Wacker Neuson G130 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G130
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G130
Material Number 5100045560
Version 102
Language de | en | es | fr
G130
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
3 / 108
5100045560 - 102
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 8
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes .............................................................................................................................................. 10
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit ....................................................................................................................... 12
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 14
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 18
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 22
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 24
Schaltkastenkabel
Control box wiring
Alambre de la caja de control
Fil du boîtier des commandes .......................................................................................................... 26
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 28
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 32
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique ............................................................................................................................. 34
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 36
G130
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045560 - 102
4 / 108
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support ................................................................................................................................. 38
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 40
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ........................................................................................................................... 42
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 44
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 48
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement ................................................................................................................. 50
Skid / Tankhalterung
Skid/tank mount
Montaje de deslizamiento / depósito
Montage sur skid / réservoir ............................................................................................................ 54
Auspuff
Diesel exhaust fluid system
Escape
Échappement ................................................................................................................................... 56
Kabelbaum, DC
Dc wiring harness
Conjunto de cables, c.d.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 58
Kabelbaum, AC
Ac wiring harness
Conjunto de cables, c.a.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 60
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 62
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 64
G130
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5 / 108
5100045560 - 102
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 66
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 68
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi ......................................................................................................... 70
Tür-Kabelschuh
Option-door-cam lock
Puerta-terminal de cable
Porte-cosse terminale ...................................................................................................................... 72
Verteiler-Antriebsventil
Option-mounting kit
Juego-instalación
Jeu de montage ............................................................................................................................... 74
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Option-obturateur du radiateur
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte ......................................................................................................... 76
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................ 78
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur ........................................................................................................... 80
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................ 82
5100045560 - 102
5100026562
10 / 108
G130
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
G130
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
11 / 108
5100045560 - 102
5100026562
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5100021160 1 PC Tür-Links Vorne
Puerta delantero izquierdo
Left front door
Porte avant gauche
30 5100021118 1 PC Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door
Porte droite et d'avant
34 5100021121 1 PC Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
35 5100021127 1 PC Rechte Tür Hinten
Puerta trasera derecha
Right rear door
Porte d'arrière/droite
275 5000176325 1 PC Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
407 5200014958 4 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5200014960 4 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 4 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 4 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000176326 1 PC Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
608 5200012962 3 PC Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
609 5200012963 1 PC Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
646 5000164245 1 PC Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
653 5000174510 3 PC Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
780 5000176346 16 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 16 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
963 5000158899 16 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G130
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit
13 / 108
5100045560 - 102
5100026565
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5100021123 1 PC Panel-Vorderes Dach
Panel techo delantero
Front roof panel
Tableau de toit avant
24 5100025043 1 PC Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
101 5100020975 2 PC Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
105 5100021913 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
412 5000117815 2 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
612 5000179156 2 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5100015120 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
623 5200005315 1 PC Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
625 5000174501 1 PC Isolator Des Auspuffkastens
(Oben)
Aislador de caja de escape
(superior)
Insulator-exhaust comp., top
Isolant de boîte d'échappement
629 5000174499 1 PC Isolator (Hinten Und Oben)
Aislador (de atrás y superior)
Insulator-rear, top
Isolant (arrière et supérieur)
641 5000174500 1 PC Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642 5200023254 1 PC Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
835 5000154519 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 10 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
954 5000010624 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 14 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G130
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
15 / 108
5100045560 - 102
5100026566
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021138 1 PC Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
19 5100022063 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
23 5100022743 1 PC Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
25 5200001430 1 PC Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
26 5100022741 1 PC Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
55 5200016877 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
70 5200023801 1 PC Luftleitblech
Conducto de aire
Duct
Canal d'air
110 5000171488 1 PC Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
280 5000171136 1 PC Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
281 5200012487 1 PC Öffnung
Orificio
Port
Orifice
285 5000171137 1 PC Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
624 5000174502 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
630 5000174503 2 PC Isolator (Hinten Und Seitlich)
Aislador (de atrás y lateral)
Insulator-rear, side
Isolant (arrière et de côté)
635 5000174504 1 PC Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
637 5000174560 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5200023807 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
639 5100017412 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
640 5200023808 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
744 5200013415 1 PC Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829 5000154517 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
834 5200018934 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
838 5000028404 10 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 26 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
896 5000173783 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
912 5000010369 8 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
5100045560 - 102
5100026367
18 / 108
G130
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G130
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
19 / 108
5100045560 - 102
5100026367
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
13 5100025728 1 PC Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
14 5100025760 1 PC Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
15 5200023866 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
16 5100035977 1 PC Panel (Grau)
Panel (gris)
Panel, right front corner (gray)
Tableau (gris)
17 5100022053 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
169 5200023789 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
181 5200007552 1 PC Konsole-Überlaufflasche
Soporte-botella de rebose
Bracket-bottle overflow
Support-bouteille de trop-plei
283 5000176217 1 PC Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
287 5000165144 1 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
300 5000154305 1 PC Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
334 5200012542 1 PC Überlaufschlauch
Manguera de rebose
Overflow hose
Tuyau de trop-plein
394 5200008089 1 PC Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412 5000117815 2 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
426 5000183090 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 x 3/4in NPT
427 5000192395 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
1/4 NPT x 3/8in
440 5000165143 1 PC Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498 5000192650 1 PC Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510 5000028707 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
516 5200017173 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
532 5000153092 2 PC Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
626 5000174495 4 PC Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich, Vorne)
Aislador de caja de escape
(lateral, delantero)
Insulator-exhaust comp., sidefront
Isolant de boîte d'échappement
627 5000174496 2 PC Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
783 5000173813 2 PC Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
835 5000154519 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
5100045560 - 102
5100026367
20 / 108
G130
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G130
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
23 / 108
5100045560 - 102
5100049412
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
41 5100020429 1 PC Kontrolltafel Tür
Conjunto puerta tablero de control
Controller door
Porte du contrôleur
53 5000174572 1 PC Türscharnier
Bisagra de puerta
Door hinge
Charnière de porte
90 5000173699 1 PC Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
170 5100040751 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
452 5100042450 1 PC Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
250A, 24V
462 5000174668 1 PC Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
478 5000165439 1 PC Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
485 5100015085 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness, voltage adjust
Harnais de câbles électriques
502 5000163413 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1-1/8in
503 5000153746 3 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
543 5000183016 1 PC Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
556 5200004727 1 PC Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Indicator light
Lampe pilote
557 5200004728 1 PC Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
558 5200004729 1 PC Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
570 5000153523 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
623 5100038514 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
791 5000085454 4 PC Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
800 5000171541 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
838 5000028404 5 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
871 5000051543 5 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 25
41Nm/30ft.lbs
881 5000159811 3 PC Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
912 5000010369 6 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
924 5000010367 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
953 5000010625 6 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 8 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045560 - 102
5100048913
24 / 108
G130
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
G130
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
25 / 108
5100045560 - 102
5100048913
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5200013195 1 PC Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
460 5100049433 1 PC Betätigungsmodulsatz
Juego de módulo de regulador
Control module kit
Jeu de module régulateur
884 5000115527 2 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
5100045560 - 102
5100049257
26 / 108
G130
Schaltkastenkabel
Control box wiring
Alambre de la caja de control
Fil du boîtier des commandes
G130
Schaltkastenkabel
Control box wiring
Alambre de la caja de control
Fil du boîtier des commandes
27 / 108
5100045560 - 102
5100049257
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
340 5100034319 1 PC Kabelbaum, AC
Conjunto de cables, c.a.
Wiring harness, a.c.
Harnais de câbles électriques,
ML XL MKII
351 5100034287 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
L1 to TB;
914mm/36in
356 5100034288 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
L2 to TB;
1118mm/44in
361 5100034310 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
L3 to TB;
838mm/33in
365 5100034311 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
L1 to CB;
914mm/36in
366 5100034312 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
L2 to CB;
788mm/31in
367 5100034313 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
L3 to CB;
660mm/27in
379 5200004402 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
375mm/15in
380 5200004403 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
150mm/6in
381 5200004404 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
1300mm/52in
5100045560 - 102
5100026922
28 / 108
G130
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
G130
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
29 / 108
5100045560 - 102
5100026922
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
40 5200024187 1 PC Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
52 5000171475 1 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
63 5000160589 1 PC Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
232 5000160587 1 PC Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
267 5000160091 2 PC Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
269 5200000991 5 PC Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
270 5200000974 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
295 5200012337 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
296 5200012338 2 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
415 5000173706 1 PC Anschluss-Anlagentür
Conjunto puerta de conexiones
Lug box door
Porte de cosses terminales
418 5000158784 1 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
455 5200023000 2 PC Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457 5200023001 3 PC Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
479 5200006634 1 PC Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
486 5000089774 2 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
20A
487 5000153277 3 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
502 5000163413 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1-1/8in
540 5200006635 1 PC Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
622 5000159152 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
796 5000171214 4 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
803 5000160599 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
825 5000154514 2 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
831 5000110405 5 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
833 5000028949 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
839 5000155213 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
842 5000011450 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 60
25Nm/18ft.lbs
DIN933
881 5000159811 4 PC Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
G130
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
35 / 108
5100045560 - 102
5100026728
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
50 5100015744 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
54 5100015743 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
178 5000173711 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
475 5000153060 1 PC Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
200A
503 5000153746 5 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
532 5000153092 1 PC Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
828 5000154516 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
834 5000029116 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 11 PC Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
887 5000011534 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
912 5000010369 8 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
914 5000029117 2 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
918 5000089316 2 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
953 5000010625 8 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1000 5200018362 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1001 5200002175 1 PC Satz, Platte Und Verriegelung(Mit-
Telgross)
Juego de placa y aldaba
(mediano)
Face plate kit, ml
Jeu de plaque et loquet (moyen
5100045560 - 102
5100026365
38 / 108
G130
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support
5100045560 - 102
5100048912
40 / 108
G130
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
G130
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
41 / 108
5100045560 - 102
5100048912
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200022944 1 PC Cummins-Motor
Motor cummins
Engine-cummins
Moteur cummins
2 5200014380 1 PC Generator
Generador
Generator
Générateur
600V
95 5200003596 1 PC Motorbefestigung
Montaje del motor
Mount-engine
Montage du moteur
96 5200003714 1 PC Motorbefestigung
Montaje del motor
Mount-engine
Montage du moteur
190 5200016619 1 PC Modul
Módulo
Module
Module
419 5000153747 1 PC Befestigung
Clip
Clip
Clip
465 5000153065 4 PC Gummipuffer
Amortiguador de goma
Shockmount-rubber
Silentbloc en caoutchouc
729 5200022821 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label - black
Autocollant
828 5000154516 2 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
840 5000085957 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
851 5000155248 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 25
88Nm/65ft.lbs
858 5000011382 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
894 5000025573 8 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 1in
45Nm/33ft.lbs
895 5000171561 12 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 50
912 5000010369 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
918 5000089316 12 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
921 5000155244 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
941 5000153067 4 PC Begrenzerscheibe
Arandela limitadora
Snubber washer
Rondelle de butée
958 5000154530 12 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
976 5000153532 4 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M16
1000 5100028624 1 PC Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
1001 5100027221 1 PC Rotor
Rotor
Rotor assembly
Rotor
5100045560 - 102
5100027220
42 / 108
G130
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
G130
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
43 / 108
5100045560 - 102
5100027220
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100027187 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
2 5000164609 3 PC Diode Kpl.
Diodo compl.
Diode cpl.
Rectificateur compl.
7 5100027189 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
8 5100028628 1 PC Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
9 5100027186 1 PC Flansch
Brida
Mounting flange
Bourrelet d'assemblage
10 5200005593 1 PC Stator
Estator
Stator
Stator
13 5100027183 1 PC Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
14 5100027221 1 PC Rotor
Rotor
Rotor assembly
Rotor
15 5100027184 1 PC Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
19 5200005592 1 PC Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
60 5100027185 1 PC Flexplatte
Placa flexible
Flex plate
Plaque flexible
5100045560 - 102
5100026368
46 / 108
G130
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100045560 - 102
5100026564
48 / 108
G130
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
G130
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
49 / 108
5100045560 - 102
5100026564
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
289 5200007975 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
M12-1.50 x 3/8in
313 5200007890 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 1350
314 5100028097 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 38in
Tuyau de carburant
3/8 x 970MM
314 5200007891 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 31.5in
Tuyau de carburant
3/8in x 800mm
510 5100025261 4 PC Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
G130
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
51 / 108
5100045560 - 102
5100049369
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
151 5200024964 1 PC Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
162 5200013446 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
164 5200012316 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
165 5200012315 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
166 5200023790 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
167 5200023791 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
168 5200023785 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
170 5200024268 2 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
210 5100035947 1 PC Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
211 5100035946 1 PC Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
212 5200023782 1 PC Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
310 5000171496 1 PC Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
4,00in ID
324 5000182928 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3,00 ID x 6,00in
328 5200025276 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
4 x 3 in.
346 5200023736 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1in X 450mm
347 5200023737 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
2in X 435mm
500 5100018745 1 PC Band
Correa
Strap
Ruban
501 5100021754 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3 in
514 5200025056 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
520 5000154346 4 PC Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
521 5000154345 4 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3.31-4.25in
525 5000154344 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
532 5000153092 2 PC Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
611 5000173754 1 PC Dachdichtung
Junta del techo
Roof gasket
Joint du toit
615 5200024908 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
833 5000028949 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 14 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
5100045560 - 102
5100049368
54 / 108
G130
Skid / Tankhalterung
Skid/tank mount
Montaje de deslizamiento / depósito
Montage sur skid / réservoir
G130
Skid / Tankhalterung
Skid/tank mount
Montaje de deslizamiento / depósito
Montage sur skid / réservoir
55 / 108
5100045560 - 102
5100049368
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5100041355 1 PC Benzintank Kpl.
Tanque cpl.
Tank & adapter cpl.
Réservoir cpl.
10 gal
122 5200023738 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
123 5200023739 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
301 5200012491 1 PC Ventil
Válvula
Valve
Soupape
24V
491 5200001006 1 PC Kraftstoffsendersatz
Juego de enviador de combustible
Fuel sender kit
Jeu de émetteur à carburant
492 5100041319 1 PC Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
818 5100017422 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 X 8
838 5000028404 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
924 5000010367 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
949 5000064610 5 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
956 5000010622 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1005 5100041353 1 PC Servicesatz - Sensoreinheit
Kit de servicio - unidad de alerta
Service kit - sensor
Trousse de service - capteur
1006 5100041352 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1007 5100041354 1 PC Saugkorb
Colador
Suction strainer
Crépine
1008 5100041356 1 PC Kleinteilesatz
Juego de piezas pequeñas
Hardware set, def head
Jeu de pièces
1009 5100026281 1 PC Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
G130
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
63 / 108
5100045560 - 102
5004999167
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
342 5000171594 1 PC Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100045560 - 102
5200002676
70 / 108
G130
Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
G130
Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
71 / 108
5100045560 - 102
5200002676
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
91 5000193306 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
92 5000193316 1 PC Steckdosentafel
Panel tomacorrientes
Receptacle panel
Tableau de prises de courant
390 5000171523 5 PC Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
416 5000193308 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
471 5000193320 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
472 5000193321 2 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
473 5000193322 6 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
482 5000193317 2 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
483 5000193318 2 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
484 5000159100 6 PC Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
718 5200000509 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
833 5000028949 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 12 PC Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
906 5200001397 20 PC Gegenmutter
Contratuerca
Jam nut
Contre-écrou
912 5000010369 40 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
914 5000029117 4 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
953 5000010625 60 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100045560 - 102
5100022166
72 / 108
G130
Tür-Kabelschuh
Option-door-cam lock
Puerta-terminal de cable
Porte-cosse terminale
G130
Tür-Kabelschuh
Option-door-cam lock
Puerta-terminal de cable
Porte-cosse terminale
73 / 108
5100045560 - 102
5100022166
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
32 5100021972 1 PC Tür
Puerta
Door
Porte
64 5100021976 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
407 5200014958 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 1 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
415 5000179122 1 PC Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in SAE
555 5000153022 1 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
624 5000193303 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
670 5000193312 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
829 5000154517 11 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869 5000158897 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
912 5000010369 11 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000157021 11 PC Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045560 - 102
5100022152
74 / 108
G130
Verteiler-Antriebsventil
Option-mounting kit
Juego-instalación
Jeu de montage
G130
Verteiler-Antriebsventil
Option-mounting kit
Juego-instalación
Jeu de montage
75 / 108
5100045560 - 102
5100022152
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
93 5100021973 1 PC Panel
Panel
Panel
Tableau
231 5000152979 1 PC Band
Correa
Strap
Ruban
15in
394 5100018971 1 PC Kabelbaum Mit Kabelschuhen
Conjunto de cables con terminales
de cable
Wiring harness-cam lock
Harnais de câbles électriques
542 5000193311 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
609 5000193315 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
673 5000193313 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
674 5000193314 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
833 5000028949 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
25Nm/18ft.lbs
888 5000161194 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
914 5000029117 2 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
915 5000010805 5 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
85Nm/63ft.lbs
ISO4035
916 5000030066 7 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
25Nm/18ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G130
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
77 / 108
5100045560 - 102
5100027168
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
375 5100018641 1 PC Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive
Câble positif de batterie
379 5100018642 1 PC Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive, disconnect
Câble positif de batterie
380 5000173384 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
384 5000173383 1 PC Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
831 5000110405 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
910 5000010872 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
972 5000010655 2 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5100045560 - 102
5100027216
78 / 108
G130
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G130
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
79 / 108
5100045560 - 102
5100027216
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100027214 1 PC Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Controller w/ bracket
Module régulateur
3 5000171921 1 PC Stange
Varilla
Rod
Tringle
4 5200025255 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 x 73in
5 5200014743 1 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 x 56in
6 5000171926 1 PC Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
7 5000171927 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
9 5000179792 1 PC Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
10 5000179793 1 PC Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
11 5000179794 1 PC Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
12 5000171932 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
14 5000171935 1 PC Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
101 5100020975 1 PC Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
225 5200006827 1 PC Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
445 5000159388 1 PC Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
1/2in x 90
446 5000159865 2 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
612 5000179156 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
839 5000155213 5 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
869 5000161194 8 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
888 5000161194 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
963 5000158899 10 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045560 - 102
5200007603
80 / 108
G130
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur
G130
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur
81 / 108
5100045560 - 102
5200007603
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
617 5000162868 1 PC Band
Cinta
Tape
Ruban
680 5000177832 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100045560 - 102
5100027380
82 / 108
G130
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
G130
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
83 / 108
5100045560 - 102
5100027380
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
171 5100018668 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
695 5200005766 1 PC Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger module
Chargeur de batterie
24V
840 5000085957 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
879 5000171457 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
No.10 x 3/4in
887 5000011311 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 90
25Nm/18ft.lbs
DIN931
916 5000030066 3 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
924 5000010367 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
956 5000010622 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5100045560 - 102
5100027219
84 / 108
G130
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
G130
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
85 / 108
5100045560 - 102
5100027219
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
280 5200024166 1 PC Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
833 5000028949 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
913 5000010368 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
920 5000115570 2 PC Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
952 5000010628 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
954 5000010624 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1200 5200025293 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
1201 5200025294 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1210 5200025295 2 PC Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
1213 5200022715 5 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8
1214 5200025557 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8 Barb
1215 5200005250 1 PC Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
1217 5000180571 2 PC Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
1218 5200001623 1 PC Kupplungen
Acoplamientos
Coupler
Accouplements
1219 5200024167 1 PC Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/2in
1220 5000181823 2 PC Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
1233 5200015822 2 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 885mm
1235 5200007891 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 31.5in
Tuyau de carburant
3/8in x 800mm
1241 5000181825 2 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 500mm
1245 5100028097 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 38in
Tuyau de carburant
3/8 x 970MM
1260 5000028329 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
5100045560 - 102
5100037119
90 / 108
G130
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3
G130
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3
91 / 108
5100045560 - 102
5100037119
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100036775 2 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
3 5100034592 1 PC Rohr
Tubo
Tube
Tube
5 5100036774 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
6 5100036773 1 PC Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
7 5100037091 1 PC Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
8 5100037092 1 PC Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
50 5100034596 1 PC LHG Unit
Lhg unit
Lhg unit
Lhg unit
51 5100034595 1 PC Riemenspannrolle
Polea tensora de correa
Belt tensioner
Tendeur de courroie
81 5100028512 1 PC Lüfterhaube
Guardaventilador, derecha
Fan guard, right
Bague de ventilateur
82 5100032098 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
100 5100034597 1 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
101 5100034602 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M10
102 5100034599 2 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 1.5
103 5100034600 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 1.5 x 50
104 5100034603 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 1.5 x 60
105 5100036772 6 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
106 5100036771 6 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8 1.255 x 16
107 5100034601 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 1.5 x 110
227 5100026741 1 PC Verteiler-Antriebsventil-L3
Juego-instalación-l3
Mounting kit-l3
Jeu de montage-l3
326 5100032427 1 PC Unterer Kühlerschlauch
Manguera inferior del radiador
Radiator hose, lower
Tuyau inférieur du radiateur
330 5000181826 1 PC Kühlerschlauch
Manguera del radiador
Radiator hose
Tuyau du radiateur
2,00 ID x 5,00in
340 5100027051 2 PC Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
341 5100031167 1 PC Schlauch
Manguera
Hose-coolant
Tuyau
5/8 x 650mm
421 5100033308 2 PC T-Verschraubung
Unión forma t
Tee fitting
Raccord ""t""
5/8 in
425 5000162825 1 PC T-Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico forma t
Hydraulic t-fitting
Raccord hydraulique ""t""
1/2 NPT
446 5000159865 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
522 5000028698 2 PC Schelle Mit T-Bolzen
Abrazadera con perno forma t
T-bolt clamp
Agrafe avec boulon t
2-3/8in
536 5200018933 8 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5100045560 - 102
5100037119
92 / 108
G130
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3
G130
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3
93 / 108
5100045560 - 102
5100037119
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
605 5100032042 1 PC Keilriemen
Correa en v
V belt
Courroie trapézoïdale
ML T4F L3
750 5100027559 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness - lhg
Harnais de câbles électriques
786 5000111458 5 PC Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
852 5000155247 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 35
892 5000011303 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 60
86Nm/63ft.lbs
DIN931
960 5000010620 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
1017 5000179976 1 PC Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
10A
1018 5200012171 1 PC Relais
Relai
Relay
Relais
12VDC/70A
1019 5100034326 1 PC Nachrüstsatz-L3
Juego de modificación-l3
Retrofit kit-l3
Lot de rattrapage-l3
G130 G150 T4F
5100045560 - 102
5100049268
94 / 108
G130
Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal
Option-fuel tank ml 200gal
Opción-tanque de combustible ml 200gal
Option-réservoir de carburant
G130
Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal
Option-fuel tank ml 200gal
Opción-tanque de combustible ml 200gal
Option-réservoir de carburant
95 / 108
5100045560 - 102
5100049268
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5200023949 1 PC Oberer Rahmen
Chasis superior
Upper frame
Châssis supérieur
5 5200023948 1 PC Unterer Rahmen
Chasis inferior
Lower frame
Châssis inférieur
6 5100045509 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
103 5200005052 1 PC Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
315 5200015817 1 PC Entlüftungsschlauch
Manguera del respiradero
Vent hose
Tuyau de sortie d'air
424 5000155361 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2 FNPT
439 5200005514 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/4in
527 5100048602 1 PC Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Fitting-vent,rollover,3/4 npt,1/2
barb
Orifice
536 5200018933 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
714 5200003428 2 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
715 5200003429 2 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
786 5000111458 1 PC Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
802 5200005054 1 PC Stopfen (Schwarz)
Tapón (negro)
Plug (black)
Bouchon (noir)
817 5000011423 20 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
960 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
983 5000179741 4 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
A12
5100045560 - 102
5100049166
96 / 108
G130
Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal
Option-fuel tank ml 200gal
Opción-tanque de combustible ml 200gal
Option-réservoir de carburant
G130
Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal
Option-fuel tank ml 200gal
Opción-tanque de combustible ml 200gal
Option-réservoir de carburant
97 / 108
5100045560 - 102
5100049166
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5200023949 1 PC Oberer Rahmen
Chasis superior
Upper frame
Châssis supérieur
5 5200023948 1 PC Unterer Rahmen
Chasis inferior
Lower frame
Châssis inférieur
6 5100045509 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
103 5200005052 1 PC Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
223 5000171485 1 PC Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
1/2 NPT
315 5000173688 1 PC Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/4in x 980mm
527 5000155285 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
536 5200018933 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
802 5200005054 1 PC Stopfen (Schwarz)
Tapón (negro)
Plug (black)
Bouchon (noir)
817 5000011423 20 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
960 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
983 5000179741 4 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
A12
G130
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
101 / 108
5100045560 - 102
5004998515
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
36 5000179412 1 PC Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 PC Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
40 5000175946 1 PC Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 PC Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 PC Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179417 1 PC Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 PC Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179419 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
48 5000179396 1 PC Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
50 5000179408 1 PC Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
51 5000179421 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
G130
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
105 / 108
5100045560 - 102
5004998516
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179406 24 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10
30 5000179407 2 PC Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10 x 25
31 5000179409 2 PC Kotflügeltrittbrett
Paso de guardafango
Fender step
Marchepied de garde-boue
32 5000179410 1 PC Wagenheber, Angeschraubt
Gato, perno
Jack, bolt-on
Béquille boulonnable
2000lb
33 5000179411 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000175270 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1
36 5000179412 1 PC Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 PC Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
39 5000179415 1 PC Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
40 5000175946 1 PC Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 PC Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 PC Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179416 1 PC Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 PC Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179420 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Generator Power Energía Puissance G130 Type Material Number Version Language G130 5100045560 102 de | en | es | fr Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières G130 Unterbau Skid assembly Conjunto patín Base du générateur compl. .............................................................................................................. 8 Türen Kpl. Doors cpl. Puertas Portes .............................................................................................................................................. 10 Dachbeplankung Roof panel Panel de techo Recouvrement de toit ....................................................................................................................... 12 Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal ............................................................................................................................. 14 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 18 Hauptunterbrecher Main breaker Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 22 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 24 Schaltkastenkabel Control box wiring Alambre de la caja de control Fil du boîtier des commandes .......................................................................................................... 26 Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 28 Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformer/fuse block/relay Transformador/ bloque de fusibles / relai Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 32 Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique ............................................................................................................................. 34 Batterie Battery Batería Batterie ............................................................................................................................................ 36 3 / 108 5100045560 - 102 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières G130 Krangehänge Lifting device/engine Suspensión de grua Grue à support ................................................................................................................................. 38 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur ........................................................................................................................... 40 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. ........................................................................................................................... 42 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 44 Kraftstoffschlauchverlegung Fuel hose routing Disposición de manguera de combustible Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 48 Einlass/Auspuff Intake/exhaust Admisión/escape Admission/échappement ................................................................................................................. 50 Skid / Tankhalterung Skid/tank mount Montaje de deslizamiento / depósito Montage sur skid / réservoir ............................................................................................................ 54 Auspuff Diesel exhaust fluid system Escape Échappement ................................................................................................................................... 56 Kabelbaum, DC Dc wiring harness Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 58 Kabelbaum, AC Ac wiring harness Conjunto de cables, c.a. Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 60 Kabelbaum Wiring harness receptacle Conjunto de cables Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 62 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 64 5100045560 - 102 4 / 108 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières G130 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 66 Motor-Ersatzteile Engine service parts Repuestos de motor Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 68 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants Kabelschuhkasten Kpl. Option-cam lock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi Kabelschuhkasten Kpl. Option-cam lock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi ......................................................................................................... 70 Tür-Kabelschuh Option-door-cam lock Puerta-terminal de cable Porte-cosse terminale ...................................................................................................................... 72 Verteiler-Antriebsventil Option-mounting kit Juego-instalación Jeu de montage ............................................................................................................................... 74 Fabrikfertiges Sonderzubehör Factory-installed options Opciones instaladas en la fábrica Option-obturateur du radiateur Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte ......................................................................................................... 76 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option-radiator shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................ 78 Sonderzubehör-Wärmeregelung Option-control heat Opción-termorregular Option-régulateur de chaleur ........................................................................................................... 80 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie ............................................................................................................ 82 5 / 108 5100045560 - 102 Türen Kpl. Doors cpl. Puertas Portes 5100045560 - 102 5100026562 G130 10 / 108 Türen Kpl. Doors cpl. Puertas Portes G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 27 5100021160 1 30 5100021118 34 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Tür-Links Vorne Puerta delantero izquierdo Left front door Porte avant gauche 1 PC Tür-Rechts Vorne Puerta derecha y delantera Right front door Porte droite et d'avant 5100021121 1 PC Links Tür Hinten Puerta trasera izquierdo Left rear door Porte d'arrière/gauche 35 5100021127 1 PC Rechte Tür Hinten Puerta trasera derecha Right rear door Porte d'arrière/droite 275 5000176325 1 PC Fenster Ventana Window Fenêtre 407 5200014958 4 PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 408 5200014960 4 PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 410 5200015873 4 PC Verriegelung Aldaba Latch Loquet 555 5000153022 4 PC Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 600 5000176326 1 PC Fensterdichtung Empaque de ventana Window gasket Joint de fenêtre 608 5200012962 3 PC Dichtungssatz Juego-empaque Seal kit Jeu-joint 609 5200012963 1 PC Dichtungssatz Juego-empaque Seal kit Jeu-joint 646 5000164245 1 PC Isolator Der Schalttafeltürstütze Aislador del apoyo de puerta del tablero de mando Insulator-control door prop Isolant de l'appui de porte du 653 5000174510 3 PC Isolator Der Tür Aislador de puerta Insulator-door Isolant de porte 780 5000176346 16 PC Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 869 5000158897 16 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 963 5000158899 16 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 11 / 108 5100045560 - 102 5100026562 Dachbeplankung Roof panel Panel de techo Recouvrement de toit G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 20 5100021123 1 24 5100025043 101 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Panel-Vorderes Dach Panel techo delantero Front roof panel Tableau de toit avant 1 PC Dachbeplankung Panel de techo Roof panel Recouvrement de toit 5100020975 2 PC Kühlerdeckel Tapa del radiador Radiator cover Couvercle du radiateur 105 5100021913 1 PC Panel Panel Panel Tableau 412 5000117815 2 PC Handgriff Manija Handle Poignée 612 5000179156 2 PC Dichtung Junta Gasket Joint 614 5100015120 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 623 5200005315 1 PC Auspuffisolator Aislador de escape Insulator-exhaust Isolant d'échappement 625 5000174501 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (Oben) Aislador de caja de escape (superior) Insulator-exhaust comp., top Isolant de boîte d'échappement 629 5000174499 1 PC Isolator (Hinten Und Oben) Aislador (de atrás y superior) Insulator-rear, top Isolant (arrière et supérieur) 641 5000174500 1 PC Dachisolator (Vorne) Aislador de techo (delantero) Insulator-roof, front Isolant de toit (d'avant) 642 5200023254 1 PC Dachisolator (Hinten) Aislador de techo (de atrás) Insulator-roof, rear Isolant de toit (arrière) 835 5000154519 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 25 838 5000028404 10 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 8 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 913 5000010368 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 954 5000010624 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 963 5000158899 14 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 13 / 108 DIN985 M8 5100045560 - 102 5100026565 Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 18 5100021138 1 19 5100022063 23 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Panel-Links Hinten Panel trasera izquierdo Left rear panel Tableau d'arrière/gauche 1 PC Panel Panel Panel Tableau 5100022743 1 PC Panel Panel Panel (black) Tableau 25 5200001430 1 PC Panel (Schwarz) Panel (negro) Panel (black) Tableau (noir) 26 5100022741 1 PC Panel Panel Panel (black) Tableau 55 5200016877 1 PC Platte Placa Plate Plaque 70 5200023801 1 PC Luftleitblech Conducto de aire Duct Canal d'air 110 5000171488 1 PC Füllrohr Tubo de llenado Filler tube Tube de remplisseur 280 5000171136 1 PC Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 281 5200012487 1 PC Öffnung Orificio Port Orifice 285 5000171137 1 PC Tankdeckel Tapa del tanque Fuel cap Chapeau de réservoir 402 5200014957 2 PC Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 624 5000174502 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (VorNe) Aislador de caja de escape (delantero) Insulator-exhaust comp., front Isolant de boîte d'échappement 630 5000174503 2 PC Isolator (Hinten Und Seitlich) Aislador (de atrás y lateral) Insulator-rear, side Isolant (arrière et de côté) 635 5000174504 1 PC Isolator-Eckwand (Hinten, Links) Aislador-esquina (de atrás, izquierda) Insulator-corner, rear left Isolant-console à équerre (arr 637 5000174560 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 638 5200023807 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 639 5100017412 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 640 5200023808 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 744 5200013415 1 PC Erdungsdraht Alambre a tierra Wire-ground Fil de masse 829 5000154517 4 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 834 5200018934 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 X 20 838 5000028404 10 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 26 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 896 5000173783 6 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 35 912 5000010369 8 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 913 5000010368 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 15 / 108 M6 DIN985 5100045560 - 102 5100026566 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur 5100045560 - 102 5100026367 G130 18 / 108 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 13 5100025728 1 14 5100025760 15 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Aufkleber-Schematisch Calcomania-squemático Label-schematic Autocollant-schéma 1 PC Aufkleber-Schematisch Calcomania-squemático Label-schematic Autocollant-schéma 5200023866 1 PC Panel Panel Panel Tableau 16 5100035977 1 PC Panel (Grau) Panel (gris) Panel, right front corner (gray) Tableau (gris) 17 5100022053 1 PC Panel Panel Panel Tableau 169 5200023789 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 181 5200007552 1 PC Konsole-Überlaufflasche Soporte-botella de rebose Bracket-bottle overflow Support-bouteille de trop-plei 283 5000176217 1 PC Abflussschlauch Kpl. Manguera de salida compl. Drain hose cpl. Tuyau d'écoulement compl. 287 5000165144 1 PC Kappe Tapa Cap Capuchon 300 5000154305 1 PC Kugelhahn Válvula de bola Ball valve Robinet à boisseau sphérique 334 5200012542 1 PC Überlaufschlauch Manguera de rebose Overflow hose Tuyau de trop-plein 394 5200008089 1 PC Handbuchhalter Soporte manual Manual holder Support de manuel 402 5200014957 2 PC Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 403 5200014959 2 PC Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 412 5000117815 2 PC Handgriff Manija Handle Poignée 426 5000183090 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/4 x 3/4in NPT 427 5000192395 1 PC Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 1/4 NPT x 3/8in 440 5000165143 1 PC Überlaufflasche Botella de rebose Overflow bottle Bouteille de trop-plein 498 5000192650 1 PC Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 510 5000028707 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 516 5200017173 2 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 2 1/2 in 532 5000153092 2 PC Abstandshülse Espaciador Bushing spacer Entretoise 1-5/8in ID 626 5000174495 4 PC Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., sidefront Lich, Vorne) Isolant de boîte d'échappement Aislador de caja de escape (lateral, delantero) 627 5000174496 2 PC Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., side Lich) Isolant de boîte d'échappement Aislador de caja de escape (lateral) 783 5000173813 2 PC Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 835 5000154519 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 25 838 5000028404 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 19 / 108 5100045560 - 102 5100026367 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur 5100045560 - 102 5100026367 G130 20 / 108 Hauptunterbrecher Main breaker Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal G130 Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 41 5100020429 1 PC Kontrolltafel Tür Controller door Conjunto puerta tablero de control Porte du contrôleur 53 5000174572 1 PC Türscharnier Bisagra de puerta Door hinge Charnière de porte 90 5000173699 1 PC Schaltkasten Caja de control Control box Boîtier des commandes 170 5100040751 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 452 5100042450 1 PC Unterbrecher Interruptor Breaker Disjoncteur 462 5000174668 1 PC Stundenzähler Horometro Hour meter Compteur horaire 478 5000165439 1 PC Druckknopfschalter Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 485 5100015085 1 PC Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness, voltage adjust Harnais de câbles électriques 502 5000163413 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 503 5000153746 3 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 543 5000183016 1 PC Griff Empuñadura Knob Poignée 556 5200004727 1 PC Anzeigeleuchte Lámpara indicadora Indicator light Lampe pilote 557 5200004728 1 PC Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 558 5200004729 1 PC Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 570 5000153523 1 PC Schutz Protector Guard Protection 623 5100038514 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 791 5000085454 4 PC Einsatz Inserto Insert Insertion 800 5000171541 1 PC Dichtung Empaque Seal Joint 838 5000028404 5 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 871 5000051543 5 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique M8 x 25 41Nm/30ft.lbs 881 5000159811 3 PC Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M5 x 16 6Nm/4ft.lbs 912 5000010369 6 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 924 5000010367 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 953 5000010625 6 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 963 5000158899 8 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 23 / 108 250A, 24V 1-1/8in M8 M8 DIN985 M8 5100045560 - 102 5100049412 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / 5100045560 - 102 5100048913 24 / 108 G130 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5200013195 1 PC Spannungsregler Regulador de voltaje Voltage regulator Régulateur de tension 460 5100049433 1 PC Betätigungsmodulsatz Juego de módulo de regulador Control module kit Jeu de module régulateur 884 5000115527 2 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 25 / 108 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M4 x 30 5100045560 - 102 5100048913 Schaltkastenkabel Control box wiring Alambre de la caja de control Fil du boîtier des commandes 5100045560 - 102 5100049257 G130 26 / 108 Schaltkastenkabel Control box wiring Alambre de la caja de control Fil du boîtier des commandes G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 340 5100034319 1 351 5100034287 356 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kabelbaum, AC Conjunto de cables, c.a. Wiring harness, a.c. Harnais de câbles électriques, ML XL MKII 1 PC Kabel Cable Cable Câble L1 to TB; 914mm/36in 5100034288 1 PC Kabel Cable Cable Câble L2 to TB; 1118mm/44in 361 5100034310 1 PC Kabel Cable Cable Câble L3 to TB; 838mm/33in 365 5100034311 1 PC Kabel Cable Cable Câble L1 to CB; 914mm/36in 366 5100034312 1 PC Kabel Cable Cable Câble L2 to CB; 788mm/31in 367 5100034313 1 PC Kabel Cable Cable Câble L3 to CB; 660mm/27in 379 5200004402 1 PC Kabel Cable Cable Câble 375mm/15in 380 5200004403 1 PC Kabel Cable Cable Câble 150mm/6in 381 5200004404 1 PC Kabel Cable Cable Câble 1300mm/52in 27 / 108 5100045560 - 102 5100049257 Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs 5100045560 - 102 5100026922 G130 28 / 108 Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 40 5200024187 1 52 5000171475 63 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Schaltkastentür Puerta de la caja de control Control door Porte du boîtier de commande 1 PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 5000160589 1 PC Lagerplatte Placa de retención Retaining plate Plaque d'arrêt 232 5000160587 1 PC Erdungsdraht Alambre a tierra Ground wire Fil de masse 267 5000160091 2 PC Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 269 5200000991 5 PC Anschluss Terminal de conexión Terminal lug Cosse terminale 270 5200000974 1 PC Platte Placa Plate Plaque 295 5200012337 1 PC Platte Placa Plate Plaque 296 5200012338 2 PC Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 415 5000173706 1 PC Anschluss-Anlagentür Conjunto puerta de conexiones Lug box door Porte de cosses terminales 418 5000158784 1 PC Verriegelung Aldaba Latch Loquet 455 5200023000 2 PC Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 20A 457 5200023001 3 PC Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 50A 479 5200006634 1 PC Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 486 5000089774 2 PC Steckdose Tomacorriente Receptacle (socket) Prise de courant 20A 487 5000153277 3 PC Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 50A 502 5000163413 2 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 1-1/8in 540 5200006635 1 PC Zugentlastung Alivio de esfuerzos Strain relief Effort à la décharge 622 5000159152 1 PC Schutz Protector Guard Protection 796 5000171214 4 PC Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon 803 5000160599 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis 825 5000154514 2 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M4 x 35 831 5000110405 5 PC Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 833 5000028949 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 839 5000155213 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 840 5000085957 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 25Nm/18ft.lbs 842 5000011450 3 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 60 25Nm/18ft.lbs 881 5000159811 4 PC Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M5 x 16 6Nm/4ft.lbs 29 / 108 M8 x 80 DIN933 5100045560 - 102 5100026922 Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 50 5100015744 1 54 5100015743 178 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Panel Panel Panel Tableau 1 PC Panel Panel Panel Tableau 5000173711 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 475 5000153060 1 PC Schalter Interruptor Switch Interrupteur 503 5000153746 5 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 532 5000153092 1 PC Abstandshülse Espaciador Bushing spacer Entretoise 1-5/8in ID 828 5000154516 4 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 834 5000029116 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 872 5000073164 11 PC Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 887 5000011534 2 PC Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 30 49Nm/36ft.lbs 912 5000010369 8 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 914 5000029117 2 PC Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M6 916 5000030066 2 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 918 5000089316 2 PC Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M10 953 5000010625 8 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 1000 5200018362 1 PC Handgriff Manija Handle Poignée 1001 5200002175 1 PC Satz, Platte Und Verriegelung(Mit- Face plate kit, ml Telgross) Jeu de plaque et loquet (moyen Juego de placa y aldaba (mediano) 35 / 108 200A ISO4762 5100045560 - 102 5100026728 Krangehänge Lifting device/engine Suspensión de grua Grue à support 5100045560 - 102 5100026365 G130 38 / 108 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur 5100045560 - 102 5100048912 G130 40 / 108 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5200022944 1 2 5200014380 95 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Cummins-Motor Motor cummins Engine-cummins Moteur cummins 1 PC Generator Generador Generator Générateur 5200003596 1 PC Motorbefestigung Montaje del motor Mount-engine Montage du moteur 96 5200003714 1 PC Motorbefestigung Montaje del motor Mount-engine Montage du moteur 190 5200016619 1 PC Modul Módulo Module Module 419 5000153747 1 PC Befestigung Clip Clip Clip 465 5000153065 4 PC Gummipuffer Amortiguador de goma Shockmount-rubber Silentbloc en caoutchouc 729 5200022821 1 PC Aufkleber Calcomania Label - black Autocollant 828 5000154516 2 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 840 5000085957 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 25Nm/18ft.lbs 845 5000116164 8 PC Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 25 851 5000155248 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 25 88Nm/65ft.lbs 858 5000011382 4 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 90 210Nm/155ft.lbs 894 5000025573 8 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 3/8-16 x 1in 45Nm/33ft.lbs 895 5000171561 12 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M10 x 50 912 5000010369 2 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 918 5000089316 12 PC Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M10 921 5000155244 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M16 941 5000153067 4 PC Begrenzerscheibe Arandela limitadora Snubber washer Rondelle de butée 958 5000154530 12 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle M10 976 5000153532 4 PC Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M16 1000 5100028624 1 PC Stator Kpl. Estator cpl. Main stator cpl. Stator cpl. 1001 5100027221 1 PC Rotor Rotor Rotor assembly Rotor 41 / 108 600V DIN931 5100045560 - 102 5100048912 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. 5100045560 - 102 5100027220 G130 42 / 108 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100027187 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 2 5000164609 3 PC Diode Kpl. Diodo compl. Diode cpl. Rectificateur compl. 7 5100027189 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 8 5100028628 1 PC Stator Kpl. Estator cpl. Main stator cpl. Stator cpl. 9 5100027186 1 PC Flansch Brida Mounting flange Bourrelet d'assemblage 10 5200005593 1 PC Stator Estator Stator Stator 13 5100027183 1 PC Rotor Rotor Rotor Rotor 14 5100027221 1 PC Rotor Rotor Rotor assembly Rotor 15 5100027184 1 PC Gebläserad Ventilador Fan Ventilateur 19 5200005592 1 PC Lager Rodamiento Bearing Roulement 60 5100027185 1 PC Flexplatte Placa flexible Flex plate Plaque flexible 43 / 108 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045560 - 102 5100027220 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur 5100045560 - 102 5100026368 G130 46 / 108 Kraftstoffschlauchverlegung Fuel hose routing Disposición de manguera de combustible Itinéraire de tuyau de carbura 5100045560 - 102 5100026564 G130 48 / 108 Kraftstoffschlauchverlegung Fuel hose routing Disposición de manguera de combustible Itinéraire de tuyau de carbura G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 289 5200007975 1 313 5200007890 314 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot M12-1.50 x 3/8in 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8in x 1350 5100028097 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose, 38in Tuyau de carburant 3/8 x 970MM 314 5200007891 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose, 31.5in Tuyau de carburant 3/8in x 800mm 510 5100025261 4 PC Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 49 / 108 5100045560 - 102 5100026564 Einlass/Auspuff Intake/exhaust Admisión/escape Admission/échappement G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 151 5200024964 1 162 5200013446 164 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Rohr Tubo Pipe Conduit 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 5200012316 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 165 5200012315 2 PC Konsole Soporte Bracket Support 166 5200023790 2 PC Konsole Soporte Bracket Support 167 5200023791 2 PC Konsole Soporte Bracket Support 168 5200023785 2 PC Konsole Soporte Bracket Support 170 5200024268 2 PC Konsole Soporte Bracket Support 210 5100035947 1 PC Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 211 5100035946 1 PC Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tuyau d''échappement 212 5200023782 1 PC Rohr, Auspuff Caño de escape Pipe, exhaust Tuyau, échappement 310 5000171496 1 PC Kraftstoffschlauch Manguera de combustible Fuel fill hose Tuyau de carburant 4,00in ID 324 5000182928 1 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 3,00 ID x 6,00in 328 5200025276 1 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 4 x 3 in. 346 5200023736 1 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 1in X 450mm 347 5200023737 1 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 2in X 435mm 500 5100018745 1 PC Band Correa Strap Ruban 501 5100021754 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 514 5200025056 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 520 5000154346 4 PC Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 4,06-5,0in 521 5000154345 4 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 3.31-4.25in 525 5000154344 2 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 532 5000153092 2 PC Abstandshülse Espaciador Bushing spacer Entretoise 611 5000173754 1 PC Dachdichtung Junta del techo Roof gasket Joint du toit 615 5200024908 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 833 5000028949 6 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 838 5000028404 14 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 840 5000085957 8 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 25Nm/18ft.lbs 51 / 108 3 in 1-5/8in ID 5100045560 - 102 5100049369 Skid / Tankhalterung Skid/tank mount Montaje de deslizamiento / depósito Montage sur skid / réservoir 5100045560 - 102 5100049368 G130 54 / 108 Skid / Tankhalterung Skid/tank mount Montaje de deslizamiento / depósito Montage sur skid / réservoir G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 8 5100041355 1 122 5200023738 123 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Benzintank Kpl. Tanque cpl. Tank & adapter cpl. Réservoir cpl. 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 5200023739 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 301 5200012491 1 PC Ventil Válvula Valve Soupape 491 5200001006 1 PC Kraftstoffsendersatz Fuel sender kit Juego de enviador de combustible Jeu de émetteur à carburant 492 5100041319 1 PC Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 818 5100017422 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M5 X 8 838 5000028404 3 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 924 5000010367 3 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 DIN985 949 5000064610 5 PC Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A5 x 7,5 DIN7603 956 5000010622 3 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 1005 5100041353 1 PC Servicesatz - Sensoreinheit Kit de servicio - unidad de alerta Service kit - sensor Trousse de service - capteur 1006 5100041352 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 1007 5100041354 1 PC Saugkorb Colador Suction strainer Crépine 1008 5100041356 1 PC Kleinteilesatz Juego de piezas pequeñas Hardware set, def head Jeu de pièces 1009 5100026281 1 PC Stopfen Tapón Plug Bouchon 55 / 108 10 gal 24V 5100045560 - 102 5100049368 Kabelbaum Wiring harness receptacle Conjunto de cables Harnais de câbles électriques G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 342 1 PC 5000171594 Beschreibung Descripcion Description Description Kabelbaum Für Steckdose Conjunto de cables para tomacorriente Receptacle wiring harness Harnais de câbles électriques 63 / 108 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045560 - 102 5004999167 Kabelschuhkasten Kpl. Option-cam lock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi 5100045560 - 102 5200002676 G130 70 / 108 Kabelschuhkasten Kpl. Option-cam lock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 91 5000193306 1 92 5000193316 390 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Panel Panel Panel Tableau 1 PC Steckdosentafel Panel tomacorrientes Receptacle panel Tableau de prises de courant 5000171523 5 PC Anschlußteil Conector Connector Connecteur 416 5000193308 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 471 5000193320 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 472 5000193321 2 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 473 5000193322 6 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 482 5000193317 2 PC Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 483 5000193318 2 PC Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 484 5000159100 6 PC Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 718 5200000509 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 833 5000028949 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 872 5000073164 12 PC Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 906 5200001397 20 PC Gegenmutter Contratuerca Jam nut Contre-écrou 912 5000010369 40 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 914 5000029117 4 PC Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 953 5000010625 60 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 71 / 108 M6 5100045560 - 102 5200002676 Tür-Kabelschuh Option-door-cam lock Puerta-terminal de cable Porte-cosse terminale 5100045560 - 102 5100022166 G130 72 / 108 Tür-Kabelschuh Option-door-cam lock Puerta-terminal de cable Porte-cosse terminale G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 32 5100021972 1 64 5100021976 402 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Tür Puerta Door Porte 1 PC Platte Placa Plate Plaque 5200014957 2 PC Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 407 5200014958 2 PC Scharnier Bisagra Hinge Charnière 410 5200015873 1 PC Verriegelung Aldaba Latch Loquet 415 5000179122 1 PC Stopfen Tapón Plug Bouchon 555 5000153022 1 PC Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 624 5000193303 1 PC Schutz Protector Guard Protection 670 5000193312 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 780 5000176346 4 PC Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 829 5000154517 11 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 869 5000158897 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 888 5000161194 4 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 912 5000010369 11 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 953 5000157021 11 PC Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 73 / 108 3/8in SAE 5100045560 - 102 5100022166 Verteiler-Antriebsventil Option-mounting kit Juego-instalación Jeu de montage 5100045560 - 102 5100022152 G130 74 / 108 Verteiler-Antriebsventil Option-mounting kit Juego-instalación Jeu de montage G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 93 5100021973 1 231 5000152979 394 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Panel Panel Panel Tableau 1 PC Band Correa Strap Ruban 5100018971 1 PC Kabelbaum Mit Kabelschuhen Wiring harness-cam lock Conjunto de cables con terminales Harnais de câbles électriques de cable 542 5000193311 1 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 609 5000193315 1 PC Dichtung Empaque Seal Joint 673 5000193313 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 674 5000193314 1 PC Isolator Aislador Insulator Isolant 833 5000028949 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 25Nm/18ft.lbs 888 5000161194 4 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 914 5000029117 2 PC Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M6 915 5000010805 5 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 85Nm/63ft.lbs 916 5000030066 7 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 25Nm/18ft.lbs 963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 75 / 108 15in ISO4035 5100045560 - 102 5100022152 Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 375 5100018641 1 379 5100018642 380 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Battery cable-positive Câble positif de batterie 1 PC Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Battery cable-positive, disconnect Câble positif de batterie 5000173384 1 PC Handgriff Manija Handle Poignée 384 5000173383 1 PC Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 831 5000110405 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 910 5000010872 2 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 952 5000010628 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 972 5000010655 2 PC Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A4 DIN127 77 / 108 5100045560 - 102 5100027168 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option-radiator shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur 5100045560 - 102 5100027216 G130 78 / 108 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option-radiator shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5100027214 1 3 5000171921 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Betätigungsmodul Módulo de regulador Controller w/ bracket Module régulateur 1 PC Stange Varilla Rod Tringle 5200025255 1 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 5/8 x 73in 5 5200014743 1 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 5/8 x 56in 6 5000171926 1 PC Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 7 5000171927 2 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 9 5000179792 1 PC Deckplatte Placa de cubierta Cover plate Couvercle de protection 10 5000179793 1 PC Konsole Ménsula Mounting bracket Support 11 5000179794 1 PC Konsole Ménsula Mounting bracket Support 12 5000171932 1 PC Stift Pasador Pin Goupille 14 5000171935 1 PC Stopfen Tapón Plug Bouchon 101 5100020975 1 PC Kühlerdeckel Tapa del radiador Radiator cover Couvercle du radiateur 225 5200006827 1 PC Leitblech Deflector Baffle Déflecteur 445 5000159388 1 PC Hydraulikrohrkrümmer Codo hidráulico Hydraulic elbow fitting Coude hydraulique 1/2in x 90 446 5000159865 2 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 5/8 x 1/2in 612 5000179156 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 839 5000155213 5 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 869 5000161194 8 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 888 5000161194 1 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 963 5000158899 10 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 79 / 108 5100045560 - 102 5100027216 Sonderzubehör-Wärmeregelung Option-control heat Opción-termorregular Option-régulateur de chaleur 5100045560 - 102 5200007603 G130 80 / 108 Sonderzubehör-Wärmeregelung Option-control heat Opción-termorregular Option-régulateur de chaleur G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 617 5000162868 1 PC Band Cinta Tape Ruban 680 5000177832 1 PC Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 81 / 108 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045560 - 102 5200007603 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie 5100045560 - 102 5100027380 G130 82 / 108 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 171 5100018668 1 695 5200005766 840 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Konsole Soporte Bracket Support 1 PC Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger module Chargeur de batterie 24V 5000085957 3 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 25Nm/18ft.lbs 879 5000171457 4 PC Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber No.10 x 3/4in 887 5000011311 3 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 90 25Nm/18ft.lbs 916 5000030066 3 PC Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 924 5000010367 3 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 956 5000010622 3 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 83 / 108 DIN931 DIN985 5100045560 - 102 5100027380 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn 5100045560 - 102 5100027219 84 / 108 G130 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 280 5200024166 1 833 5000028949 838 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 5000028404 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 913 5000010368 4 PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 920 5000115570 2 PC Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 DIN 1661 952 5000010628 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 954 5000010624 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 1200 5200025293 1 PC Konsole Soporte Bracket Support 1201 5200025294 1 PC Handgriff Manija Handle Poignée 1210 5200025295 2 PC Kraftstoffhahn Grifo de combustible Fuel valve Robinet de carburant 1213 5200022715 5 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 x 3/8 1214 5200025557 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 x 3/8 Barb 1215 5200005250 1 PC Reduzierstückverschraubung Reductor Reducer fitting Raccord de réduction 1217 5000180571 2 PC Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 1218 5200001623 1 PC Kupplungen Acoplamientos Coupler Accouplements 1219 5200024167 1 PC Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 1/2in 1220 5000181823 2 PC Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/8 x 3/8in NPT 1233 5200015822 2 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8 x 885mm 1235 5200007891 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose, 31.5in Tuyau de carburant 3/8in x 800mm 1241 5000181825 2 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8in x 500mm 1245 5100028097 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose, 38in Tuyau de carburant 3/8 x 970MM 1260 5000028329 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis No.8-32 x 1/4in 3Nm/2ft.lbs 85 / 108 3/8 X 3/8in 5100045560 - 102 5100027219 Sonderzubehör-L3 Option - l3 Opción-l3 Option-l3 5100045560 - 102 5100037119 G130 90 / 108 Sonderzubehör-L3 Option - l3 Opción-l3 Option-l3 G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100036775 2 3 5100034592 5 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 1 PC Rohr Tubo Tube Tube 5100036774 1 PC Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 6 5100036773 1 PC Scheibe Polea Pulley Poulie 7 5100037091 1 PC Strebe Apoyo Brace Ventrière 8 5100037092 1 PC Konsole Ménsula Mounting bracket Support 50 5100034596 1 PC LHG Unit Lhg unit Lhg unit Lhg unit 51 5100034595 1 PC Riemenspannrolle Polea tensora de correa Belt tensioner Tendeur de courroie 81 5100028512 1 PC Lüfterhaube Guardaventilador, derecha Fan guard, right Bague de ventilateur 82 5100032098 1 PC Schutz Protector Guard Protection 100 5100034597 1 PC Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 101 5100034602 4 PC Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M10 102 5100034599 2 PC Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M10 1.5 103 5100034600 1 PC Bolzen Perno Bolt Boulon M10 1.5 x 50 104 5100034603 1 PC Bolzen Perno Bolt Boulon M10 1.5 x 60 105 5100036772 6 PC Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort M8 106 5100036771 6 PC Bolzen Perno Bolt Boulon M8 1.255 x 16 107 5100034601 1 PC Bolzen Perno Bolt Boulon M10 1.5 x 110 227 5100026741 1 PC Verteiler-Antriebsventil-L3 Juego-instalación-l3 Mounting kit-l3 Jeu de montage-l3 326 5100032427 1 PC Unterer Kühlerschlauch Manguera inferior del radiador Radiator hose, lower Tuyau inférieur du radiateur 330 5000181826 1 PC Kühlerschlauch Manguera del radiador Radiator hose Tuyau du radiateur 340 5100027051 2 PC Schlauch Manguera Hose Tuyau 341 5100031167 1 PC Schlauch Manguera Hose-coolant Tuyau 5/8 x 650mm 421 5100033308 2 PC T-Verschraubung Unión forma t Tee fitting Raccord ""t"" 5/8 in 425 5000162825 1 PC T-Hydraulikverschraubung Unión hidráulico forma t Hydraulic t-fitting Raccord hydraulique ""t"" 1/2 NPT 446 5000159865 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 5/8 x 1/2in 522 5000028698 2 PC Schelle Mit T-Bolzen Abrazadera con perno forma t T-bolt clamp Agrafe avec boulon t 2-3/8in 536 5200018933 8 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 91 / 108 2,00 ID x 5,00in 5100045560 - 102 5100037119 Sonderzubehör-L3 Option - l3 Opción-l3 Option-l3 5100045560 - 102 5100037119 G130 92 / 108 Sonderzubehör-L3 Option - l3 Opción-l3 Option-l3 G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 605 5100032042 1 750 5100027559 786 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Keilriemen Correa en v V belt Courroie trapézoïdale 1 PC Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness - lhg Harnais de câbles électriques 5000111458 5 PC Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 3,6 x 203 852 5000155247 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 35 892 5000011303 2 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 60 86Nm/63ft.lbs DIN931 960 5000010620 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 1017 5000179976 1 PC Sicherung Fusible Fuse Fusible 10A 1018 5200012171 1 PC Relais Relai Relay Relais 12VDC/70A 1019 5100034326 1 PC Nachrüstsatz-L3 Juego de modificación-l3 Retrofit kit-l3 Lot de rattrapage-l3 G130 G150 T4F 93 / 108 ML T4F L3 5100045560 - 102 5100037119 Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal Option-fuel tank ml 200gal Opción-tanque de combustible ml 200gal Option-réservoir de carburant 5100045560 - 102 5100049268 G130 94 / 108 Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal Option-fuel tank ml 200gal Opción-tanque de combustible ml 200gal Option-réservoir de carburant G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5200023949 1 5 5200023948 6 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Oberer Rahmen Chasis superior Upper frame Châssis supérieur 1 PC Unterer Rahmen Chasis inferior Lower frame Châssis inférieur 5100045509 1 PC Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir de carburant 103 5200005052 1 PC Panel Panel Panel (black) Tableau 315 5200015817 1 PC Entlüftungsschlauch Manguera del respiradero Vent hose Tuyau de sortie d'air 424 5000155361 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2 x 1/2 FNPT 439 5200005514 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/4in 527 5100048602 1 PC Entlüftungsöffnung Orificio de ventilación Fitting-vent,rollover,3/4 npt,1/2 barb Orifice 536 5200018933 2 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 714 5200003428 2 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 715 5200003429 2 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 786 5000111458 1 PC Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 802 5200005054 1 PC Stopfen (Schwarz) Tapón (negro) Plug (black) Bouchon (noir) 817 5000011423 20 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 30 86Nm/63ft.lbs DIN933 960 5000010620 8 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 983 5000179741 4 PC Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort A12 95 / 108 3,6 x 203 5100045560 - 102 5100049268 Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal Option-fuel tank ml 200gal Opción-tanque de combustible ml 200gal Option-réservoir de carburant 5100045560 - 102 5100049166 G130 96 / 108 Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal Option-fuel tank ml 200gal Opción-tanque de combustible ml 200gal Option-réservoir de carburant G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5200023949 1 5 5200023948 6 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Oberer Rahmen Chasis superior Upper frame Châssis supérieur 1 PC Unterer Rahmen Chasis inferior Lower frame Châssis inférieur 5100045509 1 PC Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir de carburant 103 5200005052 1 PC Panel Panel Panel (black) Tableau 223 5000171485 1 PC Entlüftungsöffnung Orificio de ventilación Vent Orifice 1/2 NPT 315 5000173688 1 PC Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/4in x 980mm 527 5000155285 1 PC Verschraubung Unión Fitting Raccord 536 5200018933 2 PC Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 802 5200005054 1 PC Stopfen (Schwarz) Tapón (negro) Plug (black) Bouchon (noir) 817 5000011423 20 PC Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 30 86Nm/63ft.lbs DIN933 960 5000010620 8 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 983 5000179741 4 PC Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort A12 97 / 108 5100045560 - 102 5100049166 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 36 5000179412 1 PC Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 37 5000179413 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5000179414 1 PC Aufkleber-Abschleppinstruktionen Calcomania-instrucciones de remolque Label-towing instructions Autocollant-instructions de re 40 5000175946 1 PC Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 41 5000175947 2 PC Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 42 5000175948 2 PC Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 44 5000179417 1 PC Achse Eje Axle Essieu 45 5000179418 2 PC Strebe Apoyo Brace Ventrière 46 5000179419 1 PC Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 48 5000179396 1 PC Bremse-Rohrleitung Kpl. Tubería de freno compl. Brake line kit Canalisation de frein compl. 50 5000179408 1 PC Stellteil Actuador Actuator Dispositif de commande 51 5000179421 1 PC Schutz Protector Guard Protection 101 / 108 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045560 - 102 5004998515 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t G130 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 5000179406 24 30 5000179407 31 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 2 PC Schloßschraube Tornillo de carruaje Carriage bolt Boulon brut à tête bombée M10 x 25 5000179409 2 PC Kotflügeltrittbrett Paso de guardafango Fender step Marchepied de garde-boue 32 5000179410 1 PC Wagenheber, Angeschraubt Gato, perno Jack, bolt-on Béquille boulonnable 33 5000179411 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 34 5000175270 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 36 5000179412 1 PC Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 37 5000179413 1 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5000179414 1 PC Aufkleber-Abschleppinstruktionen Calcomania-instrucciones de remolque Label-towing instructions Autocollant-instructions de re 39 5000179415 1 PC Abzweigkasten Caja de distribución Junction box Boîte de tirage 40 5000175946 1 PC Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 41 5000175947 2 PC Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 42 5000175948 2 PC Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 44 5000179416 1 PC Achse Eje Axle Essieu 45 5000179418 2 PC Strebe Apoyo Brace Ventrière 46 5000179420 1 PC Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 105 / 108 2000lb 1/4-20 x 1 5100045560 - 102 5004998516
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Wacker Neuson G130 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas