Sears 790-43492402 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 318200618 Rev. D (0804)
www.sears.com
ELECTRIC COOKTOP
Use & Care Guide
PARRILLA DE COCINAR ELÉCTRICA
Manual del Usuario
ESPAÑOL
Models, Modelos 790.42495, 43495
5 = Color number, número de color
2
Table of Contents
Cooktop Warranty............................................................. 2
Product Record ................................................................ 2
Serial Plate Location ........................................................ 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 3-4
Surface Cooking .............................................................5-6
Setting Surface Controls ................................................... 6
General Care & Cleaning .................................................7-9
Before You Call.................................................................10
Protection Agreements..................................................... 11
Sears Service ..................................................................12
Serial Plate Location
You will find the model and serial number printed on the
serial plate. The serial plate is located under the cooktop.
Please see the illustration for exact location. Remember to
record the serial number for future reference (See Product
Record above).
Product Record
In this space below, record the date of purchase, model
and serial number of your product. You will find the model
and serial number printed on the serial plate. This serial
plate is located under the cooktop. See bottom of this
page for the serial plate location.
Model No. _____________________________________
Serial No. _____________________________________
Date of purchase _______________________________
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
790.
Serial plate is
located under the
burner box.
Kenmore Warranty
When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a
defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this appliance is ever used for other than private family purposes.
This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
1. Cracks in a ceramic glass cooktop that are not a result of thermal shock.
2. Stains and scratches on a ceramic glass cooktop resulting from accident or improper operation or maintenance.
3. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.
4. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
5. A service technician to clean or maintain this product.
6. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all instructions
supplied with the product.
7. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
8. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
9. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest
period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ENGLISH
3
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS
NEAR THESE SURFACES. Surface units may be hot
even though they are dark in color. Areas near
surface units may become hot enough to cause burns.
During and after use, do not touch, or let clothing or
other flammable materials touch these areas until they
have had sufficient time to cool. Among these areas
are the cooktop and areas facing the cooktop.
Wear Proper Apparel. Loose-fitting or hanging
garments should never be worn while using the
appliance. Do not let clothing or other flammable
materials contact hot surfaces.
Never use your appliance for warming
or heating the room.
Do Not Use Water or Flour on Grease Fires.
Smother the fire with a pan lid, or use baking soda,
a dry chemical or foam-type extinguisher.
When heating fat or grease, watch it closely. Fat or
grease may catch fire if allowed to become too hot.
Use Only Dry Potholders. Moist or damp
potholders on hot surfaces may result in burns
from steam. Do not let the potholders touch hot
heating surface units. Do not use a towel or other
bulky cloth instead of a potholder.
Do Not Heat Unopened Food Containers. Buildup
of pressure may cause the container to burst and
result in injury.
IMPORTANT. Do not attempt to operate the cooktop
during a power failure. If the power fails, always
turn off the cooktop. If the cooktop is not turned off
and the power resumes, the cooktop will begin to
operate again. Food left unattended could catch fire or
spoil.
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the carton and plastic bags after
unpacking the appliance. Never allow children to play
with packaging material. Do not remove the model/
serial plate attached to the cooktop.
Proper Installation. Be sure your appliance is
properly installed and grounded by a qualified
technician in accordance with National Electrical
Code ANSI/NFPA No.70-latest edition and local
code requirements. Install only per installation
instructions provided in the literature package for this
appliance.
Ask your Sears dealer to recommend a qualified
technician and an authorized Sears repair service. Know
how to disconnect the electrical power to the appliance at
the circuit breaker or fuse box in case of an emergency.
User Servicing. Do not repair or replace any part of
the appliance unless specifically recommended in
the manuals. All other servicing should be done only
by a qualified technician to reduce the risk of personal
injury and damage to the appliance.
Never modify or alter the construction of an
appliance by removing panels, wire covers or any
other part of the product.
Stepping or leaning on this cooktop can
result in serious injuries and may also cause damage to
the cooktop. Do not allow children to climb or play around
the cooktop.
Storage on Appliance. Flammable materials should
not be stored near surface units. This includes
paper, plastic and cloth items, such as cookbooks,
plasticware and towels, as well as flammable liquids.
Do not store explosives, such as aerosol cans, on or
near the appliance. Flammable materials may explode
and result in fire or property damage.
Do not store items of interest to
children in the cabinets above the appliance.
Do not leave children alone. Children should not be
left alone or unattended in the area where an
appliance is in use. They should never be allowed to
sit or stand on any part of the appliance.
Important Safety Instructions
Read all instructions before using this appliance.
Save these instructions for future reference.
This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all
instructions given.
This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.
This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
4
Important Safety Instructions
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING
YOUR COOKTOP
Know which touch pad controls each surface unit.
Clean the appliance regularly to keep all parts free
of grease that could catch fire. Exhaust fan ventilation
hoods and grease filters should be kept clean. Do not
allow grease to accumulate on hood or filter. Greasy
deposits in the fan could catch fire. When flaming food
under the hood, turn fan on. Refer to hood
manufacturer's instructions for cleaning.
Use Proper Pan Size. This appliance is
equipped with one or more surface units of different sizes.
Select utensils having flat bottoms large enough to cover the
surface unit. The use of undersized utensils will expose a
portion of the surface heating unit to direct contact and may
result in ignition of clothing. Proper relationship of utensil to
the surface unit will also improve efficiency.
Utensil Handles Should Be Turned Inward from Edges
of Cooktop and Should Not Extend Over Adjacent
Surface Units. To reduce the risk of burns, ignition of
flammable materials, and spillage due to unintentional
contact with the utensil.
Never Leave Surface Units Unattended at High Heat
Settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt.
Protective Liners. Do not use aluminum foil to line any
part of the appliance. Only use aluminum foil as
recommended for baking if used as a cover placed on the
food. Any other use of protective liners or aluminum foil
may result in a risk of electric shock or fire or short circuit.
Glazed Cooking Utensils. Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensils are suitable for range top service without breaking
due to the sudden change in temperature. Check the
manufacturer's recommendations for cooktop use.
Ventilating hood. The ventilating hood above your
cooking surface should be cleaned frequently, so the
grease from cooking vapors does not accumulate on the
hood or filter.
Do Not Use Decorative Surface Element Covers. If an
element is accidentally turned on, the decorative cover will
become hot and possibly melt. Burns will occur if the hot
covers are touched. Damage may also be done to the
appliance.
FOR COOKTOPS WITH COIL ELEMENTS ONLY
Do Not Immerse or Soak Removable Surface Heating
Elements. Surface heating elements should never be
immersed in water. Heating elements clean themselves
during normal operation.
• Make Sure Drip Pans or Drip Bowls Are in Place.
Absence of these pans or bowls during cooking may
subject wiring or components underneath to damage.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
The California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act requires the Governor of California to
publish a list of substances known to the state to cause
cancer, birth defects or other productive harm, and
requires businesses to warn customers of potential
exposure to such substances.
ENGLISH
5
Surface Cooking
Use Proper Cookware
Cookware should have
flat bottoms that make
good contact with the
entire surface heating
element. Check for
flatness by rotating a
ruler across the
bottom of the
cookware (See Figure
2). Be sure to follow
the recommendations
for using cookware as
shown in Figure 1.
Note: The size and type of cookware
used will influence the setting needed
for best cooking results.
Figure 1
Figure 2
Using Woks
Woks
with flat bottoms suitable for
use on your cooktop are available in
most cookshop or hardware stores.
Wire trivets :
Do not use wire triv-
ets. Cookware bottoms must be in
direct contact with the surface cook-
ing areas.
DO NOT use two surface cooking areas to heat one large pan
such as a roaster or griddle. If the pan boils dry, the bottom surface of the pan
could cause discoloring or crazing of the porcelain enamel surface, and dam-
age surface heating elements and drip pans.
DO NOT use a wok if it is equipped
with a metal ring that extends be-
yond the surface element. Because
this ring traps heat, the surface ele-
ment and cooktop surface could be
damaged.
CORRECT
Flat bottom and straight
sides.
Tight fitting lids.
Weight of handle does not tilt
pan. Pan is well balanced.
Pan sizes match the amount
of food to be prepared and the
size of the surface element.
Made of material that conducts
heat well.
Easy to clean.
Always match pot diameter to
element surface diameter.
INCORRECT
Curved and warped pan
bottoms.
Pan overhangs unit by more
than one-half inch.
Pan is smaller than the
element.
Heavy handle tilts pan.
6
Canning Tips & Information
Canning can generate large amounts of steam. Use extreme
caution to prevent burns. Always raise the lid to vent steam away from you.
1. Use tested recipes and follow instructions carefully. Check with a
manufacturer of glass jars for the latest canning information.
2. Use flat-bottomed canners only. Heat is spread more evenly when the
bottom surface is flat.
3. Center canner on the surface element.
4. Start with hot water and a high heat setting to reduce the time it takes
to bring the water to a boil ; then reduce the heat setting as low as
possible to maintain a constant boil.
5. It is best to can small amounts and light loads.
Prevent damage to cooktop :
1. Do not use water bath or pressure canners that extend more than one
inch (2,5 cm) beyond the edge of the surface element.
2. Do not leave water bath or pressure canners on high heat for an ex-
tended amount of time.
3. Alternate surface elements between each batch to allow the units and
surrounding surfaces to cool down. Try to avoid canning on the same
surface cooking area all day.
Surface Cooking
Setting Surface Controls
1. Place cooking utensil on the surface element.
2. Push in and turn the surface control knob in either direction to desired
setting. Start most cooking operations on a higher setting and then turn
to a lower setting to finish cooking. The control knobs do not have to be
set exactly on a particular setting. Use the settings as a guide and adjust
the control knob as needed.
3. When cooking is completed, turn the surface element off before
removing the pan. Note: The surface “Element On indicator light will
glow when one or more elements are turned on. A quick glance at these
indicator light(s) when cooking is finished is an easy check to be sure all
surface elements are turned off.
The suggested settings found in this table are based on
cooking in medium-weight aluminum pans with lids. Settings
may vary when using other types of pans.
Note: The size and type of utensil used, and the amount
and type of food being cooked will influence the setting
needed for best cooking results.
Do not place plastic items such as salt and
pepper shakers, spoon holders or plastic wrappings on top
of the cooktop when it is in use. These items could melt or
ignite. Potholders, towels or wooden spoons could catch fire if
placed too close to the element.
NOTE: Control knob shown
is representational.
Safe canning requires
that harmful microorganisms are de-
stroyed and the jars are sealed com-
pletely. When canning in a water
bath canner, a gentle but steady boil
must be maintained continuously for
the required time. When canning
with a pressure canner, the pressure
must be maintained continuously for
the required time.
Setting
HI (MAX)
5 (MED)
2-4 (MED-LOW)
LO (MIN)
Type of Cooking
Start most foods, bring water to
a boil, pan broiling.
Maintain a slow boil, thicken
sauces and gravies, steam
vegetables.
Keep foods cooking, poach,
stew.
Keep warm, melt, simmer.
ENGLISH
7
General Care & Cleaning
Cleaning Various Parts of Your Cooktop
Before cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFF and the cooktop is COOL. REMOVE
SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS NOW WILL REDUCE THE
DIFFICULTY AND EXTENT OF A MAJOR CLEANING LATER.
How to Clean
Use hot, soapy water and a cloth or paper towel. Dry with a clean cloth.
For general cleaning
, use hot soapy water and a cloth.
For more difficult soils and built-up
grease
, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 30 to 60 minutes.
Rinse with a damp cloth and dry. DO NOT use abrasive cleaners on any of these materials;
they can scratch or dull the finish.
Wipe the control panel clean after each use. Before cleaning the control panel,
turn all
controls to OFF and remove the control knobs. To remove, pull each knob straight off the
shaft. Clean using hot, soapy water and a cloth. Be sure to squeeze excess water from the
cloth before wiping the panel; especially when wiping around the controls. Excess water
in or around the controls may cause damage to the appliance. To replace knobs after
cleaning, line up the flat sides of both the knob and the shaft; then push the knob into place.
Surface elements can be unplugged and removed to make cleaning the drip bowls easier.
The surface elements clean themselves when they are turned on. Food spilled on a hot
element will burn off. Food spilled on a cool element can be cleaned with a damp cloth—
any remaining soil will burn off the next time the element is used. NEVER IMMERSE A
SURFACE ELEMENT IN WATER. To remove surface elements and drip bowls, follow the
instructions under General Cleaning.
To clean drip bowls, wash in hot, soapy water or in the dishwasher. Rinse and dry while still
warm. Hard-to-remove, burned-on soils can be removed by soaking the drip bowls for about
20 minutes in a slightly diluted liquid cleanser or a solution made of equal parts ammonia
and water. A nylon scrubber may be used after soaking. DO NOT use abrasive cleansers
or steel wool, as they will scratch the surface. Always rinse with clean water and polish, and
dry with a soft cloth or paper towel. To replace drip bowls and surface elements, follow the
instructions under General Cleaning.
Gentle scouring with a soapy scouring pad will remove most spots. Rinse with a 1:1 solution
of clear water and ammonia.
If necessary
, cover difficult spots with an ammonia-soaked
paper towel for 30 to 40 minutes. Rinse with clean water and a damp cloth, and then scrub
with a soap-filled scouring pad. Rinse and wipe dry with a clean cloth or paper towel.
Remove all cleaners or the porcelain may become damaged during future heating. DO
NOT use spray oven cleaners on the cooktop.
Clean with hot, soapy water and a dishcloth. Rinse with clean water and cloth. Do not use
cleaners with high concentrations of chlorides or chlorines. Do not use harsh
scrubbing cleaners. Only use kitchen cleaners that are especially made for cleaning
stainless steel. Always be sure to rinse the cleaners off from the surface as bluish stains
may occur during heating that cannot be removed.
Surfaces
Aluminum (Trim Pieces)
Painted and Plastic
Control Knobs, Body Parts,
and Decorative Trim
Control Panel
Surface Elements and Drip
Bowls
Porcelain Enamel
Cooktop
Stainless Steel, Chrome
parts, Decorative Trim
Cooktop
8
Porcelain enamel cooktop cleaning instructions
Correct and consistent cleaning is essential to maintaining your porcelain enamel
cooktop. If food spills and grease spatters are not removed, they may burn onto the
surface of the cooktop and cause permanent discoloration.
Daily Cleaning
For normal soil:
1. Allow cooktop surface to cool.
2. Wipe off spills and spatters using a clean paper towel or a clean cloth with warm,
soapy water.
3. If needed, use mild household cleaners or a soap-filled steel wool pad.
4. Be sure to rinse off all cleaning solutions or the porcelain may become damaged
during future heating.
For heavy, burned-on soil:
1. Allow cooktop surface to cool.
2. Use a soap filled scouring pad with warm water or cover heavily soiled spots with a
solution of clear water and ammonia. Scour gently. Rinse and wipe dry with a clean
cloth.
General Care & Cleaning
INSTRUCTIONS
Use a damp sponge or damp-
ened soap pad, rinse and dry.
Use a clean soapy, dampened
cloth or paper towel, remove
soil and dry. Do not use abra-
sive products.
CLEANING AGENTS
Mild cleaners or soap-
filled steel wool pads.
Hot, soapy water or
cleaner cream.
SURFACES
Porcelain enamel
(cooktop, surface
under cooktop)
Broil Insert
Control Panel
Do not use a
cooktop cleaner on a hot cooktop.
The fumes can be hazardous to
your health, and can chemically
damage the cooking surface.
Before cleaning
the surface cooktop, be sure the
controls are turned to OFF and
the cooktop is cool.
DO NOT use
commercial oven cleaners on
the exterior surfaces including
rangetop and door frame.
ENGLISH
9
General Care & Cleaning
Be careful
not to bend terminal ends
when replacing elements
after cleaning.
To Remove and Replace Surface Elements and Drip Bowls
Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned to OFF and
the cooktop is COOL.
Never immerse the coil elements in water.
Never leave cooking utensil covers on the coil elements as they could be
permanently damaged if turned on by accident.
To Remove
1. Lift up edge of surface element across from
terminal end just enough to clear the edge of the
drip bowl.
2. Gently slide the surface element out of the terminal
plug.
3. Lift the drip bowl up and out.
To Replace
1. Line up the opening of the drip bowl with the
terminal plug.
2. Hold the surface element as level as possible and
slide the terminal end through the opening and into
the terminal plug.
3. Be sure the surface element is level to reduce the
hazard of pans sliding off the element.
To Raise the Top for Cleaning
1. Grasp the sides and lift from the front. Some models may have a lift-up rod to support
the top in its raised position. Lift the top only high enough to allow the support rod to fit
into place, then gently lower the cooktop onto the raised rod.
2. Clean underneath using a clean cloth and hot, soapy water.
3. Gently lower the cooktop into the frame. If your model has a support rod, lower the
support rod, then gently lower the cooktop into the frame.
When lowering the lift-up cooktop, grasp the sides with fingertips only. Be
careful not to pinch fingers. DO NOT drop or bend the cooktop when raising or lowering.
This could damage the surface.
10
OCCURRENCE
Entire cooktop does
not operate.
Surface element does
not heat.
Surface element too
hot or not hot enough.
Food not heating
evenly.
Drip bowls are pitting
or rusting.
Drip bowls turning
color or distorted out
of shape.
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
House fuse has blown or circuit breaker has tripped. Check/reset breaker or replace fuse.
If the problem is a circuit overload, have this situation corrected by a qualified electrician.
Wiring connection is not complete. Call 1-800-4-MY-HOME® for service (see back cover).
Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company for service.
No power to the appliance. Check steps under “Entire Cooktop Does Not Operate” in this
Before You Call checklist.
Too low heat setting. Turn control to a slightly higher setting until element comes on.
Incorrect control is on. Be sure to use correct control for the element to be used.
Incorrect control setting. Raise or lower setting until proper amount of heat is obtained. Dial
markings are an indicator of relative heat settings and will vary slightly.
Voltage is incorrect. Be sure appliance is properly connected to the specified power
source. If you are not sure about this requirement call 1-800-4-MY-HOME® for service
(see back cover).
Lightweight or warped pans were used. Be sure to use proper cookware. Use only flat
bottom, evenly balanced medium or heavyweight cookware. Heavy and medium weight
pans heat evenly. Because lightweight pans heat unevenly, foods may burn easily.
Lightweight or warped pans were used. Be sure to use proper cookware. Use only flat
bottom, evenly balanced medium or heavyweight cookware. Heavy and medium weight
pans heat evenly. Because lightweight pans heat unevenly, foods may burn easily.
Incorrect control setting. Raise or lower setting until proper amount of heat is obtained.
Foods with acids, such as tomatoes, if allowed to stand in/on bowls will cause corrosion.
Remove and wash drip bowls as soon as possible after a spillover.
Normal environment. Houses along sea coast are exposed to salt air. Protect bowls as much
as possible from direct exposure to salt air.
Bottom surface of cookware extends beyond surface elements and touches cooktop surface.
This can cause high enough temperatures to discolor the drip bowls. DO NOT use cookware
of this type. Pan sizes should be matched to the size of the element. Replacement drip bowls
may be purchased from your dealer.
Surface elements not seated properly in terminal. Turn control to OFF. Be sure surface
element is COOL. Lift out surface element. Position element properly, following instructions
under General Cleaning.
Before you call for service,
review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that
are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Before You Call
Solutions to Common Problems
ENGLISH
11
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new
Kenmore
®
product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That’s when
having a Master Protection Agreement can save you money
and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of
your new product. Here’s what the Agreement* includes:
; Parts and labor needed to help keep products operating
properly under normal use, not just defects. Our coverage
goes well beyond the product warranty. No deductibles,
no functional failure excluded from coverage – real
protection.
; Expert service by a force of more than 10,000 authorized
Sears service technicians, which means someone you
can trust will be working on your product.
; Unlimited service calls and nationwide service, as
often as you want us, whenever you want us.
; «No-lemon» guarantee – replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve
months.
; Product replacement if your covered product can’t be
fixed.
; Annual Preventive Maintenance Check at your request –
no extra charge.
; Fast help by phone – we call it Rapid Resolution
phone support from a Sears representative on all products.
Think of us as a «talking owner’s manual».
; Power surge protection against electrical damage due to
power fluctuations.
; $250 Food Loss Protection annually for any food
spoilage that is the result of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer.
; Rental reimbursement if repair of your covered product
takes longer than promised.
; 10% discount off the regular price of any non-covered
repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all
that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we
will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Master
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation
of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME
®
.
PROTECTION AGREEMENTS
Acuerdos maestros de protección
Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente.
Su nuevo producto
Kenmore
®
está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento
fiable. Pero, como cualquier producto, puede necesitar mantenimiento
preventivo o reparaciones periódicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro
de protección podría ahorrarle dinero y molestias.
El Acuerdo maestro de protección también sirve para prolongar la durabilidad
de su nuevo producto. El acuerdo* incluye lo siguiente:
; Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a mantener el
funcionamiento adecuado de los productos utilizados en condiciones
normales de uso, no sólo en caso de defectos de los productos. Nuestra
cobertura va mucho más allá que la garantía del producto. No se
aplican deducibles ni exclusiones por fallas del funcionamiento: es decir,
verdadera protección.
; Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de
Sears), lo cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su
producto será un profesional de confianza.
; Servicio técnico a escala nacional y número ilimitado de llamadas de
solicitud de servicio técnico: se puede poner en contacto con nosotros
cuantas veces lo desee y cuando lo desee.
; Garantía «sin sorpresas»: se reemplaza el producto cubierto por el
acuerdo si ocurren cuatro o más fallas del producto en un periodo de 12
meses.
; Reemplazo del producto: en caso de que no se pueda reparar el
producto cubierto por el acuerdo.
; Revisión anual preventiva de mantenimiento del producto: puede
solicitarla en cualquier momento, sin costo alguno.
; Rápida asistencia telefónica, la cual denominamos Solución rápida: es
decir, asistencia telefónica a través de cualquiera de nuestros
representantes de Sears, sobre cualquiera de nuestros productos. Piense
en nosotros como en un «manual parlante del usuario».
; Protección contra fallas eléctricas, contra daños debidos a fluctuaciones
de la corriente eléctrica.
; $250 al año para cubrir cualquier posible deterioro de alimentos que
haya tenido que desechar debido a una falla mecánica de cualquiera de
nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos por este acuerdo.
; Devolución de gastos de alquiler de electrodomésticos si la reparación
de su producto asegurado toma más que el tiempo prometido.
; 10% de descuento aplicable tanto a los costos del servicio de reparación,
como de las piezas instaladas relacionadas que no hayan quedado
cubiertos por este acuerdo.
Una vez que haya realizado el pago de este acuerdo, bastará una simple
llamada telefónica para concertar una visita de servicio. Puede llamar a
cualquier hora del día o de la noche, o bien concertar una visita de servicio por
Internet.
La adquisición del Acuerdo maestro de protección es una inversión exenta de
riesgos. Si por cualquier motivo decide cancelar dicho acuerdo durante el
periodo de garantía del producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien
un importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier otro momento
posterior al vencimiento del periodo de garantía del producto. ¡Adquiera hoy
mismo su Acuerdo maestro de protección!
Algunas limitaciones y exclusiones podrían aplicarse. Para solicitar
precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655 (en los EE.UU.).
* La cobertura en Canadá varía en el caso de algunos artículos. Para
obtener detalles completos al respecto, llame al 1-800-361-6665 de Sears
de Canadá.
Servicio de instalación de Sears
Para solicitar la instalación por profesionales de Sears
de electrodomésticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos de uso
prioritario en el hogar, llame al 1-800-4-MY-HOME en los EE.UU. o Canadá.
® Registered Trademark /
TM
Trademark /
SM
Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica /
SM
Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MC
Marque de commerce /
MD
Marque déposée de Sears Brands, LLC
© Sears Brands, LLC
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
(Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
1-800-361-6665
(Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 318200618 Rev. D (0804)
www.sears.com
ELECTRIC COOKTOP
Use & Care Guide
PARRILLA DE COCINAR ELÉCTRICA
Manual del Usuario
ESPAÑOLENGLISH
Models, Modelos 790.42495, 43495
5 = Color number, número de color
14
Tabla de materias
Garantía de la plancha de cocina ................................... 14
Registro del Producto ..................................................... 14
Ubicación de la placa de serie........................................ 14
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ....................................................... 15-16
Cocinando en la Plancha de Cocina .......................... 17-18
Ajuste de los Controles de Superficie............................. 18
Cuidado y Limpieza General ..................................... 19-21
Antes de Llamar ............................................................. 22
Acuerdos de protección ................................................. 23
Servicio Sears .......................................... Cubierta trasera
Ubicación de la placa de serie.
Encontrará el modelo y el número de serie imprimado
en la placa de serie. La placa de serie está ubicada
bajo la plancha de cocina.
Vea la ilustración para la ubicación exacta. Asegúrese
de tomar nota del número de serie para futura
referencia (vea aquí arriba, Registro del Producto).
Registro del Producto
En el espacio a continuación, ingrese la fecha de compra,
el modelo y el número de serie de su producto. Encontrará
el modelo y el número de serie impresos en la placa de
serie. Esta placa de serie está ubicada sobre la cocina.
Vea el pie de esta página donde se describe la ubicación
de la placa de serie.
No. de Modelo __________________________________
No. de Serie ___________________________________
Fecha de Compra _______________________________
Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para
referencia futura.
790.
La placa de serie está
ubicada bajo la hornilla.
Garantía de electrodomésticos Kenmore
Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a
defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer
arreglos para que sea reparada gratuitamente.
Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado, esta garantía rige únicamente durante 90 días a
partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre únicamente defectos de material y de fabricación. Sears NO pagará:
1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico.
2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por mal mantenimiento según todas las instrucciones proporcionadas
con el producto.
3. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluyendo, y sin limitarse a los filtros, las correas, las
lámparas y las bolsas.
4. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto.
5. Un técnico que limpie o realice el mantenimiento de este producto.
6. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
7. Daños o fallas en el producto que sean el resultado de accidentes, abuso, mal uso u otra clase de uso que no sea el apropiado.
8. Daños o fallas en el producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o elementos que no sean los
recomendados en las instrucciones provistas con el producto.
9. Daños o fallas de las piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al producto.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
El único y exclusivo resarcimiento para el cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación del producto según lo indicado en
el presente documento. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de aptitud para la venta o idoneidad para un fin en particular,
están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración
de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos y Canadá.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2B8
15
ESPAÑOL
NO TOQUE LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE O
LAS AREAS CERCANAS A ESOS QUEMADORES. Las
superficies o los elementos del horno pueden estar
calientes aún que estén de color oscuro. Las areas cerca
de la superficie pueden estar lo suficientemente calientes
para causar quemaduras. Después o antes del uso, no
permita que la ropa u otros materiales inflamables esten en
contacto con estas areas hasta que hallan enfriado. Estas
areas son: la plancha de cocinar, las areas frente a la
plancha de cocinar.
Use una vestimenta apropiada. No use ropa que es
suelta u holgada cuando utilice el aparato. No ponga la
ropa u otros materiales inflamables en contacto con las
areas calientes.
Nunca utilice su aparato para
calentar o entibiar la pieza.
No utilice agua o harina para apagar un fuego- Apague
el fuego con la tapa de una sartén o use soda cáustica,
un químico seco o un extinguidor en aerosól.
Cuando caliente substancias grasosas, tenga
cuidado. Puede ocasionar un fuego si es calentado por
mucho tiempo.
Utilice unicamente los soportes para recipientes que
estén secos. Los soportes que estén húmedos o
mojados puden ocasionar quemaduras a causa del
vapor. No permita que los soportes estén en contacto con
las superficies calientes. No utilice una toalla o un papel
para remplazar al soporte.
No caliente recipientes de comida que están cerrados-
La presión al interior de estos puede hacerlos explotar
y ocasionar heridas.
IMPORTANTE- No trate de utilizar el horno durante un
corte de electricidad. Si no hay electricidad, apaga su
estufa. Si no apaga el horno y que la electricidad es
restablecida, el horno puede seguir funcionando. La
comida que deja sin cuidado puede quemarse o
deteriorarse.
Retire toda cinta adhesiva y empaquetado antes de usar
la estufa. Destruya el cartón y las bolsas de plástico
después de haber desenvuelto la estufa. No permita que
los niños juegen con el material de empaquetado. No quite
la placa que indica el modelo y el número de serie.
Instalación apropiada- Asegúrese que su aparato esté
bien instaladado y puesto a tierra por un técnico
calificado de acuerdo con el Natioal Electrical Code
ANSI/NFPA No 70- última edicición y los requisitos
locales. Instale solamente con las instrucciones provistas
con el empaquetado de la plancha de cocina.
Pregunte en su concesionario por un técnico calificado y un
servicio autorizado Sears. Aprenda como desconectar la
estufa del cortacircuito o de la caja de fusibles en caso de
emergencia.
Servicio al usuario. No repare o remplace ninguna
pieza de su aparato a menos que se lo recomiende los
manuales específicamente. Culaquier typo de servicio
debe ser hecho por un técnico calificado. Esto reducirá el
riesgo de heridas personales o de daños al aparato.
Nunca modifique o altere la constitución de una estufa
moviendo la patas niveladoras, ni el alambrado u otra
parte del aparato.
Pararse o acostarse sobre esta
cocina puede provocar graves lesiones y también puede
dañar la cocina. No permita que los niños se suban a la
cocina ni que jueguen cerca de la cocina.
Almacenamiento sobre del aparato. Los materiales
inflamables no deberían ser almacenados sobre la
unidad. Esto incluye el papel, el plástico y la ropa como:
libros de cocina, recipientes de plástico o toallas, así como
líquidos inflamables. No almacene explosivos como latas
de aerosól sobre del aparato. Los materiles inflamables
pueden explotar y ocasionar fuego o daños a la propiedad.
No alamacene objetos de interés para
los niños en los armarios que están sobre la cocina.
No deje a los niños solos. Los niños no deben ser
dejados solos o sin atención donde el aparato esté
funcionando. No les permita sentarse o pararse sobre
niguna parte del aparato.
Importantes Instrucciones de Seguridad
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato
Guarde estas instrucciones para futura consultación
Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Simpre lea y obedezca todo mensaje de seguridad.
Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta la
muerte.
Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede ocasionar heridas leves o daños al
producto solamente.
16
Importantes Instrucciones de Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
UTILIZAR SU PLANCHA DE COCINAR.
Saber que perillas controlan cada una de los
quemadores.
Limpie la plancha de cocina regularmente para
mantener todas las partes sin grasa que puede
encenderse y causar un incendio. La cubierta del escape
de ventilación y los filtros de grasa deben estar limpios. No
permita que la grasa se acumule en la cubierta o en el filtro.
Los depósitos grasosos pueden encenderse y causar un
incendio. Cuando caliente comida bajo la cubierta, encienda
el ventilador. Consulte las instrucciones del fabricante para
la limpieza.
Utilice una sartén de tamaño
apropiado. Este aparato está equipado con quemadores de
diferentes tamaños. Elija utensilios con las bases aplanadas
y lo suficientemente grandes para cubrir todo el area del
quemador. Utilizar utensilios más pequeños puede exponer
parte del quemador y ocasionar quemaduras de las prendas
que lleva puesta.
Los mangos de los utensilios deben ser colocados
hacia el interior y no sobre otras unidades de superficie.
Para reducir el riesgo de quemaduras, el encendido de
materiales inflamables y los derrames ocasionados de
casualidad.
Nunca deje los quemadoreas con alta temperatura sin
cuidado- Los derrames ocasionan humo y derrames
grasosos que pueden encenderse, o una sartén que ha
calentado por mucho tiempo puede derretirse.
Delineadores protectores. No utilice película de
aluminium a la base del horno u otra parte del aparato. Sólo
utilizela para cubrir la comida cuando esté cociéndola.
Cualquier otra utilización puede ocasionar un incendio, una
electrocución o un cortocircuito.
Utensilios de cocina envidriados- Sólo algunos tipos de
utensilios de vidrio, de vidrio/cerámica, de cerámica pueden
resistir la temperatura del quemador de su plancha de
cocinar. Verifique las recomendaciones del fabricante
sobre el uso con las planchas de cocinar.
Cubierta de ventilación. La cubierta de ventilación
sobre el área de cocción debe ser limpiada
frecuentemente, de manera que la grasa de la cocción no
se acumule en la cubierta o en el filtro.
No use cubiertas decorativas para los quemadores
de superficie. Si se enciende un quemador
accidentalmente, la cubierta decorativa se calentará y
puede derretirse. Usted no podrá ver que el quemador
está encendido. Se quemará si toca las cubiertas
calientes.
PARA PLANCHAS DE COCINAR Y
RESISTENCIAS ESPIRALES SOLAMENTE
No lsumerja ni remoje elementos de quemador
separables- Los quemadores nunca se deben
sumergir en agua. Los quemadores se autolimpian
durante el functionamiento normal.
Asegúrese de que los recipientes de goteo están
bien ubicados- La ausencia de estos recipienes
durante la cocción pueden causar daños al alabrado o
a los componenes que están debajo.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El California Safe Drinking Water y Toxic Enforcement
Act requiere al Gobierno de California de publicar una
lista de sustancias conocidas por el estado como causa
de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos, y requiere que se avisen los usuarios
sobre la exposición eventual a sustancias.
17
ESPAÑOL
Use el utensilio correcto
Use utensilios de
fondo plano para
que tengan buen
contacto con toda
la superficie del
elemento
calefactor.
Verifique si el fondo
es plano pasando
una regla a través
del fondo del
utensilio (Ver Figura 2). Asegúrese de seguir
las recomendaciones para usar utensilios
como se muestra en la Figura 1.
Nota: El tamaño y el tipo del utensilio
usado influirá en el ajuste necesario para
obtener los mejores resultados.
Figura 1
Cocinando en la plancha de cocina
BUENO
Fondo plano y lados rectos.
Tapas que aprieten bien.
ˆ El peso del mango que no
vuelque el sartén. El utensilio
debe estar bien equilibrado.
ˆ Los tamaños de los utensilios
son apropiados para la
cantidad de alimento que se
preparará y par a el tamaño del
elemento superior.
ˆ Fabricado de un material que
sea buen conductor del calor.
Fácil de limpiar.
ˆ Siempre haga coincidir el
diámetro del utensilio con el
diámetro del elemento superior.
Cacerolas y soportes especiales
Los
Woks
con fondos planos ade-
cuados para usarse en la cubierta están
disponibles en la mayoría de las tiendas
de artículos de cocina y en las
ferreterías.
Soportes metálicos :
No use soportes
metálicos. El fondo de las cacerolas
debe estar en contacto directo con los
elementos de superficie.
NO use un wok que esté equipado
con un anillo metálico que se
extienda más allá del elemento de
superficie. Debido a que este anillo
aprisiona el calor, el elemento de
superficie y la superficie de la
cubierta pueden verse dañados.
NO use dos elementos calentar una cacerola grande como una
rustidera o una plancha, ni deje que los utensilios hiervan hasta quedarse sin
líquido. El fondo de la cacerola en cualquiera de estos casos puede decolorar o
cuartear la superficie de porcelana esmaltada de la cocina, y dañar los elementos
de superficie y/o dañar las bandejas recolectoras (si está equipada).
Figura 2
POBRE
Fondos curvos y combados de
los utensilios
ˆ El utensilio sobresale más de
media pulgada del elemento.
ˆ El utensilio es más pequeño que el
elemento.
ˆ El mango pesado hace volcar el
utensilio.
18
Cocinando en la plancha de cocina
Trucos para el cierre de cacerolas e Información
La utilización de cacerolas con tapa podría ocasionar una
gran cantidad de vapor. Sea precavido para evitar quemaduras. Tome la
habitud de levantar la tapa en la dirección opuesta a Usted y así dirigir el
vapor del otro lado.
1. Utilice recetas conocidas y siga las instrucciones con cuidado.
Verifique con el fabricante de jarras en vidrio sobre las últimas
informaciones respecto al cierre de cacerolas.
2. Utilice únicamente cacerolas a base plana. El calor se reparte
uniformemente cuando la base es plana.
3. Coloque las cacerolas en el centro del elemento de superficie.
4. Comience con agua caliente y a alta intensidad para hervir el agua más
rápido. Luego, disminuya la intensidad del fuego y mantener un hervor
constante.
5. Es mejor mantener cerrado pequeñas y ligeras cantidades.
Evite de dañar la plancha de cocina:
1. No utilice baños de agua o cacerolas a presión que sean más anchas que
el borde del elemento de superficie (2,5 cm).
2. No deje baños de agua o cacerolas a presión a alta intensidad y por mucho
tiempo.
3. Alterne los elementos de superficie cada vez para permitir que las
unidades y sus alrededores se enfríen. No use la misma área de la
superficie para cocinar todo el día.
Para utilizar
cacerolas se requiere que
microorganismos sean destruidos y
que las jarras sean selladas
completamente. Cuando se usan
cacerolas al baño María, un ligero
hervor debe ser mantenido durante el
tiempo necesario. Cuando utilice una
cacerola a presión, ésta debe
mantenerse continua por el tiempo
necesario.
Ajuste de los controles de la superficie
1. Coloque el utensilio de cocina sobre el quemador.
2. Empuje la perilla de control y déle vuelta hasta el puesto deseado.
Comience la mayoría de las operaciones de cocina con un reglaje más alto
y luego cambie a un reglaje más bajo para terminar la cocción. Las perrillas
de control no tinene que ponerse exactamente en un punto particular.
Utilice los indicios como guía y ajuste los controles según sea necesario.
3. Cuando la cocción se haya terminado, apague el elemento de
superficie antes de quitar el utensilio de cocina. Nota: La luz indicadora
de la superficie brillará cuando uno o más de los elementos están
encendidos. Un vistazo rápido es una manera fácil de asegurarse de que
todos los controles están apagados.
Los reglajes sugeridos en el cuadro abajo están basados en
cocciones usando cazuelas de aluminio de peso mediano con
tapas. Los reglajes pueden variar al usar otro tipo de utensilio.
Nota: El reglaje necesario para los mejores resultados de
coccción será influido por el tamaño y tipo de utensilio que
se emplea y por la cantidad y tipo de alimento que se
cocina.
No coloque encima de una estufa
encendida artículos de plástico tales como saleros y
pimenteros, sujeta-cucharas o envolturas de plástico. Estos
artículos pueden derretirse o encenderse. Las agarraderas, las
toallas o las cucharas de madera pueden encenderse si se las
coloca demasiado cerca de los quemadores.
NOTA: La perilla de control que
se muestra es representativa.
Reglaje
ALTO (HI)
MEDIO ALTO
(5)
MEDIO BAJO
(2-4)
FUEGO LENTO
(LO)
Tipo de cocción
Para comenzar la mayoría de
alimentos, hervir agua, asar en
cazuela
Para continuar una ebullición
rápida, freír, freír en aceite
abundante
Para mantener la cocción,
escalfar, guisar
Para mantener la comida
caliente, derritir, cocer a fuego
lento
19
ESPAÑOL
Cuidado y Limpieza General
Limpieza de diferentes partes de la plancha de cocinar
Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría.
RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE
DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO.
Como limpiarlas
Use agua jabonosa y caliente con un paño. Seque con un paño limpio.
Para limpieza general, use agua jabonosa y caliente con un paño. Para manchas más
difíciles y de grasa, aplique un poco de detergente directamente sobre las manchas.
Dejelo por unos 30 a 60 minutos. Enjuage con un paño mojado y deje secar. NO USE
limpiadores abrasivos sobre estos materiales pues pueden raspar.
Limpie el panel de control después de cada uso. Antes de limpiar el panel de control
,
apague todos los controles y retire las perillas de control. Para retirarlas, tire la perilla
de su eje. Limpie con agua caliente y jabonosa con un paño de vajilla. Asegúrese de
escurrir toda el agua del paño antes de frotar el panel, sobre todo alrededor de los
controles. Demasiada agua alrededor de los controles puede dañar el
eléctrodomestico. Asegúrese de remojar los limpiadores puesto que hay manchas
debidas al calor que no pueden ser retiradas. Para volver a colocar las perillas
después de la limpieza, trate de alinear los lados planos de la perilla y del eje, luego
empuje la perilla hasta su lugar.
Se pueden desenchufar y retirar las resistencias para facilitar la limpieza de las
bandejas. Estas resistencias se limpian solas cuando están funcionando. La comida
que caiga sobre una resistencia caliente se quemará; la que caiga sobre una
resistencia fría puede limpiarse con un paño húmedo; cualquier suciedad sobrante se
quemará la próxima vez que se use una resistencia. NUNCA SUMERJA LA
RESISTENCIA EN AGUA. Para retirar las resistencias y sus bandejas, siga las
instrucciones del capítulo Limpieza general.
Para limpiar las bandejas, lávelas en agua caliente y jabonosa o en el lavaplatos.
Enjuague y seque mientras aín estén calientes. Las manchas quemadas y difíciles de
quitar pueden eliminarse remojando las bandejas durante aproximadamente 20
minutos en un limpiador líquido algo diluido o con una solución que contenga partes
iguales de amoniaco y agua. Después de haberlas remojado, se puede usar un cepillo
de nilón. NO use limpiadores abrasivos ni almohadillas de lana de acero ya que podrían
rayar las superficies. Enjuague usando siempre agua limpia y pula después. Luego,
seque con un paño suave y seco. Para reemplazar las bandejas y las resistencias, siga
las instrucciones que se dan en la sección intitulada Limpieza general.
Rasque delicadamente con una esponja retirará la mayoria de las manchas. Enjuage
con una mezcla de agua y amoníaco (1:1). Si es necesario , cubra las manchas con una
toalla remojada de amoníaco por unos 30-40 minutos. Enjuage con agua y un paño
mojado y luego frote con una esponja jabonosa. Enjuage y seque con un paño limpio.
Retire todo limpiador o sino la porcelana puede dañarse cuando vuelva a calentar la
estufa en el futuro. NO use los limpiadores con vaporisador sobre la plancha de cocinar.
Limpie con agua limpia con jabón y una tela para platos. Enjuague con agua limpia y una
tela. No use limpiadores con una alta concentración de cloruros o cloro. No use
limpiadores de refregado duros. Use sólo limpiadores de cocina que están especialmente
diseñados para la limpieza de acero. Siempre asegúrese de eliminar los limpiadores de la
superficie pues se puede producir manchas de bluish durante la calefacción, que no puede
ser eliminada.
Surfaces
Piezas de aluminio
Perillas de control, pintadas
o de plástico y piezas
decorativas.
Panel de control
Resistencias y bandejas
Esmalte de porcelana
Plancha de cocinar
Acero inoxidable, partes de
cromo
20
Instrucciones para limpiar la cocina en porcelana
Una limpieza adecuada y regular es importante para mantener la porcelana de su cocina.
Si comida o grasa no son rapidamente retirados, estos pueden quemar la cocina y causar
permanente descoloración.
Limpieza Cotidiana
Para manchas normales:
1. Deje enfriar la superficie de la cocina.
2. Retire las manchas con un papel o con un paño jabonoso.
3. Si es necesario, use un paño jabonoso en metal u otro limpiador casero.
4. Asegúrese de bien retirar los limpiadores o la porcelana podría dañarse al momento del
calentamiento.
Para manchas difíciles:
1. Deje enfriar la superficie de la cocina.
2. Use un paño enjuagado con agua tibia o cubra las manchas con una solución de agua
y amoníaco. Frote delicadamente. Enjuague y seque con un paño limpio.
Cuidado y Limpieza General
No
utilize ningún tipo de limpiador
en una cocina caliente. Las
emanaciones pueden ser
peligrosas para la salud o
pueden dañar la superficie de
la cocina.
Antes de
limpiar la cocina, asegúrese
que todos los controles están
apagados y que la cocina ha
enfriado.
NO utilize
limpiadores de horno
comerciales en la parte
exterior incluyendo la
superficie o el marco de la
puerta.
INSTRUCCIONES
Utilice una esponja o un paño
húmedo con jabón, enjuague
y seque.
Utilice un paño húmedo con
jabón o una toalla de papel,
quite el polvo y seque. No
use limpiadores abrasivos.
AGENTES LIMPIADORES
Limpiadores suaves o
paños de acero y lana con
jabón.
Agua caliente con jabón o
limpiador en crema.
SUPERFICIES
Esmalte de porcelana
(cocina, superficie
debajo de la cocina)
Quemador
Panel de Control
21
ESPAÑOL
Cuidado y Limpieza General
Tenga
cuidado de no doblar las
extremidades cuando
coloque las hornillas
luego de limpiarlas.
Para retirar y remplazar las hornillas y los recipientes
Antes de limpiar las hornillas, asegúrese que estén frías y que las
perillas de control están en posición off (APAGADO).
Nunca ponga la hornilla completamente en el agua.
Nunca deja tapas sobre las hornillas porque puede ser dañadas si
las hornillas se encienden por accidente.
Para retirar
1. Levante el borde de la superficie al otro lado del
extremo de la terminal justo lo suficiente para
dejar visible el borde del bowl de drenaje.
2. Deslice suavemente la superficie fuera del toma de
la terminal.
3. Levante el bowl de drenaje y retírelo.
Para cambiar
1. Alinee la abertura del bowl de drenaje con el toma
de la terminal.
2. Sostenga la superficie a nivel lo más posible y
deslice el extremo de la terminal a través de la
abertura y dentro del toma de la terminal.
3. Asegúrese de que el elemento de superficie esté a
nivel para reducir el peligro de que las ollas se
deslicen y caigan fuera de la superficie.
Levantar la tapa para hacer la limpieza
1. Tome los lados y levante desde el frente. Algunos modelos pueden tener una varilla para
levantar para apoyar la cocina en su posición vertical. Levante la tapa sólo lo suficiente
para permitir que la varilla de apoyo quede en su lugar, luego baje lentamente la cocina
sobre la varilla elevada.
2. Limpie la superficie de abajo con un paño limpio y agua jabonosa caliente.
3. Baje suavemente la cocina y colóquela dentro del marco. Si su modelo tiene una varilla
de apoyo, baje la varilla de apoyo y luego baje suavemente la cocina y colóquela dentro
del marco.
Al bajar la tapa de la estufa, hay que sostener sus bordes con las puntas
de los dedos solamente. Tener mucho cuidado de no machucarse los dedos. NO se debe
soltar ni doblar la tapa de la estufa al levantarla o bajarla. esto podría dañar la superficie.
22
SITUACIONES
La plancha de cocina
no funciona.
Los elementos de
superficie no
calientan.
Elemento de superficie
muy caliente o no
suficientemente
caliente.
Los alimentos no se
calientan
uniformemente.
Se forman hoyos en
los recipientes para
goteos o se están
oxidando.
Los recipientes para
goteos están
descolorándose o
deformándose.
CAUSAS POSIBLES/SOLUCIÓN
Las fusibles da la casa han fundido o el cortacircuitos del horno ha saltado o abierto
inmediatamente después de la instalación. Los fusibles de la casa no están completamente
encajados o engranados. Revise los fusibles o encienda el cortacircuitos con cuidado. Llama
a su representante o agente de servicio autorizado.
La instalación de cables no está terminada. Llame al 1-800-4-MY-HOME para obtener servicio
(Ver la cobertura posterior).
Interrupción de corriente. Verifique las luces de la casa. Llame a su compañía de electricidad.
No hay corriente eléctrica hacia el artefacto. Verifique las etapas en “La plancha de cocina
no funciona”.
Too low heat setting. Turn control to a slightly higher setting until element comes on.
El control el correcto eatá puesto. Asegúrese de usar la perilla correcta para encender el
elemento deseado.
Reglaje de control incorrecto. Levante o baje el control hasta obtener la cantidad de calor
deseada. Los puntos de indicio en las perillas indican reglajes de calor relativos y variarán
ligeramente.
El voltaje es inapropiado. Asegúrese que el aparato esté bien conectado al suministro de
energía especificado. Si no está seguro de esto, llame al 1-800-4-SU-HOGAR
SM
para obtener
ayuda (Vea la cobertura).
Cacerolas ligeras o deformadas fueron utilizadas. Asegúrese de usar los utensilios
adecuados. Utilice solamente cacerolas a base plana y de peso medio a robusto. Las
cacerolas de peso mediano a robusto calientan más uniformemente. Puesto que las cacerolas
de peso ligero no calientan uniformemente, los alimentos pueden quemarse fácilmente.
Cacerolas ligeras o deformadas fueron utilizadas. Asegúrese de usar los utensilios
adecuados. Utilice solamente cacerolas a base plana y de peso medio a robusto. Las
cacerolas de peso mediano a robusto calientan más uniformemente. Puesto que las cacerolas
de peso ligero no calientan uniformemente, los alimentos pueden quemarse fácilmente.
Reglaje de control incorrecto. Levante o baje el control hasta obtener la cantidad de calor
deseada.
Los alimentos acídos tales como los tomates, sise dejan permanecer dentro o encima de los
recipientes, causarán la corrosión. Quite y lave los recipientes para goteos tan pronto como
sea posible después de un derrame.
El medio ambiente normal. Los hogares en la costa del mar están expuestos al aire salado.
Proteja los recipientes tanto como sea posible evitando una exposición directa al aire salado.
El fondo el utensilio se extiende más allá de los elementos de superficie y da con la superficie
de la plancha de cocinar. Esto puede causar temperaturas tan altas que los recipientes para
goteos se decoloran. NO utilicie utensilios de este tipo. El tamaño del utensilio debe coincidir
con el tamaño del elemento. Los repuestos para los recipientes para goteos se pueden
comprar a su representante.
Los elementos de superficie no están bien encajados en los terminales. Gire la perilla de
control a la posición OFF. Asegúrese de que el elemento de superficie esté frío. Levante el
elemento de superficie. Coloque bien el elemento siguiendo las instrucciones en la sección
Cuidado y limpieza general.
Antes de llamar
Soluciones a problemas comunes
Antes de llamar al servicio,
revise ésta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista contiene situaciones comunes que
no son el resultado de errores de fabricación o materiales de este artefacto.
23
ESPAÑOL
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new
Kenmore
®
product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That’s when
having a Master Protection Agreement can save you money
and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of
your new product. Here’s what the Agreement* includes:
; Parts and labor needed to help keep products operating
properly under normal use, not just defects. Our coverage
goes well beyond the product warranty. No deductibles,
no functional failure excluded from coverage – real
protection.
; Expert service by a force of more than 10,000 authorized
Sears service technicians, which means someone you
can trust will be working on your product.
; Unlimited service calls and nationwide service, as
often as you want us, whenever you want us.
; «No-lemon» guarantee – replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve
months.
; Product replacement if your covered product can’t be
fixed.
; Annual Preventive Maintenance Check at your request –
no extra charge.
; Fast help by phone – we call it Rapid Resolution
phone support from a Sears representative on all products.
Think of us as a «talking owner’s manual».
; Power surge protection against electrical damage due to
power fluctuations.
; $250 Food Loss Protection annually for any food
spoilage that is the result of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer.
; Rental reimbursement if repair of your covered product
takes longer than promised.
; 10% discount off the regular price of any non-covered
repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all
that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we
will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Master
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation
of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME
®
.
ACUERDOS DE PROTECCIÓN
Acuerdos maestros de protección
Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente.
Su nuevo producto
Kenmore
®
está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento
fiable. Pero, como cualquier producto, puede necesitar mantenimiento
preventivo o reparaciones periódicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro
de protección podría ahorrarle dinero y molestias.
El Acuerdo maestro de protección también sirve para prolongar la durabilidad
de su nuevo producto. El acuerdo* incluye lo siguiente:
; Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a mantener el
funcionamiento adecuado de los productos utilizados en condiciones
normales de uso, no sólo en caso de defectos de los productos. Nuestra
cobertura va mucho más allá que la garantía del producto. No se
aplican deducibles ni exclusiones por fallas del funcionamiento: es decir,
verdadera protección.
; Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de
Sears), lo cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su
producto será un profesional de confianza.
; Servicio técnico a escala nacional y número ilimitado de llamadas de
solicitud de servicio técnico: se puede poner en contacto con nosotros
cuantas veces lo desee y cuando lo desee.
; Garantía «sin sorpresas»: se reemplaza el producto cubierto por el
acuerdo si ocurren cuatro o más fallas del producto en un periodo de 12
meses.
; Reemplazo del producto: en caso de que no se pueda reparar el
producto cubierto por el acuerdo.
; Revisión anual preventiva de mantenimiento del producto: puede
solicitarla en cualquier momento, sin costo alguno.
; Rápida asistencia telefónica, la cual denominamos Solución rápida: es
decir, asistencia telefónica a través de cualquiera de nuestros
representantes de Sears, sobre cualquiera de nuestros productos. Piense
en nosotros como en un «manual parlante del usuario».
; Protección contra fallas eléctricas, contra daños debidos a fluctuaciones
de la corriente eléctrica.
; $250 al año para cubrir cualquier posible deterioro de alimentos que
haya tenido que desechar debido a una falla mecánica de cualquiera de
nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos por este acuerdo.
; Devolución de gastos de alquiler de electrodomésticos si la reparación
de su producto asegurado toma más que el tiempo prometido.
; 10% de descuento aplicable tanto a los costos del servicio de reparación,
como de las piezas instaladas relacionadas que no hayan quedado
cubiertos por este acuerdo.
Una vez que haya realizado el pago de este acuerdo, bastará una simple
llamada telefónica para concertar una visita de servicio. Puede llamar a
cualquier hora del día o de la noche, o bien concertar una visita de servicio por
Internet.
La adquisición del Acuerdo maestro de protección es una inversión exenta de
riesgos. Si por cualquier motivo decide cancelar dicho acuerdo durante el
periodo de garantía del producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien
un importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier otro momento
posterior al vencimiento del periodo de garantía del producto. ¡Adquiera hoy
mismo su Acuerdo maestro de protección!
Algunas limitaciones y exclusiones podrían aplicarse. Para solicitar
precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655 (en los EE.UU.).
* La cobertura en Canadá varía en el caso de algunos artículos. Para
obtener detalles completos al respecto, llame al 1-800-361-6665 de Sears
de Canadá.
Servicio de instalación de Sears
Para solicitar la instalación por profesionales de Sears
de electrodomésticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos de uso
prioritario en el hogar, llame al 1-800-4-MY-HOME en los EE.UU. o Canadá.
® Registered Trademark /
TM
Trademark /
SM
Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica /
SM
Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MC
Marque de commerce /
MD
Marque déposée de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
(Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
1-800-361-6665
(Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sears 790-43492402 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas