Dell S510n Projector Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Information in this document is subject to change without
notice.
© 2015 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Les informations contenues dans ce document sont
soumises à modification sans préavis.
© 2015 Dell Inc. Tous droits réservés.
La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit,
sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Informationen in diesem Dokument können ohne
Ankündigung geändert werden.
© 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Jegliche Reproduktion dieser Materialien ist ohne schriftliche
Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt.
Le informazioni di questo documento sono soggette a
cambiamenti senza preavviso.
© 2015 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza
l’autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita.
La información de este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso.
© 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Se encuentra estrictamente prohibida la reproducción de
estos materiales de cualquier manera sin el permiso por
escrito de Dell Inc.
CAUTION: Before you set up and operate your
Dell projector, follow the safety information that
shipped with your projector.
ATTENTION : avant d’installer et d’utiliser votre
projecteur Dell, lisez attentivement et respectez
les instructions de sécurité fournies avec votre
projecteur.
ACHTUNG: Befolgen Sie vor Aufstellung
und Inbetriebnahme Ihres Dell-Projektors
die mit Ihrem Projektor gelieferten
Sicherheitsinformationen.
ATTENZIONE: Prima di installare ed usare il
proiettore Dell, leggere le informazioni sulla
sicurezza inviate insieme al proiettore.
PRECAUCIÓN: Antes de configurar y utilizar el
proyector Dell, siga la información de seguridad
incluida con el proyector.
Printed in China 2015 - 02
About Your Projector
A propos de votre projecteur
|
Informationen über den Projektor | Informazioni sul proiettore
Información general del proyector
1. Power button
2. Temp LED
3. Lamp LED
4. IR receiver
5. Lamp cover
6. Camera (only for S510)
7. Speaker
8. Lens
9. Focus ring
10. Mini USB connector
11. HDMI-B connector
12. HDMI-A/MHL connector
13. USB type-A connector
14. USB type-B connector
15. VGA output connector
16. RJ-45 connector
17. VGA-A input connector
18. Audio-A input connector
19. Audio right-channel input
connector
20. Audio left-channel input
connector
21. Audio output connector
22. Power cord connector
23. Microphone connector
24. Composite Video connector
25. Audio-B input connector
26. VGA-B input connector
27. RS232 connector
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
|
Schnellstartanleitung
Guida rapida
|
Guía de inicio rápido
More Information
• For more information about your projector, see the
User’s Guide.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issue, go to www.dell.com/
Contact Dell.
Informations complémentaires
• Pour plus d’informations sur votre projecteur,
veuillez consulter le Manuel d’utilisation.
• Pour tout renseignement commercial, technique
ou clientèle, veuillez contacter Dell en vous
rendant sur le site www.dell.com/Contact Dell.
Mehr Informationen
• Weitere Informationen über Ihren Projektor finden
Sie in der Bedienungsanleitung.
• Wenden Sie sich bei Anfragen zu Verkauf,
technischem Support und Kundendienst an Dell:
www.dell.com/Contact Dell.
Altre informazioni
• Fare riferimento al Guida per l’utente per altre
informazioni sul proiettore.
• Per mettersi in contatto con Dell per le vendite, il
supporto tecnico o l’assistenza clienti, visitare il sito
www.dell.com/Contact Dell.
Más información
• Para obtener más información sobre el proyector,
consulte la guía de usuario.
• Para ponerse en contacto con Dell para ventas,
asistencia técnica o atención al cliente, diríjase a
www.dell.com/Contact Dell.
1. Bouton Marche/Arrêt
2. LED de température
3. LED de la lampe
4. Récepteur IR
5. Couvercle de lampe
6. Caméra (S510 seulement)
7. Htparl
8. Objectif
9. Bague de mise au point
10. Connecteur mini USB
11. Connecteur HDMI-B
12. Connecteur HDMI-A/MHL
13. Connecteur USB de type A
14. Connecteur USB de type B
15. Connecteur de sortie VGA
16. Connecteur RJ-45
17. Connecteur d’entrée VGA-A
18. Connecteur d’entrée audio-A
19. Connecteur d’entrée du canal
droit audio
20. Connecteur d’entrée du canal
gauche audio
21. Connecteur de sortie audio
22. Connecteur du cordon
d’alimentation
23. Connecteur de microphone
24. Connecteur vidéo composite
25. Connecteur d’entrée audio-B
26. Connecteur d’entrée VGA-B
27. Connecteur RS232
1. Stromschalter
2. Temperatur-LED
3. Lampen-LED
4. IR-Empfänger
5. Lampenabdeckung
6. Kamera (nur beim S510)
7. Lautsprecher
8. Objektiv
9. Fokusring
10. Mini-USB-Anschluss
11. HDMI-B-Anschluss
12. HDMI-A/MHL-Anschluss
13. USB-A-Anschluss
14. USB-B-Anschluss
15. VGA-Ausgang
16. RJ-45-Anschluss
17. VGA-A-Eingang
18. Audio-A-Eingang
19. Audio-Eingang, rechter Kanal
20. Audio-Eingang, linker Kanal
21. Audioausgang
22. Netzanschluss
23. Mikrofonanschluss
24. Composite Video-Anschluss
25. Audio-B-Eingang
26. VGA-B-Eingang
27. RS232-Anschluss
1. Tasto alimentazione
2. LED Temperatura
3. LED Lampada
4. Ricevitore a infrarossi
5. Coperchio lampada
6. Fotocamera (solo per S510)
7. Diffusore
8. Obiettivo
9. Ghiera di messa a fuoco
10. Connettore USB mini
11. Connettore HDMI-B
12. Connettore HDMI-A/MHL
13. Connettore USB di tipo A
14. Connettore USB di tipo B
15. Connettore uscita VGA
16. Connettore RJ-45
17. Connettore ingresso VGA-A
18. Connettore di ingresso audio A
19. Connettore di ingresso canale
destro audio
20. Connettore ingresso canale
sinistro Audio
21. Connettore di uscita audio
22. Connettore d’alimentazione
23. Connettore microfono
24. Connettore video composito
25. Connettore di ingresso audio B
26. Connettore ingresso VGA-B
27. Connettore RS232
1. Botón de Encendido
2. LED de temperatura
3. LED de lámpara
4. Receptor de infrarrojos (IR)
5. Tapa de la lámpara
6. Cámara (solamente para el
modelo S510)
7. Altavoz
8. Lente
9. Anillo de enfoque
10. Conector Mini-USB
11. Conector HDMI-B
12. Conector HDMI-A/MHL
13. Conector USB tipo A
14. Conector USB tipo B
15. Conector de salida VGA
16. Conector RJ-45
17. Conector de entrada VGA-A
18. Conector de entrada de audio A
19. Conector de entrada del canal
derecho de audio
20. Conector de entrada del canal
izquierdo de audio
21. Conector de salida de audio
22. Conector del cable de
alimentación
23. Conector para el micrófono
24. Conector de vídeo compuesto
25. Conector de entrada de audio B
26. Conector de entrada de VGA-B
27. Conector RS232
Dell Interactive Projector
S510/S510n
0G8TKXA01
4
5
9 36
7
821
22
10
2324252627
11 17 1819 20 211312 141516
Wireless Projection
Projection sans-fil
|
Drahtlosprojektion
|
Proiezione wireless
|
Proyección inalámbrica
From your computer
Depuis votre ordinateur
|
Von Ihrem Computer
|
Dal computer
|
Desde la computadora
From your mobile devices
Depuis vos appareils mobiles
|
Von Ihren Mobilgeräten
|
Dai dispositivi mobili
|
Desde los dispositivos móviles
Switch the projector to Wireless Display or Intel
®
WiDi source
mode and follow the on-screen instructions.
Note: Refer to the User’s Guide for system requirements
Sélectionnez le mode source Affichage sans-fil ou Intel
®
WiDi
du projecteur et suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque : Consultez le Guide d’utilisation pour la
configuration système requise
Projektor auf Drahtlosanzeige- oder Intel
®
WiDi-
Eingangsmodus umschalten und angezeigte Anweisungen
befolgen.
Hinweis: Systemanforderungen in Bedienungsanleitung
nachschlagen
Portare il proiettore nella modalità origine Display wireless o
Intel
®
WiDi e seguire le istruzioni sullo schermo.
Nota: Fare riferimento alla guida dell’utente per i requisiti di
sistema
Cambie el proyector al modo de fuente Wireless Display o
Intel
®
WiDi y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota: Consulte la guía de usuario para conocer los requisitos
del sistema
Dell S510/S510n supports wireless transmission of supported
content from Android & iOS devices. Download WiFi-Doc
(Bundle Version) from the Apple App Store or Google Play Store.
Switch the projector to Wireless Display source mode and
launch the app on your mobile device.
Dell S510/S510n prend en charge la transmission sans-fil des
contenus compatibles depuis les appareils Android & iOS.
Téléchargez WiFi-Doc (Version groupée) depuis l’Apple App
Store ou Google Play Store.
Sélectionnez le mode source Affichage sans-fil du projecteur
et exécutez l’application sur votre appareil mobile.
Dell S510/S510n unterstützt Drahtlosübertragung unterstützter
Inhalte von Android- & iOS-Geräten. Laden Sie WiFi-Doc
(Paketversion) von Apple App Store oder Google Play Store
herunter.
Schalten Sie den Projektor auf den Drahtlosanzeige-
Eingangsmodus um und starten die App an Ihrem Mobilgerät.
Dell S510/S510n supporta trasmissione wireless di contenuti
supportati da dispositivi Android e iOS. Scaricare WiFi-Doc
(Versione bundle) da Apple App Store o Google Play Store.
Portare il proiettore nella modalità origine Display wireless e
avviare l’app su dispositivo mobile.
El Dell S510/S510n admite las transmisiones inalámbricas del
contenido compatible desde dispositivos con Android e iOS.
Descargue WiFi-Doc (Bundle Version) desde Apple App Store o
Google Play Store.
Cambie el proyector al modo de fuente Wireless Display y
ejecute la aplicación en el dispositivo móvil.
Connect power & video cables to projector
Brancher les câbles secteur et vidéo au projecteur
Netz- und Videokabel mit dem Projektor verbinden
Collegare i cavi di alimentazione e video al proiettore
Conecte los cables de alimentación y vídeo al proyector
Connect video cable to computer
Brancher le câble vidéo à l’ordinateur
Videokabel mit dem Computer verbinden
Collegare il cavo video al computer
Conecte el cable de vídeo a la computadora
Turn on projector, adjust image zoom & focus
Allumer le projecteur, régler le zoom et la mise au point de l’image
Projektor einschalten, Bildvergrößerung und Fokus einstellen
Accendere il proiettore, regolare lo zoom e la messa a fuoco dell’immagine
Encienda el proyector, ajuste el zoom y enfoque de la imagen
1
3
2
Aspect
Ratio
Using Interactive Pen (only for S510)
Utiliser le stylet interactif (S510 seulement)
Verwendung des interaktiven Stifts (nur beim S510)
Uso della penna interattiva (solo per S510)
Utilizar el lápiz interactivo (solamente para el modelo S510)
MOLEX
1
3
4
2
a. Connect mini USB & video cable to computer
Branchez le câble mini USB et vidéo à l’ordinateur
Mini-USB- und Videokabel mit Computer verbinden
Collegare il cavo mini USB e video al computer
Conectar el cable mini-USB y de vídeo a su PC
c. Install interactive pen driver and calibrate pen
Installez le pilote du stylet interactif et calibrez le stylet
Treiber für interaktiven Stift installieren und Stift kalibrieren
Installare il driver della penna interattiva e calibrare la penna
Instalar el controlador del lápiz interactivo y calibrar el lápiz
Note: You should be prompted to install driver once USB cable is plugged to computer
Remarque : Vous devriez être invité à installer le pilote une fois le câble USB branché à l’ordinateur
Hinweis: Sie sollten zur Treiberinstallation aufgefordert werden, sobald das USB-Kabel am Computer
angeschlossen ist
Nota: Una volta collegato il cavo USB al computer, viene richiesto di installare il driver
Nota: Se le debe pedir que instale el controlador después de enchufar el cable USB al PC
b. Install interactive pen batteries
Installation des piles du stylet interactif
Installation der Batterien des interaktiven Stifts
Installazione delle batterie nel puntatore interattivo
Instalar las pilas del lápiz interactivo
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell S510n Projector Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido