Aeg-Electrolux FPROFI1800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FOEN® TITAN 1800
FOEN® PROFESSION 1800
FOEN® 1600
FOEN® 1420
FOEN® 1410
Haartrockner
Hair drier
Secador de pelo
Secador de cabelos
Suszarka do w³osów
Vysoušeè vlasù
Hajszárító
Hiustenkuivaaja
ÓåóïõÜñ ìáëëéþí
Gebrauchsanweisung
User Manual
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Instrukcja obs³ugi
Návod k použití
Használati útmutató
Käyttöohje
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
822_949_196 FOEN Titan1800__.book Seite 1 Freitag, 17. Februar 2006 3:46 15
e
Estimado/a cliente:
Lea detenida y completamente las instruc-
ciones de uso.
En especial, observe las normas de seguri-
dad incluidas en las primeras páginas de
estas instrucciones de uso. Conserve las ins-
trucciones de uso para realiza consultas en
el futuro. Asimismo, proporcione estas ins-
trucciones a otros posibles usuarios del apa-
rato.
Descripción del aparato
FOEN® TITAN 1800
1 Boquilla concentrador
2 Anilla para colgar
3 Rejilla de entrada de aire desmontable
4 Pulsador de aire frío
5 Interruptor para regular la temperatura
6 Interruptor para conectar/desconectar
con dos posiciones velocidad del aire
FOEN® PROFESSION 1800
1 Boquilla concentrador
2 Anilla para colgar
3 Rejilla de entrada de aire desmontable
4 Pulsador de aire frío
5 Interruptor para regular la temperatura
6 Interruptor para conectar/desconectar
con dos posiciones velocidad del aire
FOEN® 1600
1 Boquilla concentrador
2 Anilla para colgar
3 Rejilla de entrada de aire desmontable
4 Pulsador de aire frío
6 Interruptor para conectar/desconectar
con dos posiciones velocidad del aire
FOEN® 1420 und FOEN® 1410
1 Boquilla concentrador
2 Anilla para colgar
6 Interruptor para conectar/desconectar
con dos posiciones velocidad del aire
1 Normas de seguridad
La seguridad de este aparato corresponde a
las reglas reconocidas de la técnica y a la
Ley sobre la seguridad de aparatos. No obs-
tante, respete las normas de seguridad que
proporcionamos a continuación en calidad
de fabricante.
Seguridad básica
¡El aparato sólo puede ser conectado a
una red de alimentación eléctrica cuya
tensión y frecuencia coincida con la
indicación del tipo en la etiqueta!
¡Nunca tirar del cable para sacar el
enchufe de la pared!
El montaje de un dispositivo protector
contra corriente de defecto con una cor-
riente nominal de disparo de menos de
30 mA en la instalación de la casa,
ofrece protección adicional. Consulte a
su instalador electricista.
¡Compruebe regularmente los cables de
alimentación respecto a posibles daños!
Las reparaciones en este aparato deben
ser ejecutadas únicamente por técnicos
cualificados. En caso de reparaciones
inadecuadas se pueden producir consi-
derables peligros. En caso de reparación,
sírvase consultar al Servicio postventa o
a su distribuidor autorizado.
¡Atención! No utilizar este
secador de pelo cerca de
bañeras, lavabos u otros
recipientes que contengan
agua.
¡También existe peligro si el secador
está apagado, por lo tanto desenchu-
farlo después de su uso o antes de lim-
piarlo!
822_949_196 FOEN Titan1800__.book Seite 13 Freitag, 17. Februar 2006 3:46 15
Protección de los niños
Las indicaciones de estas instrucciones
de uso deben ser observadas sin falta y
han de ser explicados a los niños.
Los niños no deberían usar el secador sin
estar vigilados.
Tenga en cuenta lo siguiente al usar
el secador de pelo.
El aparato no debe mojarse o usarse
con las manos mojadas.
No rociar el aparato con aerosoles o
dispersores de agua.
En cuanto haya dejado de usar el apa-
rato, desenchúfelo siempre por motivos
de seguridad.
¡La rejilla de salida de aire, se calienta
inevitablemente durante el funciona-
miento!
¡Nunca tapar las aperturas para la ent-
rada y salida de aire!
La rejilla de entrada de aire debe de lim-
piarse en caso de suciedad. Evitar que
lleguen pelos a zona de la rejilla de ent-
rada de aire.
Si durante el uso de este aparato se
impide la entrada de aire (p. ej. debido a
suciedad), la protección incorporada
contra temperaturas excesivas
desconectará automáticamente el apa-
rato y lo volverá a conectar después de
unos minutos de enfriamiento.
El cable de alimentación no debe de ent-
rar en contacto con la apertura de salida
de aire durante el funcionamiento del
aparato.
En caso de un uso no apropiado o un
manejo equivocado, no se asume la
garantía para daños que puedan resul-
tar en el aparato.
Eliminación de desechos
2 Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el
medio ambiente y son reciclables. Los
elementos de materia plástica están
identificados; por ejemplo, >PE<,
>PS< etc. Elimine los materiales de
embalaje, según su identificación, en
los contenedores de recogida disponi-
bles en los puntos de gestión de dese-
chos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo
W en el producto o en
su empaque indica que este producto
no se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de que
este producto se deseche correcta-
mente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la adminis-
tración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
En caso de que el aparato se haya
caído al agua, desenchufarlo de inme-
diato de la pared. ¡En ningún caso
meter las manos al agua! Seguida-
mente, entregarlo a un especialista
para su revisión!
822_949_196 FOEN Titan1800__.book Seite 14 Freitag, 17. Februar 2006 3:46 15
Indicaciones sobre el manejo
FOEN® TITAN 1800,
FOEN® PROFESSION 1800
Estos modelos tienen dos interruptores bas-
culantes con las siguientes posiciones:
Interruptor inferior (Pos. 6):
0 = Desconectado
1 = Chorro de aire medio
2 = Chorro de aire fuerte
Interruptor superior (Pos. 5):
= Temperatura baja
• • = Temperatura media
• • • = Temperatura elevada
FOEN® 1600, FOEN® 1420,
FOEN® 1410
Estos modelos tienen un interruptor con las
siguientes posiciones:
Interruptor (Pos. 6):
0 = Desconectado
1 = Chorro de aire medio
2 = Chorro de aire fuerte
Boquilla concentrador (Pos. 1)
La boquilla concentrador puede ser colo-
cada a voluntad. Se puede girar en todas
direcciones y posibilita concentrar el aire
para secar partes del cabello individuales.
Anilla para colgar (Pos. 2)
Con la ayuda de la anilla para colgar, se
puede guardar el secador de pelo ahorrando
espacio y tenerlo cómodamente a mano en
cualquier momento.
Pulsador de aire frío (Pos. 4)
FOEN® TITAN 1800, FOEN® PRO-
FESSION 1800, FOEN® 1600
Para conseguir un peinado mejor y más
duradero, se recomienda terminar el secado
con aire frío.
0 Presionar el pulsador de aire frío.
Rejilla de entrada de aire
desmontable (Pos. 3)
FOEN® TITAN 1800, FOEN® PRO-
FESSION 1800, FOEN® 1600
0 Desmontar la rejilla de entrada de aire
con un ligero giro hacia la izquierda.
0 Sacar el filtro de la rejilla de entrada
de aire y limpiarlo con un cepillo.
0 Volver a colocar el filtro en la rejilla de
entrada de aire y montarla de nuevo
en el aparato con un ligero giro a la
derecha.
En ningún caso colocar el filtro en el
aparato cuando está mojado.
3 Con una limpieza regular se consigue
prolongar significativamente la vida
útil del secador de pelo.
Datos técnicos
FOEN® TITAN 1800
Alimentación: 230 V
Potencia: 1800 W
FOEN® PROFESSION 1800
Alimentación: 230V
Potencia: 1800 W
FOEN® 1600
Alimentación: 230 V
Potencia: 1600 W
FOEN® 1420 und FOEN® 1410
Alimentación: 230 V
Potencia: 1400 W
; Este aparato cumple las siguientes
Directivas CE:
73/23/CEE de 19.02.1973 “Directiva baja
tensión”, incluida la modificación
93/68/CEE.
89/336/CEE de 03.05.1989 “Directiva de
compatibilidad electromagnética”,
incluida la modificación 92/31/CEE.
822_949_196 FOEN Titan1800__.book Seite 15 Freitag, 17. Februar 2006 3:46 15

Transcripción de documentos

822_949_196 FOEN Titan1800__.book Seite 1 Freitag, 17. Februar 2006 3:46 15 FOEN® TITAN 1800 FOEN® PROFESSION 1800 FOEN® 1600 FOEN® 1420 FOEN® 1410 Haartrockner Hair drier Secador de pelo Secador de cabelos Suszarka do w³osów Vysoušeè vlasù Hajszárító Hiustenkuivaaja ÓåóïõÜñ ìáëëéþí Gebrauchsanweisung User Manual Instrucciones de uso Instruções de utilização Instrukcja obs³ugi Návod k použití Használati útmutató Käyttöohje Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò 822_949_196 FOEN Titan1800__.book Seite 13 Freitag, 17. Februar 2006 3:46 15 e Estimado/a cliente: Lea detenida y completamente las instrucciones de uso. En especial, observe las normas de seguridad incluidas en las primeras páginas de estas instrucciones de uso. Conserve las instrucciones de uso para realiza consultas en el futuro. Asimismo, proporcione estas instrucciones a otros posibles usuarios del aparato. Descripción del aparato FOEN® TITAN 1800 1 2 3 4 5 6 Boquilla concentrador Anilla para colgar Rejilla de entrada de aire desmontable Pulsador de aire frío Interruptor para regular la temperatura Interruptor para conectar/desconectar con dos posiciones velocidad del aire FOEN® PROFESSION 1800 1 2 3 4 5 6 Boquilla concentrador Anilla para colgar Rejilla de entrada de aire desmontable Pulsador de aire frío Interruptor para regular la temperatura Interruptor para conectar/desconectar con dos posiciones velocidad del aire FOEN® 1600 1 2 3 4 6 Boquilla concentrador Anilla para colgar Rejilla de entrada de aire desmontable Pulsador de aire frío Interruptor para conectar/desconectar con dos posiciones velocidad del aire FOEN® 1420 und FOEN® 1410 1 Boquilla concentrador 2 Anilla para colgar 6 Interruptor para conectar/desconectar con dos posiciones velocidad del aire 1 Normas de seguridad La seguridad de este aparato corresponde a las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de aparatos. No obstante, respete las normas de seguridad que proporcionamos a continuación en calidad de fabricante. Seguridad básica • ¡El aparato sólo puede ser conectado a una red de alimentación eléctrica cuya tensión y frecuencia coincida con la indicación del tipo en la etiqueta! • ¡Atención! No utilizar este secador de pelo cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • ¡También existe peligro si el secador está apagado, por lo tanto desenchufarlo después de su uso o antes de limpiarlo! • ¡Nunca tirar del cable para sacar el enchufe de la pared! • El montaje de un dispositivo protector contra corriente de defecto con una corriente nominal de disparo de menos de 30 mA en la instalación de la casa, ofrece protección adicional. Consulte a su instalador electricista. • ¡Compruebe regularmente los cables de alimentación respecto a posibles daños! • Las reparaciones en este aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar al Servicio postventa o a su distribuidor autorizado. 822_949_196 FOEN Titan1800__.book Seite 14 Freitag, 17. Februar 2006 3:46 15 Protección de los niños • Las indicaciones de estas instrucciones de uso deben ser observadas sin falta y han de ser explicados a los niños. • Los niños no deberían usar el secador sin estar vigilados. Tenga en cuenta lo siguiente al usar el secador de pelo. • En caso de que el aparato se haya caído al agua, desenchufarlo de inmediato de la pared. ¡En ningún caso meter las manos al agua! Seguidamente, entregarlo a un especialista para su revisión! • El aparato no debe mojarse o usarse con las manos mojadas. • No rociar el aparato con aerosoles o dispersores de agua. • En cuanto haya dejado de usar el aparato, desenchúfelo siempre por motivos de seguridad. • ¡La rejilla de salida de aire, se calienta inevitablemente durante el funcionamiento! • ¡Nunca tapar las aperturas para la entrada y salida de aire! • La rejilla de entrada de aire debe de limpiarse en caso de suciedad. Evitar que lleguen pelos a zona de la rejilla de entrada de aire. • Si durante el uso de este aparato se impide la entrada de aire (p. ej. debido a suciedad), la protección incorporada contra temperaturas excesivas desconectará automáticamente el aparato y lo volverá a conectar después de unos minutos de enfriamiento. • El cable de alimentación no debe de entrar en contacto con la apertura de salida de aire durante el funcionamiento del aparato. • En caso de un uso no apropiado o un manejo equivocado, no se asume la garantía para daños que puedan resultar en el aparato. Eliminación de desechos 2 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W en el producto o en El símbolo su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. 822_949_196 FOEN Titan1800__.book Seite 15 Freitag, 17. Februar 2006 3:46 15 Indicaciones sobre el manejo FOEN® TITAN 1800, FOEN® PROFESSION 1800 Estos modelos tienen dos interruptores basculantes con las siguientes posiciones: Interruptor inferior (Pos. 6): 0 = Desconectado 1 = Chorro de aire medio 2 = Chorro de aire fuerte Interruptor superior (Pos. 5): • = Temperatura baja • • = Temperatura media • • • = Temperatura elevada FOEN® 1600, FOEN® 1420, FOEN® 1410 Estos modelos tienen un interruptor con las siguientes posiciones: Interruptor (Pos. 6): 0 = Desconectado 1 = Chorro de aire medio 2 = Chorro de aire fuerte Rejilla de entrada de aire desmontable (Pos. 3) FOEN® TITAN 1800, FOEN® PROFESSION 1800, FOEN® 1600 0 Desmontar la rejilla de entrada de aire con un ligero giro hacia la izquierda. 0 Sacar el filtro de la rejilla de entrada de aire y limpiarlo con un cepillo. 0 Volver a colocar el filtro en la rejilla de entrada de aire y montarla de nuevo en el aparato con un ligero giro a la derecha. En ningún caso colocar el filtro en el aparato cuando está mojado. 3 Con una limpieza regular se consigue prolongar significativamente la vida útil del secador de pelo. Datos técnicos FOEN® TITAN 1800 Alimentación: 230 V Potencia: 1800 W Boquilla concentrador (Pos. 1) FOEN® PROFESSION 1800 La boquilla concentrador puede ser colocada a voluntad. Se puede girar en todas direcciones y posibilita concentrar el aire para secar partes del cabello individuales. Alimentación: 230V Potencia: 1800 W Anilla para colgar (Pos. 2) Con la ayuda de la anilla para colgar, se puede guardar el secador de pelo ahorrando espacio y tenerlo cómodamente a mano en cualquier momento. Pulsador de aire frío (Pos. 4) FOEN® TITAN 1800, FOEN® PROFESSION 1800, FOEN® 1600 Para conseguir un peinado mejor y más duradero, se recomienda terminar el secado con aire frío. 0 Presionar el pulsador de aire frío. FOEN® 1600 Alimentación: 230 V Potencia: 1600 W FOEN® 1420 und FOEN® 1410 Alimentación: 230 V Potencia: 1400 W ; Este aparato cumple las siguientes Directivas CE: • 73/23/CEE de 19.02.1973 “Directiva baja tensión”, incluida la modificación 93/68/CEE. • 89/336/CEE de 03.05.1989 “Directiva de compatibilidad electromagnética”, incluida la modificación 92/31/CEE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux FPROFI1800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para