comenzará a cargarse en cuanto el cargador de la base esté conectado a la fuente de alimentación de CA. Cómo extraer el iPod/iPhone/iPad • Tire del iPod/iPhone/iPad para retirarlo del cargador de la base. Es pa ño l Potencia de salida 2 de 50 W RMS Respuesta de frecuencia 20 - 20000 Hz, -3 dB Relación señal/ruido > 90 dB Entrada auxiliar 1 V RMS (conexión MP3) 20 kohmios Altavoces Impedancia del altavoz Controlador de altavoz Sensibilidad 8 ohmios Woofer de 130 mm + tweeter de 19 mm > 85 dB/m/W ES 87 Información general Alimentación de CA Consumo de energía en funcionamiento Consumo de energía en modo de espera de bajo consumo Dimensiones - Unidad principal Peso - Con embalaje - Unidad principal Altavoces SoundSphere WiFi: 100-240 V~, 50/60 Hz Cargador de la base independiente: Modelo: ASSA28-050200 Entrada: 100240 V~50/60 Hz 0,45 A Salida: 5 V 2000 mA 22 W < 0,5 W 265 de diámetro X 410 mm 14,5 kg 12 kg 7 Solución de problemas Advertencia • No quite nunca la carcasa de este aparato. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación • Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté bien conectado. • Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. No hay sonido • Ajuste el volumen. • Compruebe la conexión a la red. Configure la red otra vez si es necesario (consulte “Configuración de una red WiFi (router)”). Los altavoces SoundSphere no responden • Mantenga pulsado en la parte posterior del altavoz principal para restablecer el dispositivo. Configure la red otra vez (consulte “Configuración de una red WiFi (router)”). • Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad. 88 ES • Si no puede conectarse a través de WPS, asegúrese de que utiliza un router con certificación WPS. Si el problema se persiste, pruebe los pasos siguientes: 1) Si el router es del tipo 802.11n, desactive la banda de 5 GHz; 2) No utilice el nombre predefinido de SSID para su router WPS. El nombre predefinido de SSID puede implicar una protección de seguridad que deriva en un fallo de conexión. Utilice sólo caracteres o dígitos sencillos para cambiar el nombre del router de WPS. Fallo ocasional de la transferencia de música de AirPlay Utilice una o varias de las siguientes opciones: • Active la opción de búsqueda de canales automática (si está disponible en el router Wi-Fi). • Active la opción de gestión de transferencia inteligente inalámbrica (WISH), si está disponible en el router Wi-Fi. • Active la opción de calidad del servicio (QoS), si está disponible en el router Wi-Fi. • Apague el resto de routers de su casa. No aparece ningún icono de AirPlay en iTunes de mi PC • Asegúrese de que el dispositivo ya se ha conectado a la red de AirPlay. • Antes de abrir iTunes, asegúrese de que ha activado el servicio Bonjour en el PC. En Windows XP, por ejemplo: para activar el servicio, puede hacer clic en Inicio->Configuración ->Panel de control, y hacer doble clic en Herramientas administrativas -> Servicios-> Servicio Bonjour. A continuación, haga clic en Start (Iniciar) y después en OK (Aceptar) en el menú emergente. ES 89 Es pa ño l La conexión de red de Wi-Fi ha fallado • Compruebe si el router Wi-Fi tiene la certificación Wi-Fi. Este dispositivo sólo es compatible con routers con certificación Wi-Fi. • Este dispositivo no es compatible con routers WPS-PIN. • Este dispositivo no es compatible con todos los routers WPS-PBC. Si los routers de su casa son routers WPSPBC, restablezca todos los ajustes del router ya que algunos ajustes de los routers pueden afectar a la configuración de red Wi-Fi. • Active la transmisión SSID en el router Wi-Fi y no utilice ninguna clave WEP de seguridad. • Evite utilizar el canal Wi-Fi que está utilizando o el que esté muy solapado por las Wi-Fi cercanas. • Aleje el dispositivo de fuentes potenciales de interferencia que pueden afectar la señal Wi-Fi, como los microondas. • Si no puede utilizar el PC para la configuración de red Wi-Fi, compruebe si el PC está utilizando una red Wi-Fi. No puede utilizar la conexión Ethernet para la configuración de red de AirPlay. Si el problema persiste, se recomienda encarecidamente utilizar el iPod touch/ iPhone/iPad/Mac para configurar la red Wi-Fi por primera vez, ya que algunos ajustes del PC pueden afectar a la configuración de red Wi-Fi. • Asegúrese de que el nombre SSID del router de su casa consiste en caracteres o dígitos normales y no se ha insertado ningún espacio o caracteres especiales como %/#/*. • Si escoge cambiar el nombre del dispositivo AirPlay “Philips_Fidelio XXXX” en el menú de configuración, no utilice caracteres especiales ni símbolos. Fallo de la conexión de AirPlay con Mac o PC • Desactive el software de firewall y el software de seguridad, los cuales pueden bloquear los puertos que AirPlay utiliza para transferir contenido. • Compruebe si la velocidad de la red es lo bastante rápida (en casos donde varios dispositivos comparten el mismo router el rendimiento de AirPlay puede verse afectado). Apague los otros dispositivos conectados al router de su casa. • En caso de fallo o desconexión de la transferencia de audio al utilizar el iPod touch/iPhone/iPad/iMac/PC para AirPlay, vuelva a encender el iPod touch/iPhone/ iPad, iTunes o dispositivo DS9800W. • La exploración de contenido de Internet, como noticias, música, vídeos etc., mediante el router de su casa puede afectar al rendimiento de AirPlay. En caso de fallo o desconexión de AirPlay, se recomienda detener cualquier navegación por Internet o desconectarse de Internet. 90 ES No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos. No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Philips DS9800W Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario