Dell 1450 Projector Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Information in this document is subject to change without
notice.
© 2015 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Les informations contenues dans ce document sont
soumises à modification sans préavis.
© 2015 Dell Inc. Tous droits réservés.
La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit,
sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Informationen in diesem Dokument können ohne
Ankündigung geändert werden.
© 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Jegliche Reproduktion dieser Materialien ist ohne schriftliche
Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt.
Le informazioni di questo documento sono soggette a
cambiamenti senza preavviso.
© 2015 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza
l’autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita.
La información de este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso.
© 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Se encuentra estrictamente prohibida la reproducción de
estos materiales de cualquier manera sin el permiso por
escrito de Dell Inc.
Informácie uvádzané v tomto dokumente môžu byť
zmenené bez predbežného oznámenia.
© 2015 Dell Inc. Všetkyprávavyhradené.
Bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc sa prísne
zakazuje kopírovanie tohto dokumentu akýmkoľvek
spôsobom.
CAUTION: Before you set up and operate your
Dell projector, follow the safety information that
shipped with your projector.
ATTENTION : avant d’installer et d’utiliser votre
projecteur Dell, lisez attentivement et respectez
les instructions de sécurité fournies avec votre
projecteur.
ACHTUNG: Befolgen Sie vor Aufstellung
und Inbetriebnahme Ihres Dell-Projektors
die mit Ihrem Projektor gelieferten
Sicherheitsinformationen.
ATTENZIONE: Prima di installare ed usare il
proiettore Dell, leggere le informazioni sulla
sicurezza inviate insieme al proiettore.
PRECAUCIÓN: Antes de configurar y utilizar el
proyector Dell, siga la información de seguridad
incluida con el proyector.
UPOZORNENIE: Pred zostavením a
prevádzkovaním projektora značky Dell si
prečítajte bezpečnostné informácie, ktoré sú
priložené k vášmu projektoru.
About Your Projector
A propos de votre projecteur
|
Informationen über den Projektor | Informazioni sul proiettore
Información general del proyector
|
Informácie o projektore
1. Temp/Lamp status indicators
2. IR receivers
3. Speaker
4. Lens
5. Focus ring
6. Zoom tab
7. Power button
8. Lamp cover
9. 5V output connector (Only 1450)
10. VGA output connector
11. VGA input connector
12. Power cord connector
13. Mini USB connector
14. HDMI connector
15. Audio input connector
16. Composite Video connector
17. Audio output connector
Quick Start Guide
More Information
• For more information about your projector, see the
User’s Guide.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issue, go to www.dell.com/
Contact Dell.
Informations complémentaires
• Pour plus d’informations sur votre projecteur,
veuillez consulter le Manuel d’utilisation.
• Pour tout renseignement commercial, technique
ou clientèle, veuillez contacter Dell en vous
rendant sur le site www.dell.com/Contact Dell.
Mehr Informationen
• Weitere Informationen über Ihren Projektor finden
Sie in der Bedienungsanleitung.
• Wenden Sie sich bei Anfragen zu Verkauf,
technischem Support und Kundendienst an Dell:
www.dell.com/Contact Dell.
Altre informazioni
• Fare riferimento al Guida per l’utente per altre
informazioni sul proiettore.
• Per mettersi in contatto con Dell per le vendite, il
supporto tecnico o l’assistenza clienti, visitare il sito
www.dell.com/Contact Dell.
Más información
• Para obtener más información sobre el proyector,
consulte la guía de usuario.
• Para ponerse en contacto con Dell para ventas,
asistencia técnica o atención al cliente, diríjase a
www.dell.com/Contact Dell.
Viac informácií
• Viac informácií o projektor nájdete v používateľskej
príručke.
• Ak sa chcete obrátiť na oddelenie predaja,
technickej podpory alebo služieb zákazníkom
spoločnosti Dell, navštívte lokalitu www.dell.com/
Contact Dell.
1. Indicadores de estado Temp./
Lámpara
2. Receptores de infrarrojos (IR)
3. Altavoz
4. Lente
5. Anillo de enfoque
6. Lengüeta de zoom
7. Botón de Encendido
8. Tapa de la lámpara
9. Conector de salida de 5 V (solo
1450)
10. Conector de salida VGA
11. Conector de entrada VGA
12. Conector del cable de
alimentación
13. Conector Mini-USB
14. Conector HDMI
15. Conector de entrada de audio
16. Conector de vídeo compuesto
17. Conector de salida de audio
1. Indikátory teploty a stavu lampy
2. Infračervené prijímače
3. Reproduktor
4. Objektív
5. Zaostrovací prstenec
6. Približovacie koliesko
7. Tlačidlo Napájanie
8. Kryt lampy
9. Konektor 5 V výstupu (len 1450)
10. Výstupný konektor VGA
11. Vstupný konektor VGA
12. Konektor na pripojenie
napájacieho kábla
13. Konektor Mini USB
14. Konektor HDMI
15. Konektor pre vstup zvuku
16. Konektor na pripojenie
kompozitného videa
17. Konektor pre výstup zvuku
1. Temperatur/Lampe-
Statusanzeigen
2. IR-Empfänger
3. Lautsprecher
4. Objektiv
5. Fokusring
6. Zoom-Regler
7. Ein-/Austaste
8. Lampenabdeckung
9. 5-V-Ausgang (nur 1450)
10. VGA-Ausgang
11. Videoeingangsanschluss
12. Netzanschluss
13. Mini-USB-Anschluss
14. HDMI-Anschluss
15. Audioeingangsanschluss
16. Composite Video-Anschluss
17. Audioausgang
1. Indicateurs de statut
Température/Lampe
2. Récepteur IR
3. Htparl
4. Objectif
5. Bague de mise au point
6. Ergot du zoom
7. Bouton Marche/Arrêt
8. Couvercle de lampe
9. Connecteur de sortie 5V
(uniquement pour 1450)
10. Connecteur de sortie VGA
11. Connecteur d’entrée VGA
12. Connecteur du cordon
d’alimentation
13. Connecteur mini USB
14. Connecteur HDMI
15. Connecteur d’entrée audio
16. Connecteur vidéo composite
17. Connecteur de sortie audio
1. Indicatori di stato Temp/Lamp
2. Ricevitori infrarossi
3. Diffusore
4. Obiettivo
5. Ghiera di messa a fuoco
6. Linguetta dello zoom
7. Tasto alimentazione
8. Coperchio lampada
9. Connettore di uscita a 5 V
(solo 1450)
10. Connettore uscita VGA
11. Connettore di ingresso VGA
12. Connettore d’alimentazione
13. Connettore USB mini
14. Connettore HDMI
15. Connettore di ingresso audio
16. Connettore video composito
17. Connettore di uscita audio
Dell Projector
1220/1450
Guide de démarrage rapide
|
Schnellstartanleitung
Guida rapida
|
Guía de inicio rápido
Príručka pre rýchly začiatok
Printed in China 2015-06
2
1
5
8
7
6
4
9101
11
2
13
14
15
16
17
3
0M24MGA03
Connect the power cable and turn on the
projector
Branchez le câble d’alimentation et allumez le projecteur
Netzkabel anschließen und Projektor einschalten
Collegare il cavo d’alimentazione ed accendere il proiettore
Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector
Pripojte napájací kábel a zapnite projektor
1 3 Connect the appropriate signal cables
Connecter les câbles d’interface appropriés
|
Geeignete Signalkabel anschließen
Collegare i cavi segnale appropriati
|
Conecte los cables de señal apropiados
Pripojte príslušné signálne káble
Adjust image size, focus and height
Réglez la taille de l’image, la mise au point et la hauteur
Bildgröße, Fokus und Höhe anpassen
Regolare le dimensioni dell’immagine, la messa a fuoco e l’altezza
Ajuste el tamaño, enfoque y altura de la imagen
Nastavte veľkosť obrazu, zaostrenie a výšku
2
MOLEX
Complete setup following receivers’ setup instructions.
Parachevez la configuration en suivant les instructions fournies avec le récepteur.
Schließen Sie die Einrichtung entsprechend den Einrichtungsanweisungen des Empfängers ab.
Completare la configurazione attenendosi alle istruzioni di configurazione dei ricevitori.
Complete la configuración siguiendo las instrucciones de configuración del receptor.
Podľa pokynov na inštaláciu prijímača vykonajte inštaláciu.
Wireless Display Adapter (Only 1450)
Wireless Display Adapter (uniquement pour 1450)
|
WLAN-Anzeigeadapter (nur 1450)
Adattatore display wireless (solo 1450)
|
Adaptador de pantalla inalámbrica (solo 1450)
Adaptér na bezdrôtové zobrazenie (len 1450)
Connect receiver to HDMI port and USB power cable to the powered
USB port.
Branchez le récepteur sur le port HDMI et le câble d’alimentation USB sur le port USB sous tension.
Verbinden Sie den Empfänger mit dem HDMI-Port und das USB-Stromkabel mit dem USB-Port mit Stromversorgung.
Collegare il ricevitore alla porta HDMI e il cavo di alimentazione USB alla porta USB alimentata.
Conecte el receptor al puerto HDMI y el cable de alimentación USB al puerto USB alimentado.
Pripojte prijímač k portu HDMI a napájací USB kábel k napájanému portu USB.
Switch to HDMI source mode.
Sélectionnez le mode source HDMI.
Wechseln Sie in den HDMI-Eingangsmodus.
Passare alla modalità sorgente HDMI.
Cambie al modo de fuente HDMI.
Prepnite na režim zdroja HDMI.
1 2 3

Transcripción de documentos

CAUTION: Before you set up and operate your Dell projector, follow the safety information that shipped with your projector. Information in this document is subject to change without notice. About Your Projector © 2015 Dell Inc. All rights reserved. ATTENTION : avant d’installer et d’utiliser votre projecteur Dell, lisez attentivement et respectez les instructions de sécurité fournies avec votre projecteur. A propos de votre projecteur Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Información general del proyector ACHTUNG: Befolgen Sie vor Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Dell-Projektors die mit Ihrem Projektor gelieferten Sicherheitsinformationen. Les informations contenues dans ce document sont soumises à modification sans préavis. ATTENZIONE: Prima di installare ed usare il proiettore Dell, leggere le informazioni sulla sicurezza inviate insieme al proiettore. La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. PRECAUCIÓN: Antes de configurar y utilizar el proyector Dell, siga la información de seguridad incluida con el proyector. Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. UPOZORNENIE: Pred zostavením a prevádzkovaním projektora značky Dell si prečítajte bezpečnostné informácie, ktoré sú priložené k vášmu projektoru. Jegliche Reproduktion dieser Materialien ist ohne schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt. More Information • For more information about your projector, see the User’s Guide. • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issue, go to www.dell.com/ Contact Dell. Informations complémentaires • Pour plus d’informations sur votre projecteur, veuillez consulter le Manuel d’utilisation. • Pour tout renseignement commercial, technique ou clientèle, veuillez contacter Dell en vous rendant sur le site www.dell.com/Contact Dell. Mehr Informationen • Weitere Informationen über Ihren Projektor finden Sie in der Bedienungsanleitung. • Wenden Sie sich bei Anfragen zu Verkauf, technischem Support und Kundendienst an Dell: www.dell.com/Contact Dell. | Informationen über den Projektor | Informazioni sul proiettore | Informácie o projektore 1 © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. 8 7 6 5 2 Temp/Lamp status indicators IR receivers Speaker Lens Focus ring Zoom tab 1. Indicateurs de statut Température/Lampe Récepteur IR Htparl Objectif Bague de mise au point Ergot du zoom 2. 3. 4. 5. 6. Le informazioni di questo documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso. 1. © 2015 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. 2. 3. 4. 5. 6. Temperatur/LampeStatusanzeigen IR-Empfänger Lautsprecher Objektiv Fokusring Zoom-Regler 1. 2. 3. 4. 5. 6. Indicatori di stato Temp/Lamp Ricevitori infrarossi Diffusore Obiettivo Ghiera di messa a fuoco Linguetta dello zoom 1. 2. 3. 4. 5. 6. Indicadores de estado Temp./ Lámpara Receptores de infrarrojos (IR) Altavoz Lente Anillo de enfoque Lengüeta de zoom 1. 2. 3. 4. 5. 6. Indikátory teploty a stavu lampy Infračervené prijímače Reproduktor Objektív Zaostrovací prstenec Približovacie koliesko Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza l’autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. 4 3 7. 8. 9. 10. 11. 12. Power button Lamp cover 5V output connector (Only 1450) VGA output connector VGA input connector Power cord connector 13. 14. 15. 16. 17. Mini USB connector HDMI connector Audio input connector Composite Video connector Audio output connector 12. 10. 11. Bouton Marche/Arrêt Couvercle de lampe Connecteur de sortie 5V (uniquement pour 1450) Connecteur de sortie VGA Connecteur d’entrée VGA 13. 14. 15. 16. 17. Connecteur du cordon d’alimentation Connecteur mini USB Connecteur HDMI Connecteur d’entrée audio Connecteur vidéo composite Connecteur de sortie audio 7. 8. 9. 10. 11. 12. Ein-/Austaste Lampenabdeckung 5-V-Ausgang (nur 1450) VGA-Ausgang Videoeingangsanschluss Netzanschluss 13. 14. 15. 16. 17. Mini-USB-Anschluss HDMI-Anschluss Audioeingangsanschluss Composite Video-Anschluss Audioausgang Tasto alimentazione Coperchio lampada Connettore di uscita a 5 V (solo 1450) Connettore uscita VGA Connettore di ingresso VGA Connettore d’alimentazione 13. 14. 15. 16. 17. Connettore USB mini Connettore HDMI Connettore di ingresso audio Connettore video composito Connettore di uscita audio Botón de Encendido Tapa de la lámpara Conector de salida de 5 V (solo 1450) Conector de salida VGA Conector de entrada VGA 12. Conector del cable de alimentación Conector Mini-USB Conector HDMI Conector de entrada de audio Conector de vídeo compuesto Conector de salida de audio Tlačidlo Napájanie Kryt lampy Konektor 5 V výstupu (len 1450) Výstupný konektor VGA Vstupný konektor VGA Konektor na pripojenie napájacieho kábla 13. 14. 15. 16. 7. 8. 9. © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Se encuentra estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier manera sin el permiso por escrito de Dell Inc. 9 1011 Informácie uvádzané v tomto dokumente môžu byť zmenené bez predbežného oznámenia. © 2015 Dell Inc. Všetkyprávavyhradené. 12 Bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc sa prísne zakazuje kopírovanie tohto dokumentu akýmkoľvek spôsobom. Altre informazioni • Fare riferimento al Guida per l’utente per altre informazioni sul proiettore. • Per mettersi in contatto con Dell per le vendite, il supporto tecnico o l’assistenza clienti, visitare il sito www.dell.com/Contact Dell. 17 15 13 16 14 Más información • Para obtener más información sobre el proyector, consulte la guía de usuario. • Para ponerse en contacto con Dell para ventas, asistencia técnica o atención al cliente, diríjase a www.dell.com/Contact Dell. Viac informácií • Viac informácií o projektor nájdete v používateľskej príručke. • Ak sa chcete obrátiť na oddelenie predaja, technickej podpory alebo služieb zákazníkom spoločnosti Dell, navštívte lokalitu www.dell.com/ Contact Dell. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 0M24MGA03 Printed in China 2015-06 7. 8. 9. 10. 11. 12. 7. 8. 9. 10. 11. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 17. Konektor Mini USB Konektor HDMI Konektor pre vstup zvuku Konektor na pripojenie kompozitného videa Konektor pre výstup zvuku Dell Projector 1220/1450 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide | Schnellstartanleitung Guida rapida | Guía de inicio rápido Príručka pre rýchly začiatok 1 Connect the power cable and turn on the projector Branchez le câble d’alimentation et allumez le projecteur Netzkabel anschließen und Projektor einschalten Collegare il cavo d’alimentazione ed accendere il proiettore Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector Pripojte napájací kábel a zapnite projektor 3 Connect the appropriate signal cables Connecter les câbles d’interface appropriés Collegare i cavi segnale appropriati Pripojte príslušné signálne káble | | Geeignete Signalkabel anschließen Conecte los cables de señal apropiados Wireless Display Adapter (Only 1450) Wireless Display Adapter (uniquement pour 1450) Adattatore display wireless (solo 1450) | | WLAN-Anzeigeadapter (nur 1450) Adaptador de pantalla inalámbrica (solo 1450) Adaptér na bezdrôtové zobrazenie (len 1450) Connect receiver to HDMI port and USB power cable to the powered USB port. Branchez le récepteur sur le port HDMI et le câble d’alimentation USB sur le port USB sous tension. Verbinden Sie den Empfänger mit dem HDMI-Port und das USB-Stromkabel mit dem USB-Port mit Stromversorgung. Collegare il ricevitore alla porta HDMI e il cavo di alimentazione USB alla porta USB alimentata. Conecte el receptor al puerto HDMI y el cable de alimentación USB al puerto USB alimentado. Pripojte prijímač k portu HDMI a napájací USB kábel k napájanému portu USB. Complete setup following receivers’ setup instructions. Parachevez la configuration en suivant les instructions fournies avec le récepteur. Schließen Sie die Einrichtung entsprechend den Einrichtungsanweisungen des Empfängers ab. Completare la configurazione attenendosi alle istruzioni di configurazione dei ricevitori. Complete la configuración siguiendo las instrucciones de configuración del receptor. Podľa pokynov na inštaláciu prijímača vykonajte inštaláciu. 2 Adjust image size, focus and height Réglez la taille de l’image, la mise au point et la hauteur Bildgröße, Fokus und Höhe anpassen Regolare le dimensioni dell’immagine, la messa a fuoco e l’altezza Ajuste el tamaño, enfoque y altura de la imagen Nastavte veľkosť obrazu, zaostrenie a výšku 1 2 3 XELOM Switch to HDMI source mode. Sélectionnez le mode source HDMI. Wechseln Sie in den HDMI-Eingangsmodus. Passare alla modalità sorgente HDMI. Cambie al modo de fuente HDMI. Prepnite na režim zdroja HDMI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell 1450 Projector Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido