Bosch HCP30E51UC/01 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
HOOD HCP30E51UC
Hotte _s_r_te HCP3OESIUC
C_na extr_¢|or_ HCP30E51UC
Table of Contents
Safety Definitions .......................................................... 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 4
General notes ........................................................................ 4
Fire Safety .............................................................................. 4
Burn Prevention .................................................................... 5
Child Safety ........................................................................... 5
Cleaning Safety ..................................................................... 6
Safe use ................................................................................. 6
Proper Installation and Maintenance ................................ 6
State of California Proposition 65 Warnings ................... 7
Causes for damages ..................................................... 7
Protecting the environment .......................................... 7
Operating modes ........................................................... 7
Fan operation ........................................................................ 7
Circulating-air mode ............................................................. 8
Operating the appliance ................................................ 8
Lighting ................................................................................... 8
Saturation notification .......................................................... 8
Timer ....................................................................................... 8
Fan back flow ........................................................................ 9
Audible signal ....................................................................... 9
Overheating protection ........................................................ 9
Cleaning and maintenance ........................................... 9
Troubleshooting .......................................................... 11
Customer service ........................................................ 11
Accessories ................................................................. 12
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ... 12
What this Warranty Covers & Who it Applies to .......... 12
How Long the Warranty Lasts ......................................... 12
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy ................ 12
Out of Warranty Product .................................................. 13
Warranty Exclusions ......................................................... 13
Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.bosch-home.com and in the online shop
www.bosch-home.com/us/store
_ __;_ _: _,;_ __!_¸_: _ _::::::::::_;;
Safety Definitions
A WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.
3
a, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable. Read all instructions
carefully before use. These precautions will reduce the
risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons.
When using kitchen appliances, basic safety precautions
must be followed, including those in the following pages.
General notes
Examine the appliance after unpacking it. In the event of
transport damage, do not plug it in.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING
o Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction.
o Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back drafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
o When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
o Ducted fans must always be vented to the outdoors.
This appliance is not intended for operation with an
external clock timer or a remote control.
Fire Safety
WARNING
To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure
to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces
within walls, ceilings, attics, crawl spaces or garages.
WARNING
To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
Always have a working smoke detector near the kitchen.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that
may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
d Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
Do not flambe under the extractor hood or work with a
naked flame. When switched on, the extractor hood
draws flames into the filter. There is a risk of fire due to
deposits on the grease filter!
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
In the event that personal clothing or hair catches fire,
drop and roll immediately to extinguish flames.
Smother flames from food fires other than grease fires
with baking soda. Never use water on cooking fires.
4
A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING: a
o SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
o NEVER PICK UP AFLAMtNG PAN -You may be
burned.
o DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result.
o Use an extinguisher ONLY if:
You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
The fire is small and contained in the area where it
started.
The fire department is being called
You can fight the fire with your back to an exit.
aBased on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
Whenever possible, do not operate the ventilation system
during a cooktop fire. However, do not reach through fire
to turn it off.
WARNING
RISK OF FIRE
When gas burners are in operation without any cookware
placed on them, they can build up a lot of heat. A
ventilation appliance installed above the cooker may
become damaged or catch fire. Only operate the gas
burners with cookware on them.
WARNING
RISK OF FIRE
During simultaneous use of multiple gas cooktops, a
great deal of heat is created. A ventilation device located
above it can become damaged or catch fire. Never use
two gas cooktops together at maximum heat for longer
than 15 minutes. One large burner with over 17,000 Btu/
hr (5 kW) (wok) is equal to the wattage of two gas
burners.
WARNING
RISK OF FIRE
Hot oil and fat catch fire fast. Never leave hot oil and fat
unsupervised. Never extinguish a fire with water. Switch
off the cooking position. Suffocate flames carefully with a
lid, a fire blanket or similar.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease filter can ignite.
Clean the greasefilter at leastevery two months.
Never operate the appliance without the grease filter.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease filter can catch fire. Never
work with a naked flame near the appliance (e.g.
fiambeing). Install the unit near a heat-producing
appliance for solid fuels (e.g. wood or coal) only if there
is a closed, non-detachable cover. There must be no
flying sparks.
Burn Prevention
WARNING
RISK OF BURNS
The accessible parts get hot during operation. Never
touch hot parts. Keep children away.
Child Safety
When children become old enough to use the appliance,
it is the legal responsibility of the parents or legal
guardians to ensure that they are instructed in safe
practices by qualified persons.
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on
any part of an appliance, especially a door, warming
drawer, or storage drawer. This can damage the
appliance, and the unit may tip over, potentially causing
severe injury.
Do not allow children to use this appliance unless closely
supervised by an adult. Children and pets should not be
left alone or unattended in the area where the appliance
is in use. They should never be allowed to play in its
vicinity, whether or not the appliance is in use.
CAUTION
Items of interest to children should not be stored in an
appliance, in cabinets above an appliance or on the
backsplash. Children climbing on an appliance to reach
items could be seriously injured.
5
A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cleaning Safety
WARNING
Be sure the entire appliance (including the grease filters
and light bulbs, if applicable) has cooled and grease has
solified before attempting to clean any part of the
appliance.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Safe use
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the
appliance unless specifically recommended in the
manuals. Improper installation, service or maintenance
can cause injury or property damage. Refer to this
manual for guidance. All other servicing should be done
by a qualified technician.
WARNING
RISK OF INJURY
Items placed on the appliance may fall down. Do not
place any objects on the appliance.
Proper Installation and Maintenance
Have the installer show you the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
This appliance must be properly installed and grounded
by a qualified technician. Connect only to properly
grounded outlet. Refer to Installation Instructions for
details.
This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. See the
Warranty. If you have any questions, contact the
manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors,
flammables or nonfood products in or near this
appliance. It is specifically designed for use when
heating or cooking food. The use of corrosive chemicals
in heating or cleaning will damage the appliance and
could result in injury.
Do not operate this appliance if it is not working properly,
or if it has been damaged. Contact an authorized
servicer.
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in this manual. Refer all
servicing to a factory authorized service center.
CAUTION
Turn power off at breaker before removing a damaged
bulb. Do not touch the bulbs immediately after use. The
bulbs will remain hot for several minutes.
WARNING
Make sure the appliance and lights are cool and power
to the appliance has been turned off before replacing the
light bulb(s). Failure to do so could result in electrical
shock or burns.The lenses (if equipped) must be in place
when using the appliance.The lenses (if equipped) serve
to protect the light bulb from breaking.The lenses (if
equipped) are made of glass. Handle carefully to avoid
breaking. Broken glass can cause an injury.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
WARNING
When the hood is operated in exhaust-air mode
simultaneously with a different burner which also makes
use of the same chimney (such as gas, oil or coal-fired
heaters, continuous-flow heaters, hot-water boilers) care
must be taken to ensure that there is an adequate supply
of fresh air which will be needed by the burner for
combustion.
Safe operation is possible provided that the under
pressure in the room where the burner is installed does
not exceed 4 Pa (0.04 mbar).
This can be achieved if combustion air can flow through
non-lockable openings, e.g. in doors, windows and via
the air-intake/exhaust-air wall box or by other technical
measures, such as reciprocal interlocking, etc.
WARNING
Avoid carbon monoxide poisoning - Provide adequate
air intake so combustion gases are not drawn back into
the room.
An air-intake/exhaust-air wall box by itself is no
guarantee that the limiting value will not be exceeded.
NOTE: When assessing the overall requirement, the
combined ventilation system for the entire household
must be taken into consideration. This rule does not
apply to the use of cooking appliances, such as
cooktops and ovens.
CAUTION
Grease left on filters can remelt and move into the vent.
6
State of California Proposition 65
Warnings
WARNING
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
To ensure quiet operation of ENERGY STAR qualified
inline and remote fans, each fan shall be installed using
sound attenuation techniques appropriate for the
installation. For bathroom and general ventilation
applications, at least 8 feet of insulated flexible duct shall
be installed between the exhaust or supply grille(s) and
the fan. For kitchen range hood remote ventilation
applications, where metal duct is generally required by
code, a metal sound attenuator shall be installed between
the range hood and the fan.
Causes for damages
CAUTION
Risk of damage due to corrosion. Always turn
appliance on when cooking to avoid condensation
buildup. Condensation can lead to corrosion
damages.
Always replace defective bulbs immediately to avoid an
overload of the remaining bulbs.
Risk of damage due to ingress of humidity into the
electronic circuitry. Never clean operator controls with a
wet cloth.
Surface damage due to incorrect cleaning. Clean
stainless steel surfaces in the grind direction only. Do not
use any stainless steel cleaners for operator controls.
Surface damage due to strong or abrasive cleaning
agents. Never use strong and abrasive cleaning agents.
Risk of damage from condensation back flow. Install
exhaust vent at a slight downward slope away from the
appliance (1 ° slope).
Protecting the environment
Unpack the appliance and dispose of the packaging in
line with environmental requirements.
Operating modes
You can use this appliance in the air extraction or the
recirculation mode.
Note: This product will not comply with Energy Star
specifications when installed as non-vented
(recirculating) with the optional recirculation kit.
All openings in ceiling and wall where canopy hood will
be installed must be sealed.
Fan operation
The air that is drawn in is cleaned by
the grease filters and conveyed to the
exterior by a pipe system.
Note: Ventilation may not exit through an already
operational smoke or exhaust chimney, nor a duct used
for ventilating furnace installation areas.
o If the ventilation is intended to pass through a smoke
or exhaust that is not in operation, the responsible
area heating inspector must give approval.
® If the ventilation passes through an external wall, use a
telescope wall sleeve.
7
Circulating-air mode
The air that is drawn in is cleaned by the
grease filters and an activated carbon filter
and conveyed back into the kitchen.
Note: To bind odors in circulating-air mode, you must
install an activated carbon filter. The different options for
operating the appliance in circulating-air mode can be
found in the brochure. Alternatively, ask your dealer. The
required accessories are available from specialist
retailers, from customer service or from the Online Shop.
The accessory numbers can be found at the end of the
instructions for use.
Operating the appliance
These instructions apply to several appliance models. It
is possible that individual features are described that do
not apply to your appliance.
Note: Turn the extractor hood on when you start cooking
and switch it off again a few minutes after you have
finished cooking. This is the most effective way to
eliminate cooking vapor.
Control panel
1 2 3 4 5
Explanation
1 Turn the fan down
2 Turn the fan up
3 Display panel
4 Switch on lighting
5 Timer
Turn on the fan
Note: Always adjust the fan strength to meet current
conditions. If there is a large build-up of steam or fumes,
select a high fan setting.
Switching on
o Press "--" button.
The current ventilator settings are indicated by a bar
on the display panel.
o Press "--" or "-" keys to change the ventilator settings.
Switching off
Press the "-" button repeatedly until the ventilator
switches off.
Lighting
The lighting can be switched on and off independently of
the ventilation.
1. Press the "Light" button.
The lighting switches on.
2. Press the "Light" button again.
The lighting switches off.
Saturation notification
The saturation of the metal grease filter (after 30 hours of
ventilation operation) or of the activated carbon filter
(after 120 hours of ventilation operation) is indicated on
the display panel:
o Metal grease filter: "clean grease filter" appears on
the display panel.
o Activated carbon filter: "replace charcoal filter"
appears on the display panel.
If you have not yet done so, the metal mesh grease filters
should be cleaned or the activated carbon filter changed
now.
For instructions on how to clean the metal grease filters,
please refer to the Cleaning and maintenance section.
Resetting the saturation displays
Press and hold the "-" button for five seconds.
Switching over the display for circulating-air mode
For circulating-air mode, the electronic control display
must be switched over accordingly:
o The extractor hood must be connected and switched
off.
o Press the "+" and "-" keys simultaneously until "Able"
lights up briefly on the display panel.
o Repeatedly press the button combination to switch the
electronic control display back to exhaust air mode.
"None" appears on the display panel.
Timer
The timer has no influence on the functions of the
exhaust hood. The duration of the timer can be set to
between 1 minute and 60 minutes. The default setting is
10 minutes.
1. Press the "Timer" button.
10 flashes on the display panel.
2. Set the required duration with the "--" and "-" buttons.
After 5 seconds, the time that has been set is adopted.
An audible signal sounds once the time has elapsed
and "End" appears on the display panel for 3 seconds.
Note: To switch off the timer earlier, press any button.
8
Fan back flow
The run-on time is ten minutes and cannot be changed.
1. Select ventilator setting.
2. Press "Timer" button for 3 seconds.
Once this time has elapsed, the ventilation and lighting
switch off automatically. The display shows the message
"End."
The ventilator run-on can be interrupted at any time by
pressing one of the buttons.
Audible signal
Switching on audible signal
o Press and hold the "Light" button for 5 seconds.
o An audible signal sounds and "Snd" appears on the
display panel for 3 seconds.
Switching off audible signal
o Press and hold the "Light" button for 5 seconds.
o "Snd" appears on the display panel for 3 seconds.
Overheating protection
The appliance is equipped with overheating protection. If
high temperatures are measured on the appliance, the
appliance switches automatically to the highest ventilator
setting until the temperature drops again.
o If the hood is switched on, the highest ventilator setting
is set. If the temperature drops again, the appliance
switches back to the previously-selected ventilator
setting.
o If the hood is switched off, the appliance switches
automatically to the highest ventilator setting. If the
temperature drops again, the appliance switches off
automatically.
o While the overheating protection is active, "Auto"
appears on the display panel. The ventilator setting
cannot be reduced in this time.
Cleaning and maintenance
A WARNING
WARNING
To avoid risk of fire and explosion do not use
flammable liquids or solvents. Always unplug or
disconnect the appliance from the power supply
before servicing.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
t= WARNING
RISK OF BURNS
The appliance will become hot when in use,
especially in the area surrounding the bulbs. Let
cool before cleaning.
A WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Penetrating damp can cause electric shock. Only
clean appliance with a damp cloth. Prior to cleaning,
pull the plug or flip the breaker in the fusebox.
Cleaning agents
To prevent various surfaces from becoming damaged
due to incorrect cleaning agents, follow the specifications
given in the table. Do not use
cleaning agents that are harsh or scouring,
o cleaning agents with high alcohol content,
hard scouring pads or sponges,
o high-pressure cleaners or steam cleaners.
Thoroughly rinse all new sponges before use.
Observe all instructions and warnings accompanying
cleaning agents.
Area
Stainless steel
Varnished
surfaces
Aluminum and
plastic
Cleaning agents
Warm soapy water:
Clean with a dish rag and dry with
a soft towel.
Only clean stainless steel with the
grain.
Specific products for stainless
steel care are available from
customer service or from special-
ized retailers. Apply a thin layer of
the care product with a soft cloth.
Warm soapy water:
Clean with a damp dish rag and
dry with a soft towel.
Do not use stainless steel
cleaner.
Glass cleaner:
Clean with a soft cloth.
9
Area
Glass
Controls
Cleaning agents
Glass cleaner:
Clean with a soft cloth. Do not use
a glass scraper.
Warm soapy water:
Clean with a damp dish rag and
dry with a soft towel.
Risk of damage to electronics
due to permeating damp. Never
clean controls with a wet cloth.
Do not use stainless steel
cleaner.
Cleaning the metal grease filter
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease filter can ignite.
Cleanthe grease filter at least every two months.
Never operate the appliance without the grease
filter.
Notes
o Do not use any aggressive, acidic or alkaline cleaning
agents.
o When cleaning the metal grease filters, also clean the
metal grease filter holder in the appliance with a moist
cloth.
o You can clean the metal grease filters in a dishwasher
or by hand.
In the dishwasher:
Note: Slight discoloration is possible when cleaning the
grease filters in the dishwasher. This does not affect the
metal grease filter's functioning.
o Do not clean extremely dirty metal grease filters with
dishes.
o Loosely position the metal grease filter in the
dishwasher. The metal grease filters must not be
jammed in.
By hand:
Note: You can use a special grease solvent if soiling is
stubborn. You can order it via the online shop.
÷ Soak the metal grease filters in hot soapy solution.
o Use a brush for cleaning and then rinse the filters well.
o Allow the metal grease filters to drip dry.
Uninstalling metal grease filter
1. Open the latch and fold down the metal grease filter.
Simultaneously use your other hand to grasp under
the metal grease filter.
2. Remove the metal grease filter from its mounting.
Notes
o Grease can gather in the bottom of the metal
grease filter.
o Hold metal grease filter horizontally to prevent
grease from dripping.
3. Clean metal grease filter.
Installing metal grease filter
1. Insert metal grease filter.
Simultaneously use your other hand to grasp under
the metal grease filter.
2. Flip metal grease filter up and snap the latch into
place.
10
Troubleshooting
You can often easily eliminate problems that may occur
on your own. Before calling customer service, take into
account the following information.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Improper repairs are dangerous. Only an after-sales
technician trained by us may perform repairs and
may replace damaged connecting leads. Remove
the mains plug or deactivate the fuse in the fuse box
if the appliance is defective. Call after-sales service.
NB! Use only bulbs of the same type and the same
power (see also lamp socket or rating plate).
Changing the fluorescent lamp
1. Allow the lamp to cool.
2. Loosen the screw that fastens the lamp cover.
3. Remove the lamp cover.
Disruption Possible Solution
cause
Appliance is Power outage
not working
Fuse
defective
Lighting not Bulbs
working, defective.
Changing bulbs
_, WARNING
Check whether other
kitchen appliances are
working
Check in the fuse box
whether the fuse for the
appliance is in working
order
Replace bulbs, see
chapter "Replace Bulbs."
RISK OF ELECTRIC SHOCK
When changing the bulbs, the bulb socket contacts
are live. Before replacing the bulb, unplug the
appliance or switch off the circuit breaker in the fuse
box.
4. Pull out the bulb and replace with a bulb of the same
type.
5. Replace the lamp cover and screw it on tightly.
6. Insert appliance plug or switch on fuse again.
Replace the bulb with one of the same type:
Voltage: 120 V
Max. power: 13 W
Connector: GX24
Customer service
Our customer service department is there for you if your
appliance requires repair. We'll always find a suitable
solution, also to avoid unnecessary technician visits.
When calling, please give the Product Number (P-No.)
and the Serial Number (S-No.) so that we can offer you
the most competent service. The identification plate
listing the numbers can be found inside of the appliance
(remove metal grease filter to find it).
So that you don't have to search for them when you need
them, you can enter your appliance information and the
customer service number here.
P-No.S -No.
Customer service_
Please note that a visit from a customer service
technician in the event of incorrect operation is not free
of charge, even during the warranty period.
Please find the contact data of all countries in the
enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice
US 800 944 2904
toll-free
You can rely on the manufacturer's expertise. Rest
assured that the repair will be handled by trained service
technicians who have the original replacement parts for
your appliance.
11
Accessories
(not included in the delivery)
Accessories Material number
Recirculation module HCREC5UC
Charcoal filter HCIFILTUC
Flue duct HCPEXT5UC
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
What this Warranty Covers & Who it
Applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances
Corporations ("BSH") in this Statement of Limited
Product Warranty applies only to the Bosch appliance
("Product") sold to you, the first using purchaser,
provided that the Product was purchased:
o For your normal, household (non-commercial) use,
and has in fact at all times only been used for normal
household purposes.
o New at retail (not a display, "as is", or previously
returned model), and not for resale, or commercial
use.
o Within the United States or Canada, and has at all
times remained within the country of original purchase.
The warranties stated herein apply only to the first
purchaser of the Product and are not transferable.
BSH reserves the right to request proof of purchase at
the time any warranty claim is submitted to confirm that
the Product falls within the scope of this limited product
warranty.
Please make sure to return your registration card; while
not necessary to effectuate warranty coverage, it is the
best way for BSH to notify you in the unlikely event of a
safety notice or product recall.
How Long the Warranty Lasts
BSH warrants that the Product is free from defects in
materials and workmanship for a period of three hundred
sixty-five (365) days from the date of purchase. The
foregoing timeline begins to run upon the date of
purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or
suspended, for any reason whatsoever.
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
During this warranty period, BSH or one of its authorized
service providers will repair your Product without charge
to you (subject to certain limitations stated herein) if your
Product proves to have been manufactured with a defect
in materials or workmanship. If reasonable attempts to
repair the Product have been made without success,
then BSH will replace your Product (upgraded models
may be available to you, in BSH's sole discretion, for an
additional charge). All removed parts and components
shall become the property of BSH at its sole option. All
replaced and/or repaired parts shall assume the identity
of the original part for purposes of this warranty and this
warranty shall not be extended with respect to such
parts. BSH's sole liability and responsibility hereunder is
to repair manufacturer-defective Product only, using a
BSH-authorized service provider during normal business
hours. For safety and property damage concerns, BSH
highly recommends that you do not attempt to repair the
Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH
will have no responsibility or liability for repairs or work
performed by a non-authorized servicer. If you choose to
have someone other than an authorized service provider
work on your Product, THIS WARRANTY WILL
AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID.
Authorized service providers are those persons or
companies that have been specially trained on BSH
products, and who possess, in BSH's opinion, a superior
reputation for customer service and technical ability (note
that they are independent entities and are not agents,
partners, affiliates or representatives of BSH).
Notwithstanding the foregoing, BSH will not incur any
liability, or have responsibility, for the Product if it is
located in a remote area (more than 100 miles from an
authorized service provider) or is reasonably
inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous
locale, surroundings, or environment; in any such event,
if you request, BSH would still pay for labor and parts
and ship the parts to the nearest authorized service
provider, but you would still be fully liable and
responsible for any travel time or other special charges
by the service company, assuming they agree to make
the service call.
12
Out of Warranty Product
BSH is under no obligation, at law or otherwise, to
provide you with any concessions, including repairs, pro-
rates, or Product replacement, once this warranty has
expired.
Warranty Exclusions
The warranty coverage described herein excludes all
defects or damage that are not the direct fault of BSH,
including without limitation, one or more of the following:
o Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without
limitation, any form of commercial use, use or storage
of an indoor product outdoors, use of the Product in
conjunction with air or water-going vessels).
o Any party's willful misconduct, negligence, misuse,
abuse, accidents, neglect, improper operation, failure
to maintain, improper or negligent installation,
tampering, failure to follow operating instructions,
mishandling, unauthorized service (including self-
performed "fixing" or exploration of the appliance's
internal workings).
o Adjustment, alteration or modification of any kind.
o A failure to comply with any applicable state, local,
city, or county electrical, plumbing and/or building
codes, regulations, or laws, including failure to install
the product in strict conformity with local fire and
building codes and regulations.
o Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease
accumulations, or other substances that accumulate
on, in, or around the Product.
® Any external, elemental and/or environmental forces
and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surrounding
the appliance, and acts of God.
In no event shall BSH have any liability or responsibility
whatsoever for damage to surrounding property,
including cabinetry, floors, ceilings, and other structures
or objects around the Product. Also excluded from this
warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic
damages on external surfaces and exposed parts;
Products on which the serial numbers have been altered,
defaced, or removed; service visits to teach you how to
use the Product, or visits where there is nothing wrong
with the Product; correction of installation problems (you
are solely responsible for any structure and setting for
the Product, including all electrical, plumbing or other
connecting facilities, for proper foundation/flooring, and
for any alterations including without limitation cabinetry,
walls, floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or
fuses.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY
SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH
RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES
IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY,
OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY
IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY
LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE,
SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT
THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN
NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT,
"BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE DAMAGES,
LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/
OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES
IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE
DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR
OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall
be effective unless authorized in writing by an officer of
BSH.
13
Table des Matieres
Definitions de Securite ................................................ 15
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTES ............. 16
Instructions generales ...................................................... 16
Securite-incendie ............................................................... 16
Prevention des br01ures ................................................... 17
Securite des enfants ......................................................... 18
Consignes en matiere de nettoyage ............................. 18
Securite a.I'utilisation ........................................................ 18
Installation et entretien corrects ..................................... 18
Avertissements de la Proposition 65 de I'¢tat de la
Californie ............................................................................ 19
Causes des dommages ............................................... 19
Protection de I'environnement ................................... 19
Modes de fonetionnement .......................................... 20
Mode evacuation ............................................................... 20
Mode recirculation de I'air ............................................... 20
Utilisation de I'appareil ............................................... 20
Eclairage ............................................................................. 20
Indicateur de saturation ................................................... 21
Minuteur .............................................................................. 21
Poursuite du ventilateur ................................................... 21
Signal sonore ..................................................................... 21
Securite anti-surchauffe .................................................... 21
Nettoyage et entretien ................................................. 22
Anomalies - que faire ? .............................................. 23
Service apres-vente ..................................................... 24
Accessoire ................................................................... 24
€:NONC¢: DE LA GARANTIE LIMITC:E ........................ 25
Couverture de la garantie : .............................................. 25
Duree de la garantie ......................................................... 25
Reparation ou remplacement comme solution
exclusive ............................................................................. 25
Produit hors garantie ....................................................... 25
Exclusions a la garantie ................................................... 25
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pieces de
rechange et services sur tnternet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.boseh-eshop.eom
14
____________;_ _:___,_ __::::::::::_ .... _i:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Definitions de Securite
A AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
la mort ou des blessures graves.
A ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
des blessures mineures ou moderees.
AVIS : Vous indique que des dommages 9.I'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
15
A CONSIGNES DE Sc:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a ete con9u pour un
fonctionnement s0r et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant I'emploi.
Ces precautions reduiront les risques de br01ures, de
choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles.
Lors de I'utilisation d'un appareil electromenager,
quelques precautions de securite elementaires doivent
_tre observees, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Instructions generales
Contr61er I'appareil apres I'avoir deballe. Si I'appareil a
ete endommage durant le transport, ne pas le brancher.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RI_DUtRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE
CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, VEUtLLEZ SUtVRE LES INSTRUCTIONS
SUtVANTES :
o Utilisez cet appareil seulement de maniere conforme 9.
I'usage prevu par le fabricant. Si vous avez des
questions, contactez le fabricant.
Avant le nettoyage ou I'entretien de I'appareil, mettez-
le hors tension sur le tableau electrique et verrouillez
les dispositifs de sectionnement afin d'emp_cher toute
remise sous tension accidentelle.
S'il est impossible de verrouiller les dispositifs de
sectionnement, fixez de maniere sore au tableau
electrique un dispositif d'alerte bien visible, par
exemple une etiquette.
AVERTISSEMENT
ATTENTION - AFIN DE RI_DUtRE LES RtSQUES
D'INCENDtE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
o Les travaux d'installation et de raccordement electrique
doivent _ tree ffectues par une personne qualifiee,
conformement aux codes et standards de construction,
y compris ceux concernant le feu.
o Assurez-vous que I'a@ation est suffisante pour
permettre la combustion et Fevacuation des gaz par le
conduit de cheminee d'un appareil 9. combustible afin
de prevenir le refoulement d'air. Respectez les
instructions du fabricant de I'appareil de chauffage et
les normes de securite, comme celles publiees par la
National Fire Protection Association (NFPA) et par la
American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE),ainsi que par les
autorites locales.
o Lorsque vous faites une ouverture dans un mur ou un
plafond, veilleza, ne pas endommager les fils
electriques ou les conduites qui y sont dissimules.
o Les souffiantes canalisees doivent donner sur
Fext@ieur.
Cet appareil n'est pas destine 9._tre utilise avec un
programmateur externe ou une telecommande.
Securite-incendie
AVERTISSEMENT
Pour reduire le risque de feu et pour evacuer
correctement Fair, evacuez Fair vers Fext@ieur.
N'evacuez pas Fair dans les murs, les plafonds, les
greniers, les vides sanitaires ou les garages.
AVERTISSEMENT
Pour reduire les risques de feu, utiliser uniquement des
gaines en metal.
Toujours avoir un detecteur de fumee en etat de marche
pres de la cuisine.
AVERTISSEMENT
POUR RI_DUIRE LE RISQUE D'INCENDtE DE GRAISSE
DE CUISINIERE:
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans
surveillance 9. des temp@atures elevees. Les
debordements causent de la fumee etles residus
graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les
huiles lentement 9.feu doux ou moyen.
b. Faites toujours fonctionner la hotte Iorsque vous
cuisinez 9.feu vif.
c. Nettoyez les ventilateurs reguli@ement. Ne laissez pas
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d. Utilisez des casseroles de taille appropriee. Utilisez
toujours des recipients adaptes 9.la taille de la surface
de cuisson.
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Une hotte
aspirante en marche aspire les fiammes dans le filtre. Ne
fiambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une flamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les flammes dans le filtre. Les dep6ts de
graisse sur les filtre risquent alors de s'enfiammer!
16
CONSIGNES DE sECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Appareil con_u exclusivement pour la ventilation
gen@ale. Ne pas utiliser pour evacuer des matieres et
vapeurs dangereuses ou explosives.
Si des v_tements s'enflamment, rouler par terre
immediatement pour eteindre les flammes.
Etouffez les fiammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse 9.I'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RI_DUtRE LE RISQUE DE LI_StONS
CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRtTURE SUR
UNE CUISINII_RE, OBSERVER CE QUI SUIT:a
o ETOUFFER LES FLAMMES a.I'aide d'un couvercle bien
hermetique, d'une t61e a.biscuits ou d'un plateau en
metal, puis eteindre le brOleur. FAIRE ATTENTION ,_,NE
PASSE BROLER. Si les fiammes ne s'eteignent pas
immediatement, EVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDtE.
o NE JAMAtS SOULEVER UNE POI£LE EN FLAMMES -
Vous pourriez vous brOler.
o NE PAS UTILtSER D'EAU, ycompris les chiffons ou
serviettes mouillees - une violente explosion de vapeur
pourrait se produire.
o Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si:
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe
ABC et comment I'utiliser.
- Le feu est petit et circonscrit 9.la zone oO il a debute.
- Le service d'incendie est appele.
- Si I'on peut combattre le feu en ayant le dos vers une
sortie.
aRecommandations tirees des conseils de securite en cas
d'incendie de cuisine publies par la NFPA.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
systeme de ventilation Iorsqu'un feu se declenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main 9.
travers le feu pour mettre le systeme de ventilation hors
tension.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
Les brOleurs gaz degagent une forte chaleur
Iorsqu'aucun recipient n'est pose dessus, lls peuvent
alors endommager les appareils de ventilation. Utiliser
les brOleurs gaz uniquement Iorsqu'un recipient est place
dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Lors du fonctionnement simultane de plusieurs foyers
gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de
ventilation monte au-dessus peut _tre endommage ou
prendre feu. Ne faites jamais fonctionner en m_me
temps deux foyers gaz 9.feu vif pendant plus de
15 minutes. Un brOleur grande puissance de plus de
17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) chauffe autant que deux
brOleurs gaz.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'tNCENDIE
L'huile et la graisse tres chaudes s'enflamment
rapidement. Ne jamais laisser de I'huile et de la graisse
chaudes sans surveillance. Ne jamais eteindre un
incendie avec de I'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les
fiammes avec precaution au moyen d'un couvercle,
d'une couverture antifeu ou equivalent.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
Les dep6ts se trouvant dans le filtre 9.graisse peuvent
s'enfiammer.
Nettoyer le filtre a graisse au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner I'appareil sans son filtre 9.
graisse.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les dep6ts se trouvant dans le filtre 9.graisse peuvent
s'enfiammer. Ne jamais cuisiner 9.proximite de I'appareil
avec une flamme ouverte (par exemple pour faire
fiamber). Installer I'appareil pres d'un foyer pour
combustibles solides (bois ou charbon par exemple)
seulement s'il y a un couvercle ferme et non amovible. II
ne faut pas qu'il se produise de projection d'etincelles.
Prevention des br lures
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BROLURE
Les parties accessibles chauffent Iorsque la table est
allumee. Ne touchez jamais aux parties tres chaudes.
Tenez les enfants 9.distance.
17
A CONSIGNES DE Sc:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Securite des enfants
Lorsque les enfants sont assez 9.ges pour utiliser
I'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs legaux de
veiller 9.ce qu'ils soient formes aux pratiques securitaires
par des personnes qualifiees.
Enlever le ruban adhesif et I'emballage avant d'utiliser
I'appareik Detruire I'emballage apres avoir deballe
I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
mat@iaux de conditionnement.
Ne permettre 9.personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager I'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures s@ieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
Iorsque I'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de I'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d'int@_t pour les enfants ne doivent pas _tre
ranges dans un appareil electromenager, dans les
armoires au-dessus de I'appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur I'appareil pour atteindre ces
objets et se blesser s@ieusement.
Consignes en matiere de nettoyage
AVERTISSEMENT
S'assurer que I'appareil a completement refroidi (y
compris les filtres 9.graisse et les ampoules, le cas
echeant) et que la graisse s'est solidifiee avant de tenter
de nettoyer une quelconque partie de I'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur 9.vapeur pour nettoyer
I'appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Des objets poses sur I'appareil risquent de tomber. Ne
pas deposer d'objets sur I'appareil.
Installation et entretien corrects
Demandez 9.I'installateur de vous montrer oQ se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil dolt _tre adequatement installe et mis 9. la
terre par un technicien agree. Branchez I'appareil
uniquement darts une prise correctement reliee 9.la
terre. Pour plus de details, reportez-vous 9.la notice
d'installation.
Cet appareil est destine uniquement 9.une utilisation
domestique normale. II n'est pas homologue pour un
usage en ext@ieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires 9.I'int@ieur ou 9.proximite de I'appareil.
II a ete specialement conqu pour _tre utilise pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne passe servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommag& Communiquer
avec un reparateur autorise.
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareil 9.
moins que cela ne soit specifiquement recommande par
ce manuel. Toute reparation dolt _tre effectuee par un
centre de reparation autorise par I'usine.
ATTENTION
La graisse restant sur les filtres peut se fondre 9.
nouveau et se deplacer 9.Fint@ieur de Fevent.
ATTENTION
Couper le courant au niveau du disjoncteur avant
d'enlever une ampoule grillee. Ne pas toucher les
ampoules immediatement apres les avoir utilisees. Elles
restent chaudes pendant quelques minutes.
Securite a I'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareil 9.
moins que cela ne soit expressement recommande dans
ce manuel. Ne jamais modifier ni alt@er la configuration
de I'appareil. Toute installation, reparation ou
maintenance inadequate peut entraTner des blessures ou
des dommages mat@iels. Se reporter 9.ce manuel pour
obtenir des conseils sur la fa_on de proceder. Toute
reparation dolt _tre effectuee par un centre de reparation
autorise par I'usine.
18
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
S'assurer que I'appareil et les ampoules ont refroidi et
que le courant qui alimente I'appareil a ete coupe avant
de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect
de cette instruction peut entratner un choc electrique ou
des brOlures. Les lentilles (le cas echeant) doivent _tre
mises en place Iors de I'utilisation de I'appareil. Les
lentilles (le cas echeant) permettent d'eviter que les
ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas echeant)
sont en verre. Manipuler avec precaution pour eviter les
cassures. Le verre brise peut _tre une cause de
blessures.
Evitez I'intoxication au monoxyde de carbone. - Prevoyez
une admission d'air adequate pour emp_cher I'aspiration
des gaz de combustion dans la piece.
Un bottler mural air d'admission/air d'echappement ne
peut garantir que la valeur limite ne sera pas depassee.
Remarque : Lorsque vous evaluez les exigences
globales, vous devez tenir compte du systeme combine
d'a@ation de la maison au complet. Cette regle ne
s'applique pas aux appareils de cuisson, comme les
surfaces de cuisson et les fours.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en etendant le bras derri@e I'appareil ou
en dessous.
AVERTISSEMENT
Ayertissements de la Proposition 65 de
I'Etat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
I'Etat de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congenitales ou d'autres problemes de
reproduction.
Lorsque la hotte aspirante est utilisee en mode
d'evacuation d'air simultanement avec un brOleur
diff@ent utilisant egalement la m_me cheminee, (tels des
appareils de chauffage au gaz, 9.I'huile ou au charbon,
des chauffe-eau instantanes ou des chaudi@es 9.eau
chaude), veillez 9.ce que I'apport d'air frais soit suffisant
pour assurer la combustion adequate du brOleur.
Un fonctionnement sans risque est possible si la sous-
pression dans la piece oQ le brOleur est installe ne
depasse pas 4 Pa (0,04 mbar).
On peut y parvenir en acheminant Fair requis pour la
combustion 9.travers des ouvertures non verrouillables,
par exemple dans les portes et fen_tres, et en
association avec des bo'_tiers muraux d'admission/
d'evacuation d'air fixees au mur ou gr&ce 9.d'autres
mesures techniques telles qu'un verrouillage reciproque,
etc.
Hour assurer un tonctionnement silencieux de P_NP_HGY
STAR en ligne qualifie et les fans 9.distance, chaque
ventilateur dolt _tre installe en utilisant des techniques
d'attenuation sonores appropries pour I'installation.
Pour une salle de bains et applications de ventilation
gen@ale, au moins 8 pieds de conduits fiexibles isoles
doivent _tre installees entre les gaz d'echappement ou la
grille (s) d'alimentation et le ventilateur. Pour hotte de
cuisine 9.distance des applications de ventilation, oQ
conduit metallique est gen@alement requis par le code,
un attenuateur de bruit metallique dolt _tre installe entre
la hotte et le ventilateur.
Causes des dommages
A ATTENTION
Risque de det@ioration par la corrosion. Toujours
allumer I'appareil pendant la cuisson afin d'eviter la
formation de condensation. Cette derni@e peut
provoquer de la corrosion.
Remplacer immediatement les ampoules defectueuses,
afin d'emp_cher une surcharge des ampoules restantes.
Risque de det@ioration par penetration d'humidite dans
Felectronique. Ne jamais nettoyer les commandes avec
un chiffon humide.
Det@ioration de la surface par un nettoyage inapproprie.
Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du
metal. Ne pas utiliser de nettoyant 9. inox pour les
organes de commande.
Det@ioration des surfaces par les produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs. Ne jamais utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou abrasifs.
Risque d'endommagement par le reflux de condensat.
Installer le canal d'evacuation d'air leg@ement incline
vers le bas 9.partir de I'appareil (1 o de pente).
Protection de I'environnement
Deballez I'appareil et jetez I'emballage dans le respect de I'environnement.
19
Modes de fonctionnement
Vous pouvez utiliser cet appareil en mode evacuation ou
en mode recyclage.
Remarque En cas de mode de recirculation de Fair, cet
appareil n'est pas conforme aux specifications d'Energy
Star.
Scellez toutes les ouvertures realisees pour I'installation
de la hotte aspirante au 3lafond et au mur.
Mode evacuation
L'air aspire est debarrasse des
impuretes par les filtres 9.graisse,
transite par un conduit puis gagne
I'exterieur.
Remarque : tl ne faut pas rejeter Fair use darts une
cheminee d'evacuation en service, ni dans un conduit
servant 9. la ventilation de pieces oQ sont installes des
foyers.
o Pour rejeter Fair dans un conduit de fumees qui n'est
pas en service, il faut demander I'accord du ma'kre
ramoneur competent.
o Si Fair est evacue 9.travers lemur exterieur de
I'habitation, il faut utiliser un caisson mural
telescopique.
Mode recirculation de I'air
L'air aspire se nettoie en traversant les filtres
9.graisse et un filtre au charbon actif, puis il
revient dans la cuisine.
Remarque : Pour filtrer les odeurs darts Fair recycle,
vous devrez incorporer un filtre au charbon actif. Pour
connattre les differentes possibilites d'utiliser I'appareil
en mode recirculation de Fair, consultez les prospectus
ou votre revendeur specialise. Vous pourrez vous
procurer les accessoires dans un commerce specialise,
aupres du service apres-vente ou dans la boutique en
ligne. Vous trouverez les numeros de reference des
accessoires 9.la fin de la notice d'utilisation.
Utilisation de I'appareil
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d'appareil. Certains equipements ne concernant pas
votre appareil peuvent y _tre decrits.
Remarque : AIlumer la hotte aspirante des le debut de
la cuisson ; une fois la cuisson achevee, laisser la hotte
aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci
permet d'eliminer les vapeurs de cuisson plus
efficacement.
Bandeau de commande
1 2 3 4
Explication
1 Reduire la vitesse du ventilateur
2 Augmenter la vitesse du ventilateur
3 Bandeau d'affichage
4 AIlumer I'eclairage
5 Minuteur
Regler le ventilateur
Remarque : Toujours adapter la puissance du
ventilateur aux conditions du moment. En cas
d'emanations tres denses de vapeur, veuillez
selectionner une puissance d'aspiration elevee.
Mise en marche
o Appuyer sur la touche "+".
La puissance d'aspiration actuelle est representee sur
le bandeau d'affichage sous forme de barres.
o Appuyer sur la touche "--" ou "-" pour modifier la
vitesse du ventilateur.
Arr_t
Appuyer repetitivement sur la touche "-" jusqu'9, ce que le
ventilateur s'arr_te.
l clairage
Vous pouvez allumer et eteindre I'eclairage
independamment de la ventilation.
1. Appuyez sur la touche <<Light >>(l_clairage).
L'eclairage s'allume.
2. Reappuyez sur la touche <<Light >>(Eclairage).
L'eclairage s'eteint.
20
Indicateur de saturation
La saturation des filtres 9.graisse en metal (au bout de
30 heures de ventilation) ou du filtre au charbon actif (au
bout de 120 heures de ventilation) est affichee sur le
bandeau d'affichage :
o Filtres a graisse en metal : "clean grease filter"
s'affiche sur le bandeau d'affichage.
o Filtre au charbon actif : "replace charcoal filter" est
affichee sur le bandeau d'affichage.
Au plus tard & ce moment-I&, il faudrait nettoyer les filtres
& graisse en metal ou changer le filtre & charbon actif.
Pour savoir comment nettoyer les filtres & graisse en
metal, consultez le chapitre Nettoyage et entretien.
Reinitialiser les affichages de saturation
Maintenir la touche "-" appuyee pendant 5 secondes.
Commutation de I'affichage pour le mode recirculation
de Fair
Pour le mode recirculation de Fair, I'affichage de la
commande electronique dolt _tre commute en
consequence :
o La hotte aspirante dolt _tre raccordee au secteur, mais
eteinte.
÷ Appuyer simultanement sur les touches "+" et "-",
jusqu'9, ce que "Able" s'allume dans le bandeau
d'affichage.
o En appuyant repetitivement sur la combinaison de
touches, I'affichage de la commande electronique est
recommute au mode l_vacuation d'air. "None" apparaTt
dans le bandeau d'affichage.
Minuteur
Le minuteur n'a pas d'infiuence sur les fonctions de la
hotte aspirante. La duree du minuteur peut _tre reglee de
1 & 60 minutes. Le reglage par defaut est de 10 minutes.
1. Appuyer sur la touche "Timer".
Le chiffre 10 clignote dans le bandeau d'affichage.
2. Regler la duree desiree 9.I'aide des touches "+" et "-"
Le temps regle est valide au bout de 5 secondes.
Un signal sonore retentit apres ecoulement du temps
et "End" s'affiche pendant 3 secondes dans le
bandeau d'affichage.
Remarque : Pour arr_ter prematurement le minuteur,
appuyer sur une touche quelconque.
Poursuite du ventilateur
Le temps d'activation est de 10 minutes et ne peut pas
_tre modifi&
1. Selectionner la puissance de ventilation.
2. Appuyez sur la touche "Timer" pendant 3 secondes.
Apres ecoulement de ce temps, la ventilation s'arr_te
automatiquement et Feclairage s'eteint. "End" apparaTt
sur I'affichage.
L'activation du ventilateur peut _tre annulee & tout
moment en appuyant sur une touche quelconque.
Signal sonore
Activer le signal sonore
o Maintenir la touche "Light" appuyee pendant
5 secondes.
o Un signal sonore retentit et "Snd" apparaTt pendant
3 secondes dans le bandeau d'affichage.
Desactiver le signal sonore
o Maintenir la touche "Light" appuyee pendant
5 secondes.
o "Snd" apparaTt pendant 3 secondes dans le bandeau
d'affichage.
Securite anti-surchauffe
L'appareil est equipe d'une securite anti-surchauffe. Si
des temp@atures trop elevees sont mesurees sur
I'appareil, I'appareil commute automatiquement 9.la
puissance d'aspiration maximale, jusqu'9, ce que la
temp@ature ait baisse.
÷ Si la hotte est en marche, la puissance d'aspiration
maximale est reglee automatiquement. Lorsque la
temp@ature rebaisse, I'appareil se remet 9.la
puissance d'aspiration selectionnee au prealable.
÷ Si la hotte est eteinte, I'appareil se met en marche
automatiquement 9.la puissance d'aspiration
maximale. Lorsque la temp@ature rebaisse, I'appareil
s'eteint automatiquement.
÷ Lorsque la securite anti-surchauffe est active, la
mention "Auto" est affichee dans le bandeau
d'affichage. La puissance d'aspiration ne peut pas _tre
reduite pendant ce temps.
21
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
To avoid risk of fire and explosion do not use
flammable liquids or solvents. Always unplug or
disconnect the appliance from the power supply
before servicing.
Ne pas utiliser de nettoyeur 9.vapeur pour nettoyer
I'appareil.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en etendant le bras derri@e I'appareil ou
en dessous.
A AVERTISSEMENT
RISQUE DE BROLURES
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement,
en particulier au niveau des ampoules. Laisser
refroidir I'appareil avant de le nettoyer.
A AVERTISSEMENT
RISQUE D'¢LECTROCUTION
Une infiltration d'humidite risque de provoquer un
choc electrique. Nettoyer I'appareil uniquement
avec un chiffon humide. Avant le nettoyage,
debrancher la fiche secteur ou disjoncter le fusible
dans le tableau electrique.
Produits de nettoyage
Afin de ne pas endommager les diff@entes surfaces
avec des produits de nettoyage inadaptes, respecter les
indications du tableau. Ne pas utiliser
o de produits agressifs ou abrasifs,
o de produits de nettoyage fortement alcoolises,
o de laine d'acier ni de tampons & recurer abrasifs,
o de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes eponges neuves, les rincer
soigneusement.
Respecter les instructions et avertissements joints aux
produits de nettoyage.
Zone
Inox
Surfaces laquees
Aluminium et
plastique
Verre
Flements de
commande
Produits de nettoyage
Eau chaude additionnee de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette et
secher avec un chiffon doux.
Nettoyer les surfaces en inox seu-
lement darts le sens de polissage
du metak
Des produits d'entretien speciaux
pour inox sont en vente au ser-
vice apres-vente ou dans les com-
merces specialises. Appliquer
avec un chiffon doux une pellicule
mince de produit d'entretien.
Eau chaude additionnee de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette humide
et secher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour
inox.
Nettoyant & vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux.
Nettoyant & vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne
pas utiliser de grattoir.
Eau chaude additionnee de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette humide
et secher avec un chiffon doux.
Risque de det@ioration de I'elec-
tronique par penetration d'humi-
dit& Ne jamais nettoyer les
elements de commande avec un
chiffon mouill&
Ne pas utiliser de nettoyant pour
inox.
22
Nettoyage du filtre a graisse metallique Alamain:
_, AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
Les dep6ts se trouvant dans le filtre 9.graisse
peuvent s'enfiammer.
Nettoyer le filtre b graisse au moins tous les
2 mois.
Ne jamais faire fonctionner I'appareil sans son filtre
9.graisse.
Remarques
o N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs,
contenant de I'acide ou de la lessive.
o Au moment du nettoyage des filtres 9.graisse
metalliques, nettoyez aussi la fixation des filtres avec
un chiffon humide, 9.I'interieur de I'appareil.
o Vous pouvez nettoyer les filtres 9.graisse metalliques
au lave-vaisselle ou 9.la main.
Au lave-vaisselle :
Remarque : Le nettoyage au lave-vaisselle peut
provoquer de legeres decolorations. Celles-ci n'ont
aucune influence sur le fonctionnement des filtres 9.
graisse metalliques.
o Ne pas laver les filtres 9.graisse metalliques tres
encrasses avec de la vaisselle.
o Positionner les filtres 9.graisse metalliques pour qu'ils
jouent librement darts le lave-vaisselle. Ne pas coincer
les filtres 9.graisse metalliques.
Remarque : Pour les salissures tenaces, vous pouvez
utiliser un solvant 9.graisse special disponible en
particulier sur la boutique en ligne.
o Faites tremper les filtres metalliques dans de I'eau de
vaisselle chaude.
o Pour le nettoyage, utilisez une brosse, puis rincez bien
les filtres.
o Laissez les filtres s'egoutter.
Retirer le filtre a graisse metallique
1. Ouvrir le verrouillage puis abaisser le filtre 9. graisse
en metal.
Avec I'autre main sous le filtre 9.graisse en metal,
intercepter ce dernier.
2. Sortir le filtre 9.graisse en metal de sa fixation.
Remarques
o La graisse peut s'accumuler dans le bas du filtre 9.
graisse en metal.
o Tenir le filtre 9.graisse en metal 9.I'horizontale pour
eviter tout egouttement de graisse.
3. Nettoyer le filtre 9.graisse en metal.
Mettre en place le filtre a graisse
mq tallique
1. Mettre en place le filtre 9.graisse en metal.
Avec I'autre main sous le filtre 9.graisse en metal,
intercepter ce dernier.
2. Basculer le filtre 9.graisse en metal vers le haut puis
enclencher le verrouillage.
Anomalies - que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remedier vous-
m_me facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service apres-vente, veuillez verifier les points suivants :
A AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Les reparations non conformes sont sources de
danger. Les reparations et le remplacement des
c_.bles endommages doivent _tre confies
exclusivement 9.des techniciens de S.A.V. formes
par nous. Si I'appareil est defectueux, debrancher la
fiche d'alimentation secteur ou desactiver le coupe-
circuit sur le tableau electrique. Appeler le S.A.V.
Anomalie Cause
possible
L'appareil ne Panne
fonctionne d'electricite
pas
L'eclairage ne
fonctionne
pas.
Fusible
defectueux
Solution
Verifier si d'autres appa-
reils de cuisine fonc-
tionnent
Verifier sur le tableau
electrique si le fusible
protegeant I'appareil est
en bon etat.
Les ampoules Changer les ampoules,
sont voir le chapitre _Changer
defectueuses, les ampoutes_.
23
Changer les ampoules
_i, AVERTISSEMENT
RISQUE D'I_LECTROCUTION
Lors du changement des ampoules, les contacts de
la douille sont sous tension. Retirer la fiche secteur
ou desactiver le fusible dans le bottler 9.fusibles
avant de proceder au remplacement.
Important ! Utiliser uniquement des lampes du m_me
type et de la m_me puissance (consulter aussi la douille
des lampes ou la plaque signaletique).
Changer la lampe fluorescente
1. Laissez refroidir la lampe.
2. Desserrez la vis de fixation du couvercle de la lampe.
3. Retirez le couvercle de la lampe.
Service apres-vente
Si votre appareil a besoin d'etre repare, notre service
apres-vente se tient 9.votre disposition. Nous trouverons
toujours une solution adaptee, aussi afin d'eviter des
deplacements inutiles d'un technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le num@o de
produit (n° E) et le num@o de fabrication (n° FD), afin de
nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la
plaque signaletique 9.I'int@ieur de I'appareil (apres avoir
retire le filtre 9.graisse en metal).
Pour eviter d'avoir 9.les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les donnees de votre appareil et
le num@o de telephone du service apres-vente.
N° E N° FD
Service apres-vente
4. Extrayez la lampe et remplacezda par une lampe du
m_me type.
5. Remettez le couvercle de la lampe en place, puis
vissez-le.
6. Branchez la prise au secteur ou enclenchez le fusible.
Remplacez la lampe par un modele identique :
Tension : 120 V
Puissance : max. 13 W
Culot : GX24
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, m_me
pendant la p@iode de garantie.
Vous trouverez ici, ou dans le repertoire de SAV joint, les
donnees de contact pour tousles pays pour le service
apres-vente le plus proche.
Commande de reparation et conseils en cas de
problemes
A 0810 550 511
D 089 69 339 339
CH 0848 840 040
Faites confiance aux competences du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la reparation sera effectuee par
des techniciens de SAV formes qui disposent des pieces
de rechange d'origine adaptees 9.votre appareil.
Accessoire
(non compris dans la livraison)
Accessoire Numero article
Module de recircula- HCREC5UC
tion
Filtre a charbon HCIFILTUC
Capot de cheminee HCPEXT5UC
24
I:I:NONC¢:DE LA GARANTIE LIMIT¢:E
Couverture de la garantie :
La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances
Ltd. (<<BSH >>)dans le present enonce de garantie limitee
s'applique seulement aux Bosch appareil (<<Produit >>)
vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait
ete achete :
o pour une utilisation normale residentielle (non
commerciale), et qu'en fait en tout temps a ete utilise
pour un usage domestique normal;
o nouveau au detail (non en montre, tel quel ou un
retour), qu'il n'est pas destine 9.la revente ni 9.un
usage commercial et ;
o aux Etats-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en
tout temps dans le pays oQ I'appareil a ete achete.
Les garanties donnees ici s'appliquent seulement au
premier acheteur du produit et ne sont pas transf@ables.
BSH se reserve le droit de demander une preuve d'achat
au moment de la reclamation sous garantie afin de
confirmer que le produit est 9.m_me la p@iode de
garantie limitee.
S'assurer de retourner la carte d'enregistrement,
quoiqu'elle n'est pas necessaire pour la garantie, c'est la
faqon dont BSH peut vous aviser dans le cas d'un avis
de rappel ou de securite du produit.
Duree de la garantie
BSH garantit que le produit ne presente aucun defaut de
mat@iaux ou de fabrication pour une p@iode trois cent
soixante cinq (365) jours 9.compter de la date d'achat.
La duree commence 9.la date d'achat et ne sera pas
allongee, prolongee, interrompue pour quelle que raison
que ce soit.
Reparation ou remplacement comme
solution exclusive
Pendant la p@iode de garantie, BSH ou un de ses
centres de service autorises reparera le produit sans
frais (sujet 9.certaines limitations indiquees dans le
present document), si le produit presente un defaut de
fabrication ou de mat@iaux. Si des tentatives
raisonnables pour reparer le produit sont vaines, alors
BSH remplacera le produit (un modele sup@ieur peut
_tre disponible, 9.la seule discretion de BSH, moyennant
des frais additionnels). Toutes les pieces ou les
composants enleves demeurent la seule propriete de
BSH. Toute piece et tout composant repares dolt _tre
identique 9.la piece d'origine 9.des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongee en regard de telles
pieces. La seule responsabilite de BSH est de faire
reparer le produit defectueux par un centre de service
autorise pendant les heures d'affaires normales. Pour la
securite et eviter des dommages 9.la propriete, BSH
recommande fortement de ne pas reparer le produit soi-
m_me, par une personne non qualifie ; BSH ne sera pas
tenu responsable des reparations ou du travail effectue
par une personne non autorisee. Si le consommateur
desire faire reparer par une personne autre qu'une
personne autorisee, CETTE GARANTIE EST
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE.
Les centres de service autorises sont les personnes ou
les compagnies qui ont ete specialement formees sur les
produits BSH et qui possedent, selon I'opinion de BSH,
une reputation sup@ieure pour le service 9.la clientele
et la capacite technique (il est 9.noter qu'elles sont des
entites independantes et non des agents, partenaires,
affiliations ou representants de BSH). Nonobstant ce qui
suit, BSH ne sera pas tenu responsable d'aucune fa_on
si le produit est situe dans une region eloignee
(sup@ieure 9.100 miles d'un centre de service autorise)
ou n'est pas accessible de fa_on raisonnable, dans un
environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle
eventualite, 9.la demande du consommateur, BSH
pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et
expedier les pieces 9.un centre de service autorise le
plus pres, mais le consommateur serait entierement
responsable pour toute duree de deplacement et autres
frais speciaux encourus par le centre de service, en
autant qu'il accepte I'appel de service.
Produit hors garantie
BSH n'a aucun obligation, par Ioi ou autre, d'offrir toute
concession, incluant reparation, prorata ou
remplacement de produit une fois la garantie expiree.
Exclusions a la garantie
La couverture de garantie decrite aux presentes exclut
tout defaut ou dommage qui n'est pas une faute directe
de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
o utilisation du produit autre qu'un usage normal,
habituel et de la fa_on destinee (incluant sans
limitation toute forme d'utilisation commerciale,
d'utilisation ou de rangement d'un produit pour
I'int@ieur 9.I'ext@ieur, utilisation du produit de concert
avec un transporteur a@ien ou marin) ;
÷ mauvaise conduite, negligence, mauvaise utilisation,
abus, accidents, fonctionnement inadequat, mauvais
entretien, installation inadequate ou negligente,
alt@ation, manquement d'observer les instructions de
fonctionnement, mauvaise manipulation, service non
autorise (incluant reparation par le consommateur ou
exploration du fonctionnement interne du produit) ;
o ajustement, modification ou alt@ation de toute sorte ;
÷ manquement 9.la conformite des normes applicables
fed@ales, provinciales, municipales ou electrique du
pays, codes de plomberie et/ou de construction,
reglementation ou lois, incluant le manquement
d'installer le produit en stricte conformite avec les
codes et reglementations de construction et
d'incendie Iocaux ;
o usure ordinaire, deversements d'aliments, liquide,
accumulation de graisse ou autres substances
accumulees dans, sur ou autour du produit ;
÷ toute force ou tout facteur externe, elementaire et/ou
environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent,
sable, inondation, incendie, coulee de boue, gel,
humidite excessive et exposition prolongee 9.
I'humidite, foudre, surtension, probleme de structure
autour de I'appareil et actes de Dieu.
25
En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des
dommages survenus 9.la propriete, incluant les
armoires, planchers, plafonds et autres objets ou
structures autour du produit. Egalement exclus de la
garantie, egratignures, encoches, enfoncement et
dommages esthetiques sur les surfaces externes ou les
pieces exposees ; produit sur lequel le numero de serie
a ete modifie, altere, efface, enleve ; appel de service
pour enseigner le fonctionnement du produit ou les
visites oQ il n'y a aucun probleme avec le produit ;
correction de problemes d'installation (le consommateur
est seul responsable pour toute structure et tout reglage
du produit, incluant I'electricite, la plomberie et autres
connexions necessaires, pour un plancher/fondation
appropriee, et pour toute modification incluant, sans
limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la
remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTEE PERMtSE PAR LA LOt, CETTE
GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE
RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RI_CLAMATION
SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (tNCLUANT
RESPONSABtLITE STRICTE OU NEGLIGENCE) OU
AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE
GARANTIE PAR LOt, ,A,DES FINS DE
COMMERCIALISATION OU ,A,DES FINS
PARTICULIC:RES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR
SEULEMENT POUR LA Pt_RIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE LIMITEE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE
FABRICANT NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOtRES, SPt_CIAUX, INDIRECTS,
PERTES D'AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,
PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE
MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS ,A,L'H©TEL ET/OU
AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS ,A,CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DI_FtNITIVEMENT CAUSI_S EXCLUSIVEMENT PAR BSH
OU AUTRE. CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUStON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURI_E D'UNE GARANTIE
IMPLICITE, PAR CONSI_QUENT LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.
CETTE GARANTIE DONNE DES DROtTS SPt_CIFIQUES
ET IL PEUT Y EN AVOtR D'AUTRES QUt VARIENT D'UN
ETAT ,A,L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette
garantie ne peut @treeffective sansle consentement ecrit
autorise par un officier de BSH.
26
Contenido
Definiciones de Seguridad ......................................... 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 29
Indicaciones generales .................................................... 29
Seguridad para evitar incendios .................................... 29
Prevencion de quemaduras ............................................ 30
Seguridad de los ni_os .................................................... 30
Seguridad en la limpieza ................................................. 31
Seguridad durante su uso ............................................... 31
Instalaci6n y mantenimiento adecuados ...................... 31
Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del
estado de California .......................................................... 32
Causas de da_os ......................................................... 32
Proteccion del medio ambiente ................................. 32
Modos de funcionamiento .......................................... 32
Funcionamiento con extraccion de aire ........................ 33
Funcionamiento en modo de recirculacion ................. 33
Operar el equipo .......................................................... 33
Iluminaci6n ......................................................................... 33
Indicador de saturacion ................................................... 33
Reloj de alarma ................................................................. 34
Desconexion automa.tica ................................................. 34
SePal acOstica .................................................................... 34
Proteccion contra sobrecalentamiento ......................... 34
Limpieza y mantenimiento .......................................... 34
&Que hacer en caso de fallas? ................................... 36
Servicio al Cliente ........................................................ 36
Accesorio ..................................................................... 37
DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL
PRODUCTO .................................................................. 37
Cobertura de esta garanfia y a quienes se aplica ..... 37
Duracion de la garanfia ................................................... 37
Reparaci6n/reemplazo como Onico recurso .............. 37
Producto fuera de garanfia ............................................ 38
Exclusiones de la garanfia ............................................. 38
Encontrara. ma.s informacion sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y tambien en la tienda online:
www.bosch-home.com/us/store
27
Definiciones de Seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
A ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: esto indica que puede producirse un da_o al
electrodomestico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto Io alerta sobre informacion y/o consejos
importantes.
28
A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodomestico ha sido dise_ado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras,
descarga electrica, incendio y lesiones a personas. AI
utilizar electrodomesticos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se
encuentran en las pa.ginas siguientes.
Indicaciones generales
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io
conecte si ha sufrido da_os durante el transporte.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELI_CTRICO O LESIONES ALAS PERSONAS, OBSERVE
LAS SIGUtENTES RECOMENDACIONES:
o Utilice esta unidad s61o de la manera indicada por el
fabricante. Si tiene preguntas, pongase en contacto
con el fabricante.
o Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el
suministro electrico en el panel de servicio y bloquee
el servicio desconectando las conexiones para evitar
que se encienda accidentalmente.
Cuando no pueda bloquearse la desconexion del
servicio, coloque un aviso prominente de advertencia,
como un letrero, en el panel de servicio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RtESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELI_CTRICO O LESIONES A LAS
PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
El trabajo de instalaci6n y el cableado electrico deben
realizarse por personal calificado conforme a todos los
c6digos y esta.ndares aplicables, incluyendo
construccion contra incendios.
o Se requiere suficiente aire para la combustion y
escape adecuado de gases por el conducto
(chimenea) del equipo que quema combustible para
evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas
de seguridad del fabricante de equipos de
calefacci6n, como las publicadas por La Asociacion
Nacional p ara la Proteccion contra Incendios (NFPA,
por sus siglas en ingles) y la Sociedad Americana de
Ingenieros en Calefacci6n, Refrigeracion y Aire
Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en ingles) y
las autoridades locales correspondientes.
o AI cortar o perforar la pared o el techo, no da_e el
cableado electrico u otras instalaciones ocultas.
o Los ventiladores entubados siempre deben ser
ventilados hacia el exterior.
Este electrodomestico no fue dise_ado para ser usado
con un temporizador externo ni con un control remoto.
Seguridad para evitar incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el
aire salga al exterior correctamente, asegOrese de que
haya un conducto que Io dirija hacia afuera. No dirija el
aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro
de paredes, techos, a.ticos, huecos sanitarios o garajes.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar Onicamente
conducciones de metal.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RtESGO DE INCENDtO
OCAStONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA:
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia
en valores altos. Los derrames por hervor producen
humos ysalpicaduras grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas
bajas o medianas.
b. Siempre encienda la campana al cocinar a una
temperatura alta.
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No
se debe permitir la acumulacion de la grasa en el
ventilador ni en el filtro.
d. Use el tama_o de cacerola adecuado. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tama_o del
elemento de la superficie.
No fiambee alimentos bajo la campana no decorativa ni
trabaje con la llama abierta. Cuando esta. encendida, la
campana extractora atrae las llamas hacia el filtro.
iSiempre existe el riesgo de incendio debido a los
depositos en el filtro de grasa!
ATENCION
Solo para la ventilacion general. No utilizar para la
extraccion de sustancias y vapores peligrosos o
explosivos.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arr6jese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
29
A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LEStONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS
INDtCACIONES: a
o SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra bandeja
de metal; luego, apague la hornilla. ASEGORESE DE
PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
o NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se
puede quemar.
o NO USE AGUA, ni toallas o repasadores hOmedos, ya
que puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor.
o Use un extinguidor SOLO si:
- Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe
como usarlo.
- El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se
origin6.
- AIguien Ilam6 al departamento de bomberos.
- Puede combatir el incendio de espaldas auna
salida.
aBasado en "Tips de Seguridad para incendio de cocina"
publicados por la NFPA.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDtO
Los quemadores de gas en los que no se haya colocado
ningOn recipiente para cocinar encima, generan gran
cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso
puede da_ar o incendiar el aparato de ventilaci6n
situado encima. Utilizar los quemadores de gas
Onicamente colocando encima recipientes para cocinar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables.
Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervision.
Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de
cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa,
una manta ignifuga o un objeto similar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
Los depositos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar.
Limpie el filtro de grasa por Io menos cada dos meses.
Limpieza.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
Los depositos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del
equipo (por ejemplo con platillos fiameados). Solamente
instale el equipo cerca de un fogon para sustancias
s61idas (p. ej. madera o carbon) siesta, disponible una
cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar
las chispas.
Prevencion de quemaduras
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
AI estar en funcionamiento, las partes accesibles se
calientan mucho. Nunca toque las partes calientes.
Mantenga alejados a los ni_os.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
Cuando se usan simulta.neamente varios fogones de gas
se genera mucho calor. Eso puede da_ar o incendiar el
aparato de ventilaci6n situado encima. No utilizar
simulta.neamente durante ma.s de 15 minutos dos zonas
de cocci6n de gas con una llama grande. Un quemador
grande con ma.s de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale
a la potencia de dos quemadores de gas.
30
a, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad de los nifios
Cuando los nitros tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodomestico, es responsabilidad legal de los
padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de
personas calificadas.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodomestico. Destruya el embalaje despues de
desembalar el electrodomestico. Nunca deje que los
nitros jueguen con el material de embalaje.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodomestico,
especialmente una puerta, cajon calentador o caj6n para
almacenamiento. Esto puede dar_ar el electrodom6stico,
y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar
lesiones graves.
No permita que nitros utilicen este electrodom6stico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los nitros y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodom6stico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del
electrodomestico, independientemente de que este en
funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interes para nitros no deben almacenarse
en un electrodom6stico, en gabinetes sobre un
electrodom6stico ni en la placa antisalpicaduras. Si los
nitros se suben a un electrodomestico para alcanzar
estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
ADVERTENCIA
Aseg0rese de que todo el electrodomestico (incluidos
los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya
enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar
limpiar cualquier parte del electrodomestico.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Seguridad durante su uso
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIONES
Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
No colocar objetos sobre el aparato.
Instalacion y mantenimiento adecuados
Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del
disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s
fa.cilmente.
Este electrodomestico debe ser correctamente instalado
y conectado a tierra por un tecnico calificado. Conectelo
s6lo a una toma de corriente el6ctrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion,
consulte las Instrucciones de instalaci6n.
Este electrodomestico ha sido diser_ado para uso
domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para
uso en exteriores. Consulte la garantfa. Si tiene alguna
pregunta, comunfquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos,
vapores, materiales infiamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodomestico ni cerca de
61.Esta.especfficamente diser_ado para calentar o
cocinar alimentos. El uso de productos qufmicos
corrosivos al calentar o limpiar dar_ara,el
electrodom6stico y podrfa causar lesiones.
No utilice este electrodom6stico si no funciona
correctamente o si ha sido dar_ado. Comunfquese con
un centro de servicio tecnico autorizado.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodom6stico,
a menos que se recomiende especfficamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a un centro de
servicio tecnico autorizado por la fa.brica.
ATENCION
La grasa acumulada en los filtros puede volver a
derretirse y entrar en la abertura de ventilaci6n.
ATENCION
Apague la alimentacion electrica en el disyuntor antes de
retirar un foco dar_ado. No toque los focos
inmediatamente despues de que hayan estado en uso.
Los focos permanecen calientes durante varios minutos.
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodom6stico, a menos que este especificamente
recomendado en este manual. Nunca modifique ni altere
la construcci6n del electrodomestico. La instalaci6n,
servicio tecnico o mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o dar_os materiales. Consulte este
manual para su orientacion. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado
por la fa.brica.
31
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
AsegOrese de que el electrodomestico y las luces se
hayan enfriado, y de que la alimentaci6n electrica del
electrodomestico este apagada antes de cambiar el (los)
foco(s). No hacerlo podrfa ocasionar una descarga
electrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada)
debe estar en su lugar al usar el electrodomestico. La
lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco
contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de
vidrio. ManipOlela con cuidado para que no se rompa. El
vidrio roto podrfa causar una lesi6n.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza la campana en modo de aire de
escape simulta.neamente con un quemador diferente
que tambien usa la misma chimenea (como
calentadores a gas, aceite o carb6n, calentadores de
fiujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar
que haya un suministro de aire fresco suficiente para las
necesidades de combustion del quemador.
La operacion segura es posible siempre que la
subpresi6n de la habitacion donde esta. instalado el
quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar).
Esto es posible si el aire de combustion puede circular a
traves de aberturas que no puedan trabarse, como ser
en puertas y ventanas, y a traves de cajas de entrada/
salida de aire en la pared, o mediante otras medidas
tecnicas, como enclavamiento redproco, etc.
Evite la intoxicacion por mon6xido de carbono:
proporcione una entrada de aire suficiente para que los
gases de la combustion no vuelvan a ingresar en la
habitacion.
Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sf
sola no garantiza que no se superara, el valor Ifmite.
Nora- AI evaluar el requisito total, se debe tener en
cuenta el sistema de ventilaci6n combinado para todo el
hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de
cocina, como parrillas y hornos.
Advertencias en virtud de la Proposicion
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o ma.s sustancias qufmicas
que el estado de California sabe que provocan cancer,
defectos congenitos, u otro da_o reproductivo.
Para asegurar la operacion silenciosa de los motores
ENERGY STAR internos y externos, cada motor debe
ser instalado utilizando las tecnicas de atenuacion de
sonido apropiadas. Para campanas extractoras de
cocina, donde el ducto meta.lico es requerido por norma,
un atenuador meta.lico de sonido debe ser instalado
entre la campana y el motor'
Causas de dafios
ATENCION
Peligro de da_os por corrosion. Encender siempre
el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de
evitar la formacion de agua condensada. El agua
condensada puede conllevar da_os por corrosion.
Cambiar de inmediato las la.mparas defectuosas para
evitar una sobrecarga en las dema.s.
Peligro de da_os por humedad que penetre en el
sistema electrico. Nunca limpie los elementos de
operacion con trapos mojados.
Da_o en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie
las superficies de acero inoxidable solamente en
direccion del tallado original. No utilice limpiador para
acero inoxidable para elementos de servicio.
Da_o en la superficie por productos de limpieza
agresivos o por frotacion. Nunca use productos de
limpieza agresivos o por frotacion.
Peligro de da_os por recirculaci6n del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire del
aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1 ° de
desnivel).
Proteccion del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine este de forma ecol6gica.
32
Funcionamiento con extraccion de aire
El aire aspirado se depura a traves de
filtros antigrasa y se evacua al exterior
mediante un sistema de conductos.
Nota: La emision de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape que
este en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para
sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos
con fuego.
o Si los gases de escape se van a canalizar hacia una
chimenea de humo o de gases de escape que no este
en funcionamiento, se tiene que conseguir la
aprobacion del especialista en chimeneas
correspondiente.
o Si las emisiones de gases se canalizan a traves del
muro externo, se tiene que utilizar una caja
telesc6pica para muros.
Funcionamiento en modo de recirculacion
El aire aspirado se depura a traves de los
filtros antigrasa y de un filtro de carbon
activado y se vuelve a suministrar a la
cocina.
Nota: Para neutralizar los olores durante el
funcionamiento en modo de recirculacion, debe
instalarse un filtro de carbon activado. Para conocer
todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento en
modo de recirculacion del aparato, consulte la
documentacion correspondiente o consOltelo en un
comercio especializado. Los accesorios necesarios para
tal fin pueden adquirirse en comercios especializados,
en el Servicio de Asistencia Tecnica o en la tienda en
I[nea. Los codigos de los accesorios figuran al final de
las instrucciones de uso.
Operar el equipo
Este manual es va.lido para distintas versiones del
aparato. Es posible que se describan caracter[sticas de
equipamiento que sean aplicables a su aparato.
Nota: Encender la campana extractora al empezar a
cocinar y apagarla unos minutos despues de haber
finalizado con las tareas de coccion. De esta manera se
neutralizara.n con gran efectividad los vapores que se
desprenden al cocinar.
Tablero de control
1 2 3 4 5
Explicacion
1 Reducir la velocidad del ventilador
2 Aumentar la velocidad del ventilador
3 Panel indicador
4 Conectar la iluminaci6n
5 Reloj de alarma
Ajustar el ventilador
Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador alas
condiciones actuales. Si se forma mucho vapor,
seleccionar tambien una potencia de ventilaci6n alta.
Conexion
o Oprimir la tecla "+".
El nivel de ventilaci6n actual se representa en el panel
indicador mediante barras.
o Oprimir las teclas "+" o "-" para modificar el nivel de
ventilaci6n.
Desconexion
Opimir repetidamente la tecla "-" hasta que el ventilador
se apague.
Iluminacion
La iluminaci6n se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilaci6n.
1. Oprimir la tecla "Light".
La iluminaci6n se enciende.
2. Oprimir de nuevo la tecla "Light".
La iluminaci6n se apaga.
Indicador de saturacion
La saturacion del filtro meta.lico antigrasa (despues de
30 horas de funcionamiento del ventilador) o del filtro de
carbono activo (despues de 120 horas de
funcionamiento del ventilador) se muestran en el campo
de lectura:
o Filtro metalico antigrasa: En el campo de lectura se
muestra "clean grease filter".
o Filtro de carbono activo: En el campo de lectura se
muestra "replace charcoal filter".
Ahora se deben limpiar los filtros meta.licos antigrasa o
se debe sustituir el filtro de carbono activo sin demora.
La limpieza del filtro meta.lico antigrasa se explica en el
cap[tulo Limpieza y mantenimiento.
Restablecimiento de los indicadores de saturacion
Mantener pulsada la tecla "-" durante 5 segundos.
33
Cambiar el indicador para el funcionamiento en modo
de recirculacion
Para el funcionamiento en modo de recirculacion se ha
de cambiar el indicador del control electronico de la
forma correspondiente:
o La campana extractora debe estar conectada a la red
electrica y apagada.
o Oprimir simulta.neamente las teclas "+" y "-" hasta que
se ilumine "Able" en el panel indicador.
o AI pulsar repetidamente la combinacion de teclas, el
indicador del control electronico cambia de nuevo al
funcionamiento en salida de aire al exterior. En el
panel indicador aparece "None".
Reloj de alarma
El reloj de alarma no afecta alas funciones de la
campana extractora. La duracion del reloj de alarma se
puede ajustar desde 1 hasta 60 minutos. El preajuste es
de 10 minutos.
1. Oprimir la tecla "Timer".
En el panel indicador parpadea 10.
2. Ajustar la duracion deseada con las teclas "+" y "-".
El tiempo programado se aplica transcurridos
5 segundos.
Despues de transcurrir el tiempo suena una sepal
acOstica y en el panel indicador se muestra "End" por
3 segundos.
Nora: Para finalizar el reloj de alarma antes de tiempo,
oprimir cualquier tecla.
Desconexion automatica
El tiempo de desconexion automa.tica es de 10 minutos
y no puede modificarse.
1. Seleccionar el nivel del ventilador.
2. Pulsar "Timer" durante 3 segundos.
La ventilaci6n y la iluminaci6n se apagara.n
automa.ticamente una vez finalizado ese tiempo. En la
pantalla se muestra "End".
La desconexi6n automa.tica del ventilador se puede
interrumpir en cualquier momento pulsando cualquier
tecla.
Sehal acustica
Conectar la sepal act_stica
o Mantener pulsada la tecla "Light" durante 5 segundos.
÷ Suena una sepal acOstica y en el panel indicador se
muestra "Snd" durante 3 segundos.
Desconectar la sepal act_stica
o Mantener pulsada la tecla "Light" durante 5 segundos.
o En el panel indicador aparece "Snd" durante
3 segundos.
Proteccion contra sobrecalentamiento
El aparato esta. equipado con una proteccion contra
sobrecalentamiento. Si en el aparato se presentan
temperaturas demasiado elevadas, este se conecta
automa.ticamente a la velocidad ma.s alta del ventilador
hasta que la temperatura haya disminuido nuevamente.
÷ Si la campana esta. encendida, se ajusta
automa.ticamente la velocidad ma.s alta del ventilador.
Si la temperatura disminuye nuevamente, el aparato
se conecta a la velocidad del ventilador previamente
seleccionada.
Si la campana esta. apagada, el aparato se conecta
automa.ticamente a la velocidad ma.s alta del
ventilador. Si la temperatura disminuye nuevamente, el
aparato se apaga automa.ticamente.
® Mientras este activa la proteccion contra
sobrecalentamiento se mostrara. "Auto" en el panel
indicador. La intensidad de la ventilaci6n no se podra.
reducir en este momento.
Limpieza y mantenimiento
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
ATENCI©N
To avoid risk of fire and explosion do not use
flammable liquids or solvents. Always unplug or
disconnect the appliance from the power supply
before servicing.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.
PELIGRO DE QUEMADURAS
El aparato se calienta durante el funcionamiento,
sobre todo en la zona de las la.mparas. Antes de
proceder a la limpieza del aparato, dejar que se
enfrie.
A ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRICA
Si penetra humedad puede causar una descarga
electrica. Limpiar el aparato solo con un paso
hOmedo. Antes de la limpieza hay que desconectar
el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
34
Productos de limpieza
A fin de no danar las distintas superficies con productos
de limpieza inapropiados, consultar las indicaciones de
la tabla. No usar en ningOn caso:
o productos de limpieza abrasivos o corrosivos
o productos de limpieza con un alto contenido
alcoh61ico
o estropajos o esponjas de fibra dura
o limpiadores de alta presi6n o por chorro de vapor
Lavar a rondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen
los productos de limpieza.
Zona
Acero inoxidable
Superficies barni-
zadas
Aluminio y pl_s-
tico
Cristal
Elementos de
mando:
Productos de limpieza
Agua caliente con jab6n:
Limpiar con una bayeta y secar
con un pano suave.
Limpiar las superficies de acero
inoxidable siempre en la direc-
ci6n del pulido.
Puede adquirir productos de lim-
pieza de acero especiales en el
Servicio de asistencia t6cnica o
en comercios especializados.
Aplicar una capa muy fina del
producto de limpieza con un
pano suave.
Agua caliente con jab6n:
Limpiar con una bayeta hOmeda y
secar con un pano suave.
No usar limpiadores para acero
inoxidable.
Limpiacristales:
Limpiar con un pano suave.
Limpiacristales:
Limpiar con un pano suave. No
utilizar rascadores para vidrio.
Agua caliente con jab6n:
Limpiar con una bayeta hOmeda y
secar con un pano suave.
Peligro de danos por humedad
en el interior del sistema electr6-
nico. Elementos de mando: No
limpiarlos nunca con un pano
hOmedo.
No usar limpiadores para acero
inoxidable.
Limpiar los filtros metalicos para grasa
_, ADVERTENCIA
PELtGRO DE INCENDIO
Los dep6sitos de grasa en el filtro de grasa se
pueden incendiar.
Limpie el filtro de grasa por Io menos cada dos
meses. Limpieza.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa.
Notas
o No use productos de limpieza agresivos, o que
contengan a_cidos o lejfa.
o AI limpiar los filtros metalicos para grasa, limpie
tambi6n el soporte de los filtros en el equipo con un
trapo hOmedo.
o Los filtros meta_licos los puede lavar en la ma_quina
lavavajillas o a mano.
En el lavavajillas:
Nota: La limpieza en el lavavajillas podrfa conllevar
ligeras decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento
normal de los filtros de metal antigrasa.
o No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el
resto de la vajilla si esta_nmuy sucios.
o Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en
el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben
quedar aprisionados.
A mano:
Nora: En caso de suciedad rebelde, se puede usar un
solvente especial para la grasa. Este producto se puede
solicitar en la tienda en Ifnea.
o Deje que los filtros meta_licos para grasa se aflojen en
agua caliente con jab6n para trastes.
o Utilice un cepillo para lavarlos, y despu6s enjuague
bien los filtros.
° Permita que se escurran bien los filtros meta_licos.
Desmontar el filtro de metal antigrasa
1. Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa.
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la
otra mano.
2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
Notas
° La grasa puede acumularse en la parte inferior del
filtro de metal antigrasa.
° Sujetar el filtro de metal antigrasa en posici6n
horizontal para evitar que gotee grasa.
3. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
Montar el filtro de metal antigrasa
1. Colocar el filtro de metal antigrasa.
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la
otra mano.
2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el
bloqueo.
35
............................. _;___,;_
&Que hacer en caso de fallas?
Muchas veces podra, solucionar fa.cilmente usted mismo
los fallos que aparezcan. Antes de Ilamar al servicio
tecnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones.
A ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRtCA
Las reparaciones no profesionales son peligrosas.
Solamente un tecnico de servicio al cliente
entrenado por nosotros puede realizar las
reparaciones y cambiar las conexiones da_adas. Si
el equipo presenta defectos, saque el enchufe o
desconecte el fusible de la caja de fusibles.
Comuniquese con el servicio al cliente.
ilmportante! Utilizar exclusivamente la.mparas de
iluminaci6n del mismo tipo y potencia (vease el
portala.mparas o la placa de caracterfsticas).
Cambiar la la_mparafluorescente
1. Dejar que la la.mpara se enfrfe.
2. Desatornillar el tornillo que fija la cubierta de la
la.mpara.
3. Retirar la tapa de la la.mpara.
Falla Posible Solucion
causa
El equipo no Corte de luz
funciona.
Fusible defec-
tuoso
La ilumina- Las la.mparas
cion no fun- esta.n da_a-
ciona, das.
Sustituir las lamparas
ADVERTENCIA
Verificar si esta.n funcio-
nando los dema.s apara-
tos de la cocina
Revisar en la caja de
fusibles si esta. bien el
fusible del equipo
Sustituir las la.mparas,
ver el capftulo <,Sustitu-
cion de la.mparas>>.
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRtCA
AI sustituir las la.mparas, los contactos del
portala.mparas esta.n con carga de corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles.
4. Extraer la la.mpara y sustituirla por otra del mismo tipo.
5. Colocar la tapa de la la.mpara y atornillarla.
6. Conectar el enchufe a la red electrica o conectar de
nuevo el fusible.
Sustituir la la.mpara por otra del mismo tipo:
Voltaje: 120 V
Potencia: max. 13 W
Base: GX24
Servicio al Cliente
Nuestro Servicio de Asistencia Tecnica se encuentra a
su disposicion siempre que necesite la reparacion de su
aparato. Nosotros encontraremos la soluci6n adecuada,
incluso para evitar desplazamientos innecesarios de los
tecnicos.
Indicar el nOmero de producto (E) y el de fabricacion
(FD) para obtener un asesoramiento calificado. La placa
de caracterfsticas con la numeracion se encuentra en el
interior del aparato (desmontar el filtro de metal
antigrasa).
A fin de evitarse molestias Ilegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato asf como
el nOmero de telefono del Servicio de Asistencia Tecnica
en el siguiente apartado.
N.° de producto (E) N.° de fabricacion (FD)
Servicio de Asistencia
Tecnica _
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Tecnica no es gratuita, incluso aunque este dentro del
perfodo de garanfia.
Los detalles de contacto de Servicio al Cliente de cada
pals se pueden encontrar aqui y en el directorio de
Servicio al Cliente.
36
Solicitudes de reparacion y asesoramiento sobre fallas
A 0810 550 511
D 01801 22 33 55
(0.039 €/min desde telefonos fijos,
desde telefonos celulares ma.x. 0.42 €/Min.)
CH 0848 840 040
Confie en la competencia de nuestros fabricantes. Esto
asegurara, que las reparaciones sean realizadas por
tecnicos de servicio capacitados equipados con piezas
de repuesto originales para su electrodomestico.
Accesorio
(no incluido de serie)
Accesorio
Modulo de recircula-
cion
Filtro de carbono
Revestimientos de la
chimenea
Numero de articulo
HCREC5UC
HCIFILTUC
HCPEXT5UC
DECLARAClON DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO
Cobertura de esta garantia y a quienes se
aplica
La garanfia limitada otorgada por BSH Home Appliances
Corporation ("BSH") en esta Declaraci6n de Garanfia
Limitada del Producto se aplica Onicamente al
electrodomestico Bosch ("Producto") vendido a usted, el
primer comprador usuario, siempre que el Producto
haya sido comprado:
o Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido
utilizado en todo momento Onicamente para fines
domesticos normales.
Nuevo en una tienda minorista (que no sea un
producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las
condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no este destinado para
reventa ni uso comercial.
o Dentro de los Estados Unidos o CanadA, y
permanezca en todo momento dentro del pals de
compra original.
Las garanfias incluidas en el presente se aplican
Onicamente al primer comprador del Producto y no son
transferibles.
BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de
la compra al momento de presentar una reclamaci6n de
garantfa para verificar que el Producto este cubierto por
esta garanfia de producto limitada.
AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no
es necesario para hacer efectiva la cobertura de la
garantfa, es la mejor manera para que BSH le notifique
en el caso poco probable de que se emita un aviso de
seguridad o se retire del mercado un producto.
Duracion de la garantia
BSH garantiza que el Producto estara, libre de defectos
en los materiales yen la mano de obra por un perfodo
de trescientos sesenta y cinqo (365) dfas a partir de la
fecha de compra. El perfodo precedente comienza a
regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpira.,
dejara, sin efecto, extendera, ni suspendera, por ningOn
motivo.
Reparacion/reemplazo como t_nico
recurso
Durante el perfodo de esta garanfia, BSH o uno de sus
proveedores de servicio tecnico autorizados reparara, su
Producto sin cargo para usted (con sujecion a
determinadas limitaciones especificadas en el presente)
si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un
defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha
intentado de manera razonable reparar el Producto sin
exito, BSH reemplazara, su Producto (es posible que
usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera
discrecion de BSH, por un cargo adicional). Todas las
piezas y los componentes extrafdos sera.n propiedad de
BSH, a su entera discrecion. Todas las piezas
reemplazadas y/o reparadas se considerara.n como la
pieza original a los fines de esta garanfia, y esta
garanfia no se extendera, con respecto a dichas piezas.
En virtud del presente, la Onica y exclusiva
responsabilidad y obligaci6n de BSH es Onicamente
reparar el Producto defectuoso de fa.brica, a traves de
un proveedor de servicio tecnico autorizado por BSH
durante el horario normal de oficina.
Por cuestiones de seguridad y dar_os materiales, BSH
recomienda categoricamente que no intente reparar el
37
Producto usted mismo ni use un centro de servicio
tecnico no autorizado; BSH no tendra, responsabilidad ni
obligacion alguna por las reparaciones o trabajos
realizados por un centro de servicio tecnico no
autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es
un proveedor de servicio tecnico autorizado trabaje en
su Producto, ESTA GARANTIA SE ANULARA
AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de servicio
tecnico autorizados son aquellas personas o compa_ias
que han sido especialmente capacitadas para manejar
los productos de BSH y que tienen, segOn el criterio de
BSH, una reputacion superior de servicio al cliente y
capacidad tecnica (debe tener en cuenta que son
entidades independientes y no son agentes, socios,
afiliados ni representantes de BSH). Sin perjuicio de Io
que antecede, BSH no tendra, responsabilidad ni
obligacion alguna por el Producto que se encuentre en
un Area remota (a ma.s de 100 millas de un proveedor
de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, Area
circundante o entorno que no sea accesible por medios
razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en
cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras
pagara, por la mano de obra y las piezas, y enviara, las
piezas al proveedor de servicio tecnico autorizado ma.s
cercano, pero usted seguira, siendo totalmente
responsable por el tiempo de viaje y dema.s cargos
especiales de la compa_ia de servicio tecnico,
suponiendo que acepte hacer la visita de servicio
tecnico.
Producto fuera de garantia
BSH no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garanfia.
Exclusiones de la garantia
La cobertura de garanfia descrita en el presente excluye
todos los defectos o da_os que no fueron provocados
directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de
los siguientes:
o Uso del Producto de maneras distintas del uso
normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros,
cualquier forma de uso comercial, uso o
almacenamiento en exteriores de un producto
dise_ado para interiores, uso del Producto en
aeronaves o embarcaciones).
o Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operacion inadecuada, omision
de mantener, instalaci6n inadecuada o negligente,
adulteracion, omision de seguir las instrucciones de
operacion, manipulaci6n inadecuada, servicio tecnico
no autorizado (incluidos "arreglos" o exploraci6n de
los mecanismos internos del electrodomestico
realizados por uno mismo) por parte de cualquier
persona.
o Ajuste, alteraci6n o modificacion de cualquier tipo.
o Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomerfa y/o construcci6n
locales, municipales o de condado, incluida la omision
de instalar el producto cumpliendo estrictamente con
los codigos y reglamentaciones locales de
construccion y proteccion contra incendios.
o Desgaste habitual, derrames de alimentos, liquidos,
acumulaciones de grasa u otras sustancias que se
acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
o Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o
ambiental, incluidos, entre otros, Iluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, aludes de Iodo, temperaturas
bajas extremas, humedad excesiva o exposicion
prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas
electricas, fallas estructurales alrededor del
electrodomestico y caso fortuito.
En ningOn caso, BSH tendra, responsabilidad ni
obligacion alguna por los da_os ocasionados a los
bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos,
techos y dema.s estructuras u objetos que se
encuentren alrededor del producto. Tambien se excluyen
de esta garanfia las rayas, hendiduras, abolladuras
menores y da_os esteticos en superficies externas y
piezas expuestas; productos en los cuales los nOmeros
de serie hayan sido alterados, modificados o
eliminados; visitas del servicio tecnico para ense_arle a
usar el Producto o visitas en las que se determine que
no hay ningOn problema con el Producto; correccion de
los problemas de instalaci6n (usted es el Onico
responsable de cualquier estructura y soporte del
Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y
plomerfa o dema.s instalaciones de conexion, de la
correcta instalacion en bases/pisos y de cualquier
alteraci6n, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes,
pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores
o fusibles.
EN LA MEDtDA PERMtTIDA POR LA LEY, ESTA
GARANT[A ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABtLIDAD OBJETIVA O LA
NEGLtGENCIA); O DE CUALQUIER OTRO MODO.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS
GARANT[AS EXPRESAS O IMPLiCITAS. LAS
GARANT[AS IMPLiCITAS POR LEY, YA SEA DE
COMERCIABtLIDAD O APTITUD PARA UN FIN
ESPECfFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDR,a,N
VIGENCIA UNICAMENTE POR EL PERfODO DE
VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANT[A LIMtTADA
EXPRESA. EN NINGON CASO, EL FABRtCANTE SERA
RESPONSABLE POR LOS DANOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDtRECTOS, POR
"PCRDIDAS COMERCIALES" Y/O DANOS PUNITIVOS,
PI_RDtDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACION QUE SUPEREN LOS DAIqOS
DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO
CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE
OTRO MODO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O
LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMtTEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO
DE VIGENCIA DE UNA GARANT[A IMPL[CITA; POR LO
TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES
PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANT[A
LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS, Y
TAMBtt_N PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGON EL
ESTADO.
NingOn intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garanfia entrara, en vigencia, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
38
LI32FA
11/13
9000953002
931122
BOSCH
1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ° 800-944-2904
www.bosch-home.com (c_2012 BSH Home Appliances
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Bosch HCP30E51UC/01 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario