Xerox PHASER 3020 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Xerox PHASER 3020 es una impresora láser monocromática compacta y asequible, ideal para pequeñas oficinas y uso doméstico. Con una velocidad de impresión de hasta 20 páginas por minuto y una resolución de impresión de 600 x 600 ppp, la PHASER 3020 ofrece impresiones nítidas y profesionales. Además, cuenta con una bandeja de papel de 150 hojas y una bandeja multipropósito de 10 hojas, lo que la hace versátil para una variedad de tareas de impresión.

Xerox PHASER 3020 es una impresora láser monocromática compacta y asequible, ideal para pequeñas oficinas y uso doméstico. Con una velocidad de impresión de hasta 20 páginas por minuto y una resolución de impresión de 600 x 600 ppp, la PHASER 3020 ofrece impresiones nítidas y profesionales. Además, cuenta con una bandeja de papel de 150 hojas y una bandeja multipropósito de 10 hojas, lo que la hace versátil para una variedad de tareas de impresión.

607E02420 Rev A
© 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox
®
, Xerox and Design
®
, and Phaser
®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
10 cm
(3.9 in.)
35 cm
(13.8 in.)
10 cm
(3.9 in.)
10 cm
(3.9 in.)
www.xerox.com/office/3020support
Macintosh
7.1
7.2
A/B USB
USB Wi-Fi
www.xerox.com/office/3020docs
5.1
5.3
5.2
www.xerox.com/rrr
1
IT
2
EN
Unpack Printer
Déballez l'imprimante
Disimballare la stampante
Drucker auspacken
Desembale la impresora
Desembale a impressora
Haal de printer uit de verpakking
Packa upp skrivaren
Pakk ut skriveren
Pak printeren ud
Pura tulostimen pakkaus
Vybalte tiskárnu
Rozpakuj drukarkę
Csomagolja ki a nyomtatót
Распакуйте принтер
Yazıcıyı Kutudan Çıkarın
Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη
συσκευασία του
ﺓﻭﺑﻌﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﺝﺭﺧﺃ
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CS
PO
HU
TU
EL
AR
Xerox Phaser 3020
Printer
Imprimante
Xerox
®
Phaser
®
3020
Installation Guide
Guide d'installation
EN
Select Location
Choisissez l'emplacement
Scegliere l'ubicazione
Aufstellungsort auswählen
Seleccione la ubicación
Escolha o local
Bepaal waar u de printer gaat plaatsen
Välj plats
Velg plassering
Vælg placering
Valitse sijoituspaikka
Zvolte umístění přístroje
Wybierz miejsce
Válassza ki a nyomtató helyét
Выберите место
Yer Seçin
Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή
ﻊﻗﻭﻣﻟﺍ ﺩﺩﺣ
Load Paper Tray
Chargez le bac d'alimentation
Caricare il cassetto della carta
Papier einlegen
Coloque papel en la bandeja de papel
Abasteça a bandeja de papel
Plaats het papier in de papierlade
Fyll på pappersmagasin
Fyll papir i magasinet
Læg papir i magasin
Täytä paperialusta
Naplňte zásobník papíru
Załaduj podajnik papieru
Töltse meg a papírtálcát
Вложите бумагу в лоток
Kağıt Kasetini Takın
Τοποθετήστε το δίσκο χαρτιού
ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺝﺭﺩ ﻝﻳﻣﺣﺗﺑ ﻡﻗ
Connect Power
Branchez le câble électrique
Connettere il cavo di alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación eléctrica
Conecte a alimentação
Sluit de stroom aan
Anslut till eluttag
Kople til strømmen
Sæt ledning i stikkene
Kytke virta
Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Csatlakoztassa az elektromos hálózatra
Подключите питание
Fişi Prize Takın
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
Install Drivers
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
Installer drivere
Installer drivere
Asenna ajurit
Nainstalujte ovladače
Zainstaluj sterowniki
Telepítse az illesztőprogramokat
Установите драйверы
Sürücüleri yükleyin
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ
Select Printer Connection
Choisissez une connexion d'imprimante
Scegliere la connessione della stampante
Druckeranschluss wählen
Elija la conexión de la impresora
Escolha a conexão da impressora
Kies de printerverbinding
Välj skrivaranslutning
Velg skrivertilkopling
Vælg printerforbindelse
Valitse tulostinliitäntä
Zvolte připojení tiskárny
Wybierz połączenie drukarki
Válassza ki a nyomtató csatlakozását
Выберите тип подключения принтера
Yazıcı Bağlantısını Seçin
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﺩﺩﺣ
If the Found New Hardware Wizard appears after you turn on the printer,
click Cancel.
Si l'Assistant Nouveau Matériel Détecté apparaît après la mise sous tension
de l'imprimante, cliquez sur Annuler.
Se quando si accende la stampante viene visualizzata l'Installazione
guidata nuovo hardware, fare clic su Annulla.
Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent für das Suchen neuer
Hardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken.
Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado después de
encender la impresora, haga clic en Cancelar.
Se o Assistente para novo hardware encontrado for exibido depois que você
ligar a impressora, clique em Cancelar.
Als de wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt nadat u de printer hebt
ingeschakeld, klikt u op Annuleren.
Om guiden Ny maskinvara visas när du har slagit på skrivaren ska du klicka
Avbryt.
Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises etter at du har slått på skriveren,
klikker du på Avbryt.
Hvis Guiden Ny hardware fundet vises, når du tænder for printeren, skal du
klikke på Annuller.
Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus,
kun tulostimeen on kytketty virta, valitse Peruuta.
Pokud se po zapnutí tiskárny zobrazí Průvodce nově rozpoznaným
hardwarem, klepněte na tlačítko Storno.
Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno Kreator znajdowania
nowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj.
Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az Új hardver varázsló,
kattintson a Mégse gombra.
Если после включения принтера появится окно мастера установки нового
оборудования, нажмите кнопку Отменить.
Yazıcıyı açtıktan sonra Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse, İptal'i
tıklatın.
Εάν εµφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" µετά την ενεργοποίηση του
εκτυπωτή, κάντε κλικ στο πλήκτρο Ακύρωση.
ﻰﻠﻋ ﺭﻭﺛﻌﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ)
Found New Hardware Wizard
ﺭﻭﻬﻅ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.(ءﺎﻐﻟﺇ)
Cancel
ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ ،ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻌﺑ (ﺓﺩﻳﺩﺟ ﺓﺯﻬﺟﺃ
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CS
PO
HU
TU
EL
AR
3
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CS
PO
HU
TU
EL
AR
4
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CS
PO
HU
TU
EL
AR
Wi-Fi setup, see: User Guide > Installation and Setup.
Configuration Wi-Fi, voir : Guide de l'utilisateur > Installation et
configuration.
Per l'impostazione Wi-Fi, vedere Guida per l'utente > Installazione e
configurazione.
Wi-Fi-Einrichtung, s. Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung.
Para configurar Wi-Fi, consulte: Guía del usuario > Instalación y
configuración.
Configuração Wi-Fi, consulte: Guia do Usuário > Instalação e Configuração.
Wi-Fi-installatie, zie: Handleiding voor de gebruiker > Installatie en
instellingen.
Wi-Fi-installation, se: Användarhandbok > Installation och inställning.
Wi-Fi-oppsett, se: User Guide (brukerhåndbok) > Installation and Setup
(installasjon og oppsett).
Wi-Fi-indstilling: Se Betjeningsvejledning > Installation og indstilling.
Wi-Fi-asetukset, katso User Guide (Käyttöopas) > Installation and Setup
(Asennus ja asetukset).
Nastavení Wi-Fi viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení.
Konfiguracja komunikacji Wi-Fi, patrz: Przewodnik użytkownika >
Instalacja i konfiguracja.
Wi-Fi beállítása: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás.
Сведения о настройке Wi-Fi см. Руководство пользователя > Установка и
настройка.
Wi-Fi kurulumu, bkz.: Kullanım Kılavuzu > Yükleme ve Kurulum.
Για τη ρύθµιση του Wi-Fi, ανατρέξτε στα εξής: Οδηγός χρήσης > Εγκατάσταση
και Ρύθµιση
.(ﺩﺍﺩﻋﻹﺍﻭ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ) Installation and Setup < (ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ) User
Guide
:ﺭﻅﻧﺍ ،Wi-Fi ﺩﺍﺩﻋﻹ
.
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CS
PO
HU
TU
EL
AR
5
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CS
PO
HU
TU
EL
AR
7
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CS
PO
HU
TU
EL
AR
6
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CS
PO
HU
TU
EL
AR
Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
IT
DE
ES
PT
Čeština
Polski
Magyar
Русский
Türkçe
Ελληνικά
Instalační příručka
Instrukcja instalacji
Telepítési útmutató
Руководство по установке
Kurulum Kılavuzu
Οδηγός εγκατάστασης
RU
TU
EL
NL
SV
DA
NO
FI
CS
PO
HU
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
AR
Guida all'installazione
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guia de instalação
Installatiehandleiding
Installationshandledning
Installasjonsveiledning
Installationsvejledning
Asennusopas
www.xerox.com/office/WC3020supportwww.xerox.com/office/WC3020support

Transcripción de documentos

Xerox Phaser 3020 Printer Imprimante 1 EN FR IT DE ES PT Xerox Phaser 3020 Installation Guide Guide d'installation ® IT DE ES PT NL SV NO DA FI Italiano Deutsch Español Português Nederlands Svenska Norsk Dansk Suomi Guida all'installazione Installationsanleitung Guía de instalación Guia de instalação Installatiehandleiding Installationshandledning Installasjonsveiledning Installationsvejledning Asennusopas NL ® CS PO HU RU TU EL AR Čeština Polski Magyar Русский Türkçe Ελληνικά Instalační příručka Instrukcja instalacji Telepítési útmutató Руководство по установке Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‬ SV NO DA FI CS PO HU RU TU EL AR Select Location Choisissez l'emplacement Scegliere l'ubicazione Aufstellungsort auswählen Seleccione la ubicación Escolha o local Bepaal waar u de printer gaat plaatsen Välj plats Velg plassering Vælg placering Valitse sijoituspaikka Zvolte umístění přístroje Wybierz miejsce Válassza ki a nyomtató helyét Выберите место Yer Seçin Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή ‫ﺣﺩﺩ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ‬ 2 EN FR IT DE ES PT NL 10 cm (3.9 in.) 10 cm (3.9 in.) SV NO DA FI CS PO 10 cm (3.9 in.) 35 cm (13.8 in.) HU RU TU EL AR Unpack Printer Déballez l'imprimante Disimballare la stampante Drucker auspacken Desembale la impresora Desembale a impressora Haal de printer uit de verpakking Packa upp skrivaren Pakk ut skriveren Pak printeren ud Pura tulostimen pakkaus Vybalte tiskárnu Rozpakuj drukarkę Csomagolja ki a nyomtatót Распакуйте принтер Yazıcıyı Kutudan Çıkarın Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του ‫ﺃﺧﺭﺝ ﺍﻟﻁﺎﺑﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻌﺑﻭﺓ‬ 607E02420 Rev A © 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and Phaser® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. 3 EN FR IT DE ES PT NL SV NO DA FI CS PO HU RU TU EL AR www.xerox.com/rrr 4 Load Paper Tray Chargez le bac d'alimentation Caricare il cassetto della carta Papier einlegen Coloque papel en la bandeja de papel Abasteça a bandeja de papel Plaats het papier in de papierlade Fyll på pappersmagasin Fyll papir i magasinet Læg papir i magasin Täytä paperialusta Naplňte zásobník papíru Załaduj podajnik papieru Töltse meg a papírtálcát Вложите бумагу в лоток Kağıt Kasetini Takın Τοποθετήστε το δίσκο χαρτιού EN FR IT DE ES PT NL SV NO DA FI CS PO HU RU TU EL ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺣﻣﻳﻝ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻭﺭﻕ‬ AR Select Printer Connection Choisissez une connexion d'imprimante Scegliere la connessione della stampante Druckeranschluss wählen Elija la conexión de la impresora Escolha a conexão da impressora Kies de printerverbinding Välj skrivaranslutning Velg skrivertilkopling Vælg printerforbindelse Valitse tulostinliitäntä Zvolte připojení tiskárny Wybierz połączenie drukarki Válassza ki a nyomtató csatlakozását Выберите тип подключения принтера Yazıcı Bağlantısını Seçin Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή USB Wi-Fi EN FR IT DE ES PT www.xerox.com/office/3020docs NL SV NO DA A/B USB FI CS PO ‫ﺣﺩﺩ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﺑﻌﺔ‬ HU RU TU EL AR 5 EN FR IT DE ES PT NL SV NO DA FI CS PO HU RU TU EL AR Connect Power Branchez le câble électrique Connettere il cavo di alimentazione Netzkabel anschließen Conecte la alimentación eléctrica Conecte a alimentação Sluit de stroom aan Anslut till eluttag Kople til strømmen Sæt ledning i stikkene Kytke virta Zapojte napájení Podłącz zasilanie Csatlakoztassa az elektromos hálózatra Подключите питание Fişi Prize Takın Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ 6 EN FR IT DE ES 5.2 5.1 PT NL SV NO 5.3 DA FI CS PO HU RU TU EL AR If the Found New Hardware Wizard appears after you turn on the printer, click Cancel. Si l'Assistant Nouveau Matériel Détecté apparaît après la mise sous tension de l'imprimante, cliquez sur Annuler. Se quando si accende la stampante viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su Annulla. Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent für das Suchen neuer Hardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken. Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado después de encender la impresora, haga clic en Cancelar. Se o Assistente para novo hardware encontrado for exibido depois que você ligar a impressora, clique em Cancelar. Als de wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt nadat u de printer hebt ingeschakeld, klikt u op Annuleren. Om guiden Ny maskinvara visas när du har slagit på skrivaren ska du klicka på Avbryt. Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises etter at du har slått på skriveren, klikker du på Avbryt. Hvis Guiden Ny hardware fundet vises, når du tænder for printeren, skal du klikke på Annuller. Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus, kun tulostimeen on kytketty virta, valitse Peruuta. Pokud se po zapnutí tiskárny zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepněte na tlačítko Storno. Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno Kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj. Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson a Mégse gombra. Если после включения принтера появится окно мастера установки нового оборудования, нажмите кнопку Отменить. Yazıcıyı açtıktan sonra Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse, İptal'i tıklatın. Εάν εµφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" µετά την ενεργοποίηση του εκτυπωτή, κάντε κλικ στο πλήκτρο Ακύρωση. ‫ )ﻣﻌﺎﻟﺞ ﺍﻟﻌﺛﻭﺭ ﻋﻠﻰ‬Found New Hardware Wizard ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻅﻬﻭﺭ‬ 7 EN FR IT DE ES PT NL SV NO DA FI CS PO HU RU TU EL AR Install Drivers Installez les pilotes Installare i driver Treiber installieren Instale los controladores Instale os drivers Installeer de stuurprogramma's Installera drivrutiner Installer drivere Installer drivere Asenna ajurit Nainstalujte ovladače Zainstaluj sterowniki Telepítse az illesztőprogramokat Установите драйверы Sürücüleri yükleyin Εγκαταστήστε τους οδηγούς Wi-Fi setup, see: User Guide > Installation and Setup. Configuration Wi-Fi, voir : Guide de l'utilisateur > Installation et configuration. Per l'impostazione Wi-Fi, vedere Guida per l'utente > Installazione e configurazione. Wi-Fi-Einrichtung, s. Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung. Para configurar Wi-Fi, consulte: Guía del usuario > Instalación y configuración. Configuração Wi-Fi, consulte: Guia do Usuário > Instalação e Configuração. Wi-Fi-installatie, zie: Handleiding voor de gebruiker > Installatie en instellingen. Wi-Fi-installation, se: Användarhandbok > Installation och inställning. Wi-Fi-oppsett, se: User Guide (brukerhåndbok) > Installation and Setup (installasjon og oppsett). Wi-Fi-indstilling: Se Betjeningsvejledning > Installation og indstilling. Wi-Fi-asetukset, katso User Guide (Käyttöopas) > Installation and Setup (Asennus ja asetukset). Nastavení Wi-Fi viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení. Konfiguracja komunikacji Wi-Fi, patrz: Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja. Wi-Fi beállítása: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás. Сведения о настройке Wi-Fi см. Руководство пользователя > Установка и настройка. Wi-Fi kurulumu, bkz.: Kullanım Kılavuzu > Yükleme ve Kurulum. Για τη ρύθµιση του Wi-Fi, ανατρέξτε στα εξής: Οδηγός χρήσης > Εγκατάσταση και Ρύθµιση .(‫ )ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻭﺍﻹﻋﺩﺍﺩ‬Installation and Setup < (‫ )ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬User Guide :‫ ﺍﻧﻅﺭ‬،Wi-Fi ‫ﻹﻋﺩﺍﺩ‬. www.xerox.com/office/3020support ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ Macintosh 7.1 7.2 .(‫ )ﺇﻟﻐﺎء‬Cancel ‫ ﺍﻧﻘﺭ ﻓﻭﻕ‬،‫ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺟﺩﻳﺩﺓ( ﺑﻌﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﺑﻌﺔ‬ www.xerox.com/office/WC3020support
  • Page 1 1

Xerox PHASER 3020 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Xerox PHASER 3020 es una impresora láser monocromática compacta y asequible, ideal para pequeñas oficinas y uso doméstico. Con una velocidad de impresión de hasta 20 páginas por minuto y una resolución de impresión de 600 x 600 ppp, la PHASER 3020 ofrece impresiones nítidas y profesionales. Además, cuenta con una bandeja de papel de 150 hojas y una bandeja multipropósito de 10 hojas, lo que la hace versátil para una variedad de tareas de impresión.