AEG FOENTITAN1800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FOEN® TITAN 1800
FOEN® PROFESSION 1800
FOEN® 1600
FOEN® 1420
FOEN® 1410
Secador de pelo
Instrucciones de uso
3
4
5
6
1
2
FOEN® TITAN 1800
3
4
5
6
1
2
FOEN® PROFESSION 1800
3
4
6
1
2
FOEN® 1600
6
1
2
FOEN® 1420 und FOEN® 1410
e
Estimado/a cliente:
Lea detenida y completamente las instruc-
ciones de uso.
En especial, observe las normas de seguri-
dad incluidas en las primeras páginas de
estas instrucciones de uso. Conserve las ins-
trucciones de uso para realiza consultas en
el futuro. Asimismo, proporcione estas ins-
trucciones a otros posibles usuarios del apa-
rato.
Descripción del aparato
FOEN® TITAN 1800
1 Boquilla concentrador
2 Anilla para colgar
3 Rejilla de entrada de aire desmontable
4 Pulsador de aire frío
5 Interruptor para regular la temperatura
6 Interruptor para conectar/desconectar
con dos posiciones velocidad del aire
FOEN® PROFESSION 1800
1 Boquilla concentrador
2 Anilla para colgar
3 Rejilla de entrada de aire desmontable
4 Pulsador de aire frío
5 Interruptor para regular la temperatura
6 Interruptor para conectar/desconectar
con dos posiciones velocidad del aire
FOEN® 1600
1 Boquilla concentrador
2 Anilla para colgar
3 Rejilla de entrada de aire desmontable
4 Pulsador de aire frío
6 Interruptor para conectar/desconectar
con dos posiciones velocidad del aire
FOEN® 1420 und FOEN® 1410
1 Boquilla concentrador
2 Anilla para colgar
6 Interruptor para conectar/desconectar
con dos posiciones velocidad del aire
1 Normas de seguridad
Las medidas de seguridad de los aparatos
eléctricos AEG cumplen las normas técnicas
reconocidas, así como el reglamento sobre
seguridad de los aparatos. No obstante, res-
pete las normas de seguridad que propor-
cionamos a continuación en calidad de
fabricante.
Seguridad básica
¡El aparato sólo puede ser conectado a
una red de alimentación eléctrica cuya
tensión y frecuencia coincida con la
indicación del tipo en la etiqueta!
¡Nunca tirar del cable para sacar el
enchufe de la pared!
El montaje de un dispositivo protector
contra corriente de defecto con una cor-
riente nominal de disparo de menos de
30 mA en la instalación de la casa,
ofrece protección adicional. Consulte a
su instalador electricista.
¡Compruebe regularmente los cables de
alimentación respecto a posibles daños!
Reparaciones de este aparato, incluido
el cambio del cable de alimentación,
sólo están permitidas a personal espe-
cializado. Reparaciones inadecuadas
pueden originar peligros considera-
bles. En caso de una avería, diríjase al
servicio de atención al cliente o su pro-
veedor especializado.
¡Atención! No utilizar este
secador de pelo cerca de
bañeras, lavabos u otros
recipientes que contengan
agua.
¡También existe peligro si el secador
está apagado, por lo tanto desenchu-
farlo después de su uso o antes de lim-
piarlo!
Protección de los niños
Las indicaciones de estas instrucciones
de uso deben ser observadas sin falta y
han de ser explicados a los niños.
Los niños no deberían usar el secador sin
estar vigilados.
Tenga en cuenta lo siguiente al usar
el secador de pelo.
El aparato no debe mojarse o usarse
con las manos mojadas.
No rociar el aparato con aerosoles o
dispersores de agua.
En cuanto haya dejado de usar el apa-
rato, desenchúfelo siempre por motivos
de seguridad.
•¡La rejilla de salida de aire, se calienta
inevitablemente durante el funciona-
miento!
•¡Nunca tapar las aperturas para la ent-
rada y salida de aire!
La rejilla de entrada de aire debe de lim-
piarse en caso de suciedad. Evitar que
lleguen pelos a zona de la rejilla de ent-
rada de aire.
Si durante el uso de este aparato se
impide la entrada de aire (p. ej. debido a
suciedad), la protección incorporada
contra temperaturas excesivas
desconectará automáticamente el apa-
rato y lo volverá a conectar después de
unos minutos de enfriamiento.
El cable de alimentación no debe de ent-
rar en contacto con la apertura de salida
de aire durante el funcionamiento del
aparato.
En caso de un uso no apropiado o un
manejo equivocado, no se asume la
garantía para daños que puedan resul-
tar en el aparato.
2 Eliminación
Elimine el material de embalaje
Elimine el material de embalaje del aparto
adecuadamente. Todos los materiales de
embalaje no son contaminantes y pueden
ser depositados sin peligros o quemados en
las plantas de incineración de basuras. Los
cartones son de papel reciclado y deberían
ser recogidas de nuevo en los puntos de
recogida de papel. Entregar las bolsas de
polietileno (PE) en los puntos de recogida
para su reciclaje.
Eliminación del aparato viejo
Cuando Ud. decida dejar de usar definitiva-
mente el aparato, llévelo a su centro de
reciclaje más próximo o devuélvalo a su
proveedor especializado quien retirará el
aparato por una pequeña cantidad de
dinero para cubrir los gastos.
Indicaciones sobre el manejo
FOEN® TITAN 1800,
FOEN® PROFESSION 1800
Estos modelos tienen dos interruptores bas-
culantes con las siguientes posiciones:
Interruptor inferior (Pos. 6):
0 = Desconectado
1 = Chorro de aire medio
2 = Chorro de aire fuerte
Interruptor superior (Pos. 5):
= Temperatura baja
= Temperatura media
= Temperatura elevada
En caso de que el aparato se haya
caído al agua, desenchufarlo de inme-
diato de la pared. ¡En ningún caso
meter las manos al agua! Seguida-
mente, entregarlo a un especialista
para su revisión!
FOEN® 1600, FOEN® 1420,
FOEN® 1410
Estos modelos tienen un interruptor con las
siguientes posiciones:
Interruptor (Pos. 6):
0 = Desconectado
1 = Chorro de aire medio
2 = Chorro de aire fuerte
Boquilla concentrador (Pos. 1)
La boquilla concentrador puede ser colo-
cada a voluntad. Se puede girar en todas
direcciones y posibilita concentrar el aire
para secar partes del cabello individuales.
Anilla para colgar (Pos. 2)
Con la ayuda de la anilla para colgar, se
puede guardar el secador de pelo ahorrando
espacio y tenerlo cómodamente a mano en
cualquier momento.
Pulsador de aire frío (Pos. 4)
FOEN® TITAN 1800, FOEN® PRO-
FESSION 1800, FOEN® 1600
Para conseguir un peinado mejor y más
duradero, se recomienda terminar el secado
con aire frío.
0 Presionar el pulsador de aire frío.
Rejilla de entrada de aire
desmontable (Pos. 3)
FOEN® TITAN 1800, FOEN® PRO-
FESSION 1800, FOEN® 1600
0 Desmontar la rejilla de entrada de aire
con un ligero giro hacia la izquierda.
0 Sacar el filtro de la rejilla de entrada
de aire y limpiarlo con un cepillo.
0 Volver a colocar el filtro en la rejilla de
entrada de aire y montarla de nuevo
en el aparato con un ligero giro a la
derecha.
En ningún caso colocar el filtro en el
aparato cuando está mojado.
3 Con una limpieza regular se consigue
prolongar significativamente la vida
útil del secador de pelo.
Datos técnicos
FOEN® TITAN 1800
Alimentación: 230 V
Potencia: 1800 W
FOEN® PROFESSION 1800
Alimentación: 230V
Potencia: 1800 W
FOEN® 1600
Alimentación: 230 V
Potencia: 1600 W
FOEN® 1420 und FOEN® 1410
Alimentación: 230 V
Potencia: 1400 W
; Este aparato cumple las siguientes
Directivas CE:
73/23/CEE de 19.02.1973 Directiva baja
tensión, incluida la modificación 93/68/
CEE.
89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva de
compatibilidad electromagnética,
incluida la modificación 92/31/CEE.
Servicio de atención al cliente
Nuestros aparatos satisfacen las más altas
exigencias de calidad. No obstante, si surge
algún problema no descrito en las instruc-
ciones de uso, consulte con su proveedor o
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de AEG.
AEG Kundendienst
in Deutschland
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten
nicht funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500
90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund
um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags
von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung.
AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail:
service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
AEG Kundendienst in Europa
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der
örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort
eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own
guarantee conditions are applicable. Please obtain
further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75
Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija, Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60
Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat
bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unterneh-
mer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vor-
schriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche
Rechte, die durch diese Garantie nicht einge-
schränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver-
braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies
vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte
GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für
dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten
ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass die-
ses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der
Übergabe vom Händler an den Verbraucher die
in unserer Produktbeschreibung für dieses
Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder
die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheb-
lich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach
Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Überga-
bezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzu-
weisen, dass das Gerät bereits im
Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht
unter diese Garantie fallen Schäden oder Män-
gel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung
sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garan-
tie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der
Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auf-
treten des Mangels in Deutschland betrieben
wird und Garantieleistungen auch in Deutsch-
land erbracht werden können. Mängel müssen
uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach des-
sen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb
angemessener Frist nach Mitteilung des Man-
gels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem
Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbe-
sondere Arbeits- und Materialkosten werden
von uns getragen. Über diese Nachbesserung
hinausgehende Ansprüche werden durch diese
Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher
an die für seinen Wohnort zuständige AEG-
Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät
gut zu verpacken ist und die vollständige
Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu
legen ist. Zum Nachweis des Garantie-
Anspruchs ist der Sendung der Original-Kauf-
beleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Ver-
längerung noch einen Neubeginn der Garantie-
zeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile
gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren
in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Über-
gabe des Geräts vom Händler an den Verbrau-
cher, der durch den Original-Kaufbeleg
(Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn
dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt
die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90429 Nürnberg
http:/www.aeg.hausgeraete.de
822 949 267
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

AEG FOENTITAN1800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas