Frigidaire FGGF3036TBD Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

LA INSTALACION Y EL SERVICIO (DE MANTENIMIENTO/REPARACION) DEBEN SER REALIZADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Riesgo de volcamiento
Un niSo o adulto puede volcar la estufa y
acabar muerto.
Verifique que se haya instalado el dispositivo
antivuelco en el piso o en la pared.
Asegerese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado
cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o
quemaduras graves en niSos y adultos.
Tornillo nive-
l IadeOsrtdfe la [_
\__"_ S°tP°urtelco
Para verificar si el soporte antivuelco esta instalado correctamente,
sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando
ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado.
Siesta instalada correctamente, la estufa no deberia inclinarse hacia
adelante.
Consulte las instrucciones de instalaci6n del soporte antivuelco
proporcionadas con la estufa para instalarlo adecuadamente.
Si no se sigue al pie de la letra la
informaci6n de esta guia, se puede producir un
incendio o una explosi6n, Io cual causaria daSos
a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
m No almacene ni utilice gasolina ni otros
liquidos o vapores inflamables cerca de este ni
de ningen otro electrodomestico.
QU# HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
No intente encender ningen
electrodomestico.
No toque ningen interruptor electrico; no
utilice ning_n telefono de su edificio.
Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde el telefono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede ponerse en contacto con el
proveedor de gas, Ilame a los bomberos.
La instalaci6n y el servicio deben ser Ilevados
a cabo por un instalador calificado, agencia de
servicios o proveedor de gas.
®
CERTiFiED
Consulte la placa de serie para verificar la certificacion vigente del
organismo correspondiente.
Proporcione el tipo de combustible adecuado
Antes de proceder: Su estufa fue ajustada en la fabrica para utilizar
gas natural. Si necesita realizar una conversion a gas LID,Name a su
distribuidor local de gas LP para obtener asistencia.
Es posible que el kit de conversion a gas LP se encuentre en el
panel inferior trasero de la estufa. Si no se incluye un kit de gas LID,
p6ngase en contacto con su distribuidor de electrodomesticos para
obtener el kit de conversion a gas LP adecuado.
Notas importantes para el instalador
Antes de instalar la estufa, lea todas las instrucciones de insta-
lacion.
Antes de conectar el suministro de gas y electricidad a la estufa,
retire todo el material de empaque de los compartimientos del
horno.
AsegQrese de que se cumplan todas las normas y los c6digos
relevantes.
AsegOrese de dejar estas instrucciones en poder del usuario.
Notas importantes para el usuario
Conserve estas instrucciones junto con la auia de uso v cuidado
para cualquier referencia futura.
AsegOrese de que su estufa sea instalada y conectada a tierra
correctamente pot un instalador calificado o un tecnico del servi-
cio.
Instrucciones especiales para los electrodomesticos instalados en el
estado de Massachusetts:
Este electrodomestico solamente puede ser instalado en el estado
de Massachusetts por un plomero o instalador de sistemas de gas
con licencia de este estado. Cuando utilice un conector flexible de
gas, no debe medir mas de 3 pies (36 pulgadas; 92 centimetros) de
Iongitud. En la linea de entrada de gas que va hacia el artefacto, se
debe instalar una vMvula manual de gas de tipo manija en forma de
"T'.
316903004 Rev A (1304)
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
La instalacion de esta estufa debe realizarse de acuerdo con
los c6digos locales o, ante la ausencia de c6digos locales, debe
regirse por el C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code),
ANSI Z223.1 (QItima edicion) cuando se instale en los Estados
Unidos.
La instalacion en casas rodantes debe realizarse segQn la Norma
de Seguridad y Construccion de Casas Rodantes (Manufactured
Home Construction and Safety Standard), Titulo 24CFR, Parte
3280 (conocida anteriormente como Norma Federal de Seguridad
y Construccion de Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety], Titulo 24, HUD (Parte 280) o
cuando dicha norma no aplique, segQn la Norma de lnstalacion
para Casas Rodantes (Standard for Manufactured Home Instal-
lations), seg_n la norma ANSI/NCSBCS A225.1, o seg_n los
c6digos locales.
Esta estufa ha sido dise5ada y certificada por CSA International.
AI igual que con todo artefacto que utiliza gas y que genera calor,
existen ciertas precauciones de seguridad que debe seguir. Podra
consultarlas en la quia de uso y cuidado; lealas cuidadosamente.
AsegQrese de que su estufa sea instalada y conectada a tierra
correctamente por un instalador calificado o un tecnico del servi-
cio.
Esta estufa debe tener una conexion a tierra segQn Io establecido
en los c6digos locales o, ante la ausencia de estos, de acuerdo
con Io estipulado en el C6digo Nacional de Electricidad (National
Electrical Code)ANSI/NFPA No .70 (QItima version) cuando se
instale en Estados Unidos. Consulte las "lnstrucciones de puesta a
tierra" en la pagina 8.
Antes de instalar la estufa en un area cubierta con linoleo u otro
tipo de cubierta sintetica para pisos, asegQrese de que este ma-
terial pueda resistir temperaturas de al menos 90 °F (32 °C) por
encima de la temperatura ambiente, sin encogerse, deformarse
ni decolorarse. No instale la estufa sobre alfombras a menos que
coloque una almohadilla aislante o lamina de madera contracha-
pada de 1/4 pulgada (0,64 centimetros) entre el artefacto y la
alfombra.
AsegQrese de que el revestimiento de la pared resista el calor
generado por la estufa.
No obstruya el paso del aire de combustion en la ventilacion del
horno ni alrededor de la base o detras del panel frontal inferior
de la estufa. Evite el contacto con las salidas de ventilacion o las
superficies cercanas, ya que pueden calentarse cuando se utiliza
el horno. Esta estufa requiere de aire fresco para la combustion
adecuada de los quemadores.
No se deben usar cortinas de aire o cualquier otra campana de
ventilacion superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a
gas a menos que la campana de ventilacion y la estufa hayan sido
dise5adas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas
independiente para el uso combinado de la una con la otra.
NO INTENTE UTILIZAR EL ENCENDIDO ELC:C-
TRICO DEL HORNO CUANDO HAYAUNA FALLA ELC:CTRICA.
EN CASO DE FALLA ELC:CTRICA, RESTABLEZCA TODOS LOS
CONTROLES DEL HORNO A LA POSICION "APAGADO".
Si el termostato de control qued6 en la posicion "ENCENDtDO", el
encendedor electrico volvera a prender automaticamente el quema-
dor del horno cuando se restablezca el suministro electrico.
Cuando se produzca una falla electrica mientras se usa la estufa, los
quemadores superiores no dejaran de funcionar.
Durante una interrupcion de energia electrica, los quemadores
superiores pueden encenderse con un f6sforo. Acerque el f6sforo
encendido al quemador y gire lentamente la perilla hasta la posicion
LITE (encender). Cuando encienda los quemadores de esta manera,
sea extremadamente cuidadoso.
Nunca deje a los ni_os solos o desatendidos en el
area donde se este utilizando la estufa. Ense5ele a los niSos el uso
correcto y seguro de todos los electrodomesticos. No deje nunca la
puerta del horno abierta cuando la estufa este sin vigilancia.
_rv'_ Si se para, se apoya o se sienta en las puertas o
cajones de esta estufa, puede sufrir lesiones corporales graves y
puede tambien da5ar al artefacto.
No almacene articulos de interes para los niSos en los armarios
que estan por encima de la estufa. Los niSos que se suban a la
estufa para alcanzar dichos articulos pueden sufrir quemaduras
graves.
Para eliminar la necesidad de buscar objetos por encima de los
quemadores, debe evitar colocar gabinetes de guardado en este
lugar.
Ajuste el tama5o de la llama para que no se extienda mas alia del
borde del utensilio de cocina. El tama5o excesivo de la llama es
peligroso.
No utilice el horno como un espacio de guardado. Esto genera una
situacion de peligro potencial.
Nunca utilice la estufa para calentarse ni calentar una habitacion.
El uso prolongado de este artefacto sin la ventilacion adecuada
puede resultar muy peligroso.
No almacene ni use gasolina ni otros liquidos o vapores inflam-
ables en la proximidad de este o de cualquier otro electrodomesti-
co. Puede provocar explosiones o incendios.
Restablezca todos los controles a la posicion "APAGADA"
despues de usar una funcion de tiempo programable.
A diferencia de algunas estufas a gas, la cubierta no puede ser
removida. No intente retirar la superficie de coccion.
Herramientas necesarias
(Utilice lentes de seguridad cuando use las herramientas):
Para nivelar las patas e instalar el soporte antivuelco
Llave regulable o pinzas Channel-Lock (Fig. a)
Destornillador para tuercas de 5/16" o destornillador piano (Fig. b)
Taladro electrico y broca de 1/8" de diametro (si se instala en
estructuras de concreto, una broca para mamposteda de 3/16")
(Fig. c)
Nivel (Fig. d)
Para la conexion del suministro de gas
Llave ajustable y Ilave inglesa (figuras a y e)
Para el ajuste de la llama del quemador
Destornillador Phillips y destornillador piano pequeSo (figuras f y
g)
Materiales necesarios:
Sellador de union de tubedas que sea resistente a la accion del
gas LP/propano (Fig. h)
Valvula de cierre manual del suministro de gas (Fig. i)
Se debe dise5ar un conducto flexible nuevo metalico para el arte-
facto (1/2" NPT x 3/4" o 1/2" de diametro interno) que debe estar
certificado por CSA International. Debido a que las tubedas dgidas
no permiten el movimiento de la estufa, recomendamos el uso de
un conducto flexible nuevo (de 4 a 5 pies de largo [de 1,20 a 1,50
m]) para cada instalacion nueva o para reinstalaciones adiciona-
les. (Fig. j)
Utilice adaptadores de conexion doble nuevos (1/2" NPT x 3/4" o
1/2" de diametro interno) (Fig. k)
Materiales proporcionados con el
electrodom_stico:
Plantilla del soporte antivuelco (Fig. I)
Soporte antivuelco; incluye 2 tornillos de fijacion (Fig. m)
Herramientas
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
Materiales
Fig. h
Fig. k
Fig. i
Fig.j
Materiales proporcionados con el
electrodom_stico
Fig. I
Fig. m
Instalacibn con gabinetes
Verifique que el piso sea estable y que
haya suministros electrico y de gas ade-
cuados en la ubicaci6n de instalaci6n de
la estufa.
Debe utilizar las dimensiones que se
muestran; estas dimensiones son las
minimas requeridas a menos que se
indique Io contrario. Estas medidas no
dejan ningQn espacio por debajo de la
cubierta de coccion o en la parte trasera
de la estufa.
La superficie de contacto debe ser s61ida
y estar a nivel.
Recuerde:
No selle la estufa a los gabinetes latera-
les.
No pellizque el cable de suministro
electrico entre la estufa y la pared tras-
era.
Si la profundidad de los gabinetes es
mayor de 25", el marco delantero del
horno debe extenderse por Io menos
1/2" mas alia del frente del gabinete
(vea la Fig. 1).
Todas las aberturas de la pared o del
piso donde se instale la estufa deben
ser sellados.
Instalacibn junto a la pared
Si instala el electrodomestico junto a la
pared, la distancia minima a la pared de
combustible a cada lado de la estufa por
encima de las 36" debe medirse segQn
la potencia (BTU) del quemador mas
grande (vea la Fig. 2).
36 _
Est_ndar
18" M_x.
Distancia minima a los gabinetes
a cada lado de laestufa /
I
"15"
Area recomendada para la conexion a
traves del piso det extremo de la tuberia
y la valvula de cierre.
ta hasta los gabinetes
* Los modelos sin autolimpieza pueden
requerir 7 pulgadas menos de distancia
desde el piso,
Fig. 1
Area recomendada
para el tomacorriente
de 120 V de pared
en la parte trasera y
para la conexibn a
tray,s de la pared del
extremo de la tuberia
la v&lvula de cierre.
1" = 2,5 cm
36 -+1/8"
(Ajustable)
/ ......
29-1/4"
m_x
puerta cer-
rada
* 9.500 BTU o menos 2" 1
10.000 a 16.999 BTU 3"
17,000 BTU o m&s 5"
Fig. 2
1" = 2,5 cm
29-7/8"
Fig. 3
1" = 2,5 cm
Instalacibn del soporte antivuelco
iADVERTENCIA IMPORTANTE DE
SEGURIDAD!
Para minimizar el riesgo de vuelco, la estufa debe fijarse al piso
con los tornillos y el soporte antivuelco debidamente instalados
que se proporcionan con la estufa. Si no se instala el soporte, la
estufa volcara si se coloca exceso de peso en la puerta abierta
del horno o si un nifio se sube en ella. Esto puede provocar
lesiones graves a causa de derrames de liquidos calientes o del
calor de la estufa misma.
Si alguna vez se traslada la estufa a un lugar diferente, el
soporte antivuelco tambien debe trasladarse e instalarse con el
electrodomestico.
Se proporcionan instrucciones para la instalacion en madera
o cemento con fijacion al piso o a la pared. Cuando se instale
en la pared, asegurese de que los tornillos ingresen comple-
tamente en los muros de tabiqueria seca y se hayan fijado en
madera o metal. Cuando se fije al piso o a la pared, asegurese
de que los tornillos no penetren en una instalacion electrica ni
tuberia.
Instrucciones de instalacibn del soporte
antivuelco
a. Ubicacion del soporte con la plantilla (El soporte puede estar
ubicado en el lado derecho o izquierdo de la estufa. Consulte
las figuras 4, 5, y 7 para ubicar el soporte si la plantifla no esta
disponible).
Haga una marca en el piso o en la pared donde se colocara el
lado derecho o izquierdo de la estufa. Si la parte trasera de la
estufa esta contra la pared o a una distancia que no supera las
1 1/4" (3,18 cm), puede usar el metodo de instalacion en piso o
pared. Si una moldura no permite la instalacion del soporte al ras
de la pared, retire la moldura o instale el soporte en el piso.
Para la instalacion en la pared (Fig. 4), ubique el soporte colo-
cando el borde trasero de la plantiHa contra la pared posterior y
el borde lateral de la plantiNa en la marca que hizo como refer-
encia del lado de la estufa. Coloque el soporte sobre la plantiNa
y marque la ubicacion de los orificios de los torniflos en la pared.
Si cuando se instala, la parte trasera de la estufa esta a mas de 1
1/4" (3,18 cm) de la pared, adhiera el soporte al piso (vea la Fig.
5).
SOPORTE DE FIJACI6N
INSTALACI6N EN LA PARED O EL PISO)
=----_1 I_l----1 1/4" (3 cm)
Pata -- m_x.
niveladora
Instalacibn
en el piso
Fig. 4
Larguero
i \" \ <_ J,
Soporte antivuelco
SOPORTE DE FIJACI6N
(0NICAMENTE PARA INSTALACION EN EL PISO)
-- , de 1 1/4"
niveladora i (3cm)
; =
i'v'''-- Pared
I
Instalacidn , Soporte antivuelco
en el piso
Fig. 5
Para la instalacion en el piso, ubique el soporte y coloque el
borde posterior de la plantilla en donde se ubicara la parte
trasera de la estufa. Marque la ubicacion de los orificios de los
tornillos que se muestra en la plantilla.
b. Taladre los agujeros y fije el soporte - Taladre un agujero pilo-
to de 1/8" donde se instalaran los tornillos (Fig. 6). Si el soporte
se instala en la pared, realice
un orificio de guia en un angulo
aproximado de 20 ° hacia abajo.
Si el soporte se instala en piso de
mamposteria o ceramica, debe
realizar un orificio guia con el ta-
ladro de 3/16" y 1-3/4" (4,45 cm)
de profundidad. Los tornillos que
se suministran pueden usarse en
madera o concreto. Para fijar el
soporte, utilice un destornillador
de tuercas de 5/16" o un destor-
nillador para tornillos de cabeza
plana. Fig. 6
c. Nivele la estufa y coloquela en su lugar. Nivele la estufa
mediante el ajuste de las cuatro (4) patas de nivelacion con una
Nave.
Nota: Se requiere un despeje minimo de 1/8" (3,175 mm) entre la
base de la estufa y las patas niveladoras para dejar suficiente
espacio para el soporte.
Deslice la estufa hacia atras hasta Ilegar a su posicion (Fig.
7). Retire el panel inferior o el cajon de almacenamiento para
verificar visualmente que la pata niveladora trasera ha quedado
introducida y firmemente sujeta por el soporte. En el caso de los
modelos equipados con un cajon calentador o compartimiento
asador, sostenga el borde superior trasero de la estufa e intente
con cuidado inclinarla hacia adelante.
(,,/16") ,_-.
Lateral
de la estufa
Fig. 7
Proporcione un suministro
adecuado de gas.
Tenga en cuenta Io siguiente: Para el uso de la estufa en altitudes
superiores a los 2.000 pies (610 m), el regimen nominal del electro-
domestico se debera reducir en un 4% por cada 1.000 pies
(305 m) por encima del nivel del mar.
Este electrodomestico esta ajustado para funcionar con una presion
de gas natural en el mQItiple de 4". Hay un regulador de presion con-
vertible conectado al mQItiple y DEBE ser conectado en serie con la
tuberia de suministro de gas. Si el kit de conversion a gas LP/propa-
no ha sido utilizado, siga las instrucciones proporcionadas con el kit
para convertir el regulador de presion para usar gas LP/propano.
Durante la instalaciSn de la estufa, debe tener cuidado de no obstruir
el flujo de combustion ni de aire de la ventilacion.
Para un correcto funcionamiento, la entrada maxima de presion
al regulador no debe ser superior a las 14 pulgadas de presion de
columna de agua. La presion de entrada al regulador debe ser al
menos 1 pulgada mayor que la presion del mQItiple del regulador.
Ejemplo: Si el regulador esta configurado para una presion del
mQItiple de 4 pulgadas de gas natural, la presion de la entrada debe
ser de al menos 5 pulgadas; si el regulador ha sido convertido a una
presion del mQItiple de 10 pulgadas de gas LP/propano, la presion
de entrada debe ser de al menos 11 pulgadas.
Las pruebas de escapes del electrodomestico se deberan Ilevar a
cabo de acuerdo con las instrucciones provistas en el punto g) del
apartado 4.
El diametro interno de la linea de suministro de gas debe ser de
1/2" o 3/4".
Selle las aberturas de la pared.
Selle todas las aberturas en la pared detras de la estufa yen el piso
debajo de la estufa despues de que se haya instalado la linea de
suministro.
Conexibn de la estufa al suministro
de gas.
Nota: Para evitar perdidas, coloque sellador para juntas de tuberia
en todas las roscas macho (exterior). No permita que el regu-
lador de presion de gas abra la tuberia cuando este ajustando
los conectores.
a. Instale una valvula externa de cierre manual del suministro de gas
en un lugar de facil acceso fuera de la estufa. AsegQrese de saber
cSmo y dSnde cerrar el suministro de gas de la estufa (vea la Fig.
8).
b. Instale un adaptador de union curva de 1/2" al regulador de gas
usando no mas de 15 pies/libra de par (torsion) (consulte la Fig.
8).
Regulador
de
presion _ Conducto flexible del
d.__l /electr°d°m_stic°
V& v a
Ff Conector u
L_ I| doble .de
_ conector ................... adaptador clerre,
"- F , , I manual
ooo,e 1 *
adaptador ,
Fig. 8 - conexiones al suministro de gas
APAGADO
AsegQrese de estabilizar el lado izquierdo del regulador de
presion de gas antes de apretar CUALQUIER accesorio fijado
al regulador de presion. No permita que el regulador de presion
abra la tuberia cuando este ajustando los conectores (consulte
la Fig. 9).
Fig. 9
c.Aprieteelaccesoriodelsuministrodegasy/oelconductodel
electrodomesticoaladaptadordeunionalladoderechodel
reguladordepresion(consultelaFig.10)usandoNOMAs DE
15 pies/libra de par (torsion). AsegQrese de estabilizar el
adaptador de union curva de 1/2" con la Ilave ajustable antes de
apretar el accesorio y/o el conducto del electrodomestico.
Fig. 10
d. Instale un adaptador de uni6n acampanada a la valvula externa
de cierre manual (vea la Fig. 8).
e. Ajuste el conducto flexible del artefacto al adaptador de la union
acampanada en la valvula de cierre (vea la Fig. 8).
f. AsegQrese de que la valvula de cierre del suministro en el
regulador de presion este en la posicion ABIERTA
(vea la Fig. 11).
Verificacibn de la presibn de gas del multiple
No use una llama para verificar si hay fugas de
gas.
Desconecte la estufa y la valvula de cierre individual del sistema de
tuberias de suministro de gas durante cualquier prueba de presi6n
del sistema si las presiones de prueba sobrepasan las 14" c.d.a.
(aproximadamente 1/2" psig).
El electrodomestico debe estar aislado del sistema de suministro
de gas con la valvula de cierre individual cerrada durante cualquier
prueba de presion del sistema de tuberias de suministro de gas si
las presiones
de prueba son iguales o menores de 14" c.d.a. (aproximadamente
1/2" psig.).
Si fuera necesario verificar la presion de gas del mQItiple, conecte un
man6metro (medidor de agua) o cualquier otro medidor de presion al
quemador superior trasero derecho. Usando una manguera de goma
con un diametro interno de aproximadamente 1/4", sostenga la tu-
beria firmemente sobre el orificio. Abra la valvula del quemador.
Para obtener una medicion de presi6n precisa, encienda por Io
menos dos (2) quemadores superiores mas mientras hace la
medicion. AsegQrese de que la presion del suministro (entrada)
de gas sea de por Io menos una pulgada mas que la presi6n del
mQItiple especificada para la estufa. La presion del suministro de
gas nunca debe ser mayor de 14" c.d.a. Cuando esta correctamente
adaptada para gas natural, la presion del mQItiple debe ser de 4".
Para gas LP/propano, la presion del mQItiple debe ser de 10".
" Parte trasera "
l ' de la estufa"
Regulador
]_ ,
_ del suministro (se
muestra en la
posicion ABIERTA)
Fig. 11
iiT
g. Verifique que no haya fugas de gas. Abra el suministro de gas de
la estufa y use un detector de escape liquido en todas las uniones
y conductos para verificar la presencia de perdidas en el sistema.
Lea la siguiente informacibn de
conexibn eldctrica antes de
conectar el suministro eldctrico a la
estufa.
_ Antes de realizar el mantenimiento, desconecte
el suministro electrico del disyuntor, el fusible
o el cable de alimentacion.
Requisitos eldctricos:
un circuito de bifurcacion individual, correctamente conectado a
tierra y polarizado, protegido por un fusible de accion retardada o
disyuntor de 15 amp. Consulte la placa de serie para verificar el
voltaje adecuado.
Precauciones para el cable de extensibn:
Debido a los riesgos potenciales de seguridad en ciertas condi-
clones, recomendamos enfaticamente evitar el uso de todo cable de
extension. No obstante, si decide usarlo, es absolutamente necesa-
rio que sea de 3 filamentos aprobado por UL para electrodomesti-
cos con conexion a tierra y que la corriente que transporta en
amperios sea equivalente o mayor que la del circuito de bifurcacion.
Estos cables de extension se consiguen en la organizacion del
servicio local.
iLea cuidadosamente! Para su seguridad person-
al, este producto debe ser debidamente puesto a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (puesta a
tierra) del enchufe del cord6n electrico (vea la Fig. 12).
Donde encuentre un tomacorriente normal de dos alveolos, es ob-
ligacion y responsabilidad personal del cliente reemplazarlo con un
tomacorriente de tres alveolos debidamente puesto a tierra.
Metodo suqerido
Tomacorriente
con puesta a
tierra
ninguna circunstancia
corte, retire o deshabilite la
clavija de conexi6n a tierra.
Cable el_ctrico
de
3 clavijas con
puesta a tierra
Verifique la colocacibn de la tapa
del quemador.
Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y rejillas de
los quemadores superiores esten debidamente instaladas y en sus
ubicaciones correctas antes de utilizar el electrodomestico. Tenga
en cuenta que las cabezas de los quemadores estan fijadas a la
cubierta. La cubierta no se puede desinstalar. No intente retirar o
levantar la cubierta.
Para evitar Ilamaradas y evitar la generacion de
vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los que-
madores debidamente instaladas. Si estan todas instaladas correct-
amente, asegurara el encendido adecuado y el tamafio correcto de
las llamas.
Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en
su lugar cuando los quemadores esten en uso. No permita que
se introduzcan en los agujeros de soporte del orificio de los
quemadores a gas derrames, alimentos, agentes de limpieza o
cualquier otro material,
AsegQrese de que el tamafio de cada tapa de quemador concuerde
con el tamafio de la cabeza del quemador. AsegOrese de que todas
las tapas redondas de los quemadores esten colocadas correcta-
mente en su lugar en las cabezas redondas de los quemadores.
AsegOrese de que todas las tapas ovaladas de los quemadores
esten colocados correctamente en su lugar en las cabezas ovaladas
de los quemadores (si vienen equipados). AsegOrese de que todas
las tapas dobles de los quemadores esten colocados correctamente
en su lugar en las cabezas dobles de los quemadores (si vienen
equipados).
En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del quemador
(vea la Fig. 13) deben calzar de manera ajustada en el centro de la
cabeza del quemador y quedar nivelada. Consulte las figuras 14 y 15
para conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa
del quemador.
Una vez en su lugar, puede verificar si cabe deslizando suavemente
la tapa del quemador de lado a lado (Fig. 16) para asegurarse de
que este centrada y firmemente asentada. Cuando el reborde de
la tapa del quemador haga contacto en el centro de la cabeza del
quemador, podra escuchar el contacto entre la tapa y la cabeza del
quemador. Tenga en cuenta que la tapa del quemador NO se debe
mover del centro de la cabeza del quemador cuando intente moverla
de lado a lado.
Tapa del quemador
Fig. 12
Instrucciones de ouesta a tierra:
El cable de alimentacion de este producto esta equipado con un
enchufe (a tierra) de 3 clavijas que coincide con el receptaculo de
pared con puesta a tierra de 3 clavijas para minimizar la posibilidad
de choque electrico de este producto. El cliente debe hacer revisar el
tomacorriente de pared y el circuito por un electricista calificado para
asegurarse de que este debidamente polarizado y puesto a tierra.
I
Reborde de la tapa
del quemador
Fig. 13
Colocaci6n correcta de la tapa
del quemador
Fig. 14
Fig. 16
Colocaci6n incorrecta de la tapa
del quemador
Fig. 15
Verifique el encendido de los
quemadores superiores.
El funcionamiento de los encendedores electricos debe verificarse
despues de que se hayan controlado atentamente los conectores de
la linea de suministro y de la estufa en busca de escapes, y de que
la estufa haya sido conectada al suministro electrico.
a. Para verificar el encendido adecuado, presione y gire la perilla
de un quemador superior a la izquierda hasta la posicion "LITE"
(encender). Escuchara el encendedor emitiendo chispas.
b. El quemador superior se encendera cuando el gas Ilegue al que-
mador. Cebe el sistema de las tuberias de suministro dejando la
perilla en la posicion "LITE" (encendido) hasta que el quemador
se encienda. Cada quemador debe encenderse a los cuatro (4)
segundos de funcionamiento normal despues de que el aire haya
sido cebado de las tuberias de suministro.
c. Verifique visualmente que el quemador se haya encendido. Una
vez que el quemador se encienda, gire la perilla para retirarla de
la posicion "LITE" (encendido).
d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan verificado
todos los quemadores superiores. Cada ubicacion de los quema-
dores viene equipada con un electrodo separado.
Programe el ajuste BAJO de las
valvulas de los quemadores
superiores (flujo en linea).
Pruebe el ajuste "LOW" (bajo) para comprobar si debe ser
ajustado
a. Oprima la perilla hacia adentro y girela a la posici6n 'LITE' (en-
cender) hasta que el quemador se encienda.
b. Oprima la perilla hacia adentro y rapidamente girela al ajuste
minimo.
c. Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posicion 'OFF' (apa-
gado).
d. Retire la perilla del quemador superior.
e. Introduzca un destornillador delgado en la varilla hueca de la
valvula y ajQstelo sobre el tornillo que se encuentra adentro. El
tamaSo de la llama se puede aumentar o reducir girando el tor-
nillo. Gire el tornillo a la izquierda para aumentar el tamaSo de la
llama (vea las Fig. 17 y Fig. 19).
f. Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla rapidamente desde
la posicion "LtTE" (encender) hasta el ajuste minimo sin que se
apague la llama. La llama debe ser Io mas peque5a posible sin
que se apague.
Nota: el ajuste de la mezcla de aire no es necesario en los quema-
dores superiores.
Altura de la llama del quemador _ 5/8"
Cubierta de
coccidn
Fig. 18
1" = 2,5 cm
Verifique el encendido de los
quemadores del horno.
El funcionamiento de los encendedores del horno debe veri-
ficarse despues de que se hayan controlado atentamente los
conectores de la linea de suministro y de la estufa en busca de
escapes, y de que la estufa haya sido conectada al suministro
electrico. Asegt_rese de retirar todos los materiales de empaque
y la documentacion del interior
del horno.
El quemador del homo esta equipado con un sistema de control
electrico asi como de un encendedor electrico. Si el modelo viene
equipado con un quemador superior para el homo, tambien incluira
un encendedor electrico. Estos sistemas de control no requieren de
ajustes. Cuando el horno comience a funcionar, la corriente electrica
Ilegara al encendedor. Brillara como si fuera una bombilla. Cuando el
encendedor haya alcanzado la temperatura suficiente para prender
el gas, la valvula del horno controlada electricamente se abrira y
aparecera la llama en el quemador. Existe un lapso de tiempo de
30 a 60 segundos despues de que el termostato se enciende y antes
de que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando el hor-
no alcance la temperatura programada, el dispositivo de encendido
se apagar& La llama del quemador se apagara de 20 a 30 segun-
dos despues de que se apague el encendedor. Para mantener una
temperatura programada en el homo, este ciclo continuara siempre
y cuando el control del horno este configurado para permanecer en
funcionamiento.
Para veriflcar el encendido del quemador del horno:
a. Programe el horno en "Bake" (hornear) a 300 °F. Consulte manu-
al del usuario para verificar las instrucciones de funcionamiento.
b. El quemador del horno deberia encenderse en el transcurso de
60 segundos. Verifique que la llama sea correcta y permita que el
horno cumpla un ciclo una vez. APAGUE los controles.
c. Si su modelo viene equipado con un asador a nivel de la cintura,
ajuste el horno a la opcion "Broil" (asado a la parrilla). Consulte
el manual del usuario para obtener las instrucciones de funciona-
miento.
d. El quemador de asar deberia encenderse en el curso de
60 segundos. Verifique que la llama sea adecuada. APAGUE
los controles.
Fig. 17
Ajuste del obturador de aire del
horno inferior.
Aseg rese de que la estufa est
nivelada.
Para determinar si la llama del quemador del horno es la correcta,
retire el panel inferior del horno y el deflector inferior del horno (con-
suite la Fig. 19) y programe el homo a 300°F. La Iongitud aproxima-
da de la llama del quemador del horno inferior debe ser de 1 pulgada
(2,5 cm) con una llama interior clara azul.
Para extraer la parte inferior del homo, retire los tornillos de sujecion
en la parte trasera del panel inferior del horno. Levante en la parte
trasera, desenganche el frente de la parte inferior del horno del
marco delantero y saque el fondo fuera del horno. Retire el deflector
inferior del quemador para observar la llama del quemador.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tama5o de la abertura
inferior del obturador de aire. Si la llama tiene un color diferente de
azul, reduzca la abertura del obturador de aire.
Horno inferior
deflector del
quemador
Quemador del horno
superior (algunos modelos)
Obturador del quemador del
. "" horno superior (algunos
....... modelos)
f - Horno inferior
Obturador de panel inferior /
_==aire del horno (removlble) /
.......... inferior ........ J
Fig. 19 - ubicaciones de los quemadores del horno
Para ajustar el obturador del
horno inferior, afloje el tornillo
de fijacion (vea la Fig. 21 ),
ajuste el obturador de aire y
apriete el tornillo de fijacion.
Cuando termine el ajuste,
vuelva a colocar el deflector
del quemador y el panel inferi-
or del horno en su lugar.
Quemador del horno --
Tornillo de fijaci6n --
Obturador de aire --
Caperuza del orificio
Fig. 20 - Obturador de aire
tipico del quemador del horno
Nivele la estufa mediante la colocacion horizontal de un nivel en una
parrilla del horno. Verifique diagonalmente desde la parte frontal
hacia atras y luego nivele la estufa mediante el ajuste de las patas
o la colocaci6n de cu_as debajo de las esquinas de la estufa, si es
necesario.
Nota: Una vez que haya finalizado la instalacion, asegDrese de que
todos los controles esten en la posicion apagada.
Cuidado, limpieza y mantenimiento
Consulte el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas
de limpieza. Si necesita retirar la estufa para realizar una limpieza o
mantenimiento, cierre el suministro de gas. Desconecte el suministro
de gas y electricidad. Si no puede acceder al suministro electrico
o de gas, levante levemente la estufa en la parte frontal y alejelo
de la pared. Retirelo solamente Io necesario para desconectar el
suministro de gas y electricidad. Termine de retirar la estufa para
realizar el servicio tecnico y la limpieza. Reinstale en sentido inverso,
asegQrese de nivelar la estufa y verifique la presencia de escapes
en las conexiones de gas. AsegQrese de leer y seguir el paso 1 para
instalar adecuadamente el dispositivo antivuelco.
Antes de solicitar servicio t_cnico
Lea la secci6n "Antes de solicitar servicio" y las secciones de instruc-
clones de funcionamiento en su Guia de uso y cuidado. Puede ahor-
rarle tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes mas comunes
que no son originados por mano de obra o materiales defectuosos
de este electrodomestico.
Consulte el texto de garantia incluido en la Guia de uso y cuidado,
donde se indica nuestro nQmero telef6nico gratuito de atencion
al cliente y nuestra direccion. Si tiene alguna pregunta sobre el
producto o necesita realizar un pedido de piezas, puede Ilamarnos o
escribirnos.
Ubicacibn de la placa de n_mero de modelo y
de serie
La placa de informaci6n esta ubicada en la superficie derecha del
marco delantero del homo. Para acceder a esta placa, abra el caj6n
de almacenamiento (algunos modelos), el caj6n calentador (algunos
modelos) o el cajon asador (algunos modelos) (vea la Fig. 21 ).
Para realizar pedidos de piezas o realizar consultas sobre la estufa,
asegQrese de especificar siempre el modelo y los nQmeros de serie,
asi como la letra o el nQmero de Iote que figura en la placa del
nQmero de informacion de la estufa. La placa de informacion tambien
le proporciona datos sobre los quemadores, el tipo de combustible y
la presion en la que fue ajustada la estufa cuando salio de la fabrica.
Ajuste del obturador de aire del
horno superior. (algunos modelos).
La Iongitud aproximada de la llama del quemador superior (de asar)
del horno debe ser de 1 pulgada (2,5 cm) con una llama interior
clara azul. Para determinar si la llama del quemador de asar superior
es adecuada, ajuste el homo para la funcion "Broil" (asado a la
parrilla). Si la llama es de color amarillo, aumente el tama5o de la
abertura del obturador de aire del horno superior. Si la llama tiene un
color diferente de azul, reduzca la abertura del obturador de aire.
Para ajustar el obturador superior del homo, afloje el tornillo de
fijacion (vea la Fig. 20), ajuste el obturador de aire y apriete el tornillo
de fijacion.
Fig. 21
10

Transcripción de documentos

LA INSTALACION Y EL SERVICIO (DE MANTENIMIENTO/REPARACION) DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Riesgo de volcamiento • Un niSo o adulto puede volcar la estufa y acabar muerto. • Verifique que se haya instalado el dispositivo antivuelco en el piso o en la pared. • Asegerese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared. • No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco CERTiFiED ® instalado y acoplado. • Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niSos y adultos. Consulte la placa de serie para verificar organismo correspondiente. la certificacion vigente del Tornillo nive- Proporcione l IadeOsrt dfe la \__"_ [_ adecuado Antes de proceder: Su estufa fue ajustada en la fabrica para utilizar gas natural. Si necesita realizar una conversion a gas LID, Name a su distribuidor local de gas LP para obtener asistencia. S°tP°urtelco Es posible que el kit de conversion a gas LP se encuentre en el panel inferior trasero de la estufa. Si no se incluye un kit de gas LID, p6ngase en contacto con su distribuidor de electrodomesticos para obtener el kit de conversion a gas LP adecuado. Para verificar si el soporte antivuelco esta instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Siesta instalada correctamente, adelante. el tipo de combustible la estufa no deberia inclinarse hacia Notas importantes Consulte las instrucciones de instalaci6n del soporte antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo adecuadamente. • Antes de instalar lacion. para el instalador la estufa, lea todas las instrucciones de insta- • Antes de conectar el suministro de gas y electricidad a la estufa, retire todo el material de empaque de los compartimientos del horno. Si no se sigue al pie de la letra la informaci6n de esta guia, se puede producir un incendio o una explosi6n, Io cual causaria daSos a la propiedad, lesiones personales o la muerte. • AsegQrese relevantes. de que se cumplan • AsegOrese de dejar estas instrucciones Notas PARA SU SEGURIDAD: importantes todas las normas y los c6digos en poder del usuario. para el usuario • Conserve estas instrucciones junto con la auia de uso v cuidado para cualquier referencia futura. m No almacene ni utilice gasolina ni otros liquidos o vapores inflamables cerca de este ni de ningen otro electrodomestico. QU# HACER SI SIENTE OLOR A GAS: • AsegOrese de que su estufa sea instalada correctamente pot un instalador calificado cio. y conectada a tierra o un tecnico del servi- • No intente encender ningen electrodomestico. Instrucciones especiales para los electrodomesticos estado de Massachusetts: • No toque ningen interruptor electrico; no utilice ning_n telefono de su edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, Ilame a los bomberos. La instalaci6n y el servicio deben ser Ilevados a cabo por un instalador calificado, agencia de servicios o proveedor de gas. Este electrodomestico solamente instalados puede ser instalado en el en el estado de Massachusetts por un plomero o instalador de sistemas de gas con licencia de este estado. Cuando utilice un conector flexible de gas, no debe medir mas de 3 pies (36 pulgadas; 92 centimetros) Iongitud. En la linea de entrada de gas que va hacia el artefacto, debe instalar "T'. una vMvula manual de gas de tipo manija 316903004 1 de se en forma de Rev A (1304) INSTRUCCIONES SEGURIDAD La instalacion IMPORTANTES de esta estufa debe realizarse DE de acuerdo NO INTENTE UTILIZAR EL ENCENDIDO ELC:CTRICO DEL HORNO CUANDO HAYA UNA FALLA ELC:CTRICA. EN CASO DE FALLA ELC:CTRICA, RESTABLEZCA TODOS LOS CONTROLES DEL HORNO A LA POSICION "APAGADO". con los c6digos locales o, ante la ausencia de c6digos locales, debe regirse por el C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (QItima edicion) cuando se instale en los Estados Unidos. La instalacion en casas rodantes debe realizarse segQn la Norma de Seguridad y Construccion de Casas Rodantes (Manufactured Home Construction and Safety Standard), Titulo 24CFR, Parte 3280 (conocida anteriormente como Norma Federal de Seguridad y Construccion de Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety], Titulo 24, HUD (Parte 280) o cuando dicha norma no aplique, segQn la Norma de lnstalacion para Casas Rodantes (Standard for Manufactured Home Installations), seg_n la norma ANSI/NCSBCS A225.1, o seg_n los c6digos locales. Si el termostato de control qued6 en la posicion "ENCENDtDO", el encendedor electrico volvera a prender automaticamente el quemador del horno cuando se restablezca el suministro electrico. Cuando se produzca una falla electrica mientras quemadores superiores no dejaran de funcionar. se usa la estufa, los Durante una interrupcion de energia electrica, los quemadores superiores pueden encenderse con un f6sforo. Acerque el f6sforo encendido al quemador y gire lentamente la perilla hasta la posicion LITE (encender). Cuando encienda sea extremadamente cuidadoso. los quemadores de esta manera, Nunca deje a los ni_os solos o desatendidos area donde se este utilizando la estufa. Ense5ele en el a los niSos el uso Esta estufa ha sido dise5ada y certificada por CSA International. AI igual que con todo artefacto que utiliza gas y que genera calor, correcto y seguro de todos los electrodomesticos. No deje nunca la puerta del horno abierta cuando la estufa este sin vigilancia. existen ciertas precauciones de seguridad que debe seguir. Podra consultarlas en la quia de uso y cuidado; lealas cuidadosamente. _rv'_ AsegQrese de que su estufa sea instalada correctamente por un instalador calificado cio. y conectada a tierra o un tecnico del servi- Esta estufa debe tener una conexion a tierra segQn Io establecido en los c6digos locales o, ante la ausencia de estos, de acuerdo con Io estipulado en el C6digo Nacional de Electricidad (National Electrical Code)ANSI/NFPA No .70 (QItima version) cuando se instale en Estados Unidos. Consulte las "lnstrucciones de puesta a tierra" en la pagina 8. Antes de instalar la estufa en un area cubierta con linoleo u otro tipo de cubierta sintetica para pisos, asegQrese de que este material pueda resistir temperaturas de al menos 90 °F (32 °C) por encima de la temperatura ambiente, sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la estufa sobre alfombras a menos que coloque una almohadilla aislante o lamina de madera contrachapada de 1/4 pulgada (0,64 centimetros) entre el artefacto y la alfombra. AsegQrese de que el revestimiento generado por la estufa. No obstruya de la pared resista el calor el paso del aire de combustion en la ventilacion del horno ni alrededor de la base o detras del panel frontal inferior de la estufa. Evite el contacto con las salidas de ventilacion o las superficies cercanas, ya que pueden calentarse cuando se utiliza el horno. Esta estufa requiere de aire fresco para la combustion adecuada de los quemadores. No se deben usar cortinas de aire o cualquier otra campana de ventilacion superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilacion y la estufa hayan sido dise5adas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra. Si se para, se apoya o se sienta en las puertas o cajones de esta estufa, puede sufrir lesiones puede tambien corporales graves y da5ar al artefacto. • No almacene articulos de interes para los niSos en los armarios que estan por encima de la estufa. Los niSos que se suban a la estufa para alcanzar dichos articulos pueden sufrir quemaduras graves. • Para eliminar quemadores, lugar. la necesidad de buscar objetos debe evitar colocar gabinetes por encima de guardado de los en este • Ajuste el tama5o de la llama para que no se extienda mas alia del borde del utensilio de cocina. El tama5o excesivo de la llama es peligroso. • No utilice el horno como un espacio situacion de peligro potencial. de guardado. Esto genera • Nunca utilice la estufa para calentarse ni calentar una habitacion. El uso prolongado de este artefacto sin la ventilacion adecuada puede resultar muy peligroso. • No almacene ni use gasolina ni otros liquidos ables en la proximidad de este o de cualquier co. Puede provocar explosiones o incendios. o vapores inflam- otro electrodomesti- • Restablezca todos los controles a la posicion "APAGADA" despues de usar una funcion de tiempo programable. • A diferencia de algunas estufas a gas, la cubierta no puede ser removida. No intente retirar la superficie de coccion. una Herramientas necesarias (Utilice lentes de seguridad Para nivelar Herramientas cuando las patas e instalar • Llave regulable • Destornillador use las herramientas): el soporte o pinzas Channel-Lock para tuercas antivuelco (Fig. a) de 5/16" o destornillador piano (Fig. b) Fig. a • Taladro electrico y broca de 1/8" de diametro (si se instala en estructuras de concreto, una broca para mamposteda de 3/16") (Fig. c) • Nivel (Fig. d) Para la conexion del suministro • Llave ajustable y Ilave inglesa (figuras a y e) Para el ajuste • Destornillador de la llama de gas Fig. b del quemador Phillips y destornillador piano pequeSo (figuras f y g) Materiales necesarios: Fig. c • Sellador de union de tubedas gas LP/propano (Fig. h) • Valvula de cierre manual que sea resistente del suministro a la accion del de gas (Fig. i) • Se debe dise5ar un conducto flexible nuevo metalico para el artefacto (1/2" NPT x 3/4" o 1/2" de diametro interno) que debe estar certificado por CSA International. no permiten el movimiento de la un conducto flexible nuevo (de 4 m]) para cada instalacion nueva les. (Fig. j) • Utilice adaptadores 1/2" de diametro de conexion interno) Debido a que las tubedas dgidas estufa, recomendamos el uso de a 5 pies de largo [de 1,20 a 1,50 o para reinstalaciones adiciona- Fig. d Materiales doble nuevos (1/2" NPT x 3/4" o (Fig. k) Materiales proporcionados electrodom_stico: • Plantilla del soporte antivuelco • Soporte antivuelco; incluye Fig. h con el Fig. k (Fig. I) 2 tornillos de fijacion (Fig. m) Fig. i Fig.j Materiales proporcionados electrodom_stico Fig. I con el Fig. m Instalacibn con gabinetes Verifique que el piso sea estable y que haya suministros electrico y de gas adecuados en la ubicaci6n de instalaci6n de la estufa. Debe utilizar las dimensiones muestran; estas dimensiones que se son las minimas requeridas a menos que se indique Io contrario. Estas medidas no dejan ningQn espacio por debajo de la cubierta de coccion o en la parte trasera de la estufa. La superficie de contacto y estar a nivel. ta hasta los gabinetes 18" M_x. Distancia minima a los gabinetes a cada lado de la estufa / debe ser s61ida Recuerde: • No selle la estufa a los gabinetes les. latera- • No pellizque el cable de suministro electrico entre la estufa y la pared trasera. • Si la profundidad de los gabinetes es mayor de 25", el marco delantero del horno debe extenderse por Io menos 1/2" mas alia del frente del gabinete (vea la Fig. 1 ). 36 _ Area recomendada Est_ndar para el tomacorriente de 120 V de pared en la parte trasera y para la conexibn a tray,s de la pared del extremo de la tuberia la v&lvula de cierre. I "15" • Todas las aberturas de la pared o del piso donde se instale la estufa deben ser sellados. Instalacibn junto a la pared Si instala el electrodomestico junto a la pared, la distancia minima a la pared de combustible a cada lado de la estufa por encima de las 36" debe medirse segQn la potencia (BTU) del quemador mas grande (vea la Fig. 2). Area recomendada para la conexion a traves del piso det extremo de la tuberia y la valvula de cierre. * Los modelos sin autolimpieza pueden requerir 7 pulgadas menos de distancia desde el piso, Fig. 1 36 -+1/8" 29-1/4" m_x puerta cerrada / ...... (Ajustable) 29-7/8" 10.000 a 16.999 BTU * 9.500 BTU o menos 17,000 BTU o m&s Fig. 2 1" = 2,5 cm 3" 2" 1 5" 1" = 2,5 cm 1" = 2,5 cm Fig. 3 Instalacibn del soporte antivuelco SOPORTE (0NICAMENTE iADVERTENCIA SEGURIDAD! IMPORTANTE DE DE FIJACI6N PARA INSTALACION EN EL PISO) -niveladora Para minimizar el riesgo de vuelco, la estufa debe fijarse al piso con los tornillos y el soporte antivuelco debidamente instalados que se proporcionan con la estufa. Si no se instala el soporte, la estufa volcara si se coloca exceso de peso en la puerta abierta del horno o si un nifio se sube en ella. Esto puede provocar lesiones graves a causa de derrames de liquidos calientes o del calor de la estufa misma. i , de 1 1/4" (3cm) ; = i'v'''-- Pared I Instalacidn en el piso , Soporte antivuelco Fig. 5 Si alguna vez se traslada la estufa a un lugar diferente, el soporte antivuelco tambien debe trasladarse e instalarse con el electrodomestico. Se proporcionan instrucciones para la instalacion en madera o cemento con fijacion al piso o a la pared. Cuando se instale en la pared, asegurese de que los tornillos ingresen completamente en los muros de tabiqueria seca y se hayan fijado en madera o metal. Cuando se fije al piso o a la pared, asegurese de que los tornillos no penetren en una instalacion electrica ni tuberia. Instrucciones antivuelco de instalacibn Para la instalacion en el piso, ubique el soporte y coloque el borde posterior de la plantilla en donde se ubicara la parte trasera de la estufa. Marque la ubicacion de los orificios de los tornillos que se muestra en la plantilla. b. 1/4" (3,18 cm) de la pared, 5). adhiera el soporte al piso (vea la Fig. SOPORTE DE FIJACI6N nillador plana. c. Nota: para tornillos =----_1 Fig. 6 Nivele la estufa y coloquela en su lugar. Nivele la estufa mediante el ajuste de las cuatro (4) patas de nivelacion con una Nave. Se requiere un despeje minimo de 1/8" (3,175 mm) entre la base de la estufa y las patas niveladoras para dejar suficiente espacio para el soporte. Deslice la estufa hacia atras hasta Ilegar a su posicion (Fig. 7). Retire el panel inferior o el cajon de almacenamiento para verificar visualmente que la pata niveladora trasera ha quedado introducida y firmemente sujeta por el soporte. En el caso de los modelos equipados con un cajon calentador o compartimiento asador, sostenga el borde superior trasero de la estufa e intente con cuidado inclinarla hacia adelante. I_l---- 1 1/4" (3 cm) m_x. Larguero i Instalacibn en el piso Soporte Fig. 4 \" \ antivuelco <_ pilo- (Fig. 6). Si el soporte de cabeza INSTALACI6N EN LA PARED O EL PISO) Pata -niveladora - Taladre un agujero madera o concreto. Para fijar el soporte, utilice un destornillador de tuercas de 5/16" o un destor- el Para la instalacion en la pared (Fig. 4), ubique el soporte colocando el borde trasero de la plantiHa contra la pared posterior y el borde lateral de la plantiNa en la marca que hizo como referencia del lado de la estufa. Coloque el soporte sobre la plantiNa y marque la ubicacion de los orificios de los torniflos en la pared. Si cuando se instala, la parte trasera de la estufa esta a mas de 1 y fije el soporte mamposteria o ceramica, debe realizar un orificio guia con el taladro de 3/16" y 1-3/4" (4,45 cm) de profundidad. Los tornillos que se suministran pueden usarse en a. Ubicacion del soporte con la plantilla (El soporte puede estar ubicado en el lado derecho o izquierdo de la estufa. Consulte las figuras 4, 5, y 7 para ubicar el soporte si la plantifla no esta disponible). Haga una marca en el piso o en la pared donde se colocara los agujeros to de 1/8" donde se instalaran los tornillos se instala en la pared, realice un orificio de guia en un angulo aproximado de 20 ° hacia abajo. Si el soporte se instala en piso de del soporte lado derecho o izquierdo de la estufa. Si la parte trasera de la estufa esta contra la pared o a una distancia que no supera las 1 1/4" (3,18 cm), puede usar el metodo de instalacion en piso o pared. Si una moldura no permite la instalacion del soporte al ras de la pared, retire la moldura o instale el soporte en el piso. Taladre J, (,,/16") ,_-. Lateral de la estufa Fig. 7 Conexibn de la estufa al suministro de gas. Proporcione un suministro adecuado de gas. Tenga en cuenta Io siguiente: Para el uso de la estufa en altitudes superiores a los 2.000 pies (610 m), el regimen nominal del electrodomestico se debera reducir en un 4% por cada 1.000 pies (305 m) por encima del nivel del mar. Este electrodomestico esta ajustado para funcionar con una presion de gas natural en el mQItiple de 4". Hay un regulador de presion convertible conectado al mQItiple y DEBE ser conectado en serie con la tuberia de suministro de gas. Si el kit de conversion a gas LP/propano ha sido utilizado, siga las instrucciones proporcionadas con el kit para convertir el regulador de presion para usar gas LP/propano. Durante la instalaciSn el flujo de combustion Nota: de la estufa, debe tener cuidado de no obstruir Para evitar perdidas, coloque sellador para juntas de tuberia en todas las roscas macho (exterior). No permita que el regulador de presion de gas abra la tuberia cuando este ajustando los conectores. a. Instale una valvula externa de cierre manual del suministro de gas en un lugar de facil acceso fuera de la estufa. AsegQrese de saber cSmo y dSnde cerrar el suministro de gas de la estufa (vea la Fig. 8). b. Instale usando 8). un adaptador de union curva de 1/2" al regulador no mas de 15 pies/libra de par (torsion) de gas (consulte la Fig. ni de aire de la ventilacion. Para un correcto funcionamiento, al regulador no debe ser superior la entrada maxima de presion a las 14 pulgadas de presion de columna de agua. La presion de entrada al regulador debe ser al menos 1 pulgada mayor que la presion del mQItiple del regulador. Ejemplo: Si el regulador esta configurado para una presion del mQItiple de 4 pulgadas de gas natural, la presion de la entrada debe ser de al menos 5 pulgadas; si el regulador ha sido convertido a una presion del mQItiple de 10 pulgadas de gas LP/propano, la presion de entrada debe ser de al menos 11 pulgadas. Las pruebas de escapes del electrodomestico se deberan Ilevar a cabo de acuerdo con las instrucciones provistas en el punto g) del apartado 4. El diametro interno de la linea de suministro 1/2" o 3/4". de gas debe ser de Regulador de presion _ Conducto d.__l del /electr°d°m_stic° Ff I| L_ _ Selle las aberturas flexible conector "- de la pared. F , ....... ............ • , ooo,e adaptador Conector doble adaptador I , 1 Selle todas las aberturas en la pared detras de la estufa yen el piso debajo de la estufa despues de que se haya instalado la linea de suministro. V& v u .de clerre, manual * APAGADO Fig. 8 - conexiones al suministro de gas AsegQrese de estabilizar el lado izquierdo del regulador de presion de gas antes de apretar CUALQUIER accesorio fijado al regulador de presion. No permita que el regulador de presion abra la tuberia cuando este ajustando los conectores (consulte la Fig. 9). Fig. 9 a c. Apriete elaccesorio delsuministro degasy/oelconducto del electrodomestico aladaptador deunion alladoderecho del regulador depresion (consulte laFig.10)usando NOMAs DE Verificacibn de la presibn de gas del multiple No use una llama para verificar 15 pies/libra de par (torsion). AsegQrese de estabilizar el adaptador de union curva de 1/2" con la Ilave ajustable antes de apretar el accesorio y/o el conducto del electrodomestico. si hay fugas de gas. Desconecte la estufa y la valvula de cierre individual del sistema de tuberias de suministro de gas durante cualquier prueba de presi6n del sistema si las presiones de prueba sobrepasan las 14" c.d.a. (aproximadamente 1/2" psig). El electrodomestico debe estar aislado del sistema de gas con la valvula de cierre individual cerrada de suministro durante cualquier prueba de presion del sistema de tuberias de suministro de gas si las presiones de prueba son iguales o menores de 14" c.d.a. (aproximadamente 1/2" psig.). Si fuera necesario verificar la presion de gas del mQItiple, conecte un man6metro (medidor de agua) o cualquier otro medidor de presion al quemador superior trasero derecho. Usando una manguera de goma con un diametro interno de aproximadamente 1/4", sostenga la tuberia firmemente sobre el orificio. Abra la valvula del quemador. Para obtener una medicion de presi6n precisa, encienda por Io menos dos (2) quemadores superiores mas mientras hace la medicion. AsegQrese de que la presion del suministro (entrada) de gas sea de por Io menos una pulgada mas que la presi6n del mQItiple especificada para la estufa. La presion del suministro de gas nunca debe ser mayor de 14" c.d.a. Cuando esta correctamente adaptada para gas natural, la presion del mQItiple debe ser de 4". Para gas LP/propano, la presion del mQItiple debe ser de 10". Fig. 10 d. Instale un adaptador de uni6n acampanada de cierre manual (vea la Fig. 8). e. Ajuste el conducto flexible acampanada en la valvula f. a la valvula del artefacto al adaptador de cierre (vea la Fig. 8). AsegQrese de que la valvula de cierre del suministro regulador de presion este en la posicion ABIERTA externa de la union en el (vea la Fig. 11 ). " Parte trasera l " ' de la estufa" Regulador iiT ]_ _ , del suministro (se muestra en la posicion ABIERTA) Fig. 11 g. Verifique que no haya fugas de gas. Abra el suministro de gas de la estufa y use un detector de escape liquido en todas las uniones y conductos para verificar la presencia de perdidas en el sistema. Lea la siguiente informacibn de conexibn eldctrica antes de conectar el suministro eldctrico a la estufa. _ Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el suministro electrico del disyuntor, el fusible o el cable de alimentacion. Requisitos Verifique la colocacibn del quemador. Es muy importante asegurarse de que todas las tapas y rejillas de los quemadores superiores esten debidamente instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar el electrodomestico. Tenga en cuenta que las cabezas de los quemadores cubierta. La cubierta no se puede desinstalar. levantar la cubierta. eldctricos: un circuito de bifurcacion Para evitar Ilamaradas individual, correctamente conectado a tierra y polarizado, protegido por un fusible de accion retardada o disyuntor de 15 amp. Consulte la placa de serie para verificar el voltaje adecuado. Precauciones de la tapa estan fijadas a la No intente retirar o y evitar la generacion de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas. Si estan todas instaladas correctamente, asegurara las llamas. el encendido adecuado y el tamafio correcto de Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en su lugar cuando los quemadores esten en uso. No permita que para el cable de extensibn: Debido a los riesgos potenciales de seguridad en ciertas condiclones, recomendamos enfaticamente evitar el uso de todo cable de extension. No obstante, si decide usarlo, es absolutamente necesa- se introduzcan en los agujeros de soporte del orificio de los quemadores a gas derrames, alimentos, agentes de limpieza o cualquier otro material, rio que sea de 3 filamentos aprobado por UL para electrodomesticos con conexion a tierra y que la corriente que transporta en amperios sea equivalente o mayor que la del circuito de bifurcacion. Estos cables de extension se consiguen en la organizacion del servicio local. AsegQrese de que el tamafio de cada tapa de quemador concuerde con el tamafio de la cabeza del quemador. AsegOrese de que todas las tapas redondas de los quemadores esten colocadas correctamente en su lugar en las cabezas redondas de los quemadores. iLea cuidadosamente! al, este producto debe ser debidamente Para su seguridad person- puesto a tierra. Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra) del enchufe del cord6n electrico (vea la Fig. 12). Donde encuentre un tomacorriente normal de dos alveolos, es obligacion y responsabilidad personal del cliente reemplazarlo con un tomacorriente de tres alveolos debidamente puesto a tierra. Metodo suqerido ninguna circunstancia corte, retire o deshabilite la clavija de conexi6n a tierra. Tomacorriente con puesta a tierra Cable el_ctrico de 3 clavijas con puesta a tierra AsegOrese de que todas las tapas ovaladas de los quemadores esten colocados correctamente en su lugar en las cabezas ovaladas de los quemadores (si vienen equipados). AsegOrese de que todas las tapas dobles de los quemadores esten colocados correctamente en su lugar en las cabezas equipados). dobles de los quemadores (si vienen En los quemadores redondos, el reborde de la tapa del quemador (vea la Fig. 13) deben calzar de manera ajustada en el centro de la cabeza del quemador y quedar nivelada. Consulte las figuras 14 y 15 para conocer las maneras correctas e incorrectas de colocar la tapa del quemador. Una vez en su lugar, puede verificar si cabe deslizando suavemente la tapa del quemador de lado a lado (Fig. 16) para asegurarse de que este centrada y firmemente asentada. Cuando el reborde de la tapa del quemador haga contacto en el centro de la cabeza del quemador, podra escuchar el contacto entre la tapa y la cabeza del quemador. Tenga en cuenta que la tapa del quemador NO se debe mover del centro de la cabeza del quemador cuando intente moverla de lado a lado. Tapa del quemador IReborde de la tapa del quemador Fig. 12 Instrucciones de ouesta a tierra: El cable de alimentacion de este producto esta equipado con un enchufe (a tierra) de 3 clavijas que coincide con el receptaculo de Fig. 13 Colocaci6n correcta de la tapa del quemador Fig. 14 pared con puesta a tierra de 3 clavijas para minimizar la posibilidad de choque electrico de este producto. El cliente debe hacer revisar el tomacorriente de pared y el circuito por un electricista calificado para asegurarse de que este debidamente polarizado y puesto a tierra. Fig. 16 Colocaci6n incorrecta de la tapa del quemador Fig. 15 Verifique el encendido de los quemadores superiores. El funcionamiento de los encendedores electricos debe verificarse Altura de la llama del quemador _ 5/8" despues de que se hayan controlado atentamente los conectores de la linea de suministro y de la estufa en busca de escapes, y de que la estufa haya sido conectada al suministro Cubierta de electrico. coccidn a. Para verificar el encendido adecuado, presione y gire la perilla de un quemador superior a la izquierda hasta la posicion "LITE" (encender). Escuchara el encendedor emitiendo chispas. Fig. 18 1" = 2,5 cm b. El quemador superior se encendera cuando el gas Ilegue al quemador. Cebe el sistema de las tuberias de suministro dejando la perilla en la posicion "LITE" (encendido) hasta que el quemador se encienda. Cada quemador debe encenderse a los cuatro (4) segundos de funcionamiento normal despues de que el aire haya sido cebado de las tuberias de suministro. c. Verifique visualmente vez que el quemador la posicion que el quemador se haya encendido. Una se encienda, gire la perilla para retirarla de "LITE" (encendido). d. Pruebe cada perilla por separado todos los quemadores superiores. dores viene equipada hasta que se hayan verificado Cada ubicacion de los quema- con un electrodo separado. Programe el ajuste BAJO de las valvulas de los quemadores superiores (flujo en linea). Pruebe el ajuste "LOW" ajustado a. Oprima cender) (bajo) para comprobar si debe ser la perilla hacia adentro y girela a la posici6n hasta que el quemador se encienda. b. Oprima la perilla minimo. c. Si el quemador gado). hacia adentro girela al ajuste se apaga, gire la perilla a la posicion d. Retire la perilla del quemador e. Introduzca y rapidamente un destornillador 'LITE' (en- 'OFF' (apa- superior. delgado Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla rapidamente desde la posicion "LtTE" (encender) hasta el ajuste minimo sin que se apague la llama. La llama debe ser Io mas peque5a que se apague. Nota: el ajuste de la mezcla de aire no es necesario dores superiores. El funcionamiento de los encendedores del horno debe verificarse despues de que se hayan controlado atentamente los conectores de la linea de suministro y de la estufa en busca de escapes, y de que la estufa haya sido conectada al suministro electrico. Asegt_rese de retirar todos los materiales de empaque y la documentacion del interior del horno. El quemador del homo esta equipado con un sistema de control electrico asi como de un encendedor electrico. Si el modelo viene equipado con un quemador superior para el homo, tambien incluira un encendedor electrico. Estos sistemas de control no requieren de ajustes. Cuando el horno comience a funcionar, la corriente electrica Ilegara al encendedor. Brillara como si fuera una bombilla. Cuando el encendedor haya alcanzado la temperatura suficiente para prender el gas, la valvula del horno controlada electricamente se abrira y aparecera la llama en el quemador. Existe un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos despues de que el termostato se enciende y antes de que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando el horno alcance la temperatura programada, el dispositivo de encendido se apagar& La llama del quemador se apagara de 20 a 30 segundos despues de que se apague el encendedor. Para mantener una temperatura programada en el homo, este ciclo continuara siempre y cuando el control del horno este configurado para permanecer en funcionamiento. en la varilla hueca de la valvula y ajQstelo sobre el tornillo que se encuentra adentro. El tamaSo de la llama se puede aumentar o reducir girando el tornillo. Gire el tornillo a la izquierda para aumentar el tamaSo de la llama (vea las Fig. 17 y Fig. 19). f. Verifique el encendido de los quemadores del horno. posible sin en los quema- Para veriflcar el encendido del quemador del horno: a. Programe el horno en "Bake" (hornear) a 300 °F. Consulte manual del usuario para verificar las instrucciones de funcionamiento. b. El quemador del horno deberia encenderse en el transcurso c. Si su modelo viene equipado con un asador a nivel de la cintura, ajuste el horno a la opcion "Broil" (asado a la parrilla). Consulte el manual del usuario para obtener las instrucciones de funcionamiento. d. El quemador de asar deberia encenderse en el curso de 60 segundos. Verifique que la llama sea adecuada. APAGUE los controles. Fig. 17 de 60 segundos. Verifique que la llama sea correcta y permita que el horno cumpla un ciclo una vez. APAGUE los controles. Ajuste del obturador horno inferior. de aire del Aseg rese nivelada. Para determinar si la llama del quemador del horno es la correcta, retire el panel inferior del horno y el deflector inferior del horno (consuite la Fig. 19) y programe el homo a 300°F. La Iongitud aproxima- Nivele la estufa mediante da de la llama del quemador del horno inferior debe ser de 1 pulgada (2,5 cm) con una llama interior clara azul. o la colocaci6n necesario. Para extraer la parte inferior del homo, retire los tornillos de sujecion en la parte trasera del panel inferior del horno. Levante en la parte Nota: del obturador horizontal de un nivel en una de cu_as debajo de las esquinas de la estufa, si es Una vez que haya finalizado la instalacion, asegDrese todos los controles esten en la posicion apagada. Cuidado, Consulte limpieza el manual de que y mantenimiento del usuario para obtener instrucciones detalladas de limpieza. Si necesita retirar la estufa para realizar una limpieza o mantenimiento, cierre el suministro de gas. Desconecte el suministro de gas y electricidad. Si no puede acceder al suministro electrico o de gas, levante levemente la estufa en la parte frontal y alejelo Si la llama es de color amarillo, aumente el tama5o de la abertura inferior del obturador de aire. Si la llama tiene un color diferente de la abertura la colocacion parrilla del horno. Verifique diagonalmente desde la parte frontal hacia atras y luego nivele la estufa mediante el ajuste de las patas trasera, desenganche el frente de la parte inferior del horno del marco delantero y saque el fondo fuera del horno. Retire el deflector inferior del quemador para observar la llama del quemador. azul, reduzca de que la estufa est de aire. de la pared. Retirelo solamente Io necesario para desconectar el suministro de gas y electricidad. Termine de retirar la estufa para realizar el servicio tecnico y la limpieza. Reinstale en sentido inverso, asegQrese de nivelar la estufa y verifique la presencia de escapes en las conexiones de gas. AsegQrese de leer y seguir el paso 1 para instalar adecuadamente el dispositivo antivuelco. Horno inferior deflector del . "" quemador ....... f Obturador de _==aire .......... Fig. 19 - ubicaciones Para ajustar el obturador del horno inferior, afloje el tornillo de fijacion (vea la Fig. 21 ), ajuste el obturador de aire y apriete el tornillo de fijacion. Cuando termine el ajuste, vuelva a colocar el deflector del quemador Antes Quemador del horno superior (algunos modelos) Obturador del quemador del horno superior (algunos y el panel inferi- Consulte el texto de garantia incluido en la Guia de uso y cuidado, donde se indica nuestro nQmero telef6nico gratuito de atencion al cliente y nuestra direccion. Si tiene alguna pregunta sobre el producto o necesita realizar un pedido de piezas, puede Ilamarnos escribirnos. / o del horno Ubicacibn de serie Quemador t_cnico rarle tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes mas comunes que no son originados por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodomestico. del horno (removlble) / inferior ........ J de los quemadores servicio Lea la secci6n "Antes de solicitar servicio" y las secciones de instrucclones de funcionamiento en su Guia de uso y cuidado. Puede ahor- modelos) Horno inferior panel inferior de solicitar del horno de la placa de n_mero de modelo y -- La placa de informaci6n esta ubicada en la superficie derecha del marco delantero del homo. Para acceder a esta placa, abra el caj6n Tornillo de fijaci6n Obturador Caperuza de aire de almacenamiento (algunos modelos), el caj6n calentador (algunos modelos) o el cajon asador (algunos modelos) (vea la Fig. 21 ). --- Para realizar pedidos de piezas o realizar consultas sobre la estufa, asegQrese de especificar siempre el modelo y los nQmeros de serie, asi como la letra o el nQmero de Iote que figura en la placa del nQmero de informacion de la estufa. La placa de informacion tambien le proporciona datos sobre los quemadores, el tipo de combustible y la presion en la que fue ajustada la estufa cuando salio de la fabrica. del orificio or del horno en su lugar. Fig. 20 - Obturador de aire tipico del quemador del horno Ajuste del obturador de aire del horno superior. (algunos modelos). La Iongitud aproximada de la llama del quemador superior (de asar) del horno debe ser de 1 pulgada (2,5 cm) con una llama interior clara azul. Para determinar si la llama del quemador de asar superior es adecuada, ajuste el homo para la funcion "Broil" (asado a la parrilla). Si la llama es de color amarillo, aumente el tama5o de la abertura del obturador de aire del horno superior. Si la llama tiene un color diferente de azul, reduzca la abertura del obturador de aire. Fig. 21 Para ajustar el obturador superior del homo, afloje el tornillo de fijacion (vea la Fig. 20), ajuste el obturador de aire y apriete el tornillo de fijacion. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Frigidaire FGGF3036TBD Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para