Yamaha CD-S303RK El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
✳榫鐁伺傴
Compact Disc Player
Lecteur Compact Disc
$%䲮䷒嚂
CD-S303
EN
FR
ES
ZH-TW
English
Français
Español
竵냉╈乄
2En
Please read these precautions carefully before
proceeding.
Be sure to follow the instructions
Please carefully read and observe the following
precautions to avoid harm to people or damage
to your personal property.
After reading this document thoroughly, please
retain it in a location that anyone using the
product can access at any time.
WARNING
These precautions alert you to the possibility
of death or serious injury to yourself or others.
If you notice any abnormality
If any of the following abnormalities occur,
immediately shut down the power.
- The power cord or plug becomes damaged.
- Unusual smells, noise or smoke are emitted
from the product.
- An object or some water has been dropped
into the product.
- Cracks or other damage appear on the
product.
- There is a sudden loss of sound during use of
the product.
Follow the steps below to shut down the power.
- Turn off the power to this product.
- Disconnect the power cord plug from the AC
outlet.
Continuing to use the product as-is may result
in fire, electrical shock or damage to the
product. Request inspection or repair
immediately.
Power supply
Do not damage the power cord.
- Do not place the power cord near heat
sources such as heaters.
- Do not forcefully bend or modify the power
cord.
- Do not damage the power cord.
- Do not place heavy objects on the power
cord.
- Do not staple the power cord.
Using a frayed power cord with the core wire
exposed may result in fire, electrical shock or
damage to the product.
During lightning or electrical storms, do not
touch this product, power plug or power cord.
Otherwise, electrical shock may be caused.
Use the voltage specified for this product.
Using an incorrect voltage may result in fire,
electrical shock or damage to the product.
Be sure to use only the item listed below to
supply power:
- Included power cord
Otherwise, fire, burns or damage to the product
may be caused.
Do not use the following Included accessory
with other devices.
- Power cord
Otherwise, fire, burns or damage to the product
may be caused.
Check the power cord plug periodically and
remove any dirt or dust that may have
accumulated.
Otherwise, fire or electrical shock may be
caused.
Be sure to fully insert the power cord plug into
an AC outlet.
Otherwise, electrical shock, or fire or damage to
the product due to short circuit may be caused.
Insert the power cord plug into the AC outlet
that is visible and easily accessible.
If some trouble or malfunction occurs, you
should be able to immediately disconnect the
plug from the AC outlet easily. Even when the
PRECAUTIONS
Contact the following customer center for
inspection or repair.
- The store you purchased the product
- Yamaha dealer
This product is intended for use as a general
household device. Do not use it in any field or
activity requiring a high degree of reliability in
relation to human lives or valuable assets.
Please note that Yamaha cannot accept any
liability for any losses resulting from improper
use or unauthorized modification of the
product.
En 3
power switch is turned off, as long as the power
cord is not unplugged from the wall AC outlet,
the product is not disconnected from the power
source completely.
If you plan not to use the product for a long
period of time, remove the power cord plug
from the AC outlets.
Otherwise, fire or damage to the product may
be caused.
Do not disassemble
Do not modify or disassemble this product.
Otherwise, fire, electrical shock, injury or
damage to the product may be caused.
Water warning
Do not use this product in damp or wet
conditions, such as a bathroom or rainy outdoor
location.
Do not place on this product any containers
(such as vases or medicine bottles) that contain
liquids.
If liquid spills into the product, fire, electrical
shock or damage to the product may be caused.
Do not insert the power cord plug into or
remove it from the AC outlet with wet hands. Do
not handle this product with wet hands.
Otherwise, electrical shock or damage to the
product may be caused.
Fire warning
Do not handle open flames near this product.
Otherwise, fire may be caused.
Vision loss
Do not look into the laser beam.
If the laser beam hits your eyes, vision loss may
be caused.
Handling
Do not drop this product or apply any strong
impact to the product.
Otherwise, fire, electrical shock or damage to
the product may be caused.
Batteries
Do not swallow batteries.
Keep batteries away from children.
Otherwise, they may swallow the batteries by
accident. Leaking battery liquid may cause loss
of vision or inflammation. If the battery case on
this product is not completely sealed, stop using
the product and keep it away from children. If
someone has swallowed a battery by accident,
consult a physician immediately. If a battery is
swallowed, it can cause serious chemical burns
or melting of body tissue within two hours, leading
to possible death.
Do not throw batteries into an open fire.
Do not expose batteries to high temperatures,
such as direct sunlight or an open fire.
Otherwise, they may explode, resulting in fire or
injury.
If battery liquid is leaking, do not touch the
liquid.
Otherwise, loss of vision or chemical burns may
be caused. If you touch the battery liquid, wash
it away with water immediately, and consult a
physician.
Do not use batteries other than the specified
type.
Do not use old and new batteries together.
Do not use different types of batteries together.
Do not insert batteries in an orientation opposite
from the polarity indication.
Do not break down the battery.
Do not charge non-rechargeable dry cell
batteries.
Otherwise, they may explode or battery liquid
may leak, resulting in fires, burns, loss of vision,
inflammation, or damage to the product. If you
touch the battery liquid, wash it away with water
immediately, and consult a physician.
Do not carry the batteries in a pocket or bag or
store them along with a piece of metal.
Otherwise, the batteries may short-circuit,
leading to an explosion or leaking liquid, which
could result in fires, loss of vision, or injuries.
If you plan not to use the product for a long
period of time, or if the batteries are completely
discharged, remove them from the remote
control.
Otherwise, battery liquid may leak, possibly
resulting in loss of vision, inflammatory injury, or
damage to the product.
Before you store or discard the batteries, apply
a piece of tape to the connectors to insulate
them.
If the battery connectors come into contact with
other batteries or metallic objects, they may
explode or battery liquid may leak, possibly
resulting in fire, burns, loss of vision, or
inflammatory injury.
4En
CAUTION
These precautions alert you to the possibility
of physical injury to yourself or others.
Power supply
If the power cord plug inserted into the AC
outlet is wiggly or loose, do not use that outlet.
Otherwise, fire, electrical shock or burns may
be caused.
When removing the power cord plug from the
product or an outlet, always hold the plug itself
and not the cord.
Otherwise, the power cord may be damaged,
resulting in fire or electrical shock.
Installation
Do not place this product in an unstable
position or a location subject to vibration.
Otherwise, the product may fall or tip over,
resulting in injuries or damage to the product.
Do not block the heat dissipation of this product
when installing it.
- Do not cover the product with a cloth or table
cloth.
- Do not install the product on a carpet or rug.
- Make sure that the top surface faces up. Do
not install the product on its sides or upside
down.
- Do not use the product in a confined, poorly-
ventilated location.
Inadequate ventilation may result in
overheating inside the product, possibly
causing damage and fire or malfunction.
Make sure that there is adequate space around
the product at least 2.5 cm (1 in) above, 2.5 cm
(1 in) at the sides and 2.5 cm (1 in) behind.
During earthquakes, stay away from this
product.
Otherwise, the product may fall or tip over,
resulting in injuries.
Before moving this product, be sure to turn off
the power switch and remove all connected
cables.
Otherwise, the cables might be caught by a
foot or hand, and the product may fall or tip
over, resulting in injuries or damage to the
product.
Connections
If you plan to connect external devices, first
read the owner’s manual for each device, and
connect them in accordance with the
instructions.
If you do not follow the instructions correctly,
injury or damage to the product may be
caused.
Hearing loss
Do not expose yourself to high volume sound
for an extended period of time.Otherwise,
hearing loss may be caused. If you experience
any hearing abnormality, consult a physician.
If you plan to connect this product to any other
devices, first turn off the power to all devices.
Otherwise, hearing loss, electrical shock or
damage to the product may be caused.
When turning on the power to the audio system,
always turn on the power to the power amplifier
LAST. When turning off the power to the audio
system, turn off the power to the power
amplifier FIRST.
Otherwise, hearing loss or damage to the
product may be caused.
Maintenance
Before cleaning the product, be sure to remove
the power cord plug from the AC outlet.
Otherwise, electrical shock may be caused.
Handling
Do not insert your hands or fingers in any gaps
or openings on this product.
Otherwise, injury may be caused.
Do not drop a foreign object, such as a piece of
metal or paper, into any gap on this product.
Otherwise, fire, electrical shock or damage to
the product may be caused.
Do not apply the following excessive force to
this product.
- Resting your weight on this product
- Placing heavy objects on this product
- Stacking up this product
- Applying excessive force to the buttons,
switches, or I/O connectors
Otherwise, injury or damage to the product may
be caused.
Do not pull connected cables.
Otherwise, the product may fall or tip over,
resulting in injuries or damage to the product.
En 5
NOTICE
Follow the precautions below to avoid malfunction
and damage to this product and to prevent the
loss of data.
Power supply
If you plan not to use this product for a long
period of time, remove the power cord plug
from the AC outlet. Even when [A] (Power) on
the front panel is turned off, a small amount of
current still flows through this product.
Installation
Depending on the environment in which you
use the product, a phone, radio or TV may
generate noise. In that case, change the
product location or orientation, or the
surrounding environment.
Do not install this product in a place subject to:
- Direct sunlight
- Extremely high or low temperatures
- Excessive dust
Otherwise, malfunction or damage to the
product may be caused.
Do not install this product in a place where
condensation can form due to rapid, drastic
changes in ambient temperature. Using the
product while condensation is present may
cause damage to the product. If there is a
reason to believe that condensation might have
occurred on or in this product, leave it for
several hours without turning on the power.
You can start using the product when the
condensation has completely dried.
Handling
Do not place any vinyl, plastic or rubber
products on this product. Otherwise, the panel
may be discolored or deteriorate.
Maintenance
Use a dry, soft cloth to clean this product. Do
not use benzine, thinner, detergent or chemical
rag to clean the surface of the product.
Otherwise, the surface may be discolored or
deteriorate.
NOTE
This section describes precautions to be
observed during use, functional restrictions, and
supplemental information that may be helpful for
you.
Disposal or transfer
If you plan to transfer ownership of this product,
include this document and the supplied
accessories along with the product.
Follow the rules of your local authority to
dispose of this product and its accessories.
Follow the rules of your local authority to
dispose of used batteries.
Precautions for use
Important information
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(Suppliers declaration of conformity procedure)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave.,
Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Compact Disc Player
Model Name : CD-S303,CD-S303RK
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference,
and
2) this device must accept any interference received
including interference that may cause undesired
operation.
Product information, such as the model name
(product number), manufacturing code (serial
number), and power requirements, are displayed on
or in the vicinity of the nameplate on the product
(Rear panel). We recommend that you fill in the
following space with the model name and serial
number, and store this document in a safe place so
that the information will help you identify your product
in case you lose the product.
Model Name
Serial Number
WARNING
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
6En
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to
the instructions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which
can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to
eliminate the problem by using one of the following measures:
- Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
- Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
- In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the
antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type
cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620, USA.
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
En 7
CONTENTS
BEFORE USING THE UNIT 8
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
About this manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PREPARATION 10
Connecting to an amplifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connecting the power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Turning on the power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PLAYING AUDIO 12
Playing an audio CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Playing music files stored on your USB flash drive . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Advanced functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Random-sequence playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Repeat playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Playing tracks in the specified order (Program playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Playing a specified part repeatedly (A-B Repeat playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enjoying high-quality sound playback (PURE DIRECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Switching information on the display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changing the display brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
APPENDIX 16
Part names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Front panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Advanced settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Playback Mode Memory (PLAY MEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ready Mode (RDY MODE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatic Playback (AUTO PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Auto Power Standby (AUTO STBY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Supported file formats/discs/USB flash drives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8En
BEFORE USING THE UNIT
Optical digital output
Coaxial digital output
Supports playback of CD-R and CD-RW discs
Supports playback of files stored on USB flash drives or data CDs (MP3/WMA/AAC/
WAV/FLAC)
Random-sequence playback (page 14)
Repeat playback (page 14)
Program playback (audio CDs only) (page 14)
A-B Repeat playback (audio CDs only) (page 15)
PURE DIRECT function (page 15)
Configurable display settings (items to be displayed/brightness) (page 15)
Remote-controlled Standby On/Off
Playback Mode Memory (page 19)
Ready mode (page 19)
Automatic Playback function (page 19)
Auto Power Standby function (page 19)
This manual explains operations performed primarily on the supplied remote control.
All illustrations in this manual are provided for the purpose of operational instruction.
In this manual, a music CD is referred to as an audio CD, and a CD that contains
MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC data is referred to as a data CD.
Specifications and appearance are subject to change without notice.
WARNING
is intended to alert you to the risk of death or serious injury.
CAUTION is intended to alert you to the risk of personal injury.
should be observed to avoid malfunction and damage to this product.
provide supplemental information that might be handy.
Features About this manual
Notice
Note
En 9
Remote control
Power cord
RCA stereo cable
Batteries (AA, R6, UM-3) (x2)
Owner’s Manual (this manual)
Accessories
Inserting batteries into the
remote control
Insert the batteries in the proper
orientation.
Remote control operating
range
Point the remote control toward
the remote control sensor on
the unit from within the range
shown in the figure on the right.
Batteries (AA, R6, UM-3)
30° 30°
Within
6m
(20 ft)
10 En
PREPARATION
CAUTION
Do not plug the power cord of this unit and other connected devices into AC outlets until all non-
power connections are complete.
After all the connections are complete, connect the supplied power cord to the AC IN
connector on this unit, and then plug the other end into an AC outlet.
Connecting to an amplifier Connecting the power cord
AmplifierAmplifier
RCA stereo cable
(supplied)
Coaxial digital audio cable
(commercially available)
Optical digital cable
(commercially available) To an AC wall
outlet
This unit (rear)
Power cord
(supplied)
U.S.A. and Canada models
En 11
To turn on the power to the unit, press A (Power) on the front panel.
Note
If you press A (Power) on the remote control while the power to the unit is on, the unit will enter
Standby mode.
The power indicator on the unit operates as follows:
Brightly lit: Power is on
Dimly lit: Standby mode
Off: Power is off
This unit features an Auto Power Standby function that saves power consumption (page 19).
(Default: Auto Power Standby On)
Turning on the power
A (Power)
Power indicator
12 En
CD/USB
OPEN/CLOSE
PLAYING AUDIO
This unit enables you to play data CDs as well as audio CDs. For
information on the type of CDs that can be played on this unit, please
refer to “Supported file formats/discs/USB flash drives” (page 20).
1If the USB indicator on the front panel is lit, press
CD/USB to switch to Disc mode.
2Place a CD on the disc tray.
Press OPEN/CLOSE repeatedly to open and close the disc tray.
Note
You can also press (Open/Close) on the front panel repeatedly to
open and close the disc tray.
When the unit is ready to play an audio CD, the playback media
indicator (CD) on the display lights up.
3Press (Play).
The (Play) indicator on the display lights up and playback
starts.
Note
During audio file playback, the playback media indicator reflecting the
file format lights up.
Notice
Do not insert your hand or finger into the disc tray slot. Doing so might
cause injury.
Note
After you place a CD on the disc tray, the disc tray will close and playback
will start if you perform one of the following operations:
Press (Play).
Press a numeric key that corresponds to a track number.
You can configure the unit so that playback automatically starts when
power to the unit is turned on or when you switch to Disc or USB mode
(page 19).
(Default: Automatic Playback On)
Use the following remote control keys to navigate the operation.
* The control buttons on the front panel function as follows:
(Skip backward/Search backward):
Skips back to the previous track. Skips back to the top of the
current track if pressed during playback. It also searches
tracks backward if you press and hold the button.
(Skip forward/Search forward):
Skips to the next track. It also searches tracks forward if you
press and hold the button.
Playing an audio CD
Available keys Function
(Play) The (Play) indicator on the display lights
up and playback starts.
(Pause)
The (Pause) indicator on the display lights
up and playback pauses. alternatively,
press to resume playback.
(Stop) Stops playback.
(Search backward)* Searches tracks backward.
(Search forward)* Searches tracks forward.
(Skip backward)*
Skips back to the previous track. Skips back to
the top of the current track if pressed during
playback.
(Skip forward)* Skips to the next track.
Numeric keys Enter a track number to directly select the
corresponding track.
FOLDER ,
(Data CDs only) Enable you to select a folder.
Numeric keys
En 13
CD/USB
You can play music files (stored on your USB flash drive) on this
unit. For information on the supported USB flash drives, please
refer to “Supported file formats/discs/USB flash drives” (page 20).
1If the USB indicator on the front panel is off, press
CD/USB to switch to USB mode.
The USB indicator on the front panel lights up orange.
2Connect the USB flash drive to the USB jack.
When the unit is ready for playback, the playback media
indicator (USB) on the display lights up, and the USB indicator
on the front panel lights up green.
Notice
Do not use USB extension cables.
3Press (Play).
The (Play) indicator on the display lights up and playback
starts.
Note
During audio file playback, the playback media indicator reflecting the
file format lights up.
If compatible music files are stored on your USB flash drive, the unit
will play them in chronological order based on date of creation.
Notice
Do not remove the USB flash drive during playback, or while the information
display on the front panel is indicating “USB READING”. In this case, first
press CD/USB to switch to Disc mode, make sure that the USB indicator
turns off, and then remove the flash drive.
Use the following remote control keys to navigate the operation.
* The control buttons on the front panel function as follows:
(Skip backward/Search backward):
Skips back to the previous track. Skips back to the top of the
current track if pressed during playback. It also searches
tracks backward if you press and hold the button.
(Skip forward/Search forward):
Skips to the next track. It also searches tracks forward if you
press and hold the button.
Playing music files stored on your USB flash drive
This unit (front panel)
USB flash drive
Available keys Function
(Play) The (Play) indicator on the display lights
up and playback starts.
(Pause)
The (Pause) indicator on the display lights
up and playback pauses. alternatively,
press to resume playback.
(Stop) Stops playback.
(Search backward)* Searches tracks backward.
(Search forward)* Searches tracks forward.
(Skip backward)*
Skips back to the previous track. Skips back to
the top of the current track if pressed during
playback.
(Skip forward)* Skips to the next track.
FOLDER , Enable you to select a folder.
14 En
RANDOM
CLEAR
ENTER
REPEAT
PROGRAM
You can configure playback mode and display settings using
advanced functions.
Random-sequence playback
Press RANDOM to play tracks in random order. Pressing RANDOM
repeatedly will change the Random-sequence playback setting as
follows:
Note
To cancel Random-sequence playback, open the disc tray.
Repeat playback
Press REPEAT to play tracks repeatedly. Pressing REPEAT
repeatedly will change the Repeat playback setting as follows:
Note
To cancel Repeat playback, open the disc tray.
Playing tracks in the specified order
(Program playback)
You can play audio CD tracks in the specified order.
1Press PROGRAM while playback is stopped.
2Use the numeric keys to enter the track number of a
song you want to program.
3Press ENTER.
Repeat steps 2 and 3 to program each track.
Press CLEAR to cancel each programmed track starting with
the last track you programmed.
4Press (Play).
The unit starts to play the tracks in the programmed order.
Note
Program playback does not work with data CDs or USB flash drives.
You can program up to 24 tracks.
Do one of the following to clear all programmed tracks:
Press CLEAR while Program playback is stopped.
Turn off the power to the unit or set the unit in Standby mode.
Open the disc tray.
Advanced functions
Indicator Setting
RNDM Plays all tracks in random order.
Off Turns off Random-sequence playback.
Indicator Setting
REP Plays one track repeatedly.
REP FOLDER
(Data CDs and USB
flash drives only)
Plays tracks in the current folder repeatedly.
REP ALL Plays all tracks repeatedly.
Off Turns off Repeat playback.
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALL A - BCD PROG
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALL A - BCD PROG
Numeric keys
En 15
A/B
PURE
DIRECT
DISPLAY
DIMMER
Playing a specified part repeatedly
(A-B Repeat playback)
You can specify the start and end points of a track during audio CD
playback to play the specified part repeatedly.
1Play an audio CD.
2Press A/B at the point you want to start Repeat
playback.
3Press A/B again at the point you want to end Repeat
playback.
The unit starts Repeat playback.
Note
Repeat playback does not work with data CDs or USB flash drives.
You cannot specify the A-B Repeat setting when the PURE DIRECT
function is turned on.
Do one of the following to cancel A-B Repeat playback:
Press A/B again.
Press (Stop).
Open the disc tray.
Enjoying high-quality sound playback
(PURE DIRECT)
If the PURE DIRECT function is turned on, digital audio will not be
output. In this way, the PURE DIRECT function reduces noise that
would affect sound quality, enabling you to enjoy playback of high-
quality sound.
Pressing PURE DIRECT repeatedly will toggle between PURE
DIRECT on and off.
Note
To use the PURE DIRECT function, connect the ANALOG OUT jacks on
the rear panel to the amplifier. The DIGITAL OUT jacks will not output any
signals.
When the PURE DIRECT function is turned on:
The PURE DIRECT indicator lights up.
The front panel display will be turned off while content is playing.
Only a minimum number of indicators and messages will appear while
you are operating the unit.
This setting will be maintained after you turn off the power to the unit.
Switching information on the display
Pressing DISPLAY repeatedly during playback will switch the
information on the display as follows:
Note
The information display indicates up to 64 characters (1-byte alphanumeric
characters and several symbols).
Changing the display brightness
Press DIMMER repeatedly to switch between four stages of display
brightness.
TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG CD TRACK REP
TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG CD TRACK REP
Playback media Information on the display
Audio CD
Elapsed time Remaining time of the current
track (TRACK REMAIN) Total remaining time on
the CD (TOTAL REMAIN) Tra ck n a me*
Artist name* Album title*
* If CD-text has been embedded
Data CD,
USB flash drive
Elapsed time Track name* Artist name* 
Album title*
* If tags have been embedded
16 En
APPENDIX
Front panel
1A (Power) (page 11)
2Power indicator (page 11)
3USB jack (page 13)
4USB indicator (page 13)
5CD/USB (pages 12, 13)
6PURE DIRECT (page 15)
7PURE DIRECT indicator (page 15)
8Disc tray (page 12)
9 (Open/Close) (page 12)
0Remote control sensor (page 9)
A (Skip backward/Search backward) (pages 12, 13)
B (Skip forward/Search forward) (pages 12, 13)
C (Play) (pages 12, 13, 14)
D (Pause) (pages 12, 13)
E (Stop) (pages 12, 13, 14, 15)
Part names
1 2 3 4 7 0
8 9
5 6 A B C D E
En 17
Display
1 / (Play/Pause) indicator (pages 12, 13)
2Playback media indicator (pages 12, 13)
3Advanced setting indicator (page 19)
4Time indicator (page 15)
5Playback mode indicator (pages 14, 15)
6Information display (pages 14, 15, 19)
Rear panel
1ANALOG OUT jacks (page 10)
2DIGITAL OUT jack (COAXIAL) (page 10)
3DIGITAL OUT jack (OPTICAL) (page 10)
4AC IN connector (page 10)
2 3 41
U.S.A. and Canada models
18 En
Remote control
1A (Power) (page 11)
2Remote control signal transmitter (page 9)
3OPEN/CLOSE (page 12)
4PROGRAM (page 14)
5REPEAT (page 14)
6DIMMER (page 15)
7RANDOM (page 14)
8A/B (page 15)
9DISPLAY (page 15)
0Numeric keys (pages 12, 14)
ACLEAR (page 14)
BENTER (page 14)
C (Search backward), (Search forward) (pages 12, 13)
(Pause) (pages 12, 13)
(Skip backward) (pages 12, 13)
(Skip forward) (pages 12, 13)
(Play) (pages 12, 13, 14)
(Stop) (pages 12, 13, 14, 15)
FOLDER , (pages 12, 13)
DCD/USB (pages 12, 13)
EPURE DIRECT (page 15)
3
4
9
0
C
7
8
A
B
D
E
6
5
21
En 19
This section explains how to configure various advanced functions. You can configure
most of these settings from the front panel. (Some settings require remote control
operation.)
1Place the unit in Standby mode (page 11).
2Press and hold PURE DIRECT, (Open/Close), and (Play),
simultaneously for three seconds or longer.
The following indicator appears on the information display of the front panel, and
the unit enters setting mode. You can set the Playback Mode Memory, Ready
Mode, Automatic Playback, and Auto Power Standby functions in this order.
3Press or to turn the function on or off.
4Press (Stop).
The setting is confirmed, and the next parameter is automatically selected. Repeat
steps 3 and 4. When all settings are complete, the following indicator appears on
the information display of the front panel, and the unit enters Standby mode.
Note
If you press (Play) during this process, the setting at that point will be confirmed, and the
unit will enter Standby mode.
Playback Mode Memory (PLAY MEM)
With this function enabled, the unit retains the Repeat playback and Random-sequence
playback settings even after the power to the unit is turned off. When the Playback
Mode Memory function is turned on, the Advanced setting indicator (RESUM) on the
display lights up.
Default: Off
Note
If you turn on the power to the unit after enabling the Playback Mode Memory function, the unit will
play the most recently-played track or file from the beginning.
Ready Mode (RDY MODE)
With this function enabled, the unit pauses each time the playback of a track has
completed. You can start playback of the next track when you choose. When the Ready
Mode function is enabled, the Advanced setting indicator (RDY) on the display lights
up.
Default: Off
Automatic Playback (AUTO PLAY)
With this function enabled, the unit automatically starts playback when power to the unit
is turned on or when you switch to Disc or USB mode.
Default: On
Auto Power Standby (AUTO STBY)
With this function enabled, the unit automatically enters Standby mode if you do not
interact with it for 20 minutes after the playback has stopped.
Default: On
Advanced settings
PURE DIRECT
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALLPROG CD TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALLPROG CD
CD TRACK REP TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG
20 En
Supported file formats
* Linear PCM format only.
Note
Files on a data CD or USB flash drive will be played in chronological order based on date of
creation.
This unit supports ISO9660 format discs.
If the unit is playing a VBR (variable bitrate) file, an accurate elapsed time might not be displayed.
Digital Rights Management (DRM) encoded content cannot be played back.
Supported discs
Please use discs with the following logos.
Notice
Do not use odd-shaped discs or discs with tape or a decal attached. Otherwise, malfunction of the
unit may occur.
This unit might not play some CD-RW discs or discs that were improperly recorded.
To play back an 8-cm CD, place it in the inner recessed area of the disc tray. Do not put a normal
(12-cm) CD on top of an 8-cm CD.
Supported file formats/discs/USB flash drives
File Sampling frequency (kHz) Bit depth
(bit)
Bitrate
(kbps)
Number of
channels
MP3 32/44.1/48 32-320 2
WMA 32/44.1/48 48-192 2
AAC 32/44.1/48 8-320 2
WAV * 32/44.1/48/64/88.2/96 16/24 2
FLAC 32/44.1/48/64/88.2/96 16/24 2
Data CD USB flash drive
Number of folder hierarchies
(including the root folder) 99
Number of folders 999 999
Number of files 1100 65535
Compact discs (audio CDs)
CD-R and CD-RW discs
Discs with one of the following descriptions:
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
For CD-R or CD-RW discs, the unit plays only the finalized discs.
Note
This unit might not play some CD-R/CD-RW discs or discs that were
improperly recorded.
CD-TEXT discs
These discs contain embedded text information, such as album
titles, song names, and artist names. This information (alphanumeric
characters and some symbols only) along with the elapsed time will
be displayed.
En 21
Handling a disc
Handle a disc carefully so as not to scratch the recorded
surface. Do not bend a disc.
If there are any fingerprints or dust on the recorded surface,
use a soft cloth to wipe the surface straight from the center
toward the perimeter.
Never use a vinyl record cleaner, anti-static agent, or other chemical to wipe a disc.
Use a soft-tip pen to write only on the label side.
Do not leave a disc under the direct sunlight or in a location that is exposed to high
temperature or humidity for a long period of time.
Do not use a commercially-available lens cleaner. Otherwise, a malfunction may
occur.
Supported USB flash drives
Before you use this unit to play music files stored on a USB flash drive, make sure that
the following requirements are satisfied:
The USB flash drive complies with mass storage class requirements.
Data has been recorded using the FAT16 or FAT32 file system.
Notice
Some USB flash drives may not operate properly.
USB flash drives with encryption cannot be used.
Yamaha and its dealers are not responsible for the loss of any data stored on a USB flash drive that
is connected to this unit. We recommend that you keep backup data in case of loss of data.
Yamaha will not guarantee the operation or power supply to any USB flash drives.
The specifications of this unit are as follows.
Audio section
Output Level (1 kHz, 0 dB, Fs 44.1 kHz) ..................................................... 2.0 ± 0.3 V
S/N Ratio (IHF-A Network) (1 kHz, 0 dB, Fs 44.1 kHz) .......................105 dB or higher
Dynamic Range (1 kHz, 0 dB, Fs 44.1 kHz) .........................................96 dB or higher
Harmonic Distortion (1 kHz, 0 dB, Fs 44.1 kHz) ..................................0.003% or lower
Frequency Response
Audio CD ................................................................................................ 2 Hz – 20 kHz
Data CD/USB Fs 48 kHz ................................................................. 2 Hz – 22 kHz
Fs 96 kHz ......................................................2 Hz – 44 kHz, –3 dB
Laser section
Laser Type ........................................................................................................ AIGaAs
Wavelength ........................................................................................................790 nm
Laser Output ...........................................................................................Max. 1.04 mW
General
Power Supply
U.S.A. and Canada models................................................................ AC 120 V, 60 Hz
Australia model............................................................................ AC 230-240 V, 50 Hz
Europe and U.K. models .................................................................... AC 230 V, 50 Hz
Asia and General models .......................................................AC 110-240 V, 50/60 Hz
China model........................................................................................ AC 220 V, 50 Hz
Power Consumption...............................................................................................11 W
Standby Power Consumption
Power Standby (Standby mode)...........................................................................0.2 W
Power Off ..............................................................................................................0.2 W
Dimensions (W × H × D)................................................................. 435 x 87 x 260 mm
(17-1/8" × 3-3/8" × 10-1/4")
Weight..................................................................................................................3.5 kg
(7.7 lb)
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date.
To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Specifications
Output jacks
Analog audio x 1 (RCA Unbalanced)
Digital audio
COAXIAL x 1, OPTICAL x 1
Other jacks
USB × 1 (USB2.0)
22 En
Refer to the table below if the unit fails to function properly. If your problem is not listed below, or if the symptoms persist after you follow the instructions below, turn off the power to
the unit by pressing A (Power) on the front panel, disconnect the power cord, and contact your nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Troubleshooting
Problem Cause Solution Page
Pressing the power switch does not
turn the power on. The power cord may not be properly plugged in. Connect the power cord firmly to the AC outlet. 10
The disc tray does not close
completely. A foreign object is inside the disc tray enclosure. Check the disc tray and remove any foreign object.
Unable to play the inserted disc.
The disc is scratched. Change the disc.
The lens inside the unit has condensation. Turn on the power to the unit, wait 20 – 30 minutes, and then try to play
the disc again.
The disc is set upside down. Be sure to place the disc with its label side up.
The disc is dirty or scratched. Wipe off the dirt from the disc surface, or use an unscratched disc. 21
You tried to play files in a format that is not supported by the unit. Be sure to use a disc that contains files in a format that is supported by
the unit. 20
You tried to play a disc that is not supported by the unit. Be sure to use a disc that is supported by the unit. 20, 21
The unit is in USB mode. Press CD/USB to switch to Disc mode. 12, 16, 18
Playback does not start immediately or
from the correct point. The disc is dirty or scratched. Wipe off the dirt from the disc surface, or use an unscratched disc. 21
Unable to play a music file stored on the
USB flash drive.
The USB flash drive may not be properly connected to the unit. Connect the USB flash drive properly. 13
You tried to play files in a format that is not supported by the unit. Be sure to use a USB flash drive that contains files in a format that is
supported by the unit. 20
The unit is in Disc mode. Press CD/USB to switch to USB mode. 13, 16, 18
No sound The unit is not connected to the amplifier properly. Check the connection to the amplifier. 10
Audio is not output from the device
connected to the DIGITAL OUT jacks. The PURE DIRECT function is turned on. Turn the PURE DIRECT function off. 15
The sound skips.
The unit is affected by vibration or impact. Change the location of the unit.
The disc is dirty or scratched. Wipe off the dirt from the disc surface, or use an unscratched disc. 21
En 23
Buzzing or hum noise is heard. The RCA stereo cable is not connected firmly. Connect the RCA stereo cable firmly. If the symptom does not improve,
check to see whether the cable itself is defective. 10
Noise in the tuner The unit is located close to the tuner. Relocate the unit farther away from the tuner, or turn off the power to
the unit.
The disc tray is making noise. The disc is deformed. Use a non-deformed disc.
No indication on the display The PURE DIRECT function is turned on Turn the PURE DIRECT function off. 15
No folder name or file name appears on
the information display.
Characters other than one-byte alphanumeric are used for the folder or
file name. Use one-byte alphanumeric characters for the folder and file names. 15
The remote control does not work or
function properly.
The batteries are weak. Replace all batteries. 9
Wrong distance or angle. Use the remote control within the operative range. 9
Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp,
etc.) is striking the remote control sensor of this unit. Reposition the orientation of the lighting or the unit.
Problem Cause Solution Page
24 Fr
Lisez attentivement ces consignes avant
l’utilisation du produit.
Assurez-vous de suivre les
instructions
Lisez attentivement et observez les précautions
suivantes pour éviter les blessures corporelles et
les dommages de biens personnels.
Après avoir lu ce document dans son intégralité,
rangez-le dans un lieu accessible en
permanence à tout utilisateur du produit.
AVERTISSEMENT
Ces consignes de sécurité attirent votre
attention sur des risques de décès ou de
blessures graves pour l’utilisateur ou des tiers.
En cas d’anomalie
Si vous remarquez une des anomalies
suivantes, coupez immédiatement
l’alimentation.
- Le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé.
- Le produit émet une odeur ou un bruit
anormal, ou de la fumée.
- Un objet ou de l’eau a pénétré à l’intérieur du
produit.
- Des fissures ou d’autres dommages sont
visibles sur le produit.
- Une brusque perte de son est survenue
durant l’utilisation du produit.
Suivez les étapes ci-dessous pour couper
l’alimentation.
- Mettez le produit hors tension.
- Débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise secteur.
Continuer à utiliser le produit avec de telles
anomalies peut causer un incendie, un choc
électrique ou un endommagement du produit.
Faites immédiatement inspecter ou réparer le
produit.
Alimentation
N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
- Ne placez pas le cordon d’alimentation à
proximité de sources de chaleur telles que
des appareils de chauffage.
- Ne pliez pas le cordon d’alimentation avec
une force excessive et ne le modifiez pas.
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
- Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation.
- N’agrafez pas le cordon d’alimentation.
L’utilisation d’un cordon d’alimentation effiloché
dont les fils sont à nus peut causer un incendie,
un choc électrique ou un endommagement du
produit.
Pendant un orage et en présence d’éclairs, ne
touchez pas ce produit, ni son cordon et sa
fiche d’alimentation.
Sinon, vous risquez un choc électrique.
Utilisez la tension spécifiée pour ce produit.
L’utilisation d’une tension incorrecte peut
provoquer un incendie, une électrocution ou
endommager le produit.
Utilisez exclusivement l’accessoire ci-dessous
pour alimenter l’appareil :
- Le cordon d’alimentation fourni
Sinon, vous risquez un incendie, des brûlures
ou un endommagement du produit.
N’utilisez pas l’accessoire fourni suivant avec
tout autre dispositif.
- le cordon d’alimentation
Sinon, vous risquez un incendie, des brûlures
ou un endommagement du produit.
PRÉCAUTIONS D’USAGE
Pour tout travail d’inspection ou de réparation,
adressez-vous à un des centres de service
clientèle suivants.
- Le point de vente où vous avez acheté le
produit
- Un revendeur Yamaha
Ce produit est conçu pour une utilisation dans
un cadre domestique conventionnel. Ne
l’utilisez pas dans tout cadre ou pour toute
activité requérant une haute fiabilité pour la
gestion des gestes essentiels à la vie ou des
biens de grande valeur.
Notez que Yamaha décline toute
responsabilité pour toute perte résultant d’une
utilisation incorrecte ou d’une modification
non agrée du produit.
Fr 25
Vérifiez régulièrement l’état de la fiche du
cordon d’alimentation et dépoussiérez-la en
prenant soin de retirer toutes les impuretés qui
pourraient s’y accumuler.
Sinon, vous risquez un incendie ou un choc
électrique.
Veillez à insérer à fond la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise secteur.
Sinon, cela pourrait causer un court-circuit
provoquant un choc électrique, un incendie ou
un endommagement du produit.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans
une prise secteur visible et facilement
accessible.
En cas de problème ou de dysfonctionnement,
vous devez être en mesure de débrancher
immédiatement la fiche d’alimentation de la
prise secteur. Même lorsque l’interrupteur
d’alimentation est en position désactivée,
l’appareil demeure connecté à la source
d’électricité tant que le cordon d’alimentation
reste branché à la prise secteur.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit
pendant une période prolongée, débranchez la
fiche de son cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Sinon, vous risquez un incendie ou un
endommagement du produit.
Démontage interdit
Ne modifiez et ne démontez pas ce produit.
Sinon, cela pourrait causer un incendie, un
choc électrique, des blessures ou un
endommagement du produit.
Avertissement relatif aux liquides
N’utilisez pas ce produit dans un
environnement humide, comme dans une salle
de bain ou un endroit exposé à la pluie en
extérieur.
Ne posez pas de récipients (tels que des vases
ou des flacons de médicaments) contenant des
liquides sur ce produit.
La pénétration de tout liquide dans le produit
pourrait causer un incendie, un choc électrique
ou un endommagement du produit.
Ne branchez jamais la fiche du cordon
d’alimentation à la prise secteur et ne l’en
débranchez jamais avec les mains mouillées.
Ne manipulez pas ce produit avec les mains
mouillées.
Sinon, cela pourrait causer un choc électrique
ou un endommagement du produit.
Avertissement sur les risques dincendie
Ne manipulez pas de source de flammes nues
à proximité de ce produit.
Sinon, cela pourrait causer un incendie.
Perte de vision
Ne regardez jamais directement le faisceau
laser.
Si le faisceau laser entre en contact avec vos
yeux, vous risquez une perte de vision.
Manipulation
Veillez à ne pas faire tomber le produit ni à le
soumettre à des chocs importants.
Sinon, cela pourrait causer un incendie, un
choc électrique ou un endommagement du
produit.
Piles
N’avalez jamais des piles.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
Sinon, ils risquent de les avaler accidentellement.
Le liquide fuyant des piles peut causer une perte
de la vue ou une inflammation des yeux. Si le
compartiment des piles de ce produit n’est pas
parfaitement hermétique, cessez d’utiliser le
produit et gardez-le hors de portée des enfants.
En cas d’ingestion accidentelle d’une pile,
consultez immédiatement un médecin.
L’ingestion d’une pile peut causer de graves
brûlures chimiques ou la fonte des tissus
organiques dans les deux heures suivant
l’ingestion, et peut provoquer le décès.
Ne jetez pas des piles dans un feu ouvert.
N’exposez pas les piles à une source de
chaleur excessive, comme les rayons directs
du soleil ou un feu ouvert.
Sinon, elles pourraient exploser et causer un
incendie ou des blessures.
Ne touchez pas le liquide fuyant d’une pile.
Sinon, cela pourrait causer une perte de la vue
ou des brûlures chimiques. Si vous touchez du
liquide fuyant d’une pile, rincez-le
immédiatement à l’eau et consultez un
médecin.
N’utilisez pas de piles autres que celles du type
spécifié.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves avec
des piles usagées.
N’utilisez pas simultanément des piles de types
différents.
N’insérez pas les piles dans le sens contraire
aux indications de polarité.
Ne percez ni démolissez jamais les piles.
Ne chargez pas des piles sèches non
rechargeables.
26 Fr
Sinon, les piles pourraient exploser ou du liquide
pourrait en fuir, causant un incendie, des
brûlures, une perte de la vue ou un
endommagement du produit. Si vous touchez du
liquide fuyant d’une pile, rincez-le immédiatement
à l’eau et consultez un médecin.
Ne transportez pas les piles dans une poche ni
un sac et ne les rangez pas avec tout objet
métallique.
Sinon, cela risquerait de causer un court-circuit
dans les piles susceptible d’entraîner une
explosion ou une fuite de liquide, provoquant
un incendie, une perte de la vue ou des
blessures.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit
pendant une période prolongée, ou si les piles
sont complètement déchargées, retirez-les de
la télécommande.
Sinon, du liquide risque de fuir des piles,
posant un risque de perte de la vue, de lésions
inflammatoires ou d’endommagement du
produit.
Avant de ranger ou de mettre au rebut des
piles, isolez leurs bornes en les couvrant de
bande adhésive.
Si les bornes d’une pile entrent en contact avec
d’autres piles ou des objets métalliques, cela
pourrait causer une explosion ou une fuite de
liquide des piles pouvant entraîner un incendie,
des brûlures, une perte de la vue ou des
lésions inflammatoires.
ATTENTION
Ces consignes de sécurité attirent votre
attention sur des risques de blessures pour
l’utilisateur ou des tiers.
Alimentation
Si la fiche du cordon d’alimentation insérée
dans une prise de courant a du jeu, n’utilisez
pas cette prise.
Sinon, cela pourrait causer un incendie, un
choc électrique ou des brûlures.
Veillez à toujours saisir la fiche du cordon
d’alimentation même, et non le cordon, pour la
retirer du produit ou de la prise secteur.
Sinon, cela pourrait endommager le cordon
d’alimentation, causant un incendie ou un choc
électrique.
Installation
Ne placez pas ce produit sur une surface
instable ou soumise à des vibrations.
Sinon, le produit risquerait de tomber et d’être
endommagé ou de causer des blessures.
Veillez à ne pas bloquer la dissipation
thermique du produit lors de son installation.
- Ne couvrez pas le produit d’un morceau de
tissu ni d’une nappe.
- N’installez pas le produit sur une moquette ou
un tapis.
- Veillez à ce que la surface supérieure du
produit soit orientée vers le haut. Ne posez
pas le produit sur son flanc ni à l’envers.
- N’utilisez pas le produit dans un lieu clos et
mal aéré.
Une ventilation insuffisante peut causer une
surchauffe à l’intérieur du produit susceptible
d’entraîner un endommagement et un incendie
ou un dysfonctionnement.
Veillez à conserver un espace libre suffisant
autour du produit : au moins 2,5 cm à la
surface, 2,5 cm sur les côtés et 2,5 cm à
l’arrière.
Durant un tremblement de terre, tenez-vous à
l’écart du produit.
Sinon, le produit risquerait de tomber et d’être
endommagé, causant des blessures.
Avant de déplacer ce produit, veillez à
désactiver l’interrupteur d’alimentation et à
débrancher tous les câbles connectés.
Sinon, quelqu’un risque de se prendre le pied
ou la main dans les câbles, causant la chute et
l’endommagement du produit ou des
blessures.
Raccordements
Si vous comptez brancher des appareils
externes, lisez d’abord le mode d’emploi de
chaque appareil concerné et branchez chaque
appareil en suivant les instructions fournies.
Si vous ne suivez pas ces instructions à la
lettre, cela pourrait causer des blessures ou un
endommagement du produit.
Perte auditives
Ne vous exposez pas de façon prolongée à un
niveau sonore élevé. Si vous constatez tout
problème auditif, consultez un médecin.
Avant de brancher ce produit à tout autre
appareil, mettez tous les autres appareils hors
tension.
Fr 27
Sinon, cela pourrait causer une perte auditive,
un choc électrique ou un endommagement du
produit.
Quand vous mettez votre système audio sous
tension, veillez à toujours mettre l’amplificateur
de puissance sous tension EN DERNIER.
Quand vous mettez votre système audio hors
tension, veillez à toujours mettre l’amplificateur
de puissance hors tension EN PREMIER.
Sinon, cela pourrait causer une perte auditive
ou un endommagement du produit.
Entretien
Avant de nettoyer le produit, veillez à
débrancher la fiche de son cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Sinon, vous risquez un choc électrique.
Manipulation
N’insérez jamais les mains ni les doigts dans
tout interstice ou ouverture de ce produit.
Sinon, cela pourrait causer des blessures.
Ne laissez jamais des corps étrangers tels que
des petites pièces métalliques ou du papier
pénétrer à l’intérieur du produit par ses
ouvertures.
Sinon, cela pourrait causer un incendie, un
choc électrique ou un endommagement du
produit.
N’appliquez pas de force excessive sur le
produit comme décrit ci-dessous.
- Reposer le poids de votre corps sur ce
produit
- Poser des objets lourds sur ce produit
- Placer ce produit en empilement
- Appliquer une force démesurée aux boutons,
commutateurs ou connecteurs d’E/S
Sinon, cela pourrait causer des blessures ou un
endommagement du produit.
Ne tirez jamais sur des câbles connectés.
Sinon, le produit risquerait de tomber et d’être
endommagé ou de causer des blessures.
AVIS
Suivez les consignes ci-dessous pour éviter un
dysfonctionnement et un endommagement du
produit ainsi que la perte de données.
Alimentation
Si vous ne comptez pas utiliser ce produit
pendant une période prolongée, débranchez la
fiche de son cordon d’alimentation de la prise
secteur. Même quand le produit a été mis hors
tension avec son commutateur [A]
(alimentation) en face avant, une faible quanti
de courant continue de l’alimenter.
Installation
Selon l’environnement d’utilisation du produit, il
se pourrait qu’un téléphone, une radio ou un
téléviseur génère du bruit. Dans ce cas,
changez l’emplacement ou l’orientation du
produit, ou modifiez son environnement
d’utilisation.
N’installez pas ce produit dans des endroits
exposés à :
- La lumière directe du soleil
- Des températures extrêmement basses ou
élevées
- Une quantité excessive de poussière
Sinon, cela pourrait causer un
dysfonctionnement ou un endommagement du
produit.
N’installez pas ce produit dans un lieu où des
changements abrupts et marqués de la
température ambiante peuvent entrainer la
formation de condensation. Lutilisation de ce
produit en présence de condensation peut
endommager le produit. Si vous suspectez la
présence de condensation sur ou à l’intérieur
de ce produit, laissez-le reposer plusieurs
heures sans le mettre sous tension.
Une fois que la condensation a complètement
disparu, vous pouvez à nouveau utiliser le
produit.
Manipulation
Ne placez aucun produit en vinyle, en plastique
ou en caoutchouc sur ce produit. Sinon, cela
risquerait de décolorer ou détériorer son
panneau.
Entretien
Nettoyez ce produit à l’aide d’un chiffon doux et
sec. N’utilisez pas de la benzène, du diluant,
du détergent ni des chiffons de lavage
chimique pour nettoyer la surface du produit.
Sinon, cela risquerait de décolorer ou détériorer
sa surface.
Précautions d’emploi
28 Fr
NOTE
Cette section décrit des précautions à observer
durant l’utilisation, des restrictions de
fonctionnalité et des informations
complémentaires utiles.
Mise au rebut ou transfert
Avant de transférer la propriété de ce produit,
veillez à inclure ce document et les accessoires
fournis avec le produit.
Suivez les règlements en vigueur dans votre
région pour mettre au rebut ce produit et ses
accessoires.
Suivez les règlements en vigueur dans votre
région pour la mise au rebut des piles usagées.
Informations importantes
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou
de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,
peuvent entraîner une exposition à un rayonnement
dangereux.
Fr 29
Sommaire
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 30
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PRÉPARATION 32
Connexion à un amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
LECTURE AUDIO 34
Lecture de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Lecture de fichiers musicaux stockés sur une clé USB . . . . . . . . . . . . . .35
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Lecture en ordre aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture des plages selon un ordre défini (lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture répétée d’un passage spécifique (lecture répétée A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture en son de haute qualité (PURE DIRECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Changement des informations affichées sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ANNEXE 38
Noms des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Mémorisation du mode de lecture (PLAY MEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mode paré à lire (RDY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lecture automatique (AUTO PLAY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise en veille automatique (AUTO STBY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Formats de fichiers/disques/clés USB compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
30 Fr
AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
Sortie numérique optique
Sortie numérique coaxiale
Lecture de disques CD-R et CD-RW prise en charge
Lecture de fichiers sauvegardés sur clé USB ou CD de données (MP3/WMA/AAC/
WAV/FLAC)
Lecture en ordre aléatoire (page 36)
Lecture répétée (page 36)
Lecture programmée (uniquement pour CD audio) (page 36)
Lecture répétée A-B (uniquement pour CD audio) (page 37)
Fonction PURE DIRECT (page 37)
Paramètres d’écran configurables (éléments affichés/luminosité) (page 37)
Alimentation/veille commandées à distance
Mémorisation du mode de lecture (page 41)
Mode paré à lire (page 41)
Lecture automatique (page 41)
Mise en veille automatique (page 41)
Ce manuel décrit les opérations exécutées principalement avec la télécommande
fournie.
Toutes les illustrations figurant dans ce mode d’emploi servent à clarifier les
instructions d’utilisation.
Dans ce mode d’emploi, un « CD audio » désigne un CD de musique et un « CD de
données » un CD contenant des données MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
Les spécifications techniques et l’aspect du produit peuvent être modifiés sans
préavis.
AVERTISSEMENT alerte sur un risque de décès ou de blessures
graves.
ATTENTION alerte sur un risque de blessures corporelles.
fournit des consignes à respecter pour éviter un dysfonctionnement et un
endommagement du produit.
fournit des informations utiles supplémentaires.
Fonctionnalités À propos de ce manuel
Avis
Note
Fr 31
• Télécommande
Cordon d’alimentation
Câble stéréo RCA/Cinch
Piles (AA, R6, UM-3) (x2)
Mode d’emploi (ce manuel)
Accessoires
Mise en place des piles dans
la télécommande
Insérez les piles dans le sens
correct.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers
le capteur de télécommande
de l’appareil, en l’utilisant dans
sa zone de portée décrite sur
l’illustration de droite.
Piles (AA, R6, UM-3)
30° 30°
Dans un
rayon de
6 m
32 Fr
PRÉPARATION
ATTENTION
Ne branchez le cordon d’alimentation ni de cet appareil ni d’aucun autre dispositif au secteur avant
que toutes les connexions audio ne soient terminées.
Quand toutes les connexions sont effectuées, branchez le cordon d’alimentation fourni
à la prise AC IN de l’appareil et l’autre extrémité du cordon à une prise de courant de
tension appropriée.
Connexion à un amplificateur Raccordement du cordon d’alimentation
AmplificateurAmplificateur
Câble stéréo RCA/Cinch
(fourni)
Câble audio numérique coaxial
(disponible dans le commerce)
Câble numérique optique
(disponible dans le commerce) Branchement
sur une prise
secteur
Cet appareil (arrière)
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Modèles pour les
États-Unis et le Canada
Fr 33
Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur le bouton A (alimentation) du
panneau avant.
Note
Si vous appuyez sur la touche A (alimentation) de la télécommande quand l’appareil est sous
tension, il passe en veille.
Le témoin d’alimentation de l’appareil fournit les indications suivantes :
Fortement éclairé : alimentation activée
Faiblement éclairé : mode veille
Éteint : hors tension
La fonction de mise en veille automatique de cet appareil permet de réduire sa consommation
électrique (page 41).
(Réglage par défaut: mise en veille automatique activée)
Mise sous tension
A (alimentation)
Témoin d’alimentation
34 Fr
CD/USB
OPEN/CLOSE
LECTURE AUDIO
Cet appareil permet de lire des CD de données et des CD audio.
Pour des informations sur les types de CD pouvant être lus avec
cet appareil, voyez la section «Formats de fichiers/disques/clés
USB compatibles» (page 42).
1
Si le témoin USB du panneau avant est allumé, appuyez
sur la touche CD/USB pour activer le mode de disque.
2Insérez un CD dans le tiroir de disque.
La touche OPEN/CLOSE permet d’ouvrir et de fermer
alternativement le tiroir de disque.
Note
Le bouton (ouverture/fermeture) du panneau avant permet aussi
d’ouvrir et de fermer alternativement le tiroir de disque.
Quand l’appareil est paré pour la lecture d’un CD audio, le témoin du
support de lecture (CD) s’allume sur l’écran.
3Appuyez sur la touche (lecture).
Le témoin de lecture ( ) s’allume sur l’écran et la lecture
démarre.
Note
Durant la lecture d’un fichier audio, le témoin du support de lecture
correspondant au format de ce fichier s’allume sur l’écran.
Avis
N’insérez pas la main ni les doigts dans la fente du tiroir de disque. Sinon,
cela pourrait causer des blessures.
Note
Après le chargement d’un CD dans le tiroir de disque, le tiroir se referme et
la lecture démarre si vous effectuez une des opérations suivantes :
Vous appuyez sur la touche (lecture).
Vous appuyez sur une touche numérique correspondant au numéro
d’une plage.
Vous pouvez configurer l’appareil de sorte que la lecture démarre
automatiquement quand vous le mettez sous tension ou quand vous
passez en mode de disque ou en mode USB (page 41).
(Réglage par défaut: lecture automatique activée)
Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour contrôler
les fonctions.
* Les boutons de commande du panneau avant opèrent les
fonctions suivantes :
(saut arrière/recherche arrière) :
Retourne au début du morceau précédent. Retourne au début
du morceau courant quand cette touche est enfoncée pendant
la lecture. Permet aussi d’effectuer une recherche arrière
quand la touche est maintenue enfoncée pendant la lecture.
(saut avant/recherche avant) :
Saute au début du morceau suivant. Permet aussi d’effectuer
une recherche avant quand la touche est maintenue enfoncée
pendant la lecture.
Lecture de CD audio
Touches disponibles Fonction
(lecture) Le témoin de lecture ( ) s’allume sur l’écran
et la lecture démarre.
(pause)
Le témoin de pause ( ) s’allume sur l’écran
et la lecture sinterrompt. Appuyez sur
(ou à nouveau sur ) pour relancer la
lecture.
(arrêt) Arrête la lecture.
(recherche arrière)* Effectue une recherche arrière dans le
morceau.
(recherche avant)* Effectue une recherche avant dans le morceau.
(saut arrière)*
Retourne au début du morceau précédent.
Retourne au début du morceau courant quand
cette touche est enfoncée pendant la lecture.
(saut avant)* Saute au début du morceau suivant.
Touches numériques
Pour sélectionner une plage, appuyez
simplement sur la touche numérique
correspondante.
FOLDER ,
(uniquement pour les CD
de données)
Permettent de sélectionner un dossier.
Touches
numériques
Fr 35
CD/USB
Cet appareil permet de lire des fichiers musicaux (stockés sur une
clé USB). Pour des informations sur les clés USB prises en charge,
voyez la section «Formats de fichiers/disques/clés USB
compatibles» (page 42).
1
Si le témoin USB du panneau avant est éteint, appuyez
sur la touche CD/USB pour activer le mode USB.
Le témoin USB en face avant s’allume en orange.
2Branchez la clé USB à la prise USB.
Quand l’appareil est paré pour la lecture, le témoin du support
de lecture (USB) s’allume sur l’écran et le témoin USB en face
avant s’allume en vert.
Avis
N’utilisez pas de rallonge USB.
3Appuyez sur la touche (lecture).
Le témoin de lecture ( ) s’allume sur l’écran et la lecture
démarre.
Note
Durant la lecture d’un fichier audio, le témoin du support de lecture
correspondant au format de ce fichier s’allume sur l’écran.
L’appareil permet de lire des fichiers musicaux compatibles contenus
sur une clé USB dans l’ordre chronologique, sur base de leur date de
création.
Avis
Ne retirez jamais la clé USB pendant la lecture ou quand
« USB READING » est affiché sur l’écran. Dans ce cas, appuyez d’abord
sur la touche CD/USB pour activer le mode de disque et vérifiez que le
témoin USB est éteint avant de retirer la clé USB.
Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour contrôler
les fonctions.
* Les boutons de commande du panneau avant opèrent les
fonctions suivantes :
(saut arrière/recherche arrière) :
Retourne au début du morceau précédent. Retourne au début
du morceau courant quand cette touche est enfoncée
pendant la lecture. Permet aussi d’effectuer une recherche
arrière quand la touche est maintenue enfoncée pendant la
lecture.
(saut avant/recherche avant) :
Saute au début du morceau suivant. Permet aussi d’effectuer
une recherche avant quand la touche est maintenue enfoncée
pendant la lecture.
Lecture de fichiers musicaux stockés sur une clé USB
Cet appareil (panneau avant)
Clé USB
Touches disponibles Fonction
(lecture) Le témoin de lecture ( ) s’allume sur l’écran
et la lecture démarre.
(pause)
Le témoin de pause ( ) s’allume sur l’écran
et la lecture sinterrompt. Appuyez sur
(ou à nouveau sur ) pour relancer la
lecture.
(arrêt) Arrête la lecture.
(recherche arrière)* Effectue une recherche arrière dans le
morceau.
(recherche avant)* Effectue une recherche avant dans le morceau.
(saut arrière)*
Retourne au début du morceau précédent.
Retourne au début du morceau courant quand
cette touche est enfoncée pendant la lecture.
(saut avant)* Saute au début du morceau suivant.
FOLDER , Permettent de sélectionner un dossier.
36 Fr
RANDOM
CLEAR
ENTER
REPEAT
PROGRAM
Vous pouvez configurer le mode de lecture et les paramètres
d’affichage à l’aide des fonctions avancées.
Lecture en ordre aléatoire
Appuyez sur la touche RANDOM pour lire les plages dans un ordre
aléatoire. Chaque pression sur la touche RANDOM change le
réglage de lecture aléatoire comme suit :
Note
Pour annuler la lecture en ordre aléatoire, ouvrez le tiroir de disque.
Lecture répétée
Appuyez sur la touche REPEAT pour lire les plages de manière
répétée. Chaque pression sur la touche REPEAT change le réglage
de lecture répétée comme suit :
Note
Pour annuler la lecture répétée, ouvrez le tiroir de disque.
Lecture des plages selon un ordre défini
(lecture programmée)
Vous pouvez lire les plages d’un CD selon un ordre défini.
1Appuyez sur la touche PROGRAM quand la lecture
est arrêtée.
2Saisissez le numéro d’une plage à programmer avec
les touches numériques.
3Appuyez sur ENTER.
Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer toutes les plages
voulues.
La touche CLEAR supprime chaque plage programmée, en
commençant par la dernière plage programmée.
4Appuyez sur la touche (lecture).
L’appareil démarre la lecture des plages selon l’ordre
programmé.
Note
La lecture programmée n’est pas disponible pour les CD de données ni les
clés USB.
Vous pouvez programmer jusqu’à 24 plages.
Suivez une des méthodes ci-dessous pour supprimer toutes les plages
programmées :
Appuyez sur la touche CLEAR quand la lecture est arrêtée.
Mettez l’appareil hors tension ou mettez-le en mode veille.
Ouvrez le tiroir de disque.
Fonctions avancées
moin glage
RNDM Lit toutes les plages dans un ordre aléatoire.
Off La lecture en ordre aléatoire est désactivée.
moin glage
REP Lit une plage de manière répétée.
REP FOLDER (uniquement
pour les CD de données et
les clés USB)
Lit les plages du dossier actuel de manière
répétée.
REP ALL Lit toutes les plages de manière répétée.
Off La lecture répétée est désactivée.
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALL A - BCD PROG
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALL A - BCD PROG
Touches
numériques
Fr 37
A/B
PURE
DIRECT
DISPLAY
DIMMER
Lecture répétée d’un passage spécifique
(lecture répétée A-B)
Vous pouvez définir le point de départ et de fin d’un passage sur
une plage de CD audio de sorte à lire ce passage de manière
répétée.
1Lisez un CD audio.
2Appuyez sur la touche A/B au point de départ voulu
pour le passage répété.
3Appuyez à nouveau sur la touche A/B au point de fin
voulu pour le passage répété.
L’appareil démarre la lecture répétée.
Note
La lecture répétée n’est pas disponible pour les CD de données ni les clés
USB.
La lecture répétée A-B n’est pas disponible quand la fonction PURE DIRECT
est activée.
Suivez une des méthodes ci-dessous pour annuler la lecture répétée A-B :
Appuyez à nouveau sur la touche A/B.
Appuyez sur la touche (arrêt).
Ouvrez le tiroir de disque.
Lecture en son de haute qualité
(PURE DIRECT)
Quand la fonction PURE DIRECT est active, le signal numérique est
désactivé. La fonction PURE DIRECT réduit ainsi le bruit affectant
la qualité sonore et rehausse votre plaisir d’écoute avec un son de
haute qualité.
Chaque pression sur la touche PURE DIRECT active et désactive
alternativement la fonction PURE DIRECT.
Note
Pour exploiter la fonction PURE DIRECT, branchez les prises de sortie
ANALOG OUT du panneau arrière à l’amplificateur. Les prises DIGITAL
OUT ne produisent aucun signal.
Quand la fonction PURE DIRECT est active :
Le témoin PURE DIRECT s’allume.
L’écran est éteint pendant la lecture de contenu.
Il affiche un nombre minimum de témoins et messages durant l’utilisation
de l’appareil.
Le réglage de cette fonction est mémorisé à la mise hors tension de
l’appareil.
Changement des informations affichées
sur l’écran
Chaque pression sur la touche DISPLAY durant la lecture permet
de changer comme suit les informations affichées sur l’écran :
Note
L’écran peut afficher jusqu’à 64 caractères (caractères alphanumériques
d’un octet et divers symboles).
Réglage de luminosité de l’écran
La touche DIMMER permet de régler la luminosité de l’écran sur
quatre niveaux différents.
TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG CD TRACK REP
TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG CD TRACK REP
Support de lecture Informations affichées sur l’écran
CD audio
Durée écoulée Durée résiduelle du morceau
courant (TRACK REMAIN) Durée résiduelle du
CD (TOTAL REMAIN) Nom du morceau*
Nom de l’artiste* Titre de l’album*
* Si le disque contient des données CD-texte
CD de données, clé
USB
Durée écoulée Nom du morceau* Nom de
l’artiste* Titre de l’album*
* À condition que le support intègre ces marqueurs
38 Fr
ANNEXE
Panneau avant
1A (alimentation) (page 33)
2Témoin d’alimentation (page 33)
3Prise USB (page 35)
4Témoin USB (page 35)
5CD/USB (pages 34, 35)
6PURE DIRECT (page 37)
7Témoin PURE DIRECT (page 37)
8Tiroir de disque (page 34)
9 (ouverture/fermeture) (page 34)
0Capteur de télécommande (page 31)
A (saut arrière/recherche arrière) (pages 34, 35)
B (saut avant/recherche avant) (pages 34, 35)
C (lecture) (pages 34, 35, 36)
D (pause) (pages 34, 35)
E (arrêt) (pages 34, 35, 36, 37)
Noms des éléments
1 2 3 4 7 0
8 9
5 6 A B C D E
Fr 39
Écran
1Témoin / (lecture/pause) (pages 34, 35)
2Témoin de support de lecture (pages 34, 35)
3Témoin des réglages avancés (page 41)
4Affichage de durée (Page 37)
5Témoin du mode de lecture (pages 36, 37)
6Affichage d’informations (pages 36, 37, 41)
Panneau arrière
1Prises ANALOG OUT (page 32)
2Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) (page 32)
3Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (page 32)
4Prise AC IN (page 32)
2 3 41
Modèles pour les
États-Unis et le Canada
40 Fr
Télécommande
1A (alimentation) (page 33)
2Émetteur de signal de télécommande (page 31)
3OPEN/CLOSE (page 34)
4PROGRAM (page 36)
5REPEAT (page 36)
6DIMMER (page 37)
7RANDOM (page 36)
8A/B (page 37)
9DISPLAY (page 37)
0Touches numériques (pages 34, 36)
ACLEAR (page 36)
BENTER (page 36)
C (recherche arrière), (recherche avant) (pages 34, 35)
(pause) (pages 34, 35)
(saut arrière) (pages 34, 35)
(saut avant) (pages 34, 35)
(lecture) (pages 34, 35, 36)
(arrêt) (pages 34, 35, 36, 37)
FOLDER , (pages 34, 35)
DCD/USB (pages 34, 35)
EPURE DIRECT (page 37)
3
4
9
0
C
7
8
A
B
D
E
6
5
21
Fr 41
Cette section décrit la configuration des diverses fonctions avancées. Vous pouvez
changer la majorité de ces paramètres depuis la face avant. (Certains paramètres ne
sont accessibles que via la télécommande.)
1Activez le mode veille de l’appareil (page 33).
2
Maintenez simultanément les touches PURE DIRECT, (ouverture/
fermeture) et (lecture), enfoncées pendant au moins trois secondes.
Le témoin suivant apparaît sur l’affichage d’informations en face avant, puis
l’appareil passe en mode de réglage. Ce mode permet de régler dans cet ordre
les fonctions suivantes : mémorisation du mode de lecture, mode paré à lire,
lecture automatique et mise en veille automatique.
3Appuyez sur la touche ou pour activer ou
couper la fonction.
4Appuyez sur la touche (arrêt).
Le réglage est confirmé et le paramètre suivant est automatiquement sélectionné.
Répétez les étapes 3 et 4. Quand tous les réglages sont terminés, le témoin suivant
apparaît sur l’affichage d’informations en face avant, puis l’appareil passe en veille.
Note
Si vous appuyez sur la touche (lecture) au cours de cette procédure, le réglage est
confirmé et l’appareil passe en veille.
Mémorisation du mode de lecture (PLAY MEM)
Quand cette fonction est active, l’appareil mémorise et conserve les réglages de
lecture répétée et de lecture aléatoire après sa mise hors tension. Quand la
mémorisation du mode de lecture est activée, le témoin des réglages avancés
(RESUM) s’allume sur l’écran.
Réglage par défaut : Désactivé
Note
Quand la fonction de mémorisation du mode de lecture est activée et que vous mettez l’appareil
sous tension, il lit la dernière plage ou le dernier fichier lu depuis le début.
Mode paré à lire (RDY MODE)
Quand cette fonction est active, l’appareil interrompt momentanément la lecture à la fin
de chaque plage. La lecture de la plage suivante démarre lorsque vous la choisissez.
Quand le mode paré à lire est activé, le témoin des réglages avancés (RDY) s’allume
sur l’écran.
Réglage par défaut : Désactivé
Lecture automatique (AUTO PLAY)
Quand cette fonction est active, la lecture démarre automatiquement quand vous
mettez l’appareil sous tension ou quand vous passez en mode de disque ou mode
USB.
Réglage par défaut : Activé
Mise en veille automatique (AUTO STBY)
Quand cette fonction est active, l’appareil passe automatiquement en veille lorsque 20
minutes s’écoulent sans aucune activité après l’arrêt de la lecture.
Réglage par défaut : Activé
Réglages avancés
PURE DIRECT
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALLPROG CD TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALLPROG CD
CD TRACK REP TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG
42 Fr
Formats de fichiers compatibles
* Format PCM linéaire uniquement.
Note
Les fichiers contenus sur un CD de données ou une clé USB sont lus dans l’ordre chronologique,
selon leur date de création.
Cet appareil prend en charge les disques au format ISO9660.
Lorsque l’appareil lit un fichier VBR (Variable Bit Rate), la durée écoulée pourrait ne pas être
affichée avec précision.
Les contenus Digital Rights Management (DRM) encodés ne peuvent pas être lus.
Disques pris en charge
Utilisez des disques affichant un des logos suivants.
Avis
N’utilisez pas des disques de forme irrégulière ni de disques sur lesquels de la bande adhésive ou
des vignettes sont collées. Sinon cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Il se pourrait que l’appareil ne puisse pas lire certains disques CD-RW ou des disques
incorrectement enregistrés.
Pour lire un CD de 8 cm, posez-le dans le creux au centre du tiroir de disque. Ne posez jamais un
CD conventionnel (de 12 cm) sur un CD de 8 cm.
Formats de fichiers/disques/clés USB compatibles
Fichier Fréquence d’échantillonnage (kHz) Résolution
de bit (bit)
Débit binaire
(kbps)
Nombre de
canaux
MP3 32/44.1/48 32-320 2
WMA 32/44.1/48 48-192 2
AAC 32/44.1/48 8-320 2
WAV * 32/44.1/48/64/88.2/96 16/24 2
FLAC 32/44.1/48/64/88.2/96 16/24 2
CD de données Clé USB
Nombre de hiérarchies de
dossiers
(y compris le répertoire racine)
99
Nombre de dossiers 999 999
Nombre de fichiers 1100 65535
Disques compacts (CD audio)
Disques CD-R et CD-RW
Utilisez des disques comportant une des mentions suivantes :
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
L’appareil lit uniquement des disques CD-R et CD-RW finalisés.
Note
Il se pourrait que l’appareil ne puisse pas lire certains disques CD-R/CD-RW
ou des disques incorrectement enregistrés.
Disques contenant des données CD-texte
Ces disques contiennent des données de texte, comme par
exemple les titres d’albums, noms de morceaux et noms d’artistes.
Ces informations (uniquement des caractères alphanumériques
ainsi que certains symboles) s’affichent en même temps que la
durée écoulée.
Fr 43
Manipulation des disques
Manipulez les disques avec soin, de sorte à ne pas rayer leur
surface enregistrée. Ne pliez jamais les disques.
En présence de traces de doigts ou de poussière sur la
surface enregistrée, frottez le disque depuis son centre vers
son bord extérieur avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de produit nettoyant pour disques vinyles, d’agent antistatique ni
d’autres produits chimiques pour nettoyer un disque.
Écrivez exclusivement sur le côté étiquette du disque, avec un feutre à pointe douce.
Ne laissez jamais un disque à la lumière directe du soleil ni dans un endroit soumis à
des températures ou une humidité élevées de manière prolongée.
N’utilisez pas de nettoyant pour lentille disponible dans le commerce. Sinon cela
pourrait causer un dysfonctionnement.
Clés USB prises en charge
Avant d’utiliser cet appareil pour lire des fichiers musicaux stockés sur une clé USB,
vérifiez que les conditions suivantes sont respectées :
La clé USB est conforme aux normes des périphériques de stockage de masse.
Les données ont été enregistrées via le système de fichiers FAT16 ou FAT32.
Avis
Il se pourrait que certaines clés USB ne fonctionnent pas correctement.
Les clés USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés.
Yamaha et ses revendeurs déclinent toute responsabilité pour toute perte de données
sauvegardées sur une clé USB raccordée à cet appareil. Nous vous recommandons de faire
régulièrement des copies de sauvegarde pour vous protéger contre la perte de données.
Yamaha ne garantit ni le fonctionnement ni l’alimentation de toute clé USB.
Voici les caractéristiques techniques de cet appareil.
Section audio
Niveau de sortie (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz)................................................. 2,0 ±0,3 V
Rapport S/B (réseau IHF-A) (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz)....................... 105 dB ou plus
Plage dynamique (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz)......................................... 96 dB ou plus
Distorsion harmonique (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz)............................ 0,003% ou moins
Réponse en fréquence
CD audio................................................................................................. 2 Hz – 20 kHz
CD de données/USB Fs 48 kHz ....................................................... 2 Hz – 22 kHz
Fs 96 kHz ............................................2 Hz – 44 kHz, –3 dB
Section laser
Type de laser .................................................................................................... AIGaAs
Longueur d’onde ...............................................................................................790 nm
Puissance du laser .................................................................................1,04 mW max.
Généralités
Tension d’alimentation
Modèles pour les États-Unis et le Canada ......................................... CA 120 V, 60 Hz
Modèle pour l’Australie ............................................................... CA 230–240 V, 50 Hz
Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni ......................................... CA 230 V, 50 Hz
Modèle pour l’Asie et modèle général................................... CA 110–240 V, 50/60 Hz
Modèle pour la Chine ......................................................................... CA 220 V, 50 Hz
Consommation.......................................................................................................11 W
Consommation en veille
Standby (mode veille)...........................................................................................0,2 W
Hors tension..........................................................................................................0,2 W
Dimensions (L × H × P) ................................................................. 435 × 87 × 260 mm
Poids ....................................................................................................................3,5 kg
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues
à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au
site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Caractéristiques techniques
Prises de sortie
Audio analogique x 1 (RCA/Cinch asymétrique)
Audio numérique
COAXIAL × 1, OPTICAL × 1
Autres prises
USB × 1 (USB2.0)
44 Fr
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si l’anomalie constatée ne figure pas ci-dessous, ou si la correction suggérée reste sans effet, mettez
l’appareil hors tension en appuyant sur A (alimentation) en face avant, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec un revendeur ou un centre SAV Yamaha agréé.
Résolution des problèmes
Anomalies Causes possibles Solution Page
Impossible de mettre l’appareil sous
tension en appuyant sur son
interrupteur d’alimentation.
Le cordon d’alimentation est peut-être mal raccordé. Branchez fermement le cordon d’alimentation à une prise secteur. 32
Le tiroir de disque ne se referme pas
complètement. Un corps étranger se trouve à l’intérieur du tiroir de disque. Vérifiez le tiroir de disque et retirez-en tout corps étranger.
Impossible de lire le disque chargé.
Le disque est rayé. Utilisez un autre disque.
De la condensation s’est formée sur la lentille à l’intérieur de l’appareil. Mettez l’appareil sous tension et attendez 20 à 30 minutes avant
d’essayer à nouveau de lire le disque.
Le disque a été inséré à l’envers. Insérez le disque avec son étiquette orientée vers le haut.
Le disque est sale ou rayé. Éliminez la saleté de la surface du disque ou choisissez un disque
intact. 43
Vous tentez de lire un fichier dont le format n’est pas pris en charge par
l’appareil.
Veillez à utiliser un disque contenant des fichiers de format compatible
avec l’appareil. 42
Vous tentez de lire un disque dont le format n’est pas pris en charge
par l’appareil. Veillez à utiliser un disque de format compatible avec l’appareil. 42, 43
L’appareil se trouve en mode USB. Appuyez sur la touche CD/USB pour activer le mode de disque. 34, 38, 40
La lecture ne commence pas
directement ou ne commence pas à
l’emplacement correct.
Le disque est sale ou rayé. Éliminez la saleté de la surface du disque ou choisissez un disque
intact. 43
Impossible de lire un fichier musical
stocké sur votre clé USB.
La clé USB n’est peut-être pas correctement raccordée à l’appareil. Raccordez correctement la clé USB. 35
Vous tentez de lire un fichier dont le format n’est pas pris en charge par
l’appareil.
Veillez à utiliser une clé USB contenant des fichiers de format
compatible avec l’appareil. 42
L’appareil se trouve en mode de disque. Appuyez sur la touche CD/USB pour activer le mode USB. 35, 38, 40
Aucun son La connexion de l’appareil à l’amplificateur est incorrecte. Vérifiez la connexion à l’amplificateur. 32
L’appareil branché aux prises DIGITAL
OUT ne produit aucun son. La fonction PURE DIRECT est active. Désactivez la fonction PURE DIRECT. 37
Fr 45
La lecture est saccadée.
Des vibrations ou des coups affectent la lecture. Changez l’emplacement de l’appareil.
Le disque est sale ou rayé. Éliminez la saleté de la surface du disque ou choisissez un disque
intact. 43
L’appareil produit un ronflement ou un
bourdonnement. Le câble RCA/Cinch stéréo est mal raccordé.
Raccordez fermement le câble RCA/Cinch stéréo. Si cela ne résout
pas le problème, assurez-vous que le câble n’est pas lui-même
endommagé.
32
Votre syntoniseur génère du bruit. L’appareil est proche du syntoniseur. Mettez l’appareil hors tension ou éloignez-le du syntoniseur.
Le fonctionnement du tiroir de disque
est bruyant. Le disque est déformé. Utilisez un disque sans la moindre déformation.
L’écran n’affiche aucune information. La fonction PURE DIRECT est active. Désactivez la fonction PURE DIRECT. 37
Aucun nom de dossier ni nom de fichier
n’apparaît sur l’affichage d’information.
Le nom du dossier ou du fichier contient des caractères autres que le
format alphanumérique d’un octet.
Utilisez exclusivement des caractères alphanumériques d’un octet
pour les noms de dossier et de fichier. 37
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
Les piles sont déchargées. Remplacez toutes les piles. 31
Distance ou angle incorrect. Utilisez la télécommande dans sa zone de portée. 31
Les rayons directs du soleil ou un éclairage direct (provenant d’une
lampe fluorescente à changement de fréquence, etc.) frappent le
capteur de télécommande de l’appareil.
Changez la position de l’éclairage ou de l’appareil.
Anomalies Causes possibles Solution Page
46 Es
Lea atentamente estas precauciones antes de
continuar.
Asegúrese de seguir estas
instrucciones
Lea atentamente y cumpla las siguientes
precauciones para evitar lesiones personales o
daños materiales.
Una vez que haya leído detenidamente este
documento, consérvelo en un lugar al que todas
las personas que utilicen el producto puedan
acceder en cualquier momento.
ADVERTENCIA
Estas precauciones le alertan de la posibilidad
de muerte o lesiones graves para usted u otras
personas.
Si observa cualquier anomalía
Si se produce alguna de las siguientes
anomalías, apague la alimentación de
inmediato.
- El cable o el enchufe de alimentación resultan
dañados.
- El producto emite olores, ruidos o humo
inusuales.
- Un objeto o agua han caído al interior del
producto.
- Aparecen grietas u otros daños en el
producto.
- Se produce una pérdida repentina de sonido
durante el uso del producto.
Siga los pasos que se muestran a continuación
para desactivar la alimentación.
- Desactive la alimentación de este producto.
- Desconecte el enchufe del cable de
alimentación de la toma de CA.
Si continúa utilizando el producto en este
estado, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o daños en el producto.
Solicite su inspección o reparación de
inmediato.
Alimentación
Evite dañar el cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación cerca de
fuentes de calor como calentadores.
- No doble ni modifique a la fuerza el cable de
alimentación.
- Evite dañar el cable de alimentación.
- No coloque objetos pesados sobre el cable
de alimentación.
- No utilice grapas en el cable de alimentación.
Si utiliza un cable de alimentación pelado con
los hilos del núcleo expuestos puede
producirse un incendio, una descarga eléctrica
o daños en el producto.
Si se producen relámpagos o tormentas
eléctricas, no toque este producto, el enchufe
ni el cable de alimentación.
De lo contrario, se puede provocar descarga
eléctrica.
Utilice el voltaje especificado para este
producto.
El uso de un voltaje incorrecto puede provocar
incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto.
Asegúrese de utilizar únicamente el
componente que figura continuación para
suministrar energía:
- Cable de alimentación incluido
De lo contrario, se puede provocar un incendio,
quemaduras o daños en el producto.
No utilice el siguiente accesorio incluido con
otros dispositivos.
- Cable de alimentación
De lo contrario, se puede provocar un incendio,
quemaduras o daños en el producto.
PRECAUCIONES
Póngase en contacto con el siguiente centro
de atención al cliente si necesita realizar una
inspección o reparación.
- La tienda en la que adquirió el producto
- Un distribuidor Yamaha
Este producto está destinado para su uso
como un aparato doméstico general. No lo
utilice en campos o actividades que requieran
un alto grado de fiabilidad que pueda afectar
a vidas humanas o recursos valiosos.
Tenga en cuenta que Yamaha no puede
aceptar responsabilidad alguna por las
pérdidas resultantes del uso indebido o la
modificación no autorizada del producto.
Es 47
Compruebe periódicamente el enchufe del
cable de alimentación y quite la suciedad o el
polvo que pudieran haberse acumulado.
De lo contrario, se puede provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Asegúrese de insertar por completo el enchufe
del cable de alimentación en una toma de CA.
De lo contrario, se puede producir una
descarga eléctrica, un incendio o daños en el
producto debido a un cortocircuito.
Inserte el enchufe del cable de alimentación en
una toma de CA que esté visible y a la que se
pueda acceder con facilidad.
Si se produce algún problema o
funcionamiento defectuoso, debería poder
desconectar de inmediato el enchufe de la
toma de CA fácilmente. Aunque el interruptor
de alimentación esté apagado, si el cable de
alimentación no está desenchufado de la toma
de CA de la pared, el producto no se
desconecta de la alimentación completamente.
Si no tiene previsto utilizar el producto durante
un periodo prolongado, extraiga el enchufe del
cable de alimentación de las tomas de CA.
De lo contrario, se puede provocar un incendio
o daños en el producto.
No desmonte el producto
No modifique ni desmonte este producto.
De lo contrario, se puede provocar un incendio,
una descarga eléctrica, lesiones o daños en el
producto.
Advertencia sobre el agua
No utilice este producto en lugares donde haya
mucha humedad o donde pueda gotear agua,
como un baño o una ubicación exterior lluviosa.
No coloque sobre este producto recipientes
(como jarrones o frascos de medicamentos)
que contenga líquidos.
Si se derrama un líquido en el interior del
producto, se puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica o daños en el producto.
No inserte el enchufe del cable de alimentación
ni lo extraiga de la toma de CA con las manos
húmedas. No manipule este producto con las
manos húmedas.
De lo contrario, se puede provocar una
descarga eléctrica o daños en el producto.
Advertencia sobre el contacto con fuego
No manipule llamas abiertas cerca de este
producto.
De lo contrario, se puede provocar un incendio.
rdida de visn
No mire directamente al haz del láser.
Si el haz del láser le alcanza en los ojos, podría
sufrir pérdida de visión.
Manipulación
No deje caer este producto ni lo someta a
impactos fuertes.
De lo contrario, se puede provocar un incendio,
una descarga eléctrica o daños en el producto.
Pilas
No ingiera las pilas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños.
De lo contrario, podrían ingerir las pilas por
accidente. La fuga de líquido de las pilas puede
provocar pérdida de visión o inflamación. Si la
carcasa de las pilas de este producto no queda
completamente sellada, deje de usar el producto
y manténgalo alejado de los niños. Si alguien
ingiere una pila accidentalmente, acuda a un
médico de inmediato. Si se ingiere una pila,
puede provocar quemaduras químicas graves o
que se derritan los tejidos del cuerpo en un plazo
de dos horas, lo que puede causar la muerte.
No arroje las pilas al fuego.
No exponga las pilas a temperaturas altas,
como la luz del sol directa o el fuego.
De lo contrario, pueden explotar y provocar un
incendio o lesiones.
Si el líquido de las pilas tiene fugas, evite
tocarlo.
De lo contrario, se puede producir pérdida de
visión o quemaduras químicas. Si toca el
líquido de las pilas, enjuáguelo con agua de
inmediato y acuda a un médico.
No utilice pilas diferentes del tipo especificado.
No combine pilas usadas y nuevas.
No combine distintos tipos de pilas.
No inserte las pilas con una orientación
opuesta a la indicación de la polaridad.
No rompa las pilas.
No cargue pilas secas no recargables.
De lo contrario, pueden explotar o el líquido de
las pilas puede filtrarse, lo que provocaría
incendios, quemaduras, pérdida de visión,
inflamación o daños en el producto. Si toca el
líquido de las pilas, enjuáguelo con agua de
inmediato y acuda a un médico.
No transporte las pilas en un bolsillo o en una
bolsa, ni las guarde junto con un fragmento de
metal.
De lo contrario, las pilas pueden sufrir un
cortocircuito, lo que provocaría una explosión o
una fuga de líquido, que a su vez produciría
incendios, pérdida de visión o lesiones.
48 Es
Si no tiene previsto utilizar el producto durante
un periodo prolongado, o si las pilas se
descargan por completo, extráigalas del
mando a distancia.
De lo contrario, el líquido de las pilas puede
filtrarse, lo que probablemente provoque
pérdida de visión, lesiones inflamatorias o
daños en el producto.
Antes de almacenar o desechar las pilas, fije
un trozo de cinta a los conectores para
aislarlos.
Si los conectores de las pilas entran en
contacto con otras pilas u objetos metálicos,
pueden explotar o el líquido de las pilas puede
filtrarse, lo que probablemente provoque un
incendio, quemaduras, pérdida de visión o
lesiones inflamatorias.
ATENCIÓN
Estas precauciones le alertan de la posibilidad
de lesiones físicas para usted u otras
personas.
Alimentación
Si el enchufe del cable de alimentación
insertado en la toma de CA presenta
ondulaciones o está suelto, no utilice esa toma.
De lo contrario, se puede provocar un incendio,
una descarga eléctrica o quemaduras.
Al extraer el enchufe del cable de alimentación
del producto o de una toma, tire siempre del
enchufe y no del cable.
De lo contrario, el cable de alimentación puede
resultar dañado, lo que provocará un incendio
o una descarga eléctrica.
Instalación
No coloque este producto en una posición
inestable o en una ubicación sometida a
vibraciones.
De lo contrario, el producto podría caerse o
volcar, lo que provocará lesiones o daños en el
producto.
No bloquee la disipación de calor de este
producto cuando lo instale.
- No cubra el producto con un paño o mantel.
- No instale el producto sobre una moqueta o
alfombra.
- Asegúrese de que la superficie superior está
orientada hacia arriba. No instale el producto
sobre sus laterales o boca abajo.
- No utilice el producto en un lugar demasiado
pequeño o mal ventilado.
Una ventilación inadecuada puede provocar el
sobrecalentamiento del interior del producto, lo
que posiblemente cause daños y un incendio o
un funcionamiento defectuoso.
Asegúrese de que haya un espacio adecuado
alrededor del producto, de al menos 2,5 cm
encima, 2,5 cm en los lados y 2,5 cm detrás.
En caso de un terremoto, manténgase alejado
de este producto.
De lo contrario, el producto podría caerse o
volcar, lo que provocará lesiones.
Antes de mover este producto, asegúrese de
desconectar el interruptor de alimentación y de
retirar todos los cables conectados.
De lo contrario, los cables podrían enredarse
en los pies o las manos, y el producto podría
caerse o volcar, lo que provocará lesiones o
daños en el producto.
Conexiones
Si tiene previsto conectar dispositivos externos,
lea primero el manual de instrucciones de cada
dispositivo y conéctelos de acuerdo con las
instrucciones.
Si no se siguen las instrucciones
correctamente, pueden producirse lesiones o
daños en el producto.
rdida auditiva
No se exponga a sonidos con volumen alto
durante un periodo prolongado.De lo contrario,
se puede producir pérdida auditiva. Si
experimenta alguna anomalía auditiva, acuda a
un médico.
Es 49
Si tiene previsto conectar este producto a otros
dispositivos, desactive primero la alimentación
de todos los dispositivos.
De lo contrario, se puede provocar pérdida
auditiva, una descarga eléctrica o daños en el
producto.
Al activar la alimentación del sistema de audio,
active siempre EN ÚLTIMO LUGAR la
alimentación del amplificador de potencia. Al
desactivar la alimentación del sistema de
audio, desactive PRIMERO la alimentación del
amplificador de potencia.
De lo contrario, se puede provocar pérdida
auditiva o daños en el producto.
Mantenimiento
Antes de limpiar el producto, asegúrese de
extraer el enchufe del cable de alimentación de
la toma de CA.
De lo contrario, se puede provocar descarga
eléctrica.
Manipulación
No introduzca las manos ni los dedos en los
huecos o las aberturas de este producto.
De lo contrario, se pueden producir lesiones.
No deje caer objetos extraños, como un
fragmento de metal o de papel, por las rendijas
de este producto.
De lo contrario, se puede provocar un incendio,
una descarga eléctrica o daños en el producto.
No ejerza las siguientes fuerzas excesivas
sobre este producto.
- Apoyar su peso sobre este producto
- Colocar objetos pesados sobre este producto
- Apilar este producto
- Ejercer una fuerza excesiva sobre los
botones, interruptores o conectores de E/S
De lo contrario, se pueden producir lesiones o
daños en el producto.
No tire de los cables conectados.
De lo contrario, el producto podría caerse o
volcar, lo que provocará lesiones o daños en el
producto.
AVISO
Siga las precauciones que se indican a
continuación para evitar un funcionamiento
defectuoso y daños en este producto, así como
para evitar la pérdida de datos.
Alimentación
Si no tiene previsto utilizar este producto
durante un periodo prolongado, extraiga el
enchufe del cable de alimentación de la toma
de CA. Aunque el indicador [A] (alimentación)
del panel delantero esté apagado, todavía
seguirá fluyendo una pequeña cantidad de
corriente por este producto.
Instalación
En función del entorno en el que utilice el
producto, un teléfono, una radio o un televisor
pueden generar ruido. En ese caso, cambie la
ubicación o la orientación del producto, o bien
las condiciones del entorno circundante.
No instale este producto en una zona expuesta
a:
- Luz del sol directa
- Temperaturas extremadamente altas o bajas
- Exceso de polvo
De lo contrario, se puede producir un
funcionamiento defectuoso o daños en el
producto.
No instale este producto en un lugar en el que
se pueda formar condensación debido a
cambios rápidos y drásticos de la temperatura
ambiente. El uso del producto cuando existe
condensación puede provocarle daños. Si hay
motivos para creer que se puede haber
producido condensación sobre este producto o
en su interior, déjelo durante varias horas sin
activar la alimentación.
Puede empezar a utilizar el producto cuando la
condensación se haya secado por completo.
Manipulación
No coloque productos de vinilo, plástico o
caucho sobre este producto De lo contrario, el
panel puede descolorarse o deteriorarse.
Mantenimiento
Utilice un paño seco y suave para limpiar este
producto. No utilice un trapo con bencina,
disolvente, detergente o productos químicos
para limpiar la superficie del producto. De lo
contrario, la superficie puede descolorarse o
deteriorarse.
Precauciones de uso
50 Es
NOTA
En esta sección se describen las precauciones
que se deben cumplir durante el uso, las
restricciones funcionales y la información
complementaria que puede resultarle de utilidad.
Eliminación o transferencia
Si tiene previsto transferir la propiedad de este
producto, incluya este documento y los
accesorios incluidos junto con el producto.
Siga las normas de las autoridades locales
para eliminar este producto y sus accesorios.
Siga las normas de las autoridades locales
para eliminar las pilas usadas.
Información importante
ADVERTENCIA
El uso de los controles, los ajustes o los
procedimientos que no se especifican enste manual
pueden causar una exposición peligrosa a la
radiación.
Es 51
CONTENIDO
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 52
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
PREPARACIÓN 54
Conexión a un amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Activación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
REPRODUCCIÓN DE AUDIO 56
Reproducción de un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Reproducción de archivos de música guardados en una unidad
flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Reproducción en secuencia aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reproducción repetida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reproducción de pistas en el orden especificado (reproducción programada) . . . . . . . . . 58
Reproducción de una parte especificada varias veces (reproducción repetida A-B) . . . . . 59
Reproducción de sonido de calidad alta (PURE DIRECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambio de la información del visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambio del brillo del visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
APÉNDICE 60
Nombres de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajustes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Memoria de modo de reproducción (PLAY MEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modo preparado (RDY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reproducción automática (AUTO PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Espera automática (AUTO STBY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Formatos de archivo/discos/unidades flash USB compatibles . . . . . . 64
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
52 Es
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD
Salida digital óptica
Salida digital coaxial
Admite la reproducción de discos CD-R y CD-RW
Admite la reproducción de archivos guardados en unidades flash USB o CD de
datos (MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Reproducción en secuencia aleatoria (página 58)
Reproducción repetida (página 58)
Reproducción programada (solo CD de audio) (página 58)
Reproducción repetida A-B (solo CD de audio) (página 59)
Función PURE DIRECT (página 59)
Ajustes del visor configurables (elementos que se muestran/brillo) (página 59)
Encendido/apagado y modo de espera controlados por el mando a distancia
Memoria de modo de reproducción (página 63)
Modo preparado (página 63)
Función de reproducción automática (página 63)
Función de espera automática (página 63)
En este manual se explican las principales operaciones que se realizan con el
mando a distancia incluido.
Todas las ilustraciones de este manual se proporcionan como parte de las
instrucciones de funcionamiento.
En este manual, los CD de música se denominan CD audio, y los CD que contienen
datos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC se denominan CD de datos.
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso.
ADVERTENCIA alerta del riesgo de muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN alerta del riesgo de lesiones personales.
se debe cumplir para evitar fallos de funcionamiento y daños en el
producto.
proporciona información complementaria que puede resultar práctica.
Funciones Acerca de este manual
Aviso
Nota
Es 53
Mando a distancia
Cable de alimentación
Cable estéreo RCA
Pilas (AA, R6, UM-3) (x2)
Manual de instrucciones (este manual)
Accesorios
Colocación de las pilas en el
mando a distancia
Coloque las pilas con la
orientación adecuada.
Rango de funcionamiento del
mando a distancia
Señale con el mando a
distancia hacia el sensor del
mando a distancia de la
unidad dentro del rango
mostrado en la figura de la
derecha.
Pilas (AA, R6, UM-3)
30° 30°
Menos
de 6 m
54 Es
PREPARACIÓN
ATENCIÓN
No enchufe el cable de alimentación de esta unidad ni otros dispositivos conectados a las tomas
de CA hasta que haya terminado de realizar todas las conexiones sin alimentación.
Cuando termine de realizar todas las conexiones, conecte el cable de alimentación
suministrado a la conector AC IN de esta unidad y, a continuación, enchufe el otro
extremo a una toma de CA.
Conexión a un amplificador Conexión del cable de alimentación
AmplificadorAmplificador
Cable estéreo RCA
(suministrado)
Cable de audio digital coaxial
(de venta en comercios)
Cable digital óptico
(de venta en comercios) A una toma de
CA
Esta unidad (parte trasera)
Cable de
alimentación
(suministrado)
Modelos para EE. UU. y Canadá
Es 55
Para encender la alimentación de la unidad, pulse A (alimentación) en el panel
delantero.
Nota
Si pulsa A (alimentación) en el mando a distancia con la unidad encendida, esta pasará al modo
de espera.
El indicador de alimentación de la unidad funciona de la siguiente manera:
Iluminación intensa: alimentación encendida
Iluminación suave: modo de espera
Apagado: alimentación apagada
Esta unidad cuenta con una función de espera automática que permite reducir el consumo de
energía (página 63).
(Valor predeterminado: espera automática activada)
Activación del equipo
A (alimentación)
Indicador de alimentación
56 Es
CD/USB
OPEN/CLOSE
REPRODUCCIÓN DE AUDIO
Esta unidad le permite reproducir tanto CD de datos como CD de
audio. Para obtener información sobre los tipos de CD que se
pueden reproducir en esta unidad, consulte “Formatos de archivo/
discos/unidades flash USB compatibles” (página 64).
1Si el indicador USB situado en el panel delantero
está iluminado, pulse CD/USB para cambiar al modo
de disco.
2Coloque un CD en la bandeja de disco.
Pulse OPEN/CLOSE varias veces para abrir y cerrar la
bandeja de disco.
Nota
También puede pulsar (abrir/cerrar) varias veces en el panel
delantero para abrir y cerrar la bandeja de disco.
Cuando la unidad está lista para reproducir un CD de audio, se
ilumina el indicador de medios de reproducción (CD) en el visor.
3Pulse (reproducción).
Se ilumina el indicador (reproducción) en el visor y se
inicia la reproducción.
Nota
Durante la reproducción de archivos de audio, se ilumina el indicador de
medios de reproducción que se corresponde con el formato de archivo.
Aviso
No introduzca la mano o los dedos en la ranura de la bandeja de disco. En
caso contrario, puede sufrir lesiones.
Nota
Una vez colocado el CD en la bandeja de disco, esta se cerrará y se
iniciará la reproducción si realiza una de las siguientes operaciones:
Pulse (reproducción).
Pulse una tecla numérica que se corresponda con un número de pista.
Puede configurar la unidad para que la reproducción comience
automáticamente al encender la alimentación o bien al cambiar al modo de
disco o USB (página 63).
(Valor predeterminado: reproducción automática activada)
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para
desplazarse por los menús de funcionamiento.
* Los botones de control del panel delantero funcionan de la
siguiente manera:
(salto hacia atrás/búsqueda hacia atrás):
Salta a la pista anterior. Si se pulsa durante la reproducción,
salta al principio de la pista actual. También busca pistas
hacia atrás si se mantiene pulsado el botón.
(salto hacia delante/búsqueda hacia delante):
Salta a la pista siguiente. También busca pistas hacia delante
si se mantiene pulsado el botón.
Reproducción de un CD de audio
Teclas disponibles Función
(reproducción) Se ilumina el indicador (reproducción) en el
visor y se inicia la reproducción.
(pausa)
Se ilumina el indicador (pausa) en el visor y la
reproducción se pone en pausa. También
puede pulsar para reanudar la reproducción.
(parada) Detiene la reproducción.
(búsqueda
hacia atrás)* Realiza una búsqueda de pistas hacia atrás.
(búsqueda
hacia delante)* Realiza una búsqueda de pistas hacia delante.
(salto hacia
atrás)*
Salta a la pista anterior. Si se pulsa durante la
reproducción, salta al principio de la pista actual.
(salto hacia
delante)* Salta a la pista siguiente.
Teclas numéricas Introduzca un número de pista para seleccionar
directamente la pista correspondiente.
FOLDER ,
(solo CD de datos) Le permite seleccionar una carpeta.
Teclas
numéricas
Es 57
CD/USB
En esta unidad puede reproducir archivos de música (guardados
en una unidad flash USB). Para obtener información sobre las
unidades flash USB compatibles, consulte “Formatos de archivo/
discos/unidades flash USB compatibles” (página 64).
1
Si el indicador USB situado en el panel delantero está
apagado, pulse CD/USB para cambiar al modo USB.
El indicador USB del panel delantero se ilumina en naranja.
2Conecte la unidad flash USB a la toma USB.
Cuando la unidad está lista para reproducir, se ilumina el
indicador de medios de reproducción (USB) en el visor, y el
indicador USB del panel delantero se ilumina en verde.
Aviso
No utilice cables alargadores USB.
3Pulse (reproducción).
Se ilumina el indicador (reproducción) en el visor y se
inicia la reproducción.
Nota
Durante la reproducción de archivos de audio, se ilumina el indicador de
medios de reproducción que se corresponde con el formato de archivo.
Si se guardan archivos de música compatibles en la unidad flash USB, la
unidad los reproducirá en orden cronológico según la fecha de creación.
Aviso
No extraiga la unidad flash USB durante la reproducción o si en el visor de
información del panel delantero se muestra “USB READING”. En tal caso,
pulse primero CD/USB para cambiar al modo de disco, asegúrese de que
el indicador USB se desactiva y luego extraiga la unidad flash.
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para
desplazarse por los menús de funcionamiento.
* Los botones de control del panel delantero funcionan de la
siguiente manera:
(salto hacia atrás/búsqueda hacia atrás):
Salta a la pista anterior. Si se pulsa durante la reproducción,
salta al principio de la pista actual. También busca pistas
hacia atrás si se mantiene pulsado el botón.
(salto hacia delante/búsqueda hacia delante):
Salta a la pista siguiente. También busca pistas hacia delante
si se mantiene pulsado el botón.
Reproducción de archivos de música guardados en una unidad flash USB
Esta unidad (panel delantero)
Unidad flash USB
Teclas disponibles Función
(reproducción) Se ilumina el indicador (reproducción) en el
visor y se inicia la reproducción.
(pausa)
Se ilumina el indicador (pausa) en el visor y la
reproducción se pone en pausa. También
puede pulsar para reanudar la reproducción.
(parada) Detiene la reproducción.
(búsqueda
hacia atrás)* Realiza una búsqueda de pistas hacia atrás.
(búsqueda
hacia delante)* Realiza una búsqueda de pistas hacia delante.
(salto hacia
atrás)*
Salta a la pista anterior. Si se pulsa durante la
reproducción, salta al principio de la pista actual.
(salto hacia
delante)* Salta a la pista siguiente.
FOLDER , Le permite seleccionar una carpeta.
58 Es
RANDOM
CLEAR
ENTER
REPEAT
PROGRAM
Puede configurar el modo de reproducción y los ajustes del visor
con las funciones avanzadas.
Reproducción en secuencia aleatoria
Pulse RANDOM para reproducir pistas en orden aleatorio. Si pulsa
RANDOM varias veces, cambiará el ajuste de reproducción en
secuencia aleatoria de la siguiente manera:
Nota
Para cancelar la reproducción en secuencia aleatoria, abra la bandeja de
disco.
Reproducción repetida
Pulse REPEAT para reproducir las pistas varias veces. Si pulsa
REPEAT varias veces, cambiará el ajuste de reproducción repetida
de la siguiente manera:
Nota
Para cancelar la reproducción repetida, abra la bandeja de disco.
Reproducción de pistas en el orden
especificado (reproducción programada)
Puede reproducir las pistas del CD de audio en el orden
especificado.
1Pulse PROGRAM con la reproducción parada.
2Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de pista de la canción que desee programar.
3Pulse ENTER.
Repita los pasos 2 y 3 programar para cada pista.
Pulse CLEAR para cancelar cada pista programada desde la
última pista que haya programado.
4Pulse (reproducción).
La unidad comienza a reproducir las pistas en el orden
programado.
Nota
La reproducción programada no funciona con los CD de datos o las
unidades flash USB.
Puede programar un máximo de 24 pistas.
Realice una de las siguientes acciones para borrar todas las pistas
programadas:
Pulse CLEAR con la reproducción programada detenida.
Apague la alimentación de la unidad o cambie al modo de espera.
Abra la bandeja de disco.
Funciones avanzadas
Indicador Ajuste
RNDM Reproduce todas las pistas en orden aleatorio.
Off Desactiva la reproducción en secuencia aleatoria.
Indicador Ajuste
REP Reproduce una pista varias veces.
REP FOLDER
(solo CD de datos y
unidades flash USB)
Reproduce las pistas de la carpeta actual varias
veces.
REP ALL Reproduce todas las pistas varias veces.
Off Desactiva la reproducción repetida.
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALL A - BCD PROG
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALL A - BCD PROG
Teclas
numéricas
Es 59
A/B
PURE
DIRECT
DISPLAY
DIMMER
Reproducción de una parte especificada
varias veces (reproducción repetida A-B)
Puede especificar los puntos de inicio y finalización de una pista
durante la reproducción de un CD de audio para reproducir la
parte especificada varias veces.
1Reproduzca un CD de audio.
2Pulse A/B en el punto en el que desee comenzar la
reproducción repetida.
3Pulse A/B de nuevo en el punto en el que desee
terminar la reproducción repetida.
La unidad inicia la reproducción repetida.
Nota
La reproducción repetida no funciona con los CD de datos o las unidades
flash USB.
No puede especificar el ajuste de repetición A-B si la función PURE DIRECT
está activada.
Realice una de las siguientes acciones para cancelar la reproducción
repetida A-B:
Pulse A/B de nuevo.
Pulse (parada).
Abra la bandeja de disco.
Reproducción de sonido de calidad alta
(PURE DIRECT)
Si la función PURE DIRECT está activada, no se emitirá audio
digital. De esta forma, la función PURE DIRECT reduce el ruido que
afectaría a la calidad del sonido, lo que le permite disfrutar de una
reproducción con sonido de calidad alta.
Pulse PURE DIRECT varias veces para activar o desactivar esta
función.
Nota
Para utilizar la función PURE DIRECT, conecte las tomas ANALOG OUT
del panel trasero al amplificador. Las tomas DIGITAL OUT no emitirán
señales.
Cuando la función PURE DIRECT está activada:
El indicador PURE DIRECT se ilumina.
El visor del panel delantero se apagará mientras se reproduce el
contenido.
Durante el funcionamiento de la unidad, prácticamente no aparecerán
indicadores o mensajes.
Este ajuste se conservará aunque apague la alimentación de la unidad.
Cambio de la información del visor
Si pulsa DISPLAY varias veces durante la reproducción, la
información del visor cambiará de la siguiente manera:
Nota
En el visor de información se muestra un máximo de 64 caracteres
(caracteres alfanuméricos de 1 byte y varios símbolos).
Cambio del brillo del visor
Pulse DIMMER varias veces para alternar entre los cuatro niveles
de brillo del visor.
TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG CD TRACK REP
TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG CD TRACK REP
Medio de
reproducción Información en el visor
CD de audio
Tiempo transcurrido Tiempo restante de la pista
actual (TRACK REMAIN) Tiempo total restante
en el CD (TOTAL REMAIN) Nombre de la pista*
Nombre del artista* Título del álbum*
* Si se ha integrado texto en el CD
CD de datos, unidad
flash USB
Tiempo transcurrido Nombre de la pista*
Nombre del artista* Título del álbum*
* Si se han integrado etiquetas
60 Es
APÉNDICE
Panel delantero
1A (alimentación) (página 55)
2Indicador de alimentación (página 55)
3Toma USB (página 57)
4Indicador USB (página 57)
5CD/USB (páginas 56, 57)
6PURE DIRECT (página 59)
7Indicador PURE DIRECT (página 59)
8Bandeja de disco (página 56)
9 (abrir/cerrar) (página 56)
0Sensor del mando a distancia (página 53)
A (salto hacia atrás/búsqueda hacia atrás) (páginas 56, 57)
B (salto hacia delante/búsqueda hacia delante) (páginas 56, 57)
C (reproducción) (páginas 56, 57, 58)
D (pausa) (páginas 56, 57)
E (parada) (páginas 56, 57, 58, 59)
Nombres de las partes
1 2 3 4 7 0
8 9
5 6 A B C D E
Es 61
Visor
1Indicador / (reproducción/pausa) (páginas 56, 57)
2Indicador de medios de reproducción (páginas 56, 57)
3Indicador de ajustes avanzados (página 63)
4Indicador de tiempo (Página 59)
5Indicador de modo de reproducción (páginas 58, 59)
6Visor de información (páginas 58, 59, 63)
Panel trasero
1Tomas ANALOG OUT (página 54)
2Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) (página 54)
3Toma DIGITAL OUT (OPTICAL) (página 54)
4Conector AC IN (página 54)
2 3 41
Modelos para EE. UU. y Canadá
62 Es
Mando a distancia
1A (alimentación) (página 55)
2Transmisor de señales del mando a distancia (página 53)
3OPEN/CLOSE (página 56)
4PROGRAM (página 58)
5REPEAT (página 58)
6DIMMER (página 59)
7RANDOM (página 58)
8A/B (página 59)
9DISPLAY (página 59)
0Teclas numéricas (páginas 56, 58)
ACLEAR (página 58)
BENTER (página 58)
C (búsqueda hacia atrás), (búsqueda hacia delante)
(páginas 56, 57)
(pausa) (páginas 56, 57)
(salto hacia atrás) (páginas 56, 57)
(salto hacia delante) (páginas 56, 57)
(reproducción) (páginas 56, 57, 58)
(parada) (páginas 56, 57, 58, 59)
FOLDER , (páginas 56, 57)
DCD/USB (páginas 56, 57)
EPURE DIRECT (página 59)
3
4
9
0
C
7
8
A
B
D
E
6
5
21
Es 63
En esta sección se explica cómo configurar varias funciones avanzadas. Puede
configurar la mayoría de estos ajustes desde el panel delantero. (Para algunos ajustes
es necesario utilizar el mando a distancia).
1Ponga la unidad en modo de espera (página 55).
2Mantenga pulsado PURE DIRECT, (abrir/cerrar) y
(reproducción) simultáneamente durante tres segundos o más.
Aparece el siguiente indicador en el visor de información del panel delantero y la
unidad pasa al modo de ajustes. Puede definir las funciones de memoria de modo
de reproducción, modo preparado, reproducción automática y espera automática
en este orden.
3
Pulse o para activar o desactivar la función.
4Pulse (parada).
El ajuste queda confirmado y se selecciona automáticamente el siguiente
parámetro. Repita los pasos 3 y 4. Una vez finalizada la configuración, aparece el
siguiente indicador en el visor de información del panel delantero y la unidad pasa
al modo de espera.
Nota
Si pulsa (Reproducir) durante este proceso, se confirmará el ajuste en ese punto y la
unidad pasará al modo de espera.
Memoria de modo de reproducción (PLAY MEM)
Con esta función activada, la unidad conserva los ajustes de reproducción repetida y
reproducción en secuencia aleatoria aunque la alimentación de la unidad está
apagada. Cuando la función de memoria de modo de reproducción está activada, se
ilumina el indicador de ajustes avanzados (RESUM) en el visor.
Valor predeterminado: Desactivado
Nota
Si enciende la alimentación de la unidad después de activar la función de memoria de modo de
reproducción, la unidad reproducirá la pista o el archivo reproducidos más recientemente desde el
principio.
Modo preparado (RDY MODE)
Con esta función activada, la unidad se pone en pausa cada vez que finaliza la
reproducción de una pista. Puede iniciar la reproducción de la siguiente pista cuando
lo desee. Cuando la función de modo preparado está activada, se ilumina el indicador
de ajustes avanzados (RDY) en el visor.
Valor predeterminado: Desactivado
Reproducción automática (AUTO PLAY)
Con esta función activada, la unidad inicia automáticamente la reproducción cuando la
alimentación está encendida o al cambiar al modo de disco o USB.
Valor predeterminado: Activado
Espera automática (AUTO STBY)
Con esta función activada, el unidad pasa automáticamente al modo de espera si no
se realizan operaciones durante 20 minutos una vez detenida la reproducción.
Valor predeterminado: Activado
Ajustes avanzados
PURE DIRECT
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALLPROG CD TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALLPROG CD
CD TRACK REP TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG
64 Es
Formatos de archivo compatibles
* Solo formato PCM lineal.
Nota
Los archivos de un CD de datos o de una unidad flash USB se reproducirán en orden cronológico
según la fecha de creación.
Esta unidad es compatible con discos con formato ISO9660.
Si la unidad está reproduciendo un archivo VBR (velocidad de bits variable), es posible que el
tiempo transcurrido no se muestre de manera precisa.
No se puede reproducir contenido codificado con gestión de derechos digitales (DRM).
Discos compatibles
Utilice discos con los siguientes logotipos.
Aviso
Evite utilizar discos con formas extrañas o bien discos con cintas o calcomanías pegadas. De lo
contrario, se puede producir un fallo de funcionamiento de la unidad.
Es posible que esta unidad no reproduzca algunos discos CD-RW o bien discos que no se hayan
grabado correctamente.
Para reproducir un CD de 8 cm, colóquelo en la zona encastrada interior de la bandeja de disco.
No coloque un CD de tamaño normal (12 cm) sobre un CD de 8 cm.
Formatos de archivo/discos/unidades flash USB compatibles
Archivo Frecuencia de muestreo (kHz) Profundidad
de bits (bit)
Velocidad de
bits (kbps)
Número de
canales
MP3 32/44,1/48 32-320 2
WMA 32/44.1/48 48-192 2
AAC 32/44.1/48 8-320 2
WAV * 32/44.1/48/64/88.2/96 16/24 2
FLAC 32/44.1/48/64/88.2/96 16/24 2
CD de datos Unidad flash USB
Número de jerarquías de
carpetas
(incluida la carpeta raíz)
99
Número de carpetas 999 999
Número de archivos 1100 65535
Discos compactos (CD de audio)
Discos CD-R y CD-RW
Discos con una de las siguientes descripciones:
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
En el caso de discos CD-R o CD-RW, la unidad solo reproduce los
discos finalizados.
Nota
Es posible que esta unidad no reproduzca algunos discos CD-R/CD-RW o
bien discos que no se hayan grabado correctamente.
Discos CD-TEXT
Estos discos contienen datos de texto integrados, como títulos de
álbumes, nombres de canciones y nombres de artistas. Se mostrará
esta información (caracteres alfanuméricos y solo algunos
símbolos) junto con el tiempo transcurrido.
Es 65
Cómo manipular un disco
Manipule el disco con cuidado para evitar rayar la superficie
grabada. No doble el disco.
Si hay huellas o polvo en la superficie grabada, utilice un paño
suave para limpiar la superficie directamente desde el centro
hacia el perímetro.
No utilice nunca un limpiador de discos de vinilo, un agente antiestático u otros
productos químicos para limpiar el disco.
Utilice un rotulador de punta suave para escribir únicamente en la cara de la
etiqueta.
No coloque el disco bajo la luz solar directa o en un lugar que esté expuesto a
temperaturas o humedad altas durante un periodo prolongado.
No utilice un limpiador de lentes de venta en comercios. De lo contrario, se puede
producir un fallo de funcionamiento.
Unidades flash USB compatibles
Antes de utilizar esta unidad para reproducir archivos de música guardados en una
unidad flash USB, asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos:
La unidad flash USB cumple los requisitos de almacenamiento masivo.
Los datos se han grabado utilizando el sistema de archivos FAT16 o FAT32.
Aviso
Es posible que algunas unidades flash USB no funcionen correctamente.
No es posible utilizar unidades flash USB con cifrado.
Yamaha y sus distribuidores no asumen la responsabilidad por la pérdida de datos guardados en
una unidad flash USB que esté conectada a esta unidad. Se recomienda que guarde una copia de
seguridad en caso de pérdida de los datos.
Yamaha no garantizará el funcionamiento ni la alimentación de las unidades flash USB.
A continuación se describen las especificaciones de esta unidad.
Sección de audio
Nivel de salida (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) .................................................. 2,0 ± 0,3 V
Relación señal a ruido (red IHF-A) (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz)........105 dB o superior
Rango dinámico (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ...................................... 96 dB o superior
Distorsión armónica (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz).................................0.003% o inferior
Respuesta de frecuencia
CD de audio............................................................................................ 2 Hz – 20 kHz
CD de datos/USB Fs 48 kHz .......................................................... 2 Hz – 22 kHz
Fs 96 kHz ............................................... 2 Hz – 44 kHz, –3 dB
Sección de láser
Tipo de láser ..................................................................................................... AIGaAs
Longitud de onda ..............................................................................................790 nm
Salida de láser ........................................................................................Máx. 1,04 mW
General
• Alimentación
Modelos para EE. UU. y Canadá........................................................120 V CA, 60 Hz
Modelo para Australia..................................................................230-240 V CA, 50 Hz
Modelos para Europa y Reino Unido.................................................. 230 V CA, 50 Hz
Modelos para Asia y general..................................................110-240 V CA, 50/60 Hz
Modelo para China ............................................................................. 220 V CA, 50 Hz
Consumo eléctrico.................................................................................................11 W
Consumo en espera
Alimentación en espera (modo de espera) ......................................................... 0,2 W
Alimentación desactivada ................................................................................... 0,2 W
Dimensiones (An × Al × Pr) ............................................................ 435 x 87 x 260 mm
Peso .....................................................................................................................3,5 kg
* El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de
publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el
archivo del manual.
Especificaciones
Tomas de salida
Audio analógico x 1 (RCA sin balancear)
Audio digital
COAXIAL x 1, OPTICAL x 1
Otras tomas
USB × 1 (USB 2.0)
66 Es
Consulte la tabla siguiente si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no figura en la información siguiente, o si los síntomas persisten después de seguir las
instrucciones siguientes, apague la alimentación de la unidad pulsando A (alimentación) en el panel delantero, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el
centro de atención al cliente o distribuidor autorizado Yamaha más cercano.
Resolución de problemas
Problema Causa Solución gina
Al pulsar el conmutador de
alimentación no se enciende la
alimentación.
Es posible que el cable de alimentación no esté enchufado
correctamente. Conecte el cable de alimentación con firmeza a la toma de CA. 54
La bandeja de disco no se cierra
completamente. Hay un objeto extraño dentro de la carcasa de la bandeja de disco. Revise la bandeja de disco y retire cualquier objeto extraño.
No se puede reproducir el disco
insertado.
El disco está rayado. Cambie el disco.
Se ha formado condensación en la lente del interior de la unidad. Active la alimentación de la unidad, espere 20-30 minutos y luego
intente reproducir el disco de nuevo.
El disco se ha colocado boca abajo. Asegúrese de colocar el disco con la etiqueta orientada hacia arriba.
El disco está sucio o rayado. Limpie la suciedad de la superficie del disco o utilice un disco que no
esté rayado. 65
Ha intentado reproducir archivos con un formato no compatible con la
unidad.
Asegúrese de utilizar un disco que contenga archivos con un formato
compatible con la unidad. 64
Ha intentado reproducir un disco no compatible con la unidad. Asegúrese de utilizar un disco compatible con la unidad. 64, 65
La unidad está en modo USB. Pulse CD/USB para cambiar al modo de disco. 56, 60, 62
La reproducción no se inicia de
inmediato o desde el punto correcto. El disco está sucio o rayado. Limpie la suciedad de la superficie del disco o utilice un disco que no
esté rayado. 65
No se puede reproducir un archivo de
música guardado en la unidad flash
USB.
Es posible que la unidad flash USB no esté conectada correctamente
a la unidad. Conecte la unidad flash USB correctamente. 57
Ha intentado reproducir archivos con un formato no compatible con la
unidad.
Asegúrese de utilizar una unidad flash USB que contenga archivos
con un formato compatible con la unidad. 64
La unidad está en modo de disco. Pulse CD/USB para cambiar al modo USB. 57, 60, 62
No se escucha sonido. La unidad no está conectada adecuadamente al amplificador. Compruebe la conexión al amplificador. 54
No se escucha el audio desde el
dispositivo conectado a las tomas
DIGITAL OUT.
La función PURE DIRECT está activada. Desactive la función PURE DIRECT. 59
Es 67
Se producen interrupciones del sonido.
La unidad se ve afectada por vibraciones o golpes. Cambie la ubicación de la unidad.
El disco está sucio o rayado. Limpie la suciedad de la superficie del disco o utilice un disco que no
esté rayado. 65
Se oye un zumbido o un ruido. El cable estéreo RCA no se ha conectado con firmeza. Conecte el cable estéreo RCA con firmeza. Si el problema no se
corrige, compruebe si el cable está defectuoso. 54
Ruido en el sintonizador. La unidad está ubicada cerca del sintonizador. Aleje la unidad del sintonizador o apague la alimentación de la unidad.
La bandeja de disco hace ruido. El disco está deformado. Utilice un disco que no esté deformado.
No aparece ninguna indicación en el
visor. La función PURE DIRECT está activada. Desactive la función PURE DIRECT. 59
No aparecen los nombres de carpetas o
archivos en el visor de información.
El nombre de carpeta o archivo utiliza caracteres no alfanuméricos de
un solo byte.
Utilice caracteres alfanuméricos de un solo byte para los nombres de
carpetas y archivos. 59
El mando a distancia no funciona o no
funciona correctamente.
Las pilas se están agotando. Sustituya todas las pilas. 53
La distancia o el ángulo son incorrectos. Utilice el mando a distancia dentro de su rango operativo. 53
El sensor del mando a distancia de esta unidad está sometido a la luz
solar directa o a iluminación intensa (lámpara fluorescente de tipo
inverso, por ejemplo).
Cambie la orientación de la iluminación o de la unidad.
Problema Causa Solución gina
68
Zhtw
在進⾏之前,請仔細閱讀這些注意事項。
務必遵循指示
請仔細閱讀並遵守以下注意事項,以避免對人造成
傷害或損害您的個人財產。
仔細閱讀本文件後,請將其保存在任何使用本產品
的人都可以隨時存取的位置。
警告
這些注意事項提醒您注意,您自己或他人有死亡或
重傷的可能性。
若您注意到任何異常現象
•如果發⽣以下任何異常現象,請⽴即關閉電源。
- 電源線或插頭變得損壞。
- 本產品散發出異味、雜⾳或煙霧。
- 物品或一些水已掉入本產品中。
- 本產品上出現裂痕或其他損壞。
- 在使用本產品期間突然沒有聲⾳。
請按照以下步驟關閉電源。
- 關閉本產品的電源。
- 從 AC 插座拔下電源線插頭
繼續按原樣使用本產品可能會導致火災、觸電或
產品損壞。⽴即要求檢查或修理。
電源
•請勿損壞電源線。
- 請勿將電源線放置在加熱器等熱源附近。
- 請勿用力彎曲或改造電源線。
- 請勿損壞電源線。
- 請勿在電源線上放置重物。
- 請勿裝訂電源線。
在芯線露出的狀態下使用磨損的電源線可能會導
致火災、觸電或產品損壞。
•發⽣閃電或雷暴的期間,請勿觸摸本產品、電源
插頭或電源線。
否則可能會導致觸電。
•使用為本產品指定的電壓。
使用不正確的電壓可能會導致火災、觸電或產品
損壞。
•務必僅使用以下列出的物品來供電:
- 隨附的電源線
否則,可能會導致火災、燙傷或產品損壞。
•請勿將以下的隨附配件與其他裝置一起使用。
- 電源線
否則,可能會導致火災、燙傷或產品損壞。
•定期檢查電源線插頭,清除任何累積的髒污或灰
塵。
否則,可能會導致火災或觸電。
•務必將電源線插頭完全插入 AC 插座。
否則,可能會因短路⽽導致觸電、火災或產品損
壞。
•將電源線插頭插入清楚可⾒且⽅便使用的 AC 插
座。
如果發⽣某些問題或故障,應該能夠⽴即輕鬆地
從 AC 插座拔下插頭。即使已經關閉電源開關,
只要電源線還未從牆壁的 AC 插座拔下,本產品
就還沒有完全與電源斷開連接。
•如果您打算⻑時間不使用本產品,請從 AC 插座
拔下電源線插頭。
否則,可能會導致火災或產品損壞。
切勿拆解
•請勿改造或拆卸本產品。
否則,可能會造成火災、觸電、受傷或產品損
壞。
注意事項
•請與以下客⼾中心聯繫以進⾏檢查或維修。
- 您購買本產品的店家
- Yamaha 經銷商
•本產品旨在用作一般家用裝置。請勿在對人類
生命或寶貴資產需要高度可靠性的任何領域或
活動中使用。
•請注意,對於因使用不當或未經授權擅⾃改造
本產品⽽造成的任何損失,Yamaha 恕不承擔
任何責任。
Zhtw
69
液體警告
•請勿在有溼氣或潮溼的環境中使用本產品,例如
浴室或下雨的室外。
•請勿在本產品上放置裝有液體的任何容器(例如
花瓶或藥瓶)
如果液體濺入本產品中,可能會導致火災、觸電或
產品損壞。
•請勿用溼手將電源線插頭插入 AC 插座或從 AC
插座中拔出。請勿用溼手觸碰本產品。
否則,可能會導致觸電或產品損壞。
火災警告
•請勿在本產品附近使用明火。
否則,可能會導致火災。
視力喪失
•請勿直視雷射光束。
如果雷射光束照射到您的眼睛,可能會導致視力
喪失。
處理
•請勿摔落本產品或對本產品施加任何強烈撞擊。
否則,可能會導致火災、觸電或產品損壞。
電池
•請勿吞食電池。
•電池必須遠離孩童。
否則,嬰幼兒可能會誤吞電池。電池漏液可能導致
失明或發炎。若本產品的電池室沒有完全封閉,請
停止使用本產品並使其遠離兒童。如果發⽣誤吞電
池的意外,請⽴即就醫。如果誤吞電池,可能在兩
小時內發⽣嚴重化學灼傷或身體組織熔化,⽽釀成
死亡危險。
•切勿將電池丟入明火中。
•切勿將電池暴露⾼溫中,例如直射的陽光或是明
火。
否則,可能發⽣爆炸⽽引起火災或受傷。
•如果電池液洩漏,請勿觸摸電池液。
否則,可能導致失明或化學灼傷危險。如果觸摸
到電池液,請⽴即用水沖洗並迅速就醫。
•請勿使用指定類型以外的任何電池。
•切勿混合使用舊電池與新電池。
•切勿混合使用不同類型的電池。
•切勿將電池正負極裝反。
•切勿破壞電池。
•切勿為非充電式乾電池充電。
否則,可能發⽣爆炸或電池漏液,⽽導致起火、燒
傷、失明、發炎或產品損壞。如果觸摸到電池液,
請⽴即用水沖洗並迅速就醫。
•請勿將電池放入口袋或包包內,或與金屬一起存
放。
否則,電池可能發⽣短路⽽引起爆炸或電池漏
液,進⽽引發起火、失明或受傷危險。
•如果您打算⻑時間不使用本產品,或電池完全沒
電,請從遙控器取出電池。
否則,電池液可能外漏,⽽導致失明、發炎或產
品損壞。
•存放或丟棄電池前,請在電極貼上絕緣膠帶。
如果電池電極接觸到其他電池或金屬物體,可能
發⽣爆炸或電池漏液,⽽導致起火、失明或發
炎。
70
Zhtw
注意
這些注意事項提醒您注意,您自己或他人有身體受
傷的可能性。
電源
•如果插入 AC 插座的電源線插頭晃動或鬆動,請
勿使用該插座。
否則,可能會導致火災、觸電或燙傷。
•從本產品或插座拔掉電源線插頭時,請總是握住
插頭本身,⽽非電源線。
否則,電源線可能會損壞,從⽽導致火災或觸電。
安裝
•請勿將本產品放置在不穩定的位置或容易受到振
動的位置。
否則,本產品可能會掉落或倒下,從⽽導致受傷
或產品損壞。
•安裝時請勿堵住本產品的散熱。
- 請勿用布或桌布覆蓋本產品。
- 請勿將本產品安裝在地毯或毛毯上。
- 確保將頂面朝上。請勿將本產品側放或顛倒安
裝。
- 請勿在狹窄、通⾵不良的地⽅使用本產品。
通⾵不良可能會導致本產品內部過熱,從⽽造成
損壞、火災或故障。
確保本產品周圍有足夠的空間,至少上面為
2.5 cm,側面為 2.5 cm,並且後面為 2.5 cm。
•在地震期間,請遠離本產品。
否則,本產品可能會掉落或倒下,從⽽導致受
傷。
•移動本產品之前,務必關閉電源開關並移除所有
連接的纜線。
否則,纜線可能會被腳或手絆住,並且產品可能
會掉落或倒下,從⽽導致受傷或產品損壞。
連接
•如果您打算連接外部裝置,請先閱讀每台裝置的
使用說明書,然後按照說明進⾏連接。
如果未正確遵循說明,可能會導致受傷或產品損
壞。
聽力喪失
•請勿讓您⾃⼰⻑時間暴露在⾼⾳量的聲⾳中。否
則,可能會導致聽力喪失。若您感受到任何聽力
異常,請迅速就醫。
•如果您打算將本產品連接到任何其他裝置,請先
關閉所有裝置的電源。
否則,可能會導致聽力喪失、觸電或產品損壞。
•開啟⾳訊系統的電源時,請總是「最後」才開啟
功率擴大機的電源。關閉⾳訊系統的電源時,請
「首先」關閉功率擴大機的電源。
否則,可能會導致聽力喪失或產品損壞。
保養
•清潔產品之前,務必從 AC 插座拔下電源線插
頭。
否則可能會導致觸電。
處理
•請勿將手或手指插入本產品的任何間隙或開口
中。
否則,可能會導致受傷。
•請勿將異物(例如金屬⽚或紙)掉入本產品的任
何間隙中。
否則,可能會導致火災、觸電或產品損壞。
•請勿對本產品如下過度施力。
- 將您的體重壓在本產品上
- 在本產品上放置重物
- 堆疊本產品
- 對按鈕、開關或 I/O 連接器過度施力。
否則,可能會導致受傷或產品損壞。
•請勿拉扯連接的纜線。
否則,本產品可能會掉落或倒下,從⽽導致受傷
或產品損壞。
Zhtw
71
須知
請遵循以下注意事項,以避免故障和損壞本產品,
並防止數據遺失。
電源
•如果您打算⻑時間不使用本產品,請從 AC 插座
拔下電源線插頭。即使當前面板上的 [A](電
源)被關閉,仍有少量電流流過本產品。
安裝
•根據使用本產品的環境,手機、收⾳機或電視可
能會產⽣雜⾳。在這種情況下,請更改本產品的
位置或⽅向,或者周圍的環境。
•請勿將本產品安裝在有以下情況的地⽅:
- 陽光直射
- 極⾼或極低的溫度
- 灰塵過多
否則,可能會導致產品故障或損壞。
•請勿將本產品安裝在因環境溫度迅速急劇變化⽽
形成冷凝的地⽅。在冷凝出現的狀態下使用本產
品可能會導致產品損壞。若合理認為本產品上或
內部可能發⽣冷凝,請在不開啟電源的情況下,
讓本產品靜置數小時。
冷凝完全乾燥後,即可開始使用本產品。
處理
•請勿在本產品上放置任何乙烯、塑料或橡膠製
品。否則,面板可能會變色或變質。
保養
•請使用乾燥的軟布清潔本產品。請勿使用揮發
油、稀釋劑、清潔劑或化學抹布清潔本產品的表
面。否則,表面可能會變色或變質。
本節記載在使用期間應遵守的注意事項、功能限制
以及可能對您有幫助的補充資訊。
處置或轉讓
•如果您打算轉讓本產品的所有權,請與產品一起
附上本文件和隨附的配件。
•請遵循當地政府的規定來處置本產品及其配件。
•請遵循當地政府的規定來處置使用過的電池。
使用時的注意事項 重要資訊
72
Zhtw
警告
執⾏⾮此處所述的控制、調整或程序,可能導致暴露
於有害輻射的⾵險中。
台灣山葉音樂股份有限公司
YAMAHA MUSIC & ELECTRONICS TAIWAN CO., LTD.
http://tw.yamaha.com
總公司 : (02) 7741-8888 新北市板橋區遠東路 1 號 2
客服專線 : 0809-091388
Zhtw
73
目錄
使用本機前 74
特點. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
關於本手冊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
配件. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
準備工作 76
連接擴大機 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
連接電源線 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
開啟電源. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
播放音訊 78
播放音訊 CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
播放 USB 隨身碟內儲存的音樂檔案 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
進階功能. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
隨機播放. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
重複播放. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
依指定順序播放曲目(選曲播放) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
重複播放指定段落(段落重複播放) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
⾼⾳質播放(PURE DIRECT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
切換顯示器上的資訊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
變更顯示亮度. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
附錄 82
零件名稱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
前面板. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
顯示器. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
後面板. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
遙控器. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
進階設定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
播放模式記憶(PLAY MEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
待命模式(RDY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
⾃動播放(AUTO PLAY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
⾃動待機(AUTO STBY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
⽀援的檔案格式∕光碟∕ USB 隨身碟 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
規格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
故障排除 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
74
Zhtw
使用本機前
纖數位輸出
軸數位輸出
援播放 CD-R 及 CD-RW 光碟
援播放儲存於 USB 隨身碟或資料 CD(MP󽶵/WMA/AAC/WAV/FLAC)的檔案
機播放(第 80 頁)
複播放(第 80 頁)
曲播放(僅限⾳訊 CD)(第 80 頁)
落重複播放(僅限⾳訊 CD)(第 81 頁)
PURE DIRECT 功能(第 81 頁)
示設定(要顯示的項目∕亮度)(第 81 頁)
控待機開∕關
放模式記憶(第 85 頁)
命模式(第 85 頁)
動播放功能(第 85 頁)
動待機功能(第 85 頁)
本手冊說明隨附遙控器的各項主要操作。
本手冊內的所有圖解皆為相關操作說明。
本手冊中的⾳樂 CD 稱為⾳訊 CD,含有 MP󽶵/WMA/AAC/WAV/FLAC 資料的 CD 則稱為
資料 CD。
規格及外觀如有更動,恕不另⾏通知。
警告:提醒您有造成人員死亡或重傷的⾵險。
注意:提醒您有造成人員受傷的⾵險。
應遵照以免本產品故障及損壞。
提供相關的實用補充資訊。
特點 關於本手冊
須知
Zhtw
75
•遙
•電
RCA ⽴體聲連接線
池(AA、R󽶸、UM-󽶵)(x󽶴)
使用說明書(本手冊)
配件
將電池裝入遙控器
以正確⽅向裝入電池。
遙控器操作範圍
請依右圖所示的範圍,將遙
器對準裝置上的遙控感應器
電池(AA、R󽶸、UM-󽶵)
30° 30°
󽶸m
76
Zhtw
準備工作
注意
•除非已完成未通電的所有接線,否則請勿將本機及其他連接裝置的電源線插入電源插座。
所有接線完成後,將隨附的電源線插入本機的 AC IN 接頭,再將電源線的另一端插入電源
插座。
連接擴大機 連接電源線
擴大機擴大機
RCA 立體聲連接
(隨附)
同軸數位音訊連接線
(市售)
光纖數位連接線
(市售) 至電源插座
本機(背面)
電源線
(隨附)
美國和加拿大機型
Zhtw
77
按前面板上的 A(電源)開啟裝置的電源。
•若在裝置已開啟電源時按遙控器上的 A(電源),裝置會進入待機模式。
•裝置上的指示燈顯示方式如下:
高亮度:電源開啟
低亮度:待機模式
熄滅: 電源關閉
•本機的特點為可節電的⾃動待機功能(第 85 頁)
(預設:⾃動待機開啟
開啟電源
A(電源)
電源指示燈
78
Zhtw
CD/USB
OPEN/CLOSE
播放音訊
本機可⽤來資料 CD 及⾳訊 CD。關於本機可播放的 CD 類型相關
訊,請參閱 ⽀援的檔案格式∕光碟∕ USB 隨⾝碟 ” ( 第 86 頁 )。
1如果前面板上的 USB 指示燈亮起,按下 CD/USB 切換至
光碟模式。
2將 CD 放至光碟托盤。
重複按 OPEN/CLOSE 可開啟和關閉光碟托盤。
•您也可以重複按前面板上的 (開啟∕關閉),開啟和關閉光碟托盤。
•本機準備要播放音訊 CD 時,顯示器上的播放媒體指示燈(CD)亮起。
3 (播放)
顯示器上的 (播放)指示燈亮起,開始播放。
•播放音訊檔案期間,與格式對應的播放媒體指示燈會亮起。
須知
•請勿將雙手或手指插入光碟托盤槽,否則可能會受傷。
•將 CD 放⾄光碟托盤後,本機會在您執⾏下列操作時將光碟托盤關閉並開始
播放:
–按
– 按與曲目編號對應的數字鍵。
•您可以將本機設為在開啟裝置電源時,或是在切換⾄光碟或 USB 模式(第
85 頁)時自動開始播放。
(預設:自動播放開啟)
使⽤下列遙控器按鍵進⾏操作。
* 前面板上的控制按鈕功能如下:
(倒轉跳回∕倒轉搜尋)
跳回至上一首曲目。若您在播放期間按此按鍵,則會跳回至目
前曲目最前⽅。按住此按鈕時,還能⽤來倒轉搜尋曲目。
(快轉跳進∕快轉搜尋)
跳至下一首曲目。按住此按鈕時,還能⽤來快轉搜尋曲目。
播放音訊 CD
可用按鍵 功能
(播放) 顯示器上的 (播放)指示燈亮起,開始播放。
(暫停) 顯示器上的 (暫停)指示燈亮起,暫停播放。
您也可以按 繼續播放。
(停止) 停止播放。
(倒轉搜尋)* 倒轉以搜尋曲目。
(快轉搜尋)* 快轉以搜尋曲目。
(倒轉跳回)* 跳回⾄上一首曲目。若您在播放期間按此按鍵,
則會跳回⾄目前曲目最前方。
(快轉跳進)* 跳⾄下一首曲目。
數字鍵 輸入曲目編號,直接選擇對應的曲目。
FOLDER
(僅限 CD) 可⽤來選擇資料夾。
數字鍵
Zhtw
79
CD/USB
本機可⽤來播放⾳樂檔案(儲存在 USB 隨⾝碟內)關於⽀援的 USB
隨⾝碟相關資訊,參閱 “ ⽀援的檔案格式∕光碟∕ USB 隨⾝碟
(第 86 頁)
1如果前面板上的 USB 指示燈熄滅,按下 CD/USB 切換至
USB 模式。
前面板上的 USB 指示燈亮橘燈。
2將 USB 隨身碟插入 USB 插孔。
本機準備要播放時,顯示器上的播放媒體指示燈(USB)亮起,
前面板上的 USB 指示燈亮綠燈。
須知
•請勿使⽤ USB 延⻑線。
3 (播放)
顯示器上的 (播放)指示燈亮起,開始播放。
•播放音訊檔案期間,與格式對應的播放媒體指示燈會亮起。
•若 USB 隨身碟有儲存相容的音樂檔案,本機會根據建立日期依序播
放。
須知
•請勿在播放期間拔下 USB 隨身碟,否則前面板會顯示「USB READING」的
資訊。發生此情況時,請先按 CD/USB 切換⾄光碟模式、確認 USB 指示燈
已熄滅,然後再拔下隨身碟。
使⽤下列遙控器按鍵進⾏操作。
* 前面板上的控制按鈕功能如下:
(倒轉跳回∕倒轉搜尋)
跳回至上一首曲目。若您在播放期間按此按鍵,則會跳回至目
前曲目最前⽅。按住此按鈕時,還能⽤來倒轉搜尋曲目。
(快轉跳進∕快轉搜尋)
跳至下一首曲目。按住此按鈕時,還能⽤來快轉搜尋曲目。
播放 USB 隨身碟內儲存的音樂檔案
本機(前面板)
USB 隨身碟
可用按鍵 功能
(播放) 顯示器上的 (播放)指示燈亮起,開始播放。
(暫停) 顯示器上的 (暫停)指示燈亮起,暫停播放。
您也可以按 繼續播放。
(停止) 停止播放。
(倒轉搜尋)* 倒轉以搜尋曲目。
(快轉搜尋)* 快轉以搜尋曲目。
(倒轉跳回)* 跳回⾄上一首曲目。若您在播放期間按此按鍵,
則會跳回⾄目前曲目最前方。
(快轉跳進)* 跳⾄下一首曲目。
FOLDER 可⽤來選擇資料夾。
80
Zhtw
RANDOM
CLEAR
ENTER
REPEAT
PROGRAM
您可以使⽤進階功能設定播放模式及顯示設定。
隨機播放
按 RANDOM 隨機播放曲目。重複按 RANDOM 時,隨機播放設定會
如下依序變更:
•若要取消隨機播放,請開啟光碟托盤。
重複播放
按 REPEAT 重複播放曲目。重複按 REPEAT 時,重複播放設定會如下
依序變更:
•若要取消重複播放,請開啟光碟托盤。
依指定順序播放曲目(選曲播放)
您可⽤指定的順序播放⾳訊 CD 的曲目。
1在停止播放時,按 PROGRAM。
2用數字鍵輸入您要選曲播放的曲目編號。
3按 ENTER
重複步驟 2 到 3 設定個別曲目。
按 CLEAR 可從最後設定的曲目開始個別取消已設定的曲目。
4 (播放)
本機會以設定的順序開始播放曲目
•選曲播放不適⽤於資料 CD 或 USB 隨身碟。
•最多可設定 24 首曲目。
•若要清除所有已設定的曲目,請進⾏下列其中一項操作:
– 在停止選曲播放時,按 CLEAR。
– 關閉裝置電源或將本機設為待機模式。
– 開啟光碟托盤。
進階功能
指示燈 設定
RNDM 隨機播放所有曲目。
熄滅 關閉隨機播放。
指示燈 設定
REP 重複播放單一曲目。
REP FOLDER
(僅限資料 CD
USB 隨身碟)
重複播放目前資料夾內的曲目。
REP ALL 複播放所有曲目。
熄滅 關閉重複播放。
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALL A - BCD PROG
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALL A - BCD PROG
數字鍵
Zhtw
81
A/B
PURE
DIRECT
DISPLAY
DIMMER
重複播放指定段落(段落重複播放)
播放⾳訊 CD 時,您可以指定曲目的起點和終點,重複播放指定的段
落。
1播放音訊 CD。
2在您要重複播放的時間點按 A/B。
3在您要重複播放的時間點再按一次 A/B。
本機開始重複播放。
•重複播放不適⽤於資料 CD 或 USB 隨身碟。
•PURE DIRECT 功能開啟時,您無法使⽤段落重複播放設定。
•若要取消段落重複播放,請進⾏下列其中一項操作:
– 再按一次 A/B。
– 按 (停止)
– 開啟光碟托盤
高音質播放(PURE DIRECT)
PURE DIRECT 功能開啟時,將不會輸出數位⾳訊。在此情況下,
PURE DIRECT 功能即可減少會影響⾳質的雜訊,讓您能聆聽以高⾳
質播放的⾳樂。
重複按 PURE DIRECT 可開啟或關閉 PURE DIRECT。
•若要使⽤ PURE DIRECT 功能,請連接後面板上的 ANALOG OUT 插孔與擴
⼤機。DIGITAL OUT 插孔不會輸出任何訊號。
•PURE DIRECT 功能開啟時:
– PURE DIRECT 指示燈亮起。
– 前面板的顯示器會在播放內容時關閉。
– 操作本機時,將僅顯示必須的最少量指示燈和訊息。
– 關閉裝置電源後仍會保留此設定。
切換顯示器上的資訊
在播放時重複按 DISPLAY,會如下依序切換顯示器上的資訊:
•顯示器上的資訊最多可顯示 64 個字元(半形英數字元及多個符號
變更顯示亮度
重複按 DIMMER 可切換四種等級的顯示亮度。
TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG CD TRACK REP
TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG CD TRACK REP
播放媒體 顯示器上的資訊
音訊 CD
經過時間 目前曲目剩餘時間(TRACK REMAIN)
CD 的總剩餘時間(TOTAL REMAIN) 曲目名稱 *
演出者姓名 * 專輯標題 *
* 若有嵌入 CD-TEXT
資料 CD、
USB 隨身碟
經過時間 曲目名稱 * 演出者姓名 * 專輯標題 *
* 若有嵌入標籤
82
Zhtw
附錄
前面板
1A(電源)(第 77 頁)
2電源指示燈(第 77 頁)
3USB 插孔(第 79 頁)
4USB 指示燈(第 79 頁)
5CD/USB(第 78、79 頁)
6PURE DIRECT(第 81 頁)
7PURE DIRECT 指示燈(第 81 頁)
8光碟托盤(第 78 頁)
9(開啟∕關閉)(第 78 頁)
0遙控器感應器(第 75 頁)
A(倒轉跳回∕倒轉搜尋)(第 78、79 頁)
B(快轉跳進∕快轉搜尋)(第 78、79 頁)
C(播放)(第 78、79、80 頁)
D(暫停)(第 78、79 頁)
E(停止)(第 78、79、80、81 頁)
零件名稱
1 2 3 4 7 0
8 9
5 6 A B C D E
Zhtw
83
顯示器
1 / (播放∕暫停)指示燈(第 78、79 頁)
2播放媒體指示燈(第 78、79 頁)
3進階設定指示燈(第 85 頁)
4時間指示燈(第 81 頁)
5播放模式指示燈(第 80、81 頁)
6資訊顯示器(第 80、81、85 頁)
後面板
1ANALOG OUT 插孔(第 76 頁)
2DIGITAL OUT 插孔(COAXIAL)(第 76 頁)
3DIGITAL OUT 插孔(OPTICAL)(第 76 頁)
4AC IN 接頭(第 76 頁)
2 3 41
美國和加拿大機型
84
Zhtw
遙控器
1A(電源)(第 77 頁)
2遙控訊號發射器(第 75 頁)
3OPEN/CLOSE(第 78 頁)
4PROGRAM(第 80 頁)
5REPEAT(第 80 頁)
6DIMMER(第 81 頁)
7RANDOM(第 80 頁)
8A/B(第 81 頁)
9DISPLAY(第 81 頁)
0數字鍵(第 78、80 頁)
ACLEAR(第 80 頁)
BENTER(第 80 頁)
C(倒轉搜尋) (快轉搜尋)(第 78、79 頁)
(暫停)(第 78、79 頁)
(倒轉跳回)(第 78、79 頁
(快轉跳進)(第 78、79 頁
(播放)(第 78、79、80 頁)
(停止)(第 78、79、80、81 頁)
FOLDER (第 78、79 頁)
DCD/USB(第 78、79 頁)
EPURE DIRECT(第 81 頁
3
4
9
0
C
7
8
A
B
D
E
6
5
21
Zhtw
85
本節說明如何設定各項進階功能。大多數進階設定可透過前面板進⾏設定(特定設定必
須使用遙控器進⾏設定)
1將裝置設為待機模式(第 77 頁)
2同時按住 PURE DIRECT、 (開啟∕關閉)及 (播放)3 秒以上。
前面板的資訊顯示器上會顯示下列指示燈,且本機會進入設定模式。您可以依照播
放模式記憶、待命模式、⾃動播放及⾃動待機功能的順序進⾏設定
3 開啟或關閉此功能。
4 (停止)
確認設定後,系統會⾃動選擇下一個參數。重複步驟 3 到 4。完成所有設定後,前面
板的資訊顯示器上會顯示下列指示燈,且本機會進入待機模式。
•若此期間按 (播放),系統將會確認按下按鍵時的設定,本機之後將進入待機模式。
播放模式記憶(PLAY MEM)
啟用此功能時,本機會在關閉裝置電源後保留重複播放及隨機播放的設定。開啟播放模
式記憶功能時,顯示器上的進階功能指示燈(RESUM)會亮起。
預設:關閉
•若在啟用播放模式記憶功能後開啟裝置電源,本機會從頭播放最後播放的曲目或檔案。
待命模式(RDY MODE)
啟用此功能時,本機會在個別曲目播放完成後暫停。您可以隨時開始播放下一首曲目。
啟用待命模式功能時,顯示器上的進階功能指示燈(RDY)會亮起。
預設:關閉
自動播放(AUTO PLAY)
啟用此功能後,本機會在開啟裝置電源時,或是在切換至光碟或 USB 模式時⾃動開始播
放。
預設:開啟
自動待機(AUTO STBY)
啟用此功能後,本機會在停止播放且閒置 20 分鐘後⾃動進入待機模式。
預設:開啟
進階設定
PURE DIRECT
TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALLPROG CD TRACKTEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM REP FOLDER ALLPROG CD
CD TRACK REP TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TOTAL REMAIN RNDM FOLDER ALLPROG
86
Zhtw
支援的檔案格式
* 僅限線性 PCM 格式。
•資料 CD 或 USB 隨身碟內的檔案會依照建立日期依序播放。
•本機支援 ISO9660 格式的光碟。
•若使用本機播放 VBR(可變位元速率)檔案,可能無法精確顯示經過時間。
•無法播放以數位版權管理(DRM)編碼的內容。
支援的光碟
請使⽤有下列商標的光碟。
須知
•請勿使用造型奇特的光碟或貼有膠帶或貼紙的光碟,否則本機可能會故障。
•本機可能無法播放特定 CD-RW 光碟或未正確錄製的光碟。
•若要播放 󽶺 cm CD,請將光碟置於光碟托盤的內凹部分。請勿將一般(󽶳󽶴-cm)CD 置於 8 cm CD
上方。
支援的檔案格式∕光碟∕ USB 隨身碟
檔案 取樣頻率(kHz) 位元深度
(bit)
位元速率
(kbps) 頻道數量
MP3 32/44.1/48 32-320 2
WMA 32/44.1/48 48-192 2
AAC 32/44.1/48 8-320 2
WAV * 32/44.1/48/64/88.2/96 16/24 2
FLAC 32/44.1/48/64/88.2/96 16/24 2
資料 CD USB 隨身碟
資料夾階層數量
(含根資料夾) 99
資料夾數量 999 999
檔案數量 1100 65535
光碟(音訊 CD)
CD-R 及 CD-RW 光碟
有下列其中⼀段敘述⽂字的光碟
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
若使⽤ CD-R 或 CD-RW 光碟,本機僅能播放已封軌的光碟。
•本機可能無法播放特定 CD-R/CD-RW 光碟或未正確錄製的光碟。
CD-TEXT 光碟
這種光碟內含嵌入的⽂字資料,如專輯標題、歌曲名稱及演出者姓
名。此資訊(僅限英數字元及特定符號)會與經過時間⼀起顯示。
Zhtw
87
光碟使用方式
小心拿取光碟,以免刮傷錄製表面。請勿將光碟折彎。
錄製表面上有指紋或灰塵,請使⽤軟布從中心直線向外擦拭
表面。
止使⽤黑膠唱片清潔劑、抗靜電劑或其他化學清潔劑擦拭光
碟。
限使⽤軟頭筆在標籤面上寫字。
勿讓光碟受到陽光直射,或是將光碟⻑時間置於⾼溫或⾼濕度之處。
勿使⽤市售的鏡頭清潔劑,否則可能會發生故障。
支援的 USB 隨身碟
請先確認是否符合下列要求,然後再使⽤本機播放 USB 隨身碟上儲存的音樂檔案:
USB 隨身碟符合大型存放裝置類別規範。
使⽤ FAT16 或 FAT󽶵󽶴 檔案系統錄製資料
須知
•特定 USB 隨身碟可能無法正常運作。
•無法使用經過加密的 USB 隨身碟。
•若連接至本機的 USB 隨身碟遺失所儲存的資料,Yamaha 及其經銷商不負任何責任。建議您備
資料,以免遺失。
•Yamaha 不保證能操作或供電給任何 USB 隨身碟。
本機的規格如下。
音訊部分
• 輸出電平(󽶳 kHz,0 dB,Fs 44.1 kHz............................................................... 2.0 ± 0.3 V
• 訊號雜訊比(IHF-A 網路)(󽶳 kHz,0 dB,Fs 44.1 kHz).............................105 dB 或以上
• 動態範圍(󽶳 kHz,0 dB,Fs 44.1 kHz............................................................96 dB 或以上
• 諧波失真(󽶳 kHz,0 dB,Fs 44.1 kHz.........................................................0.003% 或以下
• 頻率響應
音訊 CD ................................................................................................................ 2 Hz – 20 kHz
資料 CD/USB Fs 48 KHz ........................................................................... 2 Hz – 22 kHz
Fs 96 KHz............................................................... 2 Hz – 44 kHz, –3 dB
雷射部分
雷射類型 ......................................................................................................................... AIGaAs
波⻑ ................................................................................................................................ 790 nm
• 雷射輸出 ............................................................................................................. 最大 1.04 mW
一般
•電
美國和加拿大機型 .........................................................................................AC 120 V,60 Hz
澳洲機型 .................................................................................................AC 󽶴󽶵󽶲-󽶴󽶶󽶲 V,50 Hz
歐洲和英國機型 .............................................................................................AC 230 V,50 Hz
亞洲和⼀般機型 ............................................................................... AC 110-240 V,50/60 Hz
中國機型 .........................................................................................................AC 220 V,50 Hz
耗電功率 ............................................................................................................................. 11 W
• 待機耗電功率
待機(待機模式)............................................................................................................. 0.2 W
電源關閉 ........................................................................................................................... 0.2 W
• 尺寸(寬 × ⾼ × 深)................................................................................ 435 x 87 x 260 mm
重量 ................................................................................................................................... 3.5 kg
* 本使用說明書的內容為出版時最新的技術規格。
請至 Yamaha 網站下載最新版本的使用說明書。
規格
輸出插孔
• 類比音訊 x 1(RCA 非平衡)
• 數位音訊
同軸 x 1、光纖 x 1
其他插孔
• USB × 1(USB2.0)
88
Zhtw
本機的運作出現異常時,請參閱下表。若下表未列出您遇到的問題,或是遵照下表的說明處理後症狀仍然存在,請按前面板上的 A(電源)關閉裝置電源、拔下電源線,然後聯絡當地
的 Yamaha 授權經銷商或服務中心。
故障排除
問題 原因 解決方法 頁次
按電源開關時,無法開啟電源。 可能未正確插上電源線。 將電源線確實插入電源插座。 76
光碟托盤無法完全關閉光碟托盤機殼內有異物。 檢查光碟托盤並取出異物。
無法播放放入的光碟。
光碟刮傷。 更換光碟。
本機內部的鏡頭發生凝結情形。 開啟裝置電源、靜待 20 – 󽶵󽶲 分鐘,然後再重新播放光碟。
光碟正反面顛倒。 放入光碟時,務必將標籤面朝上。 —
光碟有灰塵或刮傷。 擦去光碟表面上的灰塵,或是改用未刮傷的光碟。 87
嘗試播放的檔案使用本機不⽀援的格式。 務必使用其內含檔案使用本機⽀援格式的光碟。 86
嘗試播放本機不⽀援的光碟。 務必使用本機⽀援的光碟。 86、87
本機處於 USB 模式。 按 CD/USB 切換至光碟模式。 78、82、84
無法立即開始播放或從正確的時間點開始
播放。 光碟有灰塵或刮傷 擦去光碟表面上的灰塵,或是改用未刮傷的光碟。 87
無法播放 USB 隨身碟內儲存的音樂檔案
USB 隨身碟可能未正確接上本機。 正確接上 USB 隨身碟。 79
嘗試播放的檔案使用本機不⽀援的格式。 務必使用其內含檔案使用本機⽀援格式的 USB 隨身碟。 86
本機處於光碟模式。 按 CD/USB 切換至 USB 模式。 79、82、84
無聲音 本機未正確連接至擴大器。 檢查與擴大器的接線。 76
無法從連接至 DIGITAL OUT 插孔的裝置
出音訊。 PURE DIRECT 功能已開啟。 關閉 PURE DIRECT 功能。 81
聲音時有時無。
本機受到震動或衝擊影響。 將本機移至其他場所。
光碟有灰塵或刮傷。 擦去光碟表面上的灰塵,或是改用未刮傷的光碟。 87
發出嗡嗡聲或低沉噪音。 未確實接好 RCA 立體聲連接線。 確實接好 RCA 立體聲連接線。若症狀未改善,請檢查連接線本身有無
問題。 76
收音機發出噪音 本機過於靠近收音機。 請將本機移至遠離收音機的位置,或是關閉裝置電源。 —
光碟托盤發出噪音。 光碟變形。 使用無變形的光碟。 —
Zhtw
89
顯示器上無指示訊息。 PURE DIRECT 功能已開啟。 關閉 PURE DIRECT 功能。 81
資訊顯示器未顯示資料夾名稱或檔案名稱。 資料夾或檔案名稱未使用半形英數字元。 資料夾或檔案名稱需使用半形英數字元。 81
遙控器無作用或功能異常
電池電量不⾜。 更換所有電池。 75
距離或角度錯誤。 在操作範圍內使用遙控器。 75
陽光或照明光線(來⾃逆變器形螢光燈等)直接照在本機的遙控器感
應器上。 更動照明用具或本機的位置。 —
問題 原因 解決方法 頁次
90
Software licenses
This product uses the following software.
Licences de logiciel
Ce produit utilise le logiciel suivant.
軟體授權
本產品使用以下軟體。
FLAC
Copyright © 2000–2009 Josh Coalson
Copyright © 2011–2021 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
© 2021 Yamaha Corporation
Published 01/2024
IPOD-C0
VHK4280
10-1 Nakazawa-cho, Chuo-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Yamaha CD-S303RK El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para