Mode Venue 11i Pro Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

2 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows
Windows-Setup fertigstellen | Terminare l’installazione di Windows
Finalizar configuración de Windows
Connect the power adapter and
turn on your tablet
Sluit de netadapter aan en schakel de tablet in
Connecter l’adaptateur secteur et allumer votre tablette
Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie Ihr Tablet ein
Connettere l’alimentatore ed accendere il tablet
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
1
Quick Start Guide
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
Guía de inicio rápido
11i Pro
Connect to a network — optional
Maak verbinding met een netwerk — optioneel
Se connecter à un réseau (facultatif)
Mit einem Netzwerk verbinden — optional
Connettere alla rete — facoltativo
Conecte a la red, opcional
In the charms sidebar, tap Settings
, tap the Wireless icon ,
selectyour network, and tap Connect.
Tik in de charmszijbalk op Instellingen , tik op het pictogram Draadloos ,
selecteer uw netwerk en tik op Verbinden.
Dans la barre Charms, tapez successivement sur Paramètres
, et sur l’icône Sans
fil
, sélectionnez votre réseau et tapez sur Se connecter.
Tippen Sie in der Charms-Leiste auf, Einstellungen
, tippen Sie auf das
Wireless-Symbol
, wählen Sie Ihr Netzwerk und tippen Sie auf Verbinden.
Sulla barra laterale dei pulsanti, toccare Impostazioni
, toccare l’icona Wireless ,
selezionare la propria rete e toccare Connetti.
En la barra lateral de charms, toque suavemente Configuración
, toque suavemente
el icono de conexión inalámbrica (Wireless)
, seleccione su red, ytoque
suavemente Conectar.
NOTE: You may need to activate your network service before connecting.
N.B.: U moet de netwerkservice activeren voordat u verbinding maakt.
REMARQUE : Pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau doit
avoir été activé.
ANMERKUNG: Sie müssen vor der Verbindung möglicherweise Ihren
Netzwerkservice aktivieren.
N.B.: È possibile dover attivare il servizio di rete prima di potersi connettere.
NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar.
Insert microSD card — optional
Plaats de microSD-kaart — optioneel
Insérer une carte microSD (facultatif)
MicroSD-Karte einlegen — optional
Inserire la scheda microSD — facoltativo
Insertar tarjeta microSD, opcional
NOTE: For instructions to install a micro-SIM card, refer to the Owner’s Manual
on www.dell.com/support/manuals.
N.B.: Raadpleeg voor instructies voor het plaatsen van een microsimkaart de
handeiding op www.dell.com/support/manuals.
REMARQUE : Pour savoir comment installer une carte micro-SIM, reportez-vous
au Manuel du propriétaire sur www.dell.com/support/manuals.
ANMERKUNG: Anweisungen zum Einlegen der Micro-SIM-Karte finden Sie im
Benutzerhandbuch unter www.dell.com/support/manuals.
N.B.: Per istruzioni su come installare una scheda SIM micro, fare riferimento al
Manuale dell’utente su www.dell.com/support/manuals.
NOTA: Para más instrucciones sobre cómo instalar una tarjeta micro-SIM, visite el
Manual del usuario en www.dell.com/support/manuals.
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Stellen Sie eine Verbindung zu
Ihrem Netzwerk her
Connettere alla propria rete
Conecte a la red
3 Explore resources
Verken de hulpbronnen | Explorer les ressources
Ressourcen erkunden | Esplora risorse
Explorar recursos
Help and Tips
Hulp en tips | Aide et astuces
Hilfe und Tipps | Aiuto e suggerimenti
Ayuda y sugerencias
My Dell
Mijn Dell | Mon Dell
Mein Dell | My Dell
Mi Dell
Register your tablet
Registreer uw tablet | Enregistrer votre tablette
Registrieren Sie Ihr Tablet | Registrare il tablet
Registre su tableta
Sign in to your account or create
anew account
Meld u aan bij uw account of maak
een nieuwe account aan
Ouvrez une session dans votre
compte ou créez un compte
Melden Sie sich an Ihrem Konto an
oder erstellen Sie ein neues Konto
Effettuare l’accesso al proprio account
oppure creare un nuovo account
Iniciar sesión en su cuenta o crear
nueva cuenta
Printed in China.
2013-08
© 2013 Dell Inc.
© 2013 Microsoft Corporation.
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni | Funciones
1. prese d’aria di raffreddamento
2. LED fotocamera
3. fotocamera anteriore
4. microfoni
5. microfono
6. LED alimentazione
7. accensione
8. altoparlante destro
9. microfono
10. slot blocco di sicurezza Noble
11. lettore di schede di memoria
12. connettore micro USB alimentazione
13. connettore mini HDMI
14. fotocamera posteriore
15. lettore scheda sicurezza (opzionale)
16. lettore di impronte digitali (opzionale)
17. piedini di alloggiamento
18. slot guida di inserimento
19. connettore di inserimento
20. connettore USB 3.0
21. altoparlante sinistro
22. pulsante volume
23. connettore audio
24. sensore di luminosità ambientale
25. punta della penna (sostituibile)
26. pulsanti programmabili
1. ventilatieopeningen
2. camera-LED
3. voorkant camera
4. microfoons
5. microfoon
6. stroom-LED
7. aan/uit-knop
8. rechterluidspreker
9. microfoon
10. Sleuf voor beveiligingsvergrendeling
van Noble
11. geheugenkaartlezer
12. micro-USB-stroomconnector
13. mini-HDMI-aansluiting
14. camera achterzijde
15. beveiligingskaartlezer (optioneel)
16. vingerafdruklezer (optioneel)
17. dockpennen
18. sleuf voor dockinggeleider
19. koppelingsconnector
20. USB 3.0-aansluiting
21. linkerluidspreker
22. volumeknop
23. audio-aansluiting
24. Omgevingslichtsensor
25. Penpunt (vervangbaar)
26. Programmeerbare knoppen
1. grilles de refroidissement
2. voyant de la caméra
3. caméra avant
4. microphones
5. microphone
6. voyant d’alimentation
7. bouton d’alimentation
8. haut-parleur droit
9. microphone
10. fente pour verrou de sécurité
11. lecteur de carte mémoire
12. port d’alimentation micro-USB
13. connecteur mini HDMI
14. caméra arrière
15. lecteur de carte de sécurité (enoption)
16. lecteur d’empreintes digitales
(enoption)
17. broches pour station d’accueil
18. fentes de guidage pour
stationd’accueil
19. connecteur de station d’accueil
20. port USB 3.0
21. haut-parleur gauche
22. bouton de volume
23. connecteur audio
24. capteur de luminosité ambiante
25. pointe de stylo (remplaçable)
26. boutons programmables
1. belüftungsöffnungen
2. kamera-LED
3. vorderseite Kamera
4. mikrofone
5. mikrofon
6. betriebsanzeige-LED
7. betriebsschalter
8. rechter Lautsprecher
9. mikrofon
10. Noble-Sicherheitsverschlussöffnung
11. speicherkartenleser
12. micro-USB-Stromversorgungsanschluss
13. mini-HDMI-Anschluss
14. kamera an der Rückseite
15. sicherheitskarten-Leser (optional)
16. fingerabdruckleser (optional)
17. docking-Pins
18. docking-Führungsschlitz
19. docking-Anschluss
20. USB 3.0-Anschluss
21. linker Lautsprecher
22. lautstärketaste
23. audioanschluss
24. Umgebungslichtsensor
25. Stiftspitze (austauschbar)
26. Programmierbare Testen
1. rejilla de ventilación
2. LED de la cámara
3. cámara frontal
4. micrófonos
5. micrófono
6. LED de encendido
7. Botón de encendido
8. altavoz derecho
9. micrófono
10. Ranura del bloqueo de seguridad
11. lector de tarjeta de memoria
12. micro USB/conector de alimentación
13. conector mini HDMI
14. cámara posterior
15. lector de tarjeta de seguridad
(opcional)
16. lector de huellas dactilares
(opcional)
17. patas de puerto
18. guía de ranura de acoplamiento
19. conector de acoplamiento
20. conector USB 3.0
21. altavoz izquierdo
22. botones de volumen
23. conector de audio
24. Sensor de Luz Ambiental
25. Punta del lápiz (reemplazable)
26. Botones programables
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Produkt-Support und Handbücher
Supporto prodotto e manuali
Soporte y manuales de producto
dell.com/support
dell.com/support/manuals
dell.com/windows8
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Kontakt zu Dell | Contattare Dell
Póngase en contacto con Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité
Richtlinien und Sicherheitshinweise | Normative e sicurezza
Normativa y Seguridad
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model and type
Beschreven model en type
Modèle et type réglementaires
Muster-Modellnummer und Typ
Normativa modello e tipo
Modelo y tipo normativo
T07G
T07G001
Tablet model
Tabletmodel | Modèle de la tablette
Tablet-Modell | Modello del tablet
Modelo de tableta
Venue 7130/7139
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen
en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana(NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: T07G
Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA
Corriente de entrada (máxima): 1,00 A–1,30 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente de salida: 1,2 A / 1,54 A
Voltaje de salida: 19,5 VCC
Stylus (optional)
Stylus (optioneel) | Stylet (en option) | Stift (optional) | Stile (opzionale)
Lápiz táctil (opcional)
1. cooling vents
2. camera LED
3. front camera
4. microphones
5. microphone
6. power LED
7. power button
8. right speaker
9. microphone
10. Noble security lock slot
11. memory card reader
12. micro USB power connector
13. mini HDMI connector
14. rear camera
15. security card reader (optional)
16. finger print reader (optional)
17. dock pins
18. docking guide slot
19. docking connector
20. USB 3.0 connector
21. left speaker
22. volume button
23. audio connector
24. Ambient Light Sensor
25. Pen Tip (replaceable)
26. Programmable buttons

Transcripción de documentos

1 Connect the power adapter and turn on your tablet 11i Pro Sluit de netadapter aan en schakel de tablet in Connecter l’adaptateur secteur et allumer votre tablette Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie Ihr Tablet ein Connettere l’alimentatore ed accendere il tablet Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta 2 Finish Windows setup Voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows Windows-Setup fertigstellen | Terminare l’installazione di Windows Finalizar configuración de Windows Connect to your network Maak verbinding met uw netwerk Connectez-vous à votre réseau Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk her Connettere alla propria rete Conecte a la red Quick Start Guide Snelstartgids Guide d’information rapide Schnellstart-Handbuch Guida introduttiva rapida Guía de inicio rápido 3 Explore resources Sign in to your account or create a new account Meld u aan bij uw account of maak een nieuwe account aan Ouvrez une session dans votre compte ou créez un compte Melden Sie sich an Ihrem Konto an oder erstellen Sie ein neues Konto Effettuare l’accesso al proprio account oppure creare un nuovo account Iniciar sesión en su cuenta o crear nueva cuenta Verken de hulpbronnen | Explorer les ressources Ressourcen erkunden | Esplora risorse Explorar recursos Help and Tips Hulp en tips | Aide et astuces Hilfe und Tipps | Aiuto e suggerimenti Ayuda y sugerencias My Dell Mijn Dell | Mon Dell Mein Dell | My Dell Mi Dell Register your tablet Registreer uw tablet | Enregistrer votre tablette Registrieren Sie Ihr Tablet | Registrare il tablet Registre su tableta Connect to a network — optional Insert microSD card — optional Maak verbinding met een netwerk — optioneel Se connecter à un réseau (facultatif) Mit einem Netzwerk verbinden — optional Connettere alla rete — facoltativo Conecte a la red, opcional Plaats de microSD-kaart — optioneel Insérer une carte microSD (facultatif) MicroSD-Karte einlegen — optional Inserire la scheda microSD — facoltativo Insertar tarjeta microSD, opcional In the charms sidebar, tap Settings , tap the Wireless icon select your network, and tap Connect. , Tik in de charmszijbalk op Instellingen , tik op het pictogram Draadloos selecteer uw netwerk en tik op Verbinden. Dans la barre Charms, tapez successivement sur Paramètres , sélectionnez votre réseau et tapez sur Se connecter. fil , , et sur l’icône Sans , tippen Sie auf das Tippen Sie in der Charms-Leiste auf, Einstellungen , wählen Sie Ihr Netzwerk und tippen Sie auf Verbinden. Wireless-Symbol Sulla barra laterale dei pulsanti, toccare Impostazioni selezionare la propria rete e toccare Connetti. , toccare l’icona Wireless , , toque suavemente En la barra lateral de charms, toque suavemente Configuración , seleccione su red, y toque el icono de conexión inalámbrica (Wireless) suavemente Conectar. NOTE: You may need to activate your network service before connecting. N.B.: U moet de netwerkservice activeren voordat u verbinding maakt. NOTE: For instructions to install a micro-SIM card, refer to the Owner’s Manual on www.dell.com/support/manuals. N.B.: Raadpleeg voor instructies voor het plaatsen van een microsimkaart de handeiding op www.dell.com/support/manuals. REMARQUE : Pour savoir comment installer une carte micro-SIM, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur www.dell.com/support/manuals. REMARQUE : Pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau doit avoir été activé. ANMERKUNG: Anweisungen zum Einlegen der Micro-SIM-Karte finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.dell.com/support/manuals. ANMERKUNG: Sie müssen vor der Verbindung möglicherweise Ihren Netzwerkservice aktivieren. N.B.: Per istruzioni su come installare una scheda SIM micro, fare riferimento al Manuale dell’utente su www.dell.com/support/manuals. N.B.: È possibile dover attivare il servizio di rete prima di potersi connettere. NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar. NOTA: Para más instrucciones sobre cómo instalar una tarjeta micro-SIM, visite el Manual del usuario en www.dell.com/support/manuals. Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Support produits et manuels Produkt-Support und Handbücher Supporto prodotto e manuali Soporte y manuales de producto Contact Dell Neem contact op met Dell | Contacter Dell Kontakt zu Dell | Contattare Dell Póngase en contacto con Dell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité Richtlinien und Sicherheitshinweise | Normative e sicurezza Normativa y Seguridad Regulatory model and type Beschreven model en type Modèle et type réglementaires Muster-Modellnummer und Typ Normativa modello e tipo Modelo y tipo normativo Tablet model Tabletmodel | Modèle de la tablette Tablet-Modell | Modello del tablet Modelo de tableta Features dell.com/support Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni | Funciones dell.com/support/manuals dell.com/windows8 dell.com/contactdell dell.com/regulatory_compliance T07G T07G001 1. cooling vents 15. security card reader (optional) 1. grilles de refroidissement 15. lecteur de carte de sécurité (en option) 1. prese d’aria di raffreddamento 15. lettore scheda sicurezza (opzionale) 2. camera LED 16. finger print reader (optional) 2. voyant de la caméra 16. lecteur d’empreintes digitales (en option) 2. LED fotocamera 16. lettore di impronte digitali (opzionale) 3. front camera 17. dock pins 3. caméra avant 3. fotocamera anteriore 17. piedini di alloggiamento 4. microphones 18. docking guide slot 4. microphones 17. broches pour station d’accueil 4. microfoni 18. slot guida di inserimento 5. microphone 19. docking connector 5. microphone 18. 5. microfono 19. connettore di inserimento 6. power LED 20. USB 3.0 connector 6. voyant d’alimentation fentes de guidage pour station d’accueil 6. LED alimentazione 20. connettore USB 3.0 7. power button 21. left speaker 7. bouton d’alimentation 8. right speaker 22. volume button 8. haut-parleur droit 9. microphone 23. audio connector 9. microphone 10. Noble security lock slot 24. Ambient Light Sensor 10. fente pour verrou de sécurité 11. memory card reader 25. 11. lecteur de carte mémoire 12. micro USB power connector 26. Programmable buttons 12. port d’alimentation micro-USB 13. mini HDMI connector 13. connecteur mini HDMI 14. rear camera 14. caméra arrière Pen Tip (replaceable) 19. connecteur de station d’accueil 20. port USB 3.0 21. haut-parleur gauche 22. bouton de volume 23. connecteur audio 24. capteur de luminosité ambiante 25. pointe de stylo (remplaçable) 26. boutons programmables 7. accensione 21. altoparlante sinistro 8. altoparlante destro 22. pulsante volume 9. microfono 23. connettore audio slot blocco di sicurezza Noble 24. sensore di luminosità ambientale 11. lettore di schede di memoria 25. 12. connettore micro USB alimentazione 26. pulsanti programmabili 13. connettore mini HDMI 14. fotocamera posteriore 10. punta della penna (sostituibile) Venue 7130/7139 Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: T07G Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA Corriente de entrada (máxima): 1,00 A–1,30 A Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz Corriente de salida: 1,2 A / 1,54 A Voltaje de salida: 19,5 VCC © 2013 Dell Inc. Printed in China. © 2013 Microsoft Corporation. 2013-08 Stylus (optional) Stylus (optioneel) | Stylet (en option) | Stift (optional) | Stile (opzionale) Lápiz táctil (opcional) 1. ventilatieopeningen 14. camera achterzijde 1. belüftungsöffnungen 15. sicherheitskarten-Leser (optional) 1. rejilla de ventilación 2. camera-LED 15. beveiligingskaartlezer (optioneel) 2. kamera-LED 16. fingerabdruckleser (optional) 2. LED de la cámara 3. voorkant camera 16. vingerafdruklezer (optioneel) 3. vorderseite Kamera 17. docking-Pins 3. cámara frontal 4. microfoons 17. dockpennen 4. mikrofone 18. docking-Führungsschlitz 4. micrófonos 5. microfoon 18. sleuf voor dockinggeleider 5. mikrofon 19. docking-Anschluss 5. micrófono 6. stroom-LED 19. koppelingsconnector 6. betriebsanzeige-LED 20. USB 3.0-Anschluss 6. LED de encendido 7. aan/uit-knop 20. USB 3.0-aansluiting 7. betriebsschalter 21. linker Lautsprecher 7. Botón de encendido 8. rechterluidspreker 21. linkerluidspreker 8. rechter Lautsprecher 22. lautstärketaste 8. altavoz derecho 9. microfoon 22. volumeknop 9. mikrofon 23. audioanschluss 9. micrófono 10. Sleuf voor beveiligingsvergrendeling van Noble 23. audio-aansluiting 10. Noble-Sicherheitsverschlussöffnung 24. Umgebungslichtsensor 10. Ranura del bloqueo de seguridad 24. Omgevingslichtsensor 11. speicherkartenleser 25. Stiftspitze (austauschbar) 11. lector de tarjeta de memoria 11. geheugenkaartlezer 25. Penpunt (vervangbaar) 12. micro-USB-Stromversorgungsanschluss 26. Programmierbare Testen 12. micro USB/conector de alimentación 12. micro-USB-stroomconnector 26. Programmeerbare knoppen 13. mini-HDMI-Anschluss 13. conector mini HDMI 14. kamera an der Rückseite 14. cámara posterior 13. mini-HDMI-aansluiting 15. lector de tarjeta de seguridad (opcional) 16. lector de huellas dactilares (opcional) 17. patas de puerto 18. guía de ranura de acoplamiento 19. conector de acoplamiento 20. conector USB 3.0 21. altavoz izquierdo 22. botones de volumen 23. conector de audio 24. Sensor de Luz Ambiental 25. Punta del lápiz (reemplazable) 26. Botones programables
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mode Venue 11i Pro Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para