La-Z-Boy SC4724 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

__________
__________
©2018 La-Z-Boy Incorporated DOC006862 Rev. 04/18
Consola eléctrica integrada
Console électrique intégrée
2
Table of Contents
Important Safety Instructions ............................................. 3-4
Console Assembly Instructions...................................... 5-6
Console Grounding Instructions................................................7
Electrical Outlet & USB Charging
Port Operating Instructions.....................................................8
Console Troubleshooting...........................................................9
Cup Holder Operating and Cleaning Instructions..................10
IMPORTANT
Read the safety and other instructions before using
your Power Bundle Console. Keep this
manual for future reference.
Disclaimer: The information and products featured in this manual may be
somewhat different from the product you purchased. La-Z-Boy reserves the right
to make substitutions that are equal in quality and performance.
Do not attempt to disconnect the power plug by pulling the power cord. Always hold the power
plug and pull it out.
Electrical outlets in the console are intended for use with small office devices only.
Do not move the units while connected together. The purpose of the bracket system is to connect the units
and prevent them from being separated while on the floor. The bracket system does not provide adequate
structural support for the movement of connected units.
If you give this product to someone else, include this Operating Instructions manual.
4
3
To reduce the risk of electric shock, serious injury or death:
Liquids exposed to electricity pose an immediate risk of electric shock. Do not use this product
if it is wet, in contact with or near spilled water or any liquid. Do not handle the plug or remote
control with wet hands. In case of spills on or near the power console, immediately unplug the
unit from the wall outlet and consult an electrician.
To prevent suffocation, keep plastic bags away from children.
Do not modify the plug provided with the product. If the plug will not fit the wall outlet, have a proper
wall outlet installed by a qualified electrician.
Keep cord out of the reach of children and pets that may cause damage.
Do not insert anything into the product outlet other than a securely fitting plug from a properly
operating 110 V rated device.
Do not attempt to disassemble or service the product; no serviceable parts are inside. Contact your
La-Z-Boy®dealer for service.
To reduce the risk of electric shock or serious injury:
Keep upholstery away from flames or lit cigarettes. Upholstery may burn rapidly, with toxic gas
and thick smoke. Fires that begin elsewhere in a home may spread and involve upholstery.
For your safety, always use a properly installed smoke detector with working batteries.
Disconnect the electrical plug from outlet before cleaning, moving, servicing or when not in use
for an extended period of time.
Closely supervise children and disabled persons using this product.
Do not use this product if it is damaged. Do not use attachments or substitute parts.
This product is intended for indoor residential use only.
Never operate the unit with a damaged electrical cord or plug. Check the condition of the electrical
cord and plug monthly.
Do not place cord under carpet or in a location where it could become worn.
Do not allow electrical cord to be pinched anywhere.
Keep the electrical cord away from heat sources.
Do not stand or sit on the center console.
This product is not intended for use as a health care device.
Do not use this product where aerosol (spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
Connect this furnishing directly to a properly grounded wall outlet only. Do not use an extension cord,
adapter or surge protector. Improper connection of the equipment grounding conductor can result in
a risk of electric shock. If you are unsure for the proper grounding of the product, check with a
qualified electrician or serviceman (See Table of Contents, Console Grounding Instructions).
If you detect strange odors or fumes coming from the unit, then unplug the power cord immediately.
DANGER
WARNING
Important Safety Instructions:
Important: Read these instructions thoroughly before using.
Do not plug in until instructed.
Save These Instructions
Save These Instructions
Important Safety Instructions:
Important: Read these instructions thoroughly before using.
Do not plug in until instructed.
To reduce the risk of product damage:
Some units contain cup holders. Take care to prevent spilling of beverages, which could result
in damage to cover.
This unit does not provide surge protection.
NOTICE
Console Assembly Instructions
6
5
NOTICE: Do not plug in until instructed.
The power console has one rear side mount bracket and one front side mount “Ubracket on the
right side (sitting), and two threaded studs on the left side (sitting), (FIGURE 1).
1. Use a T-30 star driver to loosen the threaded studs to approximately 1"; this measurement may
vary depending on the fabric and style (FIGURE 2).
2. To start, place the units to be attached next to each other, about 2" apart. Position the unit with the
threaded studs slightly behind the unit with the attachment brackets. Separate the fronts of the units
to be connected, about 6" apart. Slide the rear of the unit with the threaded studs toward the unit
with the attachment brackets, aligning the threaded studs to the rear bracket. Pull the unit with
the threaded studs forward to engage the rear bracket.
NOTICE: To reduce the risk of product damage:
Lift from the base rail. Do not lift from the upholstery or the bottom of the legrest.
3. Lift the front of the unit with the threaded stud approximately 3" off the ground, aligning it to the
unit with the attachment bracket. Gently lower the threaded stud into the front attachment bracket
(FIGURE 3). Keep feet clear of the unit when lowering it into position.
Note: Due to variations in upholstery and style, the threaded stud length may need to be adjusted to
fit into the attachment brackets or control gaps between units. Loosen or tighten the threaded studs
to provide adequate clearance.
4. Continue connecting the modular units until all have been securely joined.
Console Assembly Instructions
Rear Side
Mount Bracket
FIGURE 1
FIGURE 2FIGURE 3
Front Side Mount
“U” Bracket
Threaded
Stud
Threaded
Stud
Front Side Mount
“U” Bracket
To reduce the risk of injury:
The front of the unit must be raised to engage the front bracket. Please seek assistance
if you are unable to lift at least 57 pounds.
Keep space below the unit clear of anything that could be damaged when lowering it
into position.
WARNING
5. All modular units must be disconnected to safely move the modular group. To disconnect the units,
lift up the left side (sitting) modular unit (with threaded studs) approximately 3" to clear the front
attachment bracket, move the front of the unit over and return it to the floor. Slide the unit with the
threaded studs backward to disengage the rear bracket.
To reduce the risk of injury:
Do not move the units while connected together. The purpose of the bracket system is
to connect the units and prevent them from being separated while on the floor. The
bracket system does not provide adequate structural support for the movement of
connected units.
WARNING
8
7
To reduce the risk of electric shock, serious
injury or death:
Do not modify the plug provided with the product. If the plug will not fit the wall outlet,
have a proper wall outlet installed by a qualified electrician.
Do not attempt to disassemble or service the product; no serviceable parts are inside.
Contact your La-Z-Boy®dealer for service.
DANGER
Grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electric shock
if it malfunctions or breaks down.
This product is for use on a nominal 110–volt circuit and is equipped with a 3-prong, grounding plug
shown below. Plug directly into a properly installed and grounded outlet, as shown in the illustration
below, in accordance with all local codes and ordinances. The outlet should have the same configuration
as the plug.
Console Grounding Instructions
To reduce the risk of electric shock
or serious injury:
Never operate the unit with a damaged electrical cord or plug. Check the condition of
the electrical cord and plug monthly.
Do not allow electrical cord to be pinched anywhere.
Do not place cord under carpet or in a location where it could become worn.
Keep the electrical cord away from heat sources.
Connect this furnishing directly to a properly grounded wall outlet only. Do not use an
extension cord, adapter or surge protector. Improper connection of the grounding conductor
can result in a risk of electric shock. If you are unsure for the proper grounding of the
product, check with a qualified electrician or serviceman.
WARNING
3-PRONG, GROUNDING PLUG
Grounded
Outlet
GROUNDING OUTLET BOX
Grounding
Pin
To reduce the risk of electric shock, serious
injury or death:
Liquids exposed to electricity pose an immediate risk of electric shock. Do not use this
product if it is wet, in contact with or near spilled water or any liquid. Do not handle the
plug or remote control with wet hands. In case of spills on or near the power console,
immediately unplug the unit from the wall outlet and consult an electrician.
Do not insert anything into the product outlet other than a securely fitting plug from
a properly operating 110 V rated device.
DANGER
1. Consoles with the Power Bundle Option include a black molded storage compartment, one or two
lighted cup holders, two electrical outlets and two USB charging ports. The storage console also
includes a drawer.
2. Lift the padded flip top to access the storage compartment, electrical outlets and USB charging ports.
3. The USB ports feature BLUE backlights to indicate the ports are functional. If the BLUE lights turn
OFF when a device is connected, disconnect the device, if the lights turn ON check the device to
determine if it is rated for a higher current than the capacity of the USB ports or if the device is
faulty. If so, do not reconnect the device to the port. If the lights do not turn ON, refer to Console
Troubleshooting on the following page. Do not use the USB charging ports unless the BLUE lights
are illuminated.
4. Plug in small office devices to the electrical outlets and USB charging ports. Note: The USB port is
for charging only and does not save or transfer data.
Electrical Outlet & USB Charging
Port Operating Instructions
To reduce the risk of electric shock
or serious injury:
Disconnect the electrical plug from outlet before cleaning, moving, servicing or when not
in use for an extended period of time.
Electrical outlets in the console are intended for use with small office devices only.
WARNING
Power Bundle Specifications:
AC Input: 120 VAC 60 Hz
USB Output: 2.5 A Max. 5 VDC
AC Output: 120 VAC 60 Hz 12 A Max.
CHARGING USB PORT
(Functional when lit) CHARGING USB PORT
(Functional when lit)
ELECTRICAL
OUTLETS
10
9
Console Troubleshooting
Troubleshooting Power Bundle Console
There are no user maintenance or repair requirements. If the indicator lights are not illuminated
make sure the maximum 2.5A USB rating is not exceeded; this is a shared amount between the two
USB charging ports. If the rating is not exceeded and the indicator lights are not illuminated or the
electrical outlets or USB charging ports do not work, continue with the troubleshooting:
To check for overdraw and reset the USB charging ports:
1. Unplug the devices connected to the the ports.
2. Look for the BLUE backlights to turn on.
3. If the backlights do not turn on, continue with troubleshooting.
To troubleshoot for the indicator lights are not illuminated or the electrical outlets or USB charging
ports do not work:
1. Make sure the console is plugged into a grounded electrical outlet.
2. Make sure the electrical outlet is working. For example, make sure there are no blown fuses
or tripped circuit breakers.
3. Make sure the electrical cord is not crimped or pinched. Make sure the electrical cord
or plug is not damaged.
If the indicator lights still are not illuminated, or the electrical outlets or USB charging ports still do
not operate properly, contact your La-Z-Boy®dealer for service. Never attempt to make any repairs
or adjustments yourself.
To reduce the risk of serious injury:
Do not attempt to disassemble or service the product; no serviceable parts are inside.
Contact your La-Z-Boy®dealer for service.
Never operate the unit with a damaged electrical cord or plug. Check the condition of the
electrical cord and plug monthly.
Keep the electrical cord away from heat sources.
WARNING
Cup Holder Operating and Cleaning Instructions
Operating and Cleaning Instructions for the LED Lighted Cup Holder
Lightly touch the indented circle on the inside of the cup holder with your finger to turn the cup
holder light on and off. No pressure is necessary to operate the cup holder light.
The finish on the cup holder can be damaged during use or cleaning. It is recommended that a
coaster be used to reduce the chance for damage, and that the cleaning instructions be followed.
Use water and mild soap, such as dish soap, to clean the cup holders. Dry immediately and
thoroughly with a soft clean cloth to maintain the finish.
Do not use harsh, abrasive cleaners on this product.
11
Tabla de contenidos
Importantes instrucciones de seguridad ....................12-13
Instrucciones de armado de la consola........................14-15
Instrucciones de conexión a tierra de la consola.................16
Instrucciones de operación para tomacorrientes
eléctricos y puertos de carga USB........................................17
Solución de problemas de la consola.....................................18
Instrucciones de operación y limpieza de
los portavasos............................................................................19
IMPORTANTE
Lea las instrucciones de seguridad y las demás instrucciones
antes de usar la consola eléctrica integrada. Guarde el manual
para futura referencia.
Exención de responsabilidad: La información y los productos incluidos
en este manual pueden variar con respecto al producto que usted compró.
La-Z-Boy se reserva el derecho de realizar sustituciones
que sean iguales en calidad y rendimiento.
13
12
No intente desenchufar la unidad tirando del corn. Siempre sujete el enchufe y relo hacia fuera.
Los tomacorrientes eléctricos de la consola están destinados únicamente para usarlos con dispositivos
pequeños de oficina.
No mueva las unidades mientras están conectadas entre sí. El objetivo del sistema de soportes es conectar
las unidades y evitar que se separen mientras están en el suelo. El sistema de soportes no brinda un
soporte estructural adecuado para el movimiento de las unidades conectadas.
Si le da este producto a otra persona, déle también este manual de instrucciones de operación.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
lesiones graves o muerte:
Los líquidos expuestos a la electricidad presentan un riesgo inmediato de descarga ectrica. No
utilice este producto si está mojado, en contacto con o cerca de agua o de cualquier líquido
derramado. No manipule el enchufe o el control remoto con las manos mojadas. En casos de
derrames sobre la consola ectrica o cerca de esta, desenchufe inmediatamente la unidad del
tomacorriente de la pared y consulte a un electricista.
Mantenga bolsas de pstico alejadas de los niños para que éstos no se asfixien.
No modifique el enchufe proporcionado con el producto. Si este no coincide con el tomacorriente de la
pared, solicite que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
Mantenga el cable fuera del alcance de los nos y las mascotas que puedan causar algún do.
No inserte elementos en el tomacorriente del producto que no sean el tapón de seguridad de un
dispositivo de 110 V que funcione correctamente.
No trate de desarmar o hacer un servicio al producto. Estos no contienen piezas que se puedan reparar.
Comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy®si necesita servicio.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico
o lesiones graves:
Mantenga el tapizado lejos de las llamas o de cigarrillos encendidos. El tapizado puede quemarse
rápidamente y expulsar gases tóxicos y humo denso. Los incendios que comienzan en cualquier
otra parte del hogar se pueden extender y afectar el tapizado. Por seguridad, utilice siempre un
detector de humo bien instalado con baterías que funcionen correctamente.
Desconecte el enchufe ectrico del tomacorriente antes de limpiar, mover, dar servicio o cuando
no estará en uso durante un período prolongado.
Vigile estrechamente a los nos y personas discapacitadas cuando utilizan este producto.
Si el producto está dañado, no lo use. No utilice accesorios ni componentes sustitutos.
Este producto es solamente para uso en espacios interiores residenciales.
Nunca haga funcionar la unidad utilizando un cable eléctrico o enchufe dañado. Revise una vez por
mes el estado del cable ectrico y el enchufe.
No coloque el cable debajo de una alfombra o en una ubicación en la que pudiera desgastarse.
Do not allow electrical cord to be pinched anywhere.
Keep the electrical cord away from heat sources.
No se pare ni se siente sobre la consola central.
No se debe usar este producto como un dispositivo para cuidado de la salud.
No utilice este producto en áreas donde se usan atomizadores (rociadores) o donde se usa oxígeno.
Conecte este mueble directamente a un tomacorriente de pared que esté correctamente conectado
a tierra. No utilice un cable de extensión, adaptador o regulador de voltaje. Una conexión incorrecta
del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si no está seguro
sobre mo realizar una conexn a tierra adecuada, consulte a un electricista calificado o encargado
de mantenimiento (consulte la Tabla de contenidos, Instrucciones de conexión a tierra de la consola).
Si detecta olores extraños o humo proveniente de la unidad, desenchufe el cable eléctrico de inmediato.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Importantes instrucciones de seguridad:
Importante: lea detenidamente estas instrucciones antes
de utilizar el producto. No enchufe antes de lo indicado.
Guarde estas instrucciones Guarde estas instrucciones
Importantes instrucciones de seguridad:
Importante: lea detenidamente estas instrucciones antes
de utilizar el producto. No enchufe antes de lo indicado.
Para reducir el riesgo de daños al producto:
Algunas unidades contienen portavasos. Tenga cuidado de evitar derrames de las bebidas, lo cual
puede ocasionar daño en la cubierta.
Esta unidad no proporciona protección contra sobrevoltaje.
AVISO
Soporte de montaje
lateral posterior
Soporte del montaje
lateral frontal en “U”
Pasador
roscado
Pasador
roscado
Soporte del
montaje lateral
frontal en “U”
15
14
Instrucciones de armado de la consola Instrucciones de armado de la consola
FIGURA 1
FIGURA 2FIGURA 3
AVISO: No enchufe antes de lo indicado.
La consola eléctrica cuenta con un soporte de montaje lateral posterior y un soporte del montaje
lateral en "U" del lado derecho (área para sentarse), y dos pasadores roscados del lado izquierdo
(área para sentarse) (FIGURA 1).
1. Utilice un destornillador de estrella T-30 para aflojar los pernos roscados aproximadamente 1";
esta medida puede variar sen la estructura y el estilo. (FIGURA 2).
2. Para comenzar, coloque las unidades que se conectarán una junto a otra, a aproximadamente 2"
de distancia. Sie la unidad con los pasadores roscados levemente dets de la unidad con los
soportes de conexión. Separe los frentes de las unidades que se conectan, a aproximadamente
6" de distancia. Deslice la parte posterior de la unidad con los pasadores roscados hacia la unidad
con los soportes de ajuste, alineando los pasadores roscados con el soporte posterior. Tire la unidad
con los pasadores roscados hacia adelante para conectar el soporte posterior.
AVISO: Para reducir el riesgo de daños al producto:
Eleve desde el traveso de base. No eleve del tapizado ni de la parte inferior
del apoyapiernas.
3. Eleve el frente de la unidad hasta el pasador roscado a aproximadamente 3" del suelo, alineándolo con
la unidad con el soporte de conexión. Baje suavemente el pasador roscado hacia el frente del soporte
de conexión (FIGURA 3). Mantenga los pies alejados de la unidad al bajarla hacia su posición.
Nota: debido a variaciones del tapizado y del estilo, el pasador roscado puede necesitar ajustarse para
poder fijarse en los soportes de ajuste o en las grietas de control entre las unidades. Afloje o apriete
los pasadores roscados para permitir la distancia adecuada.
4. Contie conectando las unidades modulares hasta que se hayan unido firmemente.
Para reducir el riesgo de lesiones graves:
El frente de la unidad debe elevarse para conectar el soporte delantero. Pida ayuda si
no le es posible levantar 57 libras.
Mantenga el espacio debajo de la unidad libre de cualquier elemento que pudiera
darse cuando la unidad se baja para colocarla en posicn.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves:
No mueva las unidades mientras están conectadas entre sí. El objetivo del sistema de soportes
es conectar las unidades y evitar que se separen mientras están en el suelo. El sistema
de soportes no brinda un soporte estructural adecuado para el movimiento de las
unidades conectadas.
5. Todas las unidades modulares deben desconectarse para mover de forma segura el grupo modular.
Para desconectar las unidades, eleve la unidad modular del lado izquierdo (área para sentarse) (con los
pasadores roscados) aproximadamente 3" para distanciar el soporte de conexión, mueva el frente de la
unidad hacia arriba y devuélvala al suelo. Deslice la unidad con los pasadores roscados hacia atrás
para desconectar el soporte posterior.
ADVERTENCIA
17
16
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, lesiones
graves o muerte:
No modifique el enchufe proporcionado con el producto. Si este no coincide con el tomacorriente
de la pared, solicite que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
No trate de desarmar o hacer un servicio al producto. Estos no contienen piezas que se
puedan reparar. Comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy®si necesita servicio.
Este producto está equipado con un un enchufe a tierra de 3 patas. Enchufe directamente en un
tomacorriente con conexión a tierra adecuada, como se muestra en la siguiente ilustración.
Instrucciones de conexn a tierra de la consola
Para reducir el riesgo de choque eléctrico
o lesiones graves:
Nunca haga funcionar la unidad utilizando un cable eléctrico o enchufe dañado. Revise
una vez por mes el estado del cable eléctrico y el enchufe.
No permita que el cable ectrico se aplaste.
No coloque el cable debajo de una alfombra o en una ubicación en la que pudiera desgastarse.
Mantenga el cable alejado de fuentes de calor.
Conecte este mueble directamente a un tomacorriente de pared que esté correctamente
conectado a tierra. No utilice un cable de extensión, adaptador o regulador de voltaje. Una
conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga
eléctrica. Si no es seguro sobre mo realizar una conexión a tierra adecuada, consulte
a un electricista calificado o encargado de mantenimiento.
ENCHUFE A TIERRA
CON 3 PATAS
Tomacorriente con
conexión a tierra
CAJA DE TOMACORRIENTE
CON CONEXIÓN A TIERRA
Pin de conexión
a tierra
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, lesiones
graves o muerte:
Los quidos expuestos a la electricidad presentan un riesgo inmediato de descarga eléctrica.
No utilice este producto si está mojado, en contacto con o cerca de agua o de cualquier
líquido derramado. No manipule el enchufe o el control remoto con las manos mojadas. En
casos de derrames sobre la consola eléctrica o cerca de esta, desenchufe inmediatamente la
unidad del tomacorriente de la pared y consulte a un electricista.
No inserte elementos en el tomacorriente del producto que no sean el tapón de
seguridad de un dispositivo de 110 V que funcione correctamente.
Instrucciones de operación para tomacorrientes
eléctricos y puertos de carga USB
PELIGRO
ADVERTENCIA
PELIGRO
1. Las consolas con la opción eléctrica integrada incluyen un compartimiento de almacenamiento
moldeado de color negro, uno o dos portavasos iluminados, dos tomacorrientes eléctricos y dos
puertos de carga USB. La consola de almacenamiento también cuenta con un can.
2. Levante la tapa abatible acolchada para acceder al compartimiento de almacenamiento, los tomacorrientes
eléctricos y los puertos de carga USB.
3. Los puertos USB tienen luces posteriores AZULES que indican que los puertos están en funcionamiento.
Si las luces AZULES se APAGAN cuando el dispositivo está conectado, desconecte el dispositivo, y si las
luces se ENCIENDEN, verifique el dispositivo para determinar si funciona con una corriente más elevada
que la capacidad de los puertos USB, o si el dispositivo presenta fallas. De ser así, no vuelva a conectar
el dispositivo en el puerto. Si las luces no se ENCIENDEN, consulte Resolución de problemas de la
consola en la siguiente página. No utilice los puertos de carga USB a menos que las luces AZULES
estén encendidas.
4. Enchufe dispositivos pequeños de oficina a los tomacorrientes eléctricos y los puertos de carga USB.
Nota: El puerto USB es únicamente para cargar y no guarda ni transfiere datos.
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico o lesiones graves:
Desconecte el enchufe ectrico del tomacorriente antes de limpiar, mover, dar servicio o
cuando no esta en uso durante un período prolongado.
Las tomas ectricas de la consola están destinadas únicamente para usarlas con
dispositivos pequeños de oficina.
ADVERTENCIA
Si la unidad funciona mal o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia
para la corriente eléctrica, para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
Este producto se debe utilizar en un circuito de 110 voltios nominales y tiene un enchufe de conexión a
tierra de 3 terminales como el que se muestra a continuación. Enchufe directamente en un tomacorriente
debidamente instalado y con una adecuada conexión a tierra, como se muestra en la siguiente
ilustración, conforme a los digos y las ordenanzas locales. El tomacorriente debe tener la misma
configuración que el enchufe.
Especificaciones de la consola
eléctrica integrada:
Entrada de CA: 120 VCA 60 Hz
Salida USB: 2,5 A Máx. 5 VCC
Salida de CA: 120 VCA 60 Hz 12 A Máx.
PUERTO DE CARGA USB
(En funcionamiento cuando están encendidas) PUERTO DE CARGA USB
(En funcionamiento cuando están encendidas)
TOMACORRIENTES
ECTRICOS
19
18
Solucn de problemas de la consola
Resolución de problemas de la consola eléctrica de almacenamiento
No hay requerimientos de reparacn o mantenimiento por parte del usuario. Si las luces indicadoras
no se iluminan, aserese de no superar el límite máximo de 2,5 A para USB; esta es la cantidad
compartida entre los dos puertos de carga USB. Si no se supera el límite y no se iluminan las luces
indicadoras o si no funcionan los tomacorrientes eléctricos o los puertos USB, continúe con la
resolución de problemas:
Para verificar si hay un exceso y restablecer los puertos de carga USB:
1. Desenchufe los dispositivos conectados en los puertos.
2. Verifique si las luces posteriores AZULES se encienden.
3. Si las luces posteriores no se encienden, continúe con la resolucn de problemas.
Para solucionar el problema de que las luces indicadoras no se encienden, o los tomacorrientes
ectricos o los puertos de carga USB no funcionan:
1. Asegúrese de que la consola esté enchufada a un tomacorriente con conexión a tierra.
2. Aserese de que el tomacorriente está funcionando. Por ejemplo, aserese de que no hay fusibles
quemados o interruptores de circuitos desconectados.
3. Asegúrese de que el cordón eléctrico no esn doblado ni comprimido. Asegúrese de que
el cordón eléctrico o el enchufe no está dañado.
Si las luces indicadoras siguen sin encenderse, o los tomacorrientes eléctricos o los puertos de
carga USB siguen sin funcionar adecuadamente, comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy®para
solicitar servicio. Nunca intente realizar ninguna reparación o ajuste usted mismo.
Para reducir el riesgo de lesiones graves:
No trate de desarmar o hacer un servicio al producto. Estos no contienen piezas que se
puedan reparar. Comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy®si necesita servicio.
Nunca haga funcionar la unidad utilizando un cable eléctrico o enchufe dañado. Revise
una vez por mes el estado del cable eléctrico y el enchufe.
Mantenga el cable alejado de fuentes de calor.
ADVERTENCIA
Instrucciones de operación y limpieza de los portavasos
Instrucciones de operación y limpieza del portavasos para portavasos
iluminados con LED:
Toque ligeramente el círculo en el interior del portavasos con su dedo para encender y apagar la luz
del portavasos. No se necesita presionar para operar la luz del portavasos.
El terminado en el portavasos puede ser dado durante su uso o limpieza. Se recomienda que sea
utilizado un mantel protector para reducir la probabilidad de daños, y que se sigan las instrucciones
de limpieza.
Use agua y jan suave, por ejemplo detergente para vajillas, para limpiar los portavasos.
Seque inmediata y minuciosamente con un po limpio y suave para mantener el acabado.
El uso de limpiadores ásperos y abrasivos no está recomendado y deben evitarse.
20
Table des matières
Règles de sécurité importantes..................................21-22
Directives dassemblage de la console........................23-24
Directives pour la mise à la terre de la console...................25
Instructions pour lutilisation des prises électriques
et des ports USB de chargement.........................................26
Dépannage de la console........................................................27
Instructions pour lutilisation et le nettoyage
des porte-gobelets...................................................................28
IMPORTANT
Veuillez lire les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité
avant dutiliser votre console électrique intégrée. Conserver
ce manuel à des fins de référence ultérieure.
Décharge de responsabilité : les informations et roduits peuvent différer
du produit acheté. La-Z-Boy se réserve le droit de substituer
un produit de valeur et de qualité équivalentes.
22
21
Ne jamais tenter de brancher la fiche électrique en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours
bien tenir la fiche et la retirer.
Les prises électriques de la console sont pvues uniquement pour de petits appareils de bureau.
Ne pas déplacer les unités alors qu'elles sont jointes les unes aux autres. Le système de crochets de
verrouillage permet de relier les unités et de les empêcher de se séparer lorsqu’elles se trouvent au sol.
Le système de crochets ne fournit pas un soutien structurel adéquat afin de déplacer des unités reliées.
Si vous donnez ce produit à quelqu’un d’autre, lui donner aussi ce manuel d’instructions.
Pour réduire le risque de charge électrique, de blessures
graves ou de mort :
Les liquides exposés à lélectrici présentent un risque immédiat de choc électrique. Ne pas utiliser
ce produit sil est mouillé, sil est en contact ou près de l’eau ou de tout autre liquide. Ne pas
manipuler la fiche ni la lécommande avec les mains mouiles. Si un liquide est renversé sur ou
près de la console électrique, débrancher immédiatement l’unité de la prise murale et consulter un électricien.
Pour prévenir la suffocation, garder les sacs de plastique loin des enfants.
Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit. Si la fiche ne convient pas à la prise murale, faire appel à
un électricien qualifié pour en installer une qui soit appropriée.
Garder le cordon hors de portée des enfants et des animaux domestiques qui pourraient endommager l’unité.
Ninrer dans la prise du produit que la fiche adaptée d’un appareil 110 V qui fonctionne correctement.
Ne pas tenter pas de monter ou de parer le produit, aucune pièce réparable ne se trouve à l'intérieur.
Communiquer avec votre détaillant La-Z-BoyMD pour le service.
Pour réduire le risque de décharge électrique
ou de blessures graves :
Garder le rembourrage éloigné des flammes et des cigarettes allumées. Le rembourrage peut brûler
rapidement en dégageant des gaz toxiques et une fumée épaisse. Des incendies qui démarrent
ailleurs dans une maison peuvent se propager et brûler le rembourrage. Pour plus de sécuri,
toujours utiliser un détecteur de fumée correctement installé avec des piles chargées.
Débrancher la fiche électrique de la prise murale avant de nettoyer, déplacer le meuble ou en
assurer l'entretien ou lorsquil nest pas utilisé pendant une période prolone.
Une supervision étroite est nécessaire quand ce produit est utilisé par des enfants
ou des personnes handicapées.
Ne pas utiliser ce produit s’il est endommagé. Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de substitution.
Ce produit est exclusivement réservé à un usage résidentiel inrieur.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil si un cordon électrique ou une fiche sont endommagés. Vérifier
mensuellement létat du cordon électrique et de la prise.
Ne pas placer le cordon sous un tapis ou à un endroit il pourrait s’user.
Ne pas placer le cordon électrique il pourrait se coincer.
Garder le cordon électrique à l’écart des sources de chaleur.
Ne pas se tenir debout ni s’asseoir sur la console centrale.
Ce produit n’est pas conçu pour servir de dispositif de santé.
Ne pas utiliser ce produit en présence de produits en aérosol (vaporisateurs) où si on administre de l’oxygène.
Brancher ce meuble directement dans une prise de courant murale correctement mise à la terre. Ne
pas utiliser de rallonge, d’adaptateur ou de limiteur de surtension. Une mauvaise connexion du conducteur
de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. En cas d’incertitude sur la mise à la terre
correcte du produit, consulter un électricien ou un technicien certifié (voir Directives pour la mise à la
terre de la console dans la table des matres).
Si une odeur ou des émanations étranges en provenance de l’unité sont teces, brancher
immédiatement le cordon dalimentation.
DANGER
AVERTISSEMENT
Règles de sécurité importantes
Important : bien lire les instructions avant l’utilisation.
Ne pas le brancher tant que ce n’est pas demandé dans les instructions.
Conserver ces instructions
Règles de sécurité importantes
Important : bien lire les instructions avant l’utilisation.
Ne pas le brancher tant que ce n’est pas demandé dans les instructions.
Conserver ces instructions
Pour réduire le risque dendommager le produit:
Certains meubles sont munis de porte-gobelets. S’assurer dempêcher les déversements de
boissons, qui pourraient endommager le revêtement.
Cette unité n’est pas équie dun système de protection contre les surtensions.
AVIS
24
23
Directives dassemblage de la console Directives dassemblage de la console
AVIS: Ne pas brancher avant que ce soit deman dans les instructions.
La console d’alimentation dispose d’un support de montage arrière et d’un support avant en « U » du côté
droit (en position assise), ainsi que de deux goujons filetés du côté gauche (en position assise), (FIGURE 1).
1. Utiliser un tournevis torx T-30 pour visser les goujons filetés d’environ 2,5 cm; cette valeur peut
varier selon le tissu et le style du meuble. (FIGURE 2).
2. Pour commencer, placer les unités devant être fixées les unes à côté des autres, à environ 5 cm (2 po)
d’intervalle. Positionner l’uniavec goujons filetés légèrement derrière l’unité avec supports de
fixation. Séparer le devant des unités à raccorder, à environ 15,2 cm (6 po) d’intervalle. Faire glisser
l’arrière de l’appareil avec les goujons files vers l’unité comportant les supports de fixation, et ce,
en alignant les goujons filetés avec le support arrière. Tirer l’uni avec goujons filetés vers l’avant
pour l’engager dans le support arrre.
AVIS: Pour réduire le risque dendommager le produit:
Soulever la traverse de base. Ne pas soulever en utilisant le rembourrage ou la partie
inférieure du repose-jambes.
3. Soulever le devant de l’unité avec goujon fileté d’environ 7,6 cm (3 po) du sol, l’aligner sur l’uniavec
support de fixation. Abaisser délicatement le goujon fileté dans le support de fixation avant (FIGURE 3).
Gardez les pieds éloignés de l’unité lors de l’abaissement.
Note : En raison des variations dans le rembourrage et le style, la longueur du goujon filepeut devoir
être ajustée pour s’intégrer dans les supports de fixation ou contrôler l’écart entre les unités. Desserrer
ou serrer les goujons filetés pour assurer un gagement adéquat.
4. Continuer à relier les unis modulaires jusqu’à ce qu’elles aient toutes bien été jointes.
Support de montage
latéral arrière
FIGURE 1
FIGURE 2FIGURE 3
Support latéral
en « U » avant
Goujon
fileté
Goujon
fileté
Support latéral
en « U » avant
Pour duire le risque de blessures graves:
L’avant de lappareil doit être soulevé pour engager le support avant. Veuillez demander
de l’aide si vous êtes incapable de soulever au moins 25,8 kg (57 lb).
Laisser lespace en dessous du meuble libre de tout objet qui pourrait être endommagé
quand il est abaissé.
AVERTISSEMENT
Pour duire le risque de blessures graves:
Ne pas déplacer les unités alors qu'elles sont jointes les unes aux autres. Le système de crochets
de verrouillage permet de relier les unités et de les empêcher de se séparer lorsqu’elles se
trouvent au sol. Le système de crochets ne fournit pas un soutien structurel adéquat afin de
déplacer des unités reliées.
5. Toutes les unités modulaires doivent être déconnectées afin de placer le groupe modulaire en toute
sécurité. Pour parer les unités, soulever l’unité modulaire de gauche (en position assise) (avec
goujons filetés) d’environ 7,6 cm (3 po) afin de dégager l’avant du support de fixation, déplacer
le devant de l’uniet la retourner sur le sol. Faire glisser l’unité avec goujons filetés vers l’arrière
afin de gager le support arrière.
AVERTISSEMENT
26
25
Pour réduire le risque de charge électrique,
de blessures graves ou de mort :
Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit. Si la fiche ne convient pas à la prise
murale, faire appel à un électricien qualif pour en installer une qui soit appropriée.
Ne pas tenter pas de monter ou de parer le produit, aucune pièce réparable ne se
trouve à l'inrieur. Communiquer avec votre détaillant La-Z-BoyMDpour le service.
Directives pour la mise à la terre de la console
– Pour réduire le risque de décharge électrique
ou de blessures graves :
Ne jamais faire fonctionner l’appareil si un cordon électrique ou une fiche sont endommagés.
rifier mensuellement l’état du cordon électrique et de la prise.
Ne pas placer le cordon électrique où il pourrait se coincer.
Ne pas placer le cordon sous un tapis ou à un endroit où il pourrait s’user.
Garder le cordon électrique à l’écart des sources de chaleur.
Brancher ce meuble directement dans une prise de courant murale correctement mise à la
terre. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur ou de limiteur de surtension. Une mauvaise
connexion du conducteur de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. En
cas d’incertitude sur la mise à la terre correcte du produit, consulter un électricien ou un
technicien certifié.
FICHE DE MISE À LA TERRE
À3 BROCHES
Prise de courant
mise à la terre
BOÎTE DE PRISE DE
COURANT MISE À LA TERRE
Broche de mise
à la terre
Pour réduire le risque de charge électrique,
de blessures graves ou de mort :
Les liquides expos à l’électrici présentent un risque immédiat de choc électrique. Ne
pas utiliser ce produit s’il est mouillé, s’il est en contact ou ps de l’eau ou de tout autre
liquide. Ne pas manipuler la fiche ni la commande avec les mains mouiles. Si un
liquide est renversé sur ou près de la console électrique, débrancher immédiatement l’uni
de la prise murale et consulter un électricien.
Ninrer dans la prise du produit que la fiche adaptée d’un appareil 110 V qui
fonctionne correctement.
DANGERDANGER
AVERTISSEMENT
Instructions pour l’utilisation des prises
électriques et des ports USB de chargement
1. Les consoles électriques ingrées comprennent un compartiment de stockage en plastique noir
moulé, un ou deux porte-gobelets éclairés, deux prises électriques et deux ports USB de chargement.
La console de stockage est également équie d’un tiroir.
2. Soulever le couvercle rembourré pour accéder au compartiment de stockage, aux prises électriques et
aux ports USB de chargement.
3. Les ports USB sont équipés de témoins lumineux BLEUS qui s’allument pour indiquer que les ports
fonctionnent. Si les témoins BLEUS s’éteignent (OFF) quand un appareil est branché, débrancher ce
dernier. Si les témoins s’allument (ON), rifier que l’appareil ne nécessite pas un courant plus
important que la capacité des ports USB et qu’il n’est pas fectueux. Si l’une de ces deux
suppositions s’avère fondée, ne pas reconnecter l’appareil au port. Si les moins ne s’allument
pas (ON), consulter la section Dépannage de la console à la page suivante. Ne pas utiliser les ports
de chargement USB si les moins lumineux BLEUS ne sont pas allus.
4. Brancher de petits appareils de bureau aux prises électriques et aux ports USB de chargement.
Remarque : El puerto USB es únicamente para cargar y no guarda ni transfiere datos.
Pour réduire le risque de décharge
électrique ou de blessures graves :
Débrancher la fiche électrique de la prise murale avant de nettoyer, déplacer le meuble
ou en assurer l'entretien ou lorsqu’il nest pas utili pendant une période prolongée.
Les prises électriques de la console sont prévues uniquement pour l’utilisation
de petits appareils de bureau.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre permet au courant électrique de passer avec le moins de résistance possible, ce qui
duit le risque de choc électrique en cas de dysfonctionnement ou de panne.
Ce produit doit être utili sur un circuit nominal de 110 V et est équid’une fiche de mise à la terre
à 3 broches illustrée ci-dessous. Le brancher directement dans une prise correctement installée avec
mise à la terre, comme illustci-dessous, conformément aux codes et règlements locaux. La prise doit
avoir la même configuration que la fiche.
Spécifications de la console
électrique intégrée :
Entrée CA : 120 VCA 60 Hz
Sortie USB : 2,5 A max. 5 VCC
Sortie CA : 120 VCA, 60 Hz, 12 A max
PORT DE CHARGEMENT USB
(Fonctionne quand les témoins sont allumés) PORT DE CHARGEMENT USB
(Fonctionne quand les témoins sont allumés)
PRISES
ÉLECTRIQUES
28
27
pannage de la console
Dépannage de la console électrique intégrée
Lutilisateur n’a à effectuer ni ches de maintenance ni réparations. Si les témoins lumineux ne
sont pas allumés, sassurer que la capacité maximale USB de 2,5 A n’est pas dépase; il s’agit de
la capaci partagée entre les deux ports de chargement USB. Si la capaci nest pas dépassée et
que les témoins ne sont pas allumés ou que les prises électriques ou les ports de chargement USB
ne fonctionnent pas, suivre les étapes de dépannage suivantes :
Pour vérifier labsence de surcharge et réinitialiser les ports de chargement USB :
1. Débrancher les appareils connectés aux ports.
2. Vérifier que les témoins BLEUS s’allument.
3. Si les témoins ne s’allument pas, continuer à suivre les étapes de dépannage.
Si les témoins lumineux ne sont pas allumés ou si les prises électriques ou les ports USB de
chargement ne fonctionnent pas, suivre les étapes de pannage suivantes :
1. Vous assurer que la console est branchée a prise électrique mise à la terre.
2. Vous assurer que la prise électrique fonctionne. Par exemple, vous assurer qu’aucun fusible
n’est grillé ou qu’aucun disjoncteur n’est déclenché.
3. Vous assurer que le cordon électrique n’est ni plié ni pincé. Vous assurer que le cordon électrique
ou la fiche ne sont pas endommagés.
Si les témoins lumineux ne sallument toujours pas ou si les prises électriques ou les ports USB ne
fonctionnent toujours pas, communiquer avec votre détaillant La-Z-BoyMD pour le service. Ne jamais
tenter de faire des réparations ou des réglages par vous-même.
Pour réduire le risque
de blessures graves :
Ne pas tenter pas de démonter ou de réparer le produit, aucune pièce réparable ne se trouve à
l’intérieur. Communiquer avec votre détaillant La-Z-BoyMD pour le service.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil si un cordon électrique ou une fiche sont endommagés.
rifier mensuellement l’état du cordon électrique et de la prise.
Garder le cordon électrique à l’écart des sources de chaleur.
AVERTISSEMENT
Instructions pour l’utilisation et le nettoyage
des porte-gobelets
Instructions de fonctionnement et de nettoyage pour le DEL du porte-gobelet éclairé :
Effleurer le cercle en retrait à l’intérieur du porte-gobelet avec votre doigt pour allumer et éteindre
la lumière du porte-gobelet. Aucune pression n’est nécessaire pour faire fonctionner la lumière
du porte-gobelet.
Lapprêt du porte-gobelet peut être endommagé durant lutilisation ou le nettoyage. Il est recomman
d’utiliser un sous-verre pour réduire les risques de dommages, et de respecter les instructions de nettoyage.
Utiliser de leau et un savon doux, comme un savon à vaisselle, pour nettoyer les porte-gobelets.
Sécher immédiatement et complètement avec un linge propre et doux pour préserver l’apprêt.
Lutilisation d’un nettoyant fort ou abrasif n’est pas recommane et doit être évitée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

La-Z-Boy SC4724 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados