Panasonic SCGA10EC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
FRANÇAISITALIANOESPAÑOL
TQBJ2122-1
until
2018/04/13
EC
Mode d’emploi
Système d’enceinte sans fil
Istruzioni per l’uso
Sistema Speaker Wireless
Instrucciones de funcionamiento
Sistema de altavoces
Modèle n°/
Modello N./
Modelo N.
SC-GA10
SC-GA10-TQBJ2054.book 1 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
38
TQBJ2122
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
Precauciones
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño
del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni
salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros,
sobre esta unidad.
Use los accesorios recomendados.
No saque las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal
de servicio calificado para la reparación.
No coloque ningún objeto encima de este aparato.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño
del producto,
Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda
al voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación
en la toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el
cable de alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de
CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de
desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la
red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma
inmediata.
Unidad
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
No lleve esta unidad con una mano para evitar una lesión por
caída.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
AVISO ADVERTENCIA
SC-GA10-TQBJ2054.book 38 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
ESPAÑOL
TQBJ2122
39
Contenidos
Precauciones ..................................................38
Accesorios ......................................................39
Guía de referencia de control .........................40
Iluminación del indicador ................................41
Conexiones.....................................................43
Ajustes de red.................................................44
Operaciones mediante voz (Asistente de
Google)........................................................45
Transmisión de música a través de la red ......46
Operaciones Bluetooth
®
..................................48
Entrada AUX...................................................49
Otros...............................................................50
Resolución de problemas ...............................51
Especificaciones .............................................53
Acerca de Bluetooth
®
......................................54
Cuidados de la unidad ....................................54
Licencias.........................................................54
Accesorios
Compruebe los accesorios antes de utilizar esta
unidad.
1 cable de alimentación de CA
1 adaptador de CA
No utilice el cable de alimentación de CA con otros
equipos.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este
producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y
con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración
de conformidad original (DoC) de los productos RE del
servidor DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
La banda de 5,15 - 5,35 GHz se restringe a operaciones en
interiores únicamente en los siguientes países.
La función WLAN de este producto se utilizará
exclusivamente en interiores.
Este producto está diseñado para conectarse a punto de
acceso de 2,4 GHz o 5 GHz WLAN.
La marca que identifica el producto se encuentra en la
parte inferior de la unidad.
Tipo de red
inalámbrica
Banda de
frecuencia
Potencia máxima
(PIRE)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
19 dBm
19 dBm
19 dBm
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Acerca de las descripciones en estas
instrucciones de funcionamiento
Las páginas de consulta se indican del siguiente
modo “l ±±”.
Las etiquetas en este aparato se indican con [±±] en
estas instrucciones de funcionamiento.
Los símbolos en este producto (incluidos los
accesorios) representan lo siguiente:
CA
CC
Equipo de Clase II (La construcción del
producto es de doble aislamiento.)
I On (encendido)
Í En espera
Polaridad positiva
SC-GA10-TQBJ2054.book 39 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
40
TQBJ2122
Guía de referencia de control
§ Estos interruptores funcionan tocando las marcas. Para garantizar un correcto funcionamiento,
toque el centro de la marca.
Para evitar accionar estos interruptores de forma accidental, no deje ningún objeto sobre ellos.
1 3
4
5
789
15 16 17
11 12
10
13 14
6
2
Frontal
Trasera
Superior
Indicador
SC-GA10-TQBJ2054.book 40 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
TQBJ2122
41
ESPAÑOL
1 Interruptor de alimentación en espera/
encendida [Í/I]
Toque para cambiar el dispositivo de estado
encendido a modo de espera o viceversa. En modo
de espera, el dispositivo sigue consumiendo una
pequeña cantidad de energía.
2 Interruptor de control de volumen [j, i]
3 Interruptor de silenciamiento del micrófono [ ]
Para silenciar los micrófonos, toque [ ]. Los
indicadores de estado se iluminarán en naranja.
(l 42)
La unidad no escuchará ninguna orden y sus
opciones de Asistente de Google no
funcionarán. Para utilizar las funciones de
Asistente de Google, toque [ ] de nuevo para
desactivar el silenciamiento de los micrófonos.
4 Micrófono integrado
5 Interruptor reproducir/pausa [1/;]
Su Asistente de Google se activará cuando
mantenga pulsado [1/;] durante un mínimo de
dos segundos. (l 45)
6 Interruptor selector de red [NET]
7 Interruptor selector Bluetooth
®
[ ]
8 Interruptor selector AUX [AUX]
9 Interruptor selector del modo
“Panasonic Music Control” [ ]
10 Indicadores de estado
Muestran el estado de su Asistente de Google
(l abajo)
Muestran el estado de actualización del firmware
(l 42)
11 Indicador del selector NET (red) (l 42)
12 Indicador del selector (Bluetooth
®
)
(l 48)
13 Indicador del selector AUX (l 49)
14 Indicador del selector
(modo “Panasonic Music Control”) (
l
47)
15 Terminal DC IN (l 43)
16 Para el uso del servicio solamente
17 Terminal AUX IN (l 43)
Iluminación del indicador
A continuación se ilustran los patrones de iluminación del indicador.
Asistente de Google (l 45)
Indicador Descripción
Iluminación: blanca Todos los indicadores de estado se iluminan
uno por uno de izquierda a derecha y a
continuación parpadean lentamente de
manera simultánea
Su Asistente de Google está esperando una
orden.
El indicador de estado se desplaza desde la
primera posición (izquierda) hasta la última
posición (derecha)
Su Asistente de Google está procesando su
solicitud.
Todos los indicadores de estado parpadean
simultáneamente
Su Asistente de Google está respondiendo.
SC-GA10-TQBJ2054.book 41 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
42
TQBJ2122
Silenciamiento del micrófono
Actualizaciones de firmware (l 50)
No desconecte el adaptador de CA y el cable de alimentación de CA durante la actualización.
Durante el proceso de actualización, no se puede realizar ninguna operación y no puede usar su
Asistente de Google.
Indicador del selector NET (red)
Indicador Descripción
Iluminación: naranja Los indicadores de estado del 3º al 6º se
iluminan
Los micrófonos están silenciados.
El aparato no escuchará ninguna orden y sus
opciones de Asistente de Google no funcionarán.
Para utilizar las funciones de Asistente de
Google:
Toque [ ] de nuevo.
Indicator Descripción
Iluminación: blanca El indicador selector se desliza de izquierda
a derecha
La unidad está iniciando el proceso de
actualización de firmware.
El indicador de estado se desplaza desde la
primera posición (izquierda) hasta la cuarta
posición repetidamente
La unidad está actualizando el firmware.
El indicador de estado se desplaza desde la
quinta posición hasta la última posición
(derecha) repetidamente
La unidad está actualizando el firmware.
El indicador selector se desliza de izquierda
a derecha
La unidad está finalizando el proceso de
actualización del firmware. Cuando el
deslizamiento se detenga, la actualización de
firmware se habrá completado.
Indicator Descripción
Iluminación: blanca El indicador del selector de red parpadea
lentamente
La unidad está lista para la instalación de red.
La unidad está desconectada de la red.
Falló la configuración de red.
El indicador del selector de red se
encenderá
La unidad se encuentra en el modo selector
de Red con la red conectada.
SC-GA10-TQBJ2054.book 42 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
TQBJ2122
43
ESPAÑOL
Conexiones
A una toma de corriente de casa
La unidad se encenderá automáticamente y
comenzará a inicializarse. El indicador selector
comienza a desplazarse de izquierda a derecha. No
realice ninguna operación hasta que el
desplazamiento se detenga (la inicialización se
completa).
Este aparato consume una pequeña cantidad de
corriente (l 53) incluso cuando se encuentra apagado.
La unidad se encuentra en condición de espera cuando
el adaptador de CA está conectado. El circuito primario
siempre está "activo" cuando el adaptador de CA está
conectado a un tomacorriente eléctrico.
Para ahorrar energía, si no va a usar este aparato
durante un período prolongado de tiempo, desenchufarlo
de la toma de corriente.
Este aparato no dispone de protección magnética. No lo
coloque cerca de un televisor, un ordenador u otros
dispositivos magnéticos.
No desconecte el cable de alimentación de CA con el
aparato encendido. Si lo hace podría causar una avería
o que la unidad no funcione correctamente.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
1
2
3
Cable de
alimentación de CA
(suministrado)
Adaptador de CA
(suministrado)
La unidad no entrará automáticamente en el
modo de espera incluso aunque no haya
sonido y no se realice ninguna operación, ya
que su Asistente de Google permanecerá
activo.
Conexión de un dispositivo
de música externo
Cable de audio
(no suministrado)
Tipo de enchufe:
3,5 mm estéreo
SC-GA10-TQBJ2054.book 43 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
44
TQBJ2122
Ajustes de red
Puede transmitir a esta unidad servicios de
música online o música almacenada en sus
dispositivos.
Este aparato cuenta con Asistente de Google
integrado. Puede formularle preguntas y
ordenarle que lleve a cabo acciones.
Si desea más información sobre Asistente de
Google, visite
g.co/assistant
Para utilizar estas funciones, este aparato debe
integrarse en la misma red de conexión a
Internet que el dispositivo.
Preparación
Compruebe que la función Wi-Fi esté activa
en su teléfono inteligente/tableta.
Asegúrese de que la unidad esté encendida.
1 Descargue la aplicación gratuita
“Google Home” en su teléfono
inteligente/tableta.
Para descargar la aplicación Google
Home, visite
https://www.google.com/cast/setup/
2 Inicie la aplicación y siga las
instrucciones en pantalla.
3 Compruebe que la conexión se haya
establecido.
Cuando se establece la conexión, el
indicador del selector de red deja de
parpadear y se ilumina.
Si no se ha podido establecer la conexión,
el indicador del selector de red parpadea
lentamente. En este caso, trate de llevar a
cabo la configuración de nuevo.
Esta unidad se mostrará como “Panasonic GA10-

” si
no se ha establecido el nombre del dispositivo. (“
” equivale a
un carácter único para cada set.)
Puede comprobar la información de su red (SSID,
dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación
“Google Home” o la aplicación “Panasonic Music
Control” (l 46).
Ciertos elementos que aparecen en la pantalla, etc. de la
aplicación “Google Home” puede que no se apliquen a
esta unidad.
La disponibilidad y rendimiento de
determinadas funciones, servicios y
aplicaciones dependerá del dispositivo y de la
red y puede que estos no se encuentren
disponibles en todos los países/regiones;
puede que necesite suscribirse y que se
apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales.
Asistente de Google no está disponible en
todos los idiomas o países/regiones.
SC-GA10-TQBJ2054.book 44 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
TQBJ2122
45
ESPAÑOL
Operaciones mediante
voz (Asistente de Google)
Puede hacer solicitudes por voz sencillas para que la
unidad reproduzca música, podcasts o la radio, etc.
Preparación
Complete los ajustes de la red. (l 44)
Asegúrese de que la red esté conectada a Internet.
Compruebe que su teléfono inteligente/tableta tenga
una cuenta Google y que ya esté registrado a través
de la aplicación “Google Home”.
Asegúrese de que la unidad esté encendida.
La función de silenciamiento del micrófono debe
estar apagada. (l 41)
Cualquier dispositivo externo que quiera utilizar
deberá estar conectado a la misma red que la
unidad.
1 Diga “Ok Google” o “Hey Google” a
la unidad para activar su Asistente
de Google.
Todos los indicadores de estado se iluminan
uno por uno de izquierda a derecha y a
continuación parpadean lentamente de manera
simultánea. (l 41)
A veces puede que la unidad no reconozca su
comando por voz (por ejemplo, durante la
reproducción de música a volumen alto).
En vez de activar su Asistente de Google
por voz, puede mantener pulsado [
1
/
;
] en
la unidad durante al menos dos segundos
cuando la unidad esté encendida.
2 una orden a la unidad.
Nota (con fecha de diciembre de 2017):
Asistente de Google de esta unidad solo está
disponible en inglés (EE. UU., Reino Unido,
Canadá, Australia), francés canadiense,
francés, alemán y japonés.
Los comandos en español se muestran
únicamente como referencia.
por ejemplo,
El servicio de música elegido como predeterminado en la
aplicación “Google Home” será el que se use primero
cuando se pida reproducir música.
Su Asistente de Google funciona solo cuando la unidad
está encendida.
Puede controlar el volumen con la voz.
por ejemplo,
§ La escala es de 1 a 10 o de 1 a 100 %.
Indicación de los indicadores de
estado durante el ajuste de volumen
Los indicadores de estado (l 41) muestran la
condición del volumen.
Volumen mínimo
Todos los indicadores de estado se apagan.
Volumen máximo
Todos los indicadores de estado se iluminan.
Objetivo Orden
Diga “Ok Google” o “Hey
Google”, y entonces ...
Para reproducir
contenido sugerido
personalizado desde
un servicio elegido.
Reproduce algo de
música
Detener la música Parada
Para la música.
Pausar la música Pausa
Pausa la música.
Reproducir la
siguiente canción
Avance
Siguiente canción
Si desea probar más
opciones, visite
g.co/assistant/discover
Control de volumen
Objetivo Orden
Diga “Ok Google” o “Hey
Google”, y entonces ...
Subir el volumen Súbelo
Bajar el volumen Bájalo
Ajustar un nivel de
volumen concreto
Nivel de volumen
cinco
§
Volumen al 65 %
§
SC-GA10-TQBJ2054.book 45 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
46
TQBJ2122
Transmisión de música a
través de la red
Puede transmitir servicios de música en línea o
archivos de música desde su teléfono
inteligente/tableta a esta unidad.
Este aparato es compatible con las aplicaciones con
tecnología Chromecast. Si desea consultar la lista de
las aplicaciones con tecnología Chromecast, visite
g.co/cast/apps
Preparación
Complete los ajustes de la red. (l 44)
Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
Conecte un dispositivo con una aplicación
compatible con Chromecast instalada en la
misma red que este aparato.
Asegúrese de que la unidad esté encendida.
1 Inicie la aplicación con tecnología
Chromecast.
2 Toque el icono de emisión y
seleccione este aparato.
Utilice la aplicación “Google Home” para
agrupar los altavoces para la transmisión de
música en línea a otros altavoces compatibles.
3 Seleccione la música que desee en
su aplicación compatible con
Chromecast.
Puede transmitir archivos de música desde el
dispositivo en su red a este aparato mediante la
aplicación gratuita “Panasonic Music Control”.
Preparación
Complete los ajustes de la red. (l 44)
Conecte los siguientes dispositivos a la
misma red que este aparato.
Dispositivo con la aplicación “Panasonic
Music Control” instalada
Dispositivo que contiene una fuente de
música
1 Descargue la aplicación gratuita
“Panasonic Music Control” en su
teléfono inteligente/tableta.
[Android] : Google Play
TM
[iOS] : App Store
2 Inicie la aplicación “Panasonic
Music Control”.
Utilice siempre la última versión de la
aplicación.
Transmisión de música en
línea
No todos los servicios de música se
encuentran disponibles en todos los países/
regiones. Se requiere registro/suscripción.
Puede que se apliquen tarifas. Servicios
sujetos a modificaciones. Si desea conocer la
información detallada, visite el sitio web del
servicio de música correspondiente.
Transmisión de archivos de
música en dispositivos en red
SC-GA10-TQBJ2054.book 46 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
TQBJ2122
47
ESPAÑOL
3 Seleccione este aparato como
altavoz de salida.
4 Seleccione la fuente de música.
5 Seleccione un archivo de música.
Mejora del sonido
Cuando use la aplicación gratuita “Panasonic
Music Control”, puede usar las siguientes
funciones de sonido disponibles en la
configuración de la aplicación.
Ecualizador
D.Bass (efecto de graves potentes)
Cuando se usa esta función para reproducción de
música, el indicador selector de modo “Panasonic Music
Control” ( ) se ilumina.
Cuando reproduzca música desde el servidor DLNA
(ordenador con Windows 7 o una versión posterior
instalada, teléfono inteligente, dispositivo de
almacenamiento conectado a la red (NAS), etc.), añada
los contenidos y la carpeta a las bibliotecas de Windows
Media
®
Player, el teléfono inteligente o el dispositivo
NAS, etc.
La lista de reproducción de Windows Media
®
Player
solamente puede reproducir los contenidos que se
almacenan en las bibliotecas.
Puede encontrar información sobre el formato
compatible en “Formato admitido de audio (Panasonic
Music Control)” (l 53).
En función de los contenidos y el equipo conectado, es
posible que no se efectúe la reproducción
correctamente.
Las operaciones y los elementos que
aparecen en la pantalla y otros aspectos de
la aplicación “Panasonic Music Control”
están sujetos a cambios. Para obtener la
información más actualizada, visite
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(En este sitio solo se utiliza el idioma inglés.)
SC-GA10-TQBJ2054.book 47 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
48
TQBJ2122
Operaciones Bluetooth
®
Al usar la conexión Bluetooth
®
, puede escuchar
el sonido desde el dispositivo de audio
Bluetooth
®
de forma inalámbrica.
Consulte las instrucciones de funcionamiento
del dispositivo Bluetooth
®
para obtener más
instrucciones sobre cómo conectar un
dispositivo Bluetooth
®
.
Preparación
Complete los ajustes de la red. (l 44)
Encienda la función Bluetooth
®
del dispositivo
y coloque el dispositivo cerca de este aparato.
Asegúrese de que la unidad esté encendida.
1 Toque [ ].
Si el indicador del selector Bluetooth
®
parpadea rápido, vaya al paso 3.
2 Para entrar en el modo de
emparejamiento, mantenga pulsado
[ ] durante al menos 2 segundos.
El indicador del selector Bluetooth
®
parpadea rápido.
3 Seleccione esta unidad desde el
menú del dispositivo Bluetooth
®
.
La dirección MAC (cadena alfanumérica
única para cada set) podría visualizarse
antes de que se mostrara esta unidad.
El indicador del selector Bluetooth
®
se
ilumina y el dispositivo está conectado a
este aparato.
4 Inicie la reproducción en el
dispositivo Bluetooth
®
.
1 Toque [ ].
El indicador del selector Bluetooth
®
parpadea lentamente.
Si el indicador selector Bluetooth
®
se
ilumina, un dispositivo Bluetooth
®
ya está
conectado con este aparato.
Desconéctelo. (l 49)
2 Seleccione esta unidad desde el
menú del dispositivo Bluetooth
®
.
El indicador del selector Bluetooth
®
se
ilumina y el dispositivo está conectado a
este aparato.
3 Inicie la reproducción en el
dispositivo Bluetooth
®
.
Esta unidad se mostrará como “Panasonic GA10-

” si
no se ha establecido el nombre del dispositivo. (“
” equivale a
un carácter único para cada set.)
Si el nombre del altavoz se modifica mediante la
aplicación “Panasonic Music Control” o durante la
configuración de la red, el nombre del altavoz para
Bluetooth
®
también cambiará.
Si se le solicita la contraseña, introduzca “0000”.
Puede registrar hasta 8 dispositivos con este aparato. Si
se empareja un noveno dispositivo, el dispositivo que no
se usó durante más tiempo se reemplazará.
Esta unidad se puede conectar solamente a un
dispositivo por vez.
Esta unidad cambiará automáticamente al selector
Bluetooth
®
una vez que se conecte con un dispositivo
Bluetooth
®
.
Cuando se seleccione Bluetooth
®
como la fuente, este
aparato intentará conectarse automáticamente al último
dispositivo Bluetooth
®
conectado. Si el intento de
conexión falla, trate de establecer una conexión de
nuevo.
Su Asistente de Google funciona para algunas
operaciones de reproducción básicas, como el ajuste del
volumen o la función de silenciamiento. (l 45)
Conexión vía menú de
Bluetooth
®
Emparejamiento con dispositivos
Bluetooth
®
Conexión a un dispositivo
Bluetooth
®
emparejado
SC-GA10-TQBJ2054.book 48 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
TQBJ2122
49
ESPAÑOL
Mantenga pulsado [ ] durante al
menos 2 segundos para desconectarlo.
Puede cambiar el modo de conexión para dar
prioridad a la calidad de la conectividad o a la
calidad del sonido.
Preparación
Asegúrese de que la unidad esté encendida.
Toque [ ].
Si un dispositivo Bluetooth
®
ya está
conectado, desconéctelo.
Cambie el ajuste a través de la
aplicación “Panasonic Music Control”.
(l 46)
Mode 1: Énfasis en la conectividad
Mode 2: Énfasis en la calidad de sonido
Seleccione Mode 1 si se interrumpe el sonido.
Cuando visualice contenido de vídeo con esta función,
puede que la salida del vídeo y el audio no estén
sincronizadas. En ese caso, seleccione Mode 1.
El ajuste de fábrica es Mode 2.
Entrada AUX
También puede escuchar música procedente de
un dispositivo de música externo a través de
este aparato.
Preparación
Conecte un dispositivo de música externo.
(l 43)
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
1 Toque [AUX].
El indicador del selector AUX se encenderá.
2 Inicie la reproducción en el
dispositivo conectado.
1 Cuando esté en el modo AUX,
mantenga pulsado [AUX] y [ ]
durante al menos 4 segundos.
El indicador del selector muestra el nivel
de la entrada actual.
El indicador del selector de la red
parpadea
Nivel normal
El indicador selector de modo “Panasonic
Music Control” ( ) parpadea
Nivel alto
2 Toque [j VOLUME](nivel normal) o
[VOLUME i](nivel alto) para
modificar el nivel de entrada.
El ajuste predeterminado de fábrica es un nivel alto.
Baje el volumen del dispositivo externo para reducir la
señal de entrada. Un alto nivel de la señal de entrada,
distorsionará el sonido.
Cuando visualice contenido de vídeo con esta función, puede
que la salida del vídeo y el audio no estén sincronizadas.
Su Asistente de Google funciona para algunas
operaciones de reproducción básicas, como el ajuste del
volumen o la función de silenciamiento. (l 45)
Desconexión del dispositivo
Bluetooth
®
Modo de conexión Bluetooth
®
Para seleccionar el nivel de entrada
de sonido del dispositivo externo
SC-GA10-TQBJ2054.book 49 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
50
TQBJ2122
Otros
Puede regular el brillo de los indicadores.
Mantenga pulsado [NET] y [ ] durante
más de 4 segundos.
Todos los indicadores se atenuarán.
Para desactivar el modo de regulador de luz, repita la
operación anterior.
El ajuste se mantiene hasta que se cambie de nuevo.
El ajuste de fábrica es desactivado.
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del firmware para esta unidad
que pueden optimizar el funcionamiento de
ciertas características. Estas actualizaciones se
encuentran disponibles en forma gratuita.
Cuando esté disponible una nueva
actualización, este aparato actualizará el
firmware automáticamente después de
medianoche cuando no esté en uso. (Esto
funciona solo cuando la unidad está
encendida.)
Conecte este aparato a la red. (l 44)
Asegúrese de que la red esté conectada a Internet.
Asegúrese de que la unidad esté encendida.
Preparación
Conecte este aparato y su teléfono
inteligente/tableta a la red. (l 44)
Asegúrese de que la red esté conectada a Internet.
Asegúrese de que la aplicación gratuita “Panasonic
Music Control” esté instalada en su teléfono
inteligente/tableta.
Asegúrese de que la unidad esté encendida.
1 Inicie la aplicación “Panasonic
Music Control”.
Utilice siempre la última versión de la
aplicación.
2 Seleccione este aparato en los
ajustes de altavoz.
Si existe alguna actualización disponible,
aparecerá una notificación en el nombre
del aparato.
3 Siga las instrucciones en pantalla.
Si se detecta una actualización durante la configuración
de red, la actualización se realizará como una parte de la
configuración de red. (l 44)
Cuando conecte el cable de alimentación de CA a la
toma de corriente (l 43) o cuando encienda la unidad,
si hay disponible una nueva actualización, esta se
iniciará.
Si se detecta una actualización crítica mientras el
aparato está en uso, se dará prioridad a la actualización.
La actualización requerirá varios minutos. Puede tardar
más o no funcionar correctamente en función del entorno
de conexión.
Modo de regulador de luz
Actualizaciones de firmware
NO DESCONECTE el adaptador de
CA y el cable de alimentación de
CA durante la actualización.
Durante el proceso de actualización (l 42),
no se puede realizar ninguna operación y
no puede usar su Asistente de Google.
Actualizaciones automáticas
Actualizaciones manuales
SC-GA10-TQBJ2054.book 50 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
TQBJ2122
51
ESPAÑOL
Puede comprobar la fuerza de la señal Wi-Fi en
el lugar donde esté ubicado el aparato.
Preparación
Conecte este aparato a la red. (l 44)
Mantenga pulsado [NET] y [AUX]
durante al menos 4 segundos.
Los indicadores de estado (l 41) se iluminarán
y mostrarán la fuerza.
Se recomienda tener una fuerza de señal de 3. Cambie
la posición o ángulo de su router inalámbrico o este
aparato si la indicación es 2 o 1 y cerciórese de que la
conexión haya mejorado.
Si el nivel de fuerza es 0, el aparato no podrá establecer
una conexión con el router inalámbrico.
Resolución de problemas
Antes de solicitar asistencia, realice las
siguientes verificaciones. Si el problema sigue
sin resolverse, consulte a nuestro distribuidor y
solicite instrucciones.
Para obtener ayuda, soporte y consejos más
detallados sobre el producto, visite
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(En este sitio solo se utiliza el idioma inglés.)
Para volver a la configuración de fábrica
Esta acción restablecerá todo el contenido de la
memoria y los ajustes de red.
1 Encienda el aparato.
2 Mantenga pulsado [ ] y [1/;] durante al
menos 4 segundos.
Todos los indicadores de estado se iluminan en
naranja, uno por uno de izquierda a derecha. A
continuación los indicadores del selector empiezan
a iluminarse y apagarse uno tras otro (blanco).
3 Compruebe que el indicador del selector de
red parpadee lentamente.
Se escucha un zumbido durante la reproducción.
Si un cable de alimentación de CA o luz
fluorescente se encuentra cerca del cable de
alimentación de CA del aparato, mantenga
otros aparatos y cables alejados de este último.
El sonido se distorsiona cuando utiliza el
terminal AUX IN.
Un nivel alto de la señal de entrada distorsiona
el sonido.
Para reducir el nivel de la señal de entrada,
baje el volumen del dispositivo conectado o
establezca el nivel de entrada de sonido al
nivel normal. (l 49)
No se puede realizar el emparejamiento.
Verifique la condición del dispositivo Bluetooth
®
.
Asegúrese de que se haya completado la
configuración de red. (
l
44)
Fuerza de la señal Wi-Fi
Nivel 0 (sin señal)
Nivel 1 (débil)
Nivel 2 (intermedio)
Nivel 3 (fuerte)
¿Tiene instalada la versión actualizada del
firmware?
Panasonic está constantemente mejorando
el firmware de la unidad para asegurar que
nuestros clientes disfruten de la última
tecnología. (l 50)
General
Bluetooth
®
SC-GA10-TQBJ2054.book 51 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
52
TQBJ2122
El dispositivo no se puede conectar.
El emparejamiento del dispositivo no se ha llevado a
cabo correctamente o se ha reemplazado el registro.
Intente emparejar de nuevo el dispositivo. (
l
48)
Este aparato puede estar conectado a un
dispositivo diferente. Desconecte el otro
dispositivo e intente emparejarlo de nuevo.
Si Mode 2 está seleccionado en el modo de
conexión, seleccione Mode 1 a través de la
aplicación “Panasonic Music Control”. (
l
49)
Si el problema continúa, apague la unidad y
vuelva a encenderla, después inténtelo otra vez.
El dispositivo está conectado pero el audio
no se puede escuchar en este aparato.
Para algunos dispositivos Bluetooth
®
, tiene
que configurar la salida de audio a esta
unidad manualmente. Lea las instrucciones
de funcionamiento para conocer detalles del
dispositivo.
Se interrumpe el sonido.
El dispositivo está fuera del rango de comunicación de 10 m.
Sitúe el dispositivo Bluetooth
®
cerca de este aparato.
Retire los obstáculos entre este aparato y el dispositivo.
Otros dispositivos que usan la banda de frecuencia de
2,4 GHz, tales como router inalámbrico, microondas,
teléfonos inalámbricos, etc. están interfiriendo.
Coloque el dispositivo Bluetooth
®
más cerca de este
aparato y aléjelo de otros dispositivos.
Seleccione Mode 1 para una comunicación estable a
través de la aplicación “Panasonic Music Control”. (
l
49)
Estos indicadores de estado se seguirán
iluminando en naranja.
Se ha producido un error. Desconecte el cable de
alimentación de CA de la toma de la red y vuelva a
conectarlo a esta transcurrido aproximadamente
30 segundos. El aparato intentará actualizarse de nuevo.
No se puede conectar a una red.
Compruebe que la función multidifusión del
router inalámbrico esté habilitada.
El sistema de seguridad Wi-Fi de este aparato no
es compatible con WPA2-Enterprise. Para obtener
información sobre las funciones de seguridad
compatibles con su router y sobre cómo modificar
su configuración, consulte las instrucciones de
funcionamiento del router o póngase en contacto
con su proveedor de servicios de Internet.
No se puede seleccionar este aparato como
los altavoces de salida.
Compruebe que sus dispositivos estén
conectados a la misma red que este aparato.
Vuelva a conectar sus dispositivos a la red.
Apague el router inalámbrico y a continuación
vuelva a encenderlo.
La reproducción no se inicia.
Se interrumpe el sonido.
Si utiliza simultáneamente la banda de 2,4 GHz
en el router inalámbrico con otros dispositivos
2,4 GHz tales como microondas, teléfonos
inalámbricos, etc. puede causar interrupciones
en la conexión. Aumente la distancia entre este
aparato y esos dispositivos.
Si su router inalámbrico soporta la banda de 5 GHz,
intente utilizar una banda de 5 GHz. Para cambiar a la
banda de 5 GHz, repita los ajustes de la red para
seleccionar el nombre de su red para la banda de 5 GHz.
No coloque este aparato dentro de un gabinete
metálico, ya que puede bloquear la señal Wi-Fi.
Coloque este aparato cerca del router inalámbrico.
Si varios dispositivos inalámbricos usan
simultáneamente la misma red que este
aparato, intente apagar los otros dispositivos o
reducir el uso de la red.
Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
Apague el router inalámbrico y a continuación
vuelva a encenderlo.
Los indicadores de estado (
l
41) muestran uno
de estos patrones de intermitencia en naranja.
Se ha producido un problema con este aparato.
Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de la red y vuelva a conectarlo a esta
transcurridos aproximadamente 30 segundos.
Si el problema persiste, desconecte el cable de
alimentación de CA y consulte a su distribuidor.
Actualizaciones de firmware
Red
Indicaciones de error
SC-GA10-TQBJ2054.book 52 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
TQBJ2122
53
ESPAÑOL
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios
sin previo aviso.
Los pesos y las dimensiones son aproximados.
La distorsión armónica total se mide con un analizador
de espectro digital.
§ Los archivos no comprimidos FLAC puede que no
funcionen correctamente.
GENERAL
Adaptador de CA
Entrada
CA de 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Salida
CC 19,5 V, 3,34 A
Unidad principal
Alimentación
CC 19,5 V, 3,34 A (terminal DC IN)
Consumo de energía
11 W
Consumo de energía en modo de espera
0,5 W aprox.
Dimensiones (AnkAlkProf)
100 mmk284 mmk100 mm
Masa
1,7 kg aprox.
Rango de temperatura de operación
0
o
C a r40
o
C
Rango de humedad de operación
35 % a 80 % RH (sin condensación)
AMPLIFICADOR
Potencia de salida RMS
Canal frontal (se accionan ambos canales)
20 W por canal (8 ), 1 kHz, 10 % THD
Total de energía RMS
40 W
SISTEMA DE ALTAVOZ
Unidad(es) de altavoz
Altavoz de bajos 8 cm tipo conok1
Altavoz de alta frecuencia 2 cm tipo domo k2
TERMINALES
AUX IN Estéreo, clavija 3,5 mm
Bluetooth
®
Versión Bluetooth
®
Ver.4.2
Clase Clase 2
Perfiles admitidos A2DP, AVRCP
Banda de
frecuencia
Banda de 2,4 GHz FH-SS
Distancia de funcionamiento
Línea de visión de 10 m
Códec admitido AAC, SBC
Frecuencia de funcionamiento
2402 MHz a 2480 MHz
Potencia máxima (EIRP) 4dBm
Wi-Fi
Wi-Fi
Norma WLAN IEEE802.11ac/a/b/g/n
Seguridad WPA
TM
/WPA2
TM
Frecuencia de funcionamiento,
Potencia máxima (EIRP)
2412 MHz a 2472 MHz, 19 dBm
5180 MHz a 5320 MHz, 19 dBm
5500 MHz a 5700 MHz, 19 dBm
Formato admitido de audio (Panasonic Music Control)
MP3
Frecuencia de muestreo 32/44,1/48 kHz
Tamaño de palabra del audio 16 bits
Recuento de canales 2 canales
Tasa de bits 32-320 kbps
AAC
Frecuencia de muestreo 32/44,1/48/88,2/96 kHz
Tamaño de palabra del audio 16 bits
Recuento de canales 2 canales
Tasa de bits 8-320 kbps
FLAC
§
/WAV/AIFF/ALAC
Frecuencia de muestreo
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Tamaño de palabra del audio 16/24 bits
Recuento de canales 2 canales
SC-GA10-TQBJ2054.book 53 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
54
TQBJ2122
Acerca de Bluetooth
®
Banda de frecuencia utilizada
Este sistema usa la banda de frecuencia 2,4 GHz.
Certificación de este dispositivo
Este sistema se adecua a las restricciones de frecuencia
y ha sido certificado en base a las leyes de frecuencia de
modo que no es necesario contar con una licencia para
productos inalámbricos.
Las siguientes acciones son castigables legalmente en
algunos países:
Desarmar o modificar el sistema.
Retirar las indicaciones de las especificaciones.
Restricciones de uso
La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos
equipados con Bluetooth
®
no se encuentra garantizada.
Todos los dispositivos deben cumplir con las normas
establecidas por Bluetooth SIG, Inc.
De acuerdo con las especificaciones o configuraciones
de un dispositivo, es posible que la conexión no se
establezca o que varíen algunas operaciones.
Este sistema admite las funciones de seguridad
Bluetooth
®
. Pero según el ambiente de funcionamiento o
los ajustes, esta seguridad posiblemente no sea
suficiente. Transmita los datos de forma inalámbrica a
este sistema y con cuidado.
Este sistema no puede transmitir datos hacia un
dispositivo Bluetooth
®
.
Rango de uso
Use el dispositivo a un rango máximo de 10 m.
El rango puede disminuir según el ambiente, los obstáculos
o la interferencia.
Interferencia desde otros
dispositivos
Este sistema puede no funcionar adecuadamente y
pueden surgir problemas como ruidos o elevaciones del
sonido debido a la interferencia de ondas radiales si el
sistema está ubicado demasiado cerca de otros
dispositivos Bluetooth
®
o los dispositivos que usan la
banda de 2,4 GHz.
Este sistema no funcionará adecuadamente si las ondas
radiales de estaciones de emisión, etc., cercanas son
demasiado intensas.
Uso específico
Este sistema es para uso normal y general únicamente.
No use este sistema cerca de un equipo ni en un entorno
que sea sensible a la interferencia de frecuencia de radio
(por ejemplo: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc).
Cuidados de la unidad
Retire el cable de alimentación de CA y el
adaptador de CA antes de las operaciones de
mantenimiento.
Limpie esta unidad con un paño
suave y seco.
No utilice alcohol, diluyente de pintura o
bencina para limpiar esta unidad.
Antes de utilizar un paño tratado
químicamente, lea cuidadosamente las
instrucciones que lo acompañan.
Para tirar o transferir esta unidad
Este aparato puede guardar información de la
configuración del usuario. Si decide deshacerse
de esta unidad ya sea eliminándola o
transfiriéndola, siga los procedimientos para
restablecer todos los ajustes de fábrica para así
borrar la configuración del usuario. (l 51, “Para
volver a la configuración de fábrica”)
Licencias
Panasonic no se hace responsable de los daños y/o
información que se pueda poner en peligro durante
una transmisión inalámbrica.
La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logos son marcas
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se
realiza bajo licencia.
Otros nombres de marcas y marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Google, Google Home, Google Play, Android, Chromecast
integrado y otras marcas y logos asociados son marcas
comerciales de Google Inc.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada
en Estados Unidos y otros países.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED
TM
es una marca de certificación
de Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance
®
.
“WPA
TM
” y “WPA2
TM
” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance
®
.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks of the
Digital Living Network Alliance.
Windows es una marca comercial o una marca registrada de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en
estas instrucciones generalmente son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de los fabricantes que
desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
SC-GA10-TQBJ2054.book 54 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分
ESPAÑOL
TQBJ2122
55
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Eliminación de Aparatos
Viejos
Solamente para la Unión
Europea y países con
sistemas de reciclado
Este símbolo en los
productos, su embalaje o en
los documentos que los acompañen significa
que los productos eléctricos y electrónicos
usadas no deben mezclarse con los
residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos llévelos a
los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u
reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con
la legislación nacional.
SC-GA10-TQBJ2054.book 55 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分

Transcripción de documentos

SC-GA10-TQBJ2054.book 1 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 Mode d’emploi Système d’enceinte sans fil Istruzioni per l’uso Sistema Speaker Wireless Instrucciones de funcionamiento Modèle n°/ Modello N./ Modelo N. ESPAÑOL ITALIANO SC-GA10 FRANÇAIS Sistema de altavoces EC TQBJ2122-1 until 2018/04/13 SC-GA10-TQBJ2054.book 38 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Precauciones AVISO Unidad ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. – No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. – Use los accesorios recomendados. – No saque las cubiertas. – No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. – No coloque ningún objeto encima de este aparato. Cable de alimentación de CA ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad. – Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA. – No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación. – No manipule el enchufe con las manos mojadas. – Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe. – No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado. ≥ El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata. 38 TQBJ2122 ADVERTENCIA Unidad ≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. ≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados. ≥ No lleve esta unidad con una mano para evitar una lesión por caída. Ubicación ≥ Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. ≥ No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva. SC-GA10-TQBJ2054.book 39 ページ 2018年1月23日 Contenidos Precauciones ..................................................38 Accesorios ......................................................39 Guía de referencia de control .........................40 Iluminación del indicador ................................41 Conexiones.....................................................43 Ajustes de red.................................................44 Operaciones mediante voz (Asistente de Google)........................................................45 Transmisión de música a través de la red ......46 Operaciones Bluetooth®..................................48 Entrada AUX...................................................49 Otros ...............................................................50 Resolución de problemas ...............................51 Especificaciones .............................................53 Acerca de Bluetooth® ......................................54 Cuidados de la unidad ....................................54 Licencias.........................................................54 火曜日 午後12時44分 Acerca de las descripciones en estas instrucciones de funcionamiento ≥ Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “l ±±”. ≥ Las etiquetas en este aparato se indican con [±±] en estas instrucciones de funcionamiento. Accesorios Compruebe los accesorios antes de utilizar esta unidad. ∏ 1 cable de alimentación de CA ∏ 1 adaptador de CA Declaración de Conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Tipo de red inalámbrica Banda de frecuencia Potencia máxima (PIRE) WLAN 2412 - 2472 MHz 5180 - 5320 MHz 5500 - 5700 MHz 19 dBm 19 dBm 19 dBm Bluetooth® 2402 - 2480 MHz 4 dBm ≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos. Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente: CA CC Equipo de Clase II (La construcción del producto es de doble aislamiento.) I On (encendido) Í En espera Polaridad positiva La banda de 5,15 - 5,35 GHz se restringe a operaciones en interiores únicamente en los siguientes países. ESPAÑOL La función WLAN de este producto se utilizará exclusivamente en interiores. Este producto está diseñado para conectarse a punto de acceso de 2,4 GHz o 5 GHz WLAN. La marca que identifica el producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. TQBJ2122 39 SC-GA10-TQBJ2054.book 40 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 Guía de referencia de control 1 Superior 2 3 4 5 6 7 Indicador 11 Trasera 8 9 10 12 13 15 14 16 17 Frontal § Estos interruptores funcionan tocando las marcas. Para garantizar un correcto funcionamiento, toque el centro de la marca. ≥ Para evitar accionar estos interruptores de forma accidental, no deje ningún objeto sobre ellos. 40 TQBJ2122 SC-GA10-TQBJ2054.book 1 41 ページ 2018年1月23日 Interruptor de alimentación en espera/ encendida [Í/I] ≥ Toque para cambiar el dispositivo de estado encendido a modo de espera o viceversa. En modo de espera, el dispositivo sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. 2 Interruptor de control de volumen [j, i] 3 Interruptor de silenciamiento del micrófono [ ≥ Para silenciar los micrófonos, toque [ ] ]. Los Micrófono integrado 5 Interruptor reproducir/pausa [1/;] 6 午後12時44分 7 Interruptor selector Bluetooth® [ 8 Interruptor selector AUX [AUX] 9 Interruptor selector del modo “Panasonic Music Control” [ ] ] 10 Indicadores de estado indicadores de estado se iluminarán en naranja. (l 42) – La unidad no escuchará ninguna orden y sus opciones de Asistente de Google no funcionarán. Para utilizar las funciones de Asistente de Google, toque [ ] de nuevo para desactivar el silenciamiento de los micrófonos. 4 火曜日 ≥ Muestran el estado de su Asistente de Google (l abajo) ≥ Muestran el estado de actualización del firmware (l 42) 11 Indicador del selector NET (red) (l 42) 12 Indicador del selector (l 48) (Bluetooth®) 13 Indicador del selector AUX (l 49) 14 Indicador del selector (modo “Panasonic Music Control”) (l 47) ≥ Su Asistente de Google se activará cuando mantenga pulsado [1/;] durante un mínimo de dos segundos. (l 45) 15 Terminal DC IN (l 43) Interruptor selector de red [NET] 17 Terminal AUX IN (l 43) 16 Para el uso del servicio solamente Iluminación del indicador A continuación se ilustran los patrones de iluminación del indicador. Indicador Descripción Iluminación: blanca Todos los indicadores de estado se iluminan uno por uno de izquierda a derecha y a continuación parpadean lentamente de manera simultánea ≥ Su Asistente de Google está esperando una orden. El indicador de estado se desplaza desde la primera posición (izquierda) hasta la última posición (derecha) ≥ Su Asistente de Google está procesando su solicitud. Todos los indicadores de estado parpadean simultáneamente ≥ Su Asistente de Google está respondiendo. TQBJ2122 41 ESPAÑOL ∫ Asistente de Google (l 45) SC-GA10-TQBJ2054.book 42 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 ∫ Silenciamiento del micrófono Indicador Descripción Iluminación: naranja Los indicadores de estado del 3º al 6º se iluminan ≥ Los micrófonos están silenciados. El aparato no escuchará ninguna orden y sus opciones de Asistente de Google no funcionarán. – Para utilizar las funciones de Asistente de Google: Toque [ ] de nuevo. ∫ Actualizaciones de firmware (l 50) No desconecte el adaptador de CA y el cable de alimentación de CA durante la actualización. ≥ Durante el proceso de actualización, no se puede realizar ninguna operación y no puede usar su Asistente de Google. Indicator Descripción Iluminación: blanca El indicador selector se desliza de izquierda a derecha ≥ La unidad está iniciando el proceso de actualización de firmware. El indicador de estado se desplaza desde la primera posición (izquierda) hasta la cuarta posición repetidamente ≥ La unidad está actualizando el firmware. El indicador de estado se desplaza desde la quinta posición hasta la última posición (derecha) repetidamente ≥ La unidad está actualizando el firmware. El indicador selector se desliza de izquierda a derecha ≥ La unidad está finalizando el proceso de actualización del firmware. Cuando el deslizamiento se detenga, la actualización de firmware se habrá completado. ∫ Indicador del selector NET (red) Indicator Descripción Iluminación: blanca El indicador del selector de red parpadea lentamente ≥ La unidad está lista para la instalación de red. ≥ La unidad está desconectada de la red. ≥ Falló la configuración de red. El indicador del selector de red se encenderá ≥ La unidad se encuentra en el modo selector de Red con la red conectada. 42 TQBJ2122 SC-GA10-TQBJ2054.book 43 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 Conexiones La unidad no entrará automáticamente en el modo de espera incluso aunque no haya sonido y no se realice ninguna operación, ya que su Asistente de Google permanecerá activo. Conexión de un dispositivo de música externo 1 Adaptador de CA (suministrado) Cable de alimentación de CA (suministrado) 2 3 ≥ La unidad se encenderá automáticamente y comenzará a inicializarse. El indicador selector comienza a desplazarse de izquierda a derecha. No realice ninguna operación hasta que el desplazamiento se detenga (la inicialización se completa). ≥ Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente (l 53) incluso cuando se encuentra apagado. ≥ La unidad se encuentra en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito primario siempre está "activo" cuando el adaptador de CA está conectado a un tomacorriente eléctrico. ≥ Para ahorrar energía, si no va a usar este aparato durante un período prolongado de tiempo, desenchufarlo de la toma de corriente. ≥ Este aparato no dispone de protección magnética. No lo coloque cerca de un televisor, un ordenador u otros dispositivos magnéticos. ≥ No desconecte el cable de alimentación de CA con el aparato encendido. Si lo hace podría causar una avería o que la unidad no funcione correctamente. Cable de audio (no suministrado) Tipo de enchufe: 3,5 mm estéreo ≥ Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo. ESPAÑOL A una toma de corriente de casa TQBJ2122 43 SC-GA10-TQBJ2054.book 44 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 Ajustes de red Puede transmitir a esta unidad servicios de música online o música almacenada en sus dispositivos. Este aparato cuenta con Asistente de Google integrado. Puede formularle preguntas y ordenarle que lleve a cabo acciones. ≥ Si desea más información sobre Asistente de Google, visite g.co/assistant Preparación ≥ Compruebe que la función Wi-Fi esté activa en su teléfono inteligente/tableta. ≥ Asegúrese de que la unidad esté encendida. 1 ≥ Para descargar la aplicación Google Home, visite Para utilizar estas funciones, este aparato debe integrarse en la misma red de conexión a Internet que el dispositivo. La disponibilidad y rendimiento de determinadas funciones, servicios y aplicaciones dependerá del dispositivo y de la red y puede que estos no se encuentren disponibles en todos los países/regiones; puede que necesite suscribirse y que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Asistente de Google no está disponible en todos los idiomas o países/regiones. 44 TQBJ2122 Descargue la aplicación gratuita “Google Home” en su teléfono inteligente/tableta. https://www.google.com/cast/setup/ 2 Inicie la aplicación y siga las instrucciones en pantalla. 3 Compruebe que la conexión se haya establecido. ≥ Cuando se establece la conexión, el indicador del selector de red deja de parpadear y se ilumina. ≥ Si no se ha podido establecer la conexión, el indicador del selector de red parpadea lentamente. En este caso, trate de llevar a cabo la configuración de nuevo. ≥ Esta unidad se mostrará como “Panasonic GA10-” si no se ha establecido el nombre del dispositivo. (“” equivale a un carácter único para cada set.) ≥ Puede comprobar la información de su red (SSID, dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación “Google Home” o la aplicación “Panasonic Music Control” (l 46). ≥ Ciertos elementos que aparecen en la pantalla, etc. de la aplicación “Google Home” puede que no se apliquen a esta unidad. SC-GA10-TQBJ2054.book 45 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 Operaciones mediante voz (Asistente de Google) Preparación ≥ Complete los ajustes de la red. (l 44) – Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. ≥ Compruebe que su teléfono inteligente/tableta tenga una cuenta Google y que ya esté registrado a través de la aplicación “Google Home”. ≥ Asegúrese de que la unidad esté encendida. ≥ La función de silenciamiento del micrófono debe estar apagada. (l 41) ≥ Cualquier dispositivo externo que quiera utilizar deberá estar conectado a la misma red que la unidad. 1 Diga “Ok Google” o “Hey Google” a la unidad para activar su Asistente de Google. ≥ Todos los indicadores de estado se iluminan uno por uno de izquierda a derecha y a continuación parpadean lentamente de manera simultánea. (l 41) ≥ A veces puede que la unidad no reconozca su comando por voz (por ejemplo, durante la reproducción de música a volumen alto). 2 ≥ El servicio de música elegido como predeterminado en la aplicación “Google Home” será el que se use primero cuando se pida reproducir música. ≥ Su Asistente de Google funciona solo cuando la unidad está encendida. Si desea probar más opciones, visite g.co/assistant/discover Control de volumen Puede controlar el volumen con la voz. por ejemplo, Objetivo En vez de activar su Asistente de Google por voz, puede mantener pulsado [1/;] en la unidad durante al menos dos segundos cuando la unidad esté encendida. Orden Diga “Ok Google” o “Hey Google”, y entonces ... Subir el volumen ≥ Súbelo Bajar el volumen ≥ Bájalo Dé una orden a la unidad. Ajustar un nivel de volumen concreto ≥ Nivel de volumen cinco§ ≥ Volumen al 65 %§ Nota (con fecha de diciembre de 2017): Asistente de Google de esta unidad solo está disponible en inglés (EE. UU., Reino Unido, Canadá, Australia), francés canadiense, francés, alemán y japonés. Los comandos en español se muestran únicamente como referencia. por ejemplo, Objetivo Orden Diga “Ok Google” o “Hey Google”, y entonces ... Para reproducir contenido sugerido personalizado desde un servicio elegido. ≥ Reproduce algo de música Detener la música ≥ Parada ≥ Para la música. Pausar la música ≥ Pausa ≥ Pausa la música. Reproducir la siguiente canción ≥ Avance ≥ Siguiente canción § La escala es de 1 a 10 o de 1 a 100 %. ∫ Indicación de los indicadores de estado durante el ajuste de volumen Los indicadores de estado (l 41) muestran la condición del volumen. ≥ Volumen mínimo Todos los indicadores de estado se apagan. ≥ Volumen máximo Todos los indicadores de estado se iluminan. TQBJ2122 45 ESPAÑOL Puede hacer solicitudes por voz sencillas para que la unidad reproduzca música, podcasts o la radio, etc. SC-GA10-TQBJ2054.book 46 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 Transmisión de música a través de la red Puede transmitir servicios de música en línea o archivos de música desde su teléfono inteligente/tableta a esta unidad. Transmisión de archivos de música en dispositivos en red Puede transmitir archivos de música desde el dispositivo en su red a este aparato mediante la aplicación gratuita “Panasonic Music Control”. Transmisión de música en línea Este aparato es compatible con las aplicaciones con tecnología Chromecast. Si desea consultar la lista de las aplicaciones con tecnología Chromecast, visite g.co/cast/apps Preparación ≥ Complete los ajustes de la red. (l 44) ≥ Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. ≥ Conecte un dispositivo con una aplicación compatible con Chromecast instalada en la misma red que este aparato. ≥ Asegúrese de que la unidad esté encendida. 1 Inicie la aplicación con tecnología Chromecast. 2 Toque el icono de emisión seleccione este aparato. Preparación ≥ Complete los ajustes de la red. (l 44) ≥ Conecte los siguientes dispositivos a la misma red que este aparato. – Dispositivo con la aplicación “Panasonic Music Control” instalada – Dispositivo que contiene una fuente de música 1 y Descargue la aplicación gratuita “Panasonic Music Control” en su teléfono inteligente/tableta. ≥ [Android] : Google PlayTM ≥ Utilice la aplicación “Google Home” para agrupar los altavoces para la transmisión de música en línea a otros altavoces compatibles. 3 Seleccione la música que desee en su aplicación compatible con Chromecast. No todos los servicios de música se encuentran disponibles en todos los países/ regiones. Se requiere registro/suscripción. Puede que se apliquen tarifas. Servicios sujetos a modificaciones. Si desea conocer la información detallada, visite el sitio web del servicio de música correspondiente. ≥ [iOS] : App Store 2 Inicie la aplicación “Panasonic Music Control”. ≥ Utilice siempre la última versión de la aplicación. 46 TQBJ2122 SC-GA10-TQBJ2054.book 47 ページ 2018年1月23日 3 Seleccione este aparato como altavoz de salida. 4 Seleccione la fuente de música. 5 Seleccione un archivo de música. ∫ Mejora del sonido Cuando use la aplicación gratuita “Panasonic Music Control”, puede usar las siguientes funciones de sonido disponibles en la configuración de la aplicación. ≥ Ecualizador ≥ D.Bass (efecto de graves potentes) 火曜日 午後12時44分 Las operaciones y los elementos que aparecen en la pantalla y otros aspectos de la aplicación “Panasonic Music Control” están sujetos a cambios. Para obtener la información más actualizada, visite http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ (En este sitio solo se utiliza el idioma inglés.) ESPAÑOL ≥ Cuando se usa esta función para reproducción de música, el indicador selector de modo “Panasonic Music Control” ( ) se ilumina. ≥ Cuando reproduzca música desde el servidor DLNA (ordenador con Windows 7 o una versión posterior instalada, teléfono inteligente, dispositivo de almacenamiento conectado a la red (NAS), etc.), añada los contenidos y la carpeta a las bibliotecas de Windows Media® Player, el teléfono inteligente o el dispositivo NAS, etc. ≥ La lista de reproducción de Windows Media® Player solamente puede reproducir los contenidos que se almacenan en las bibliotecas. ≥ Puede encontrar información sobre el formato compatible en “Formato admitido de audio (Panasonic Music Control)” (l 53). ≥ En función de los contenidos y el equipo conectado, es posible que no se efectúe la reproducción correctamente. TQBJ2122 47 SC-GA10-TQBJ2054.book 48 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 Operaciones Bluetooth® Al usar la conexión Bluetooth®, puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® de forma inalámbrica. ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth® para obtener más instrucciones sobre cómo conectar un dispositivo Bluetooth®. Conexión vía menú de Bluetooth® Preparación ≥ Complete los ajustes de la red. (l 44) ≥ Encienda la función Bluetooth® del dispositivo y coloque el dispositivo cerca de este aparato. ≥ Asegúrese de que la unidad esté encendida. Conexión a un dispositivo Bluetooth® emparejado 1 Toque [ ]. ≥ El indicador del selector Bluetooth® parpadea lentamente. ≥ Si el indicador selector Bluetooth® se ilumina, un dispositivo Bluetooth® ya está conectado con este aparato. Desconéctelo. (l 49) 2 Seleccione esta unidad desde el menú del dispositivo Bluetooth®. ≥ El indicador del selector Bluetooth® se ilumina y el dispositivo está conectado a este aparato. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth®. Emparejamiento con dispositivos Bluetooth® 1 Toque [ ]. ≥ Si el indicador del selector Bluetooth® parpadea rápido, vaya al paso 3. 2 Para entrar en el modo de emparejamiento, mantenga pulsado [ ] durante al menos 2 segundos. ≥ El indicador del selector Bluetooth® parpadea rápido. 3 Seleccione esta unidad desde el menú del dispositivo Bluetooth®. ≥ La dirección MAC (cadena alfanumérica única para cada set) podría visualizarse antes de que se mostrara esta unidad. ≥ El indicador del selector Bluetooth® se ilumina y el dispositivo está conectado a este aparato. 4 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth®. 48 TQBJ2122 ≥ Esta unidad se mostrará como “Panasonic GA10-” si no se ha establecido el nombre del dispositivo. (“” equivale a un carácter único para cada set.) ≥ Si el nombre del altavoz se modifica mediante la aplicación “Panasonic Music Control” o durante la configuración de la red, el nombre del altavoz para Bluetooth® también cambiará. ≥ Si se le solicita la contraseña, introduzca “0000”. ≥ Puede registrar hasta 8 dispositivos con este aparato. Si se empareja un noveno dispositivo, el dispositivo que no se usó durante más tiempo se reemplazará. ≥ Esta unidad se puede conectar solamente a un dispositivo por vez. ≥ Esta unidad cambiará automáticamente al selector Bluetooth® una vez que se conecte con un dispositivo Bluetooth®. ≥ Cuando se seleccione Bluetooth® como la fuente, este aparato intentará conectarse automáticamente al último dispositivo Bluetooth® conectado. Si el intento de conexión falla, trate de establecer una conexión de nuevo. ≥ Su Asistente de Google funciona para algunas operaciones de reproducción básicas, como el ajuste del volumen o la función de silenciamiento. (l 45) 49 ページ 2018年1月23日 Desconexión del dispositivo Bluetooth® Mantenga pulsado [ ] durante al menos 2 segundos para desconectarlo. Modo de conexión Bluetooth® 火曜日 Entrada AUX También puede escuchar música procedente de un dispositivo de música externo a través de este aparato. Preparación ≥ Conecte un dispositivo de música externo. (l 43) ≥ Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo. 1 Puede cambiar el modo de conexión para dar prioridad a la calidad de la conectividad o a la calidad del sonido. 2 Inicie la reproducción en el dispositivo conectado. Para seleccionar el nivel de entrada de sonido del dispositivo externo ]. ≥ Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo. Toque [AUX]. ≥ El indicador del selector AUX se encenderá. Preparación ≥ Asegúrese de que la unidad esté encendida. ≥ Toque [ 午後12時44分 1 Cuando esté en el modo AUX, mantenga pulsado [AUX] y [ ] durante al menos 4 segundos. ≥ El indicador del selector muestra el nivel de la entrada actual. Cambie el ajuste a través de la aplicación “Panasonic Music Control”. (l 46) El indicador del selector de la red parpadea Nivel normal Mode 1: Énfasis en la conectividad Mode 2: Énfasis en la calidad de sonido ≥ Seleccione Mode 1 si se interrumpe el sonido. ≥ Cuando visualice contenido de vídeo con esta función, puede que la salida del vídeo y el audio no estén sincronizadas. En ese caso, seleccione Mode 1. ≥ El ajuste de fábrica es Mode 2. El indicador selector de modo “Panasonic Music Control” ( ) parpadea Nivel alto 2 Toque [j VOLUME](nivel normal) o [VOLUME i](nivel alto) para modificar el nivel de entrada. ≥ El ajuste predeterminado de fábrica es un nivel alto. ≥ Baje el volumen del dispositivo externo para reducir la señal de entrada. Un alto nivel de la señal de entrada, distorsionará el sonido. ≥ Cuando visualice contenido de vídeo con esta función, puede que la salida del vídeo y el audio no estén sincronizadas. ≥ Su Asistente de Google funciona para algunas operaciones de reproducción básicas, como el ajuste del volumen o la función de silenciamiento. (l 45) TQBJ2122 49 ESPAÑOL SC-GA10-TQBJ2054.book SC-GA10-TQBJ2054.book 50 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 Otros Actualizaciones manuales Modo de regulador de luz Puede regular el brillo de los indicadores. Mantenga pulsado [NET] y [ más de 4 segundos. ] durante Preparación ≥ Conecte este aparato y su teléfono inteligente/tableta a la red. (l 44) – Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. – Asegúrese de que la aplicación gratuita “Panasonic Music Control” esté instalada en su teléfono inteligente/tableta. ≥ Todos los indicadores se atenuarán. ≥ Asegúrese de que la unidad esté encendida. ≥ Para desactivar el modo de regulador de luz, repita la operación anterior. ≥ El ajuste se mantiene hasta que se cambie de nuevo. ≥ El ajuste de fábrica es desactivado. 1 ≥ Utilice siempre la última versión de la aplicación. 2 Actualizaciones de firmware En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita. NO DESCONECTE el adaptador de CA y el cable de alimentación de CA durante la actualización. ≥ Durante el proceso de actualización (l 42), no se puede realizar ninguna operación y no puede usar su Asistente de Google. Actualizaciones automáticas Cuando esté disponible una nueva actualización, este aparato actualizará el firmware automáticamente después de medianoche cuando no esté en uso. (Esto funciona solo cuando la unidad está encendida.) ≥ Conecte este aparato a la red. (l 44) – Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. ≥ Asegúrese de que la unidad esté encendida. 50 TQBJ2122 Inicie la aplicación “Panasonic Music Control”. Seleccione este aparato en los ajustes de altavoz. ≥ Si existe alguna actualización disponible, aparecerá una notificación en el nombre del aparato. 3 Siga las instrucciones en pantalla. ≥ Si se detecta una actualización durante la configuración de red, la actualización se realizará como una parte de la configuración de red. (l 44) ≥ Cuando conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente (l 43) o cuando encienda la unidad, si hay disponible una nueva actualización, esta se iniciará. ≥ Si se detecta una actualización crítica mientras el aparato está en uso, se dará prioridad a la actualización. ≥ La actualización requerirá varios minutos. Puede tardar más o no funcionar correctamente en función del entorno de conexión. SC-GA10-TQBJ2054.book 51 ページ 2018年1月23日 Fuerza de la señal Wi-Fi Puede comprobar la fuerza de la señal Wi-Fi en el lugar donde esté ubicado el aparato. Preparación ≥ Conecte este aparato a la red. (l 44) Mantenga pulsado [NET] y [AUX] durante al menos 4 segundos. Los indicadores de estado (l 41) se iluminarán y mostrarán la fuerza. Nivel 0 (sin señal) 火曜日 午後12時44分 Resolución de problemas Antes de solicitar asistencia, realice las siguientes verificaciones. Si el problema sigue sin resolverse, consulte a nuestro distribuidor y solicite instrucciones. ¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware? Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología. (l 50) Para obtener ayuda, soporte y consejos más detallados sobre el producto, visite http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (En este sitio solo se utiliza el idioma inglés.) General Nivel 1 (débil) Para volver a la configuración de fábrica Esta acción restablecerá todo el contenido de la memoria y los ajustes de red. 1 Encienda el aparato. Nivel 3 (fuerte) ≥ Se recomienda tener una fuerza de señal de 3. Cambie la posición o ángulo de su router inalámbrico o este aparato si la indicación es 2 o 1 y cerciórese de que la conexión haya mejorado. ≥ Si el nivel de fuerza es 0, el aparato no podrá establecer una conexión con el router inalámbrico. 2 Mantenga pulsado [ menos 4 segundos. ] y [1/;] durante al ≥ Todos los indicadores de estado se iluminan en naranja, uno por uno de izquierda a derecha. A continuación los indicadores del selector empiezan a iluminarse y apagarse uno tras otro (blanco). 3 Compruebe que el indicador del selector de red parpadee lentamente. Se escucha un zumbido durante la reproducción. ≥ Si un cable de alimentación de CA o luz fluorescente se encuentra cerca del cable de alimentación de CA del aparato, mantenga otros aparatos y cables alejados de este último. El sonido se distorsiona cuando utiliza el terminal AUX IN. ≥ Un nivel alto de la señal de entrada distorsiona el sonido. Para reducir el nivel de la señal de entrada, baje el volumen del dispositivo conectado o establezca el nivel de entrada de sonido al nivel normal. (l 49) Bluetooth® No se puede realizar el emparejamiento. ≥ Verifique la condición del dispositivo Bluetooth®. ≥ Asegúrese de que se haya completado la configuración de red. (l 44) TQBJ2122 51 ESPAÑOL Nivel 2 (intermedio) SC-GA10-TQBJ2054.book 52 ページ 2018年1月23日 El dispositivo no se puede conectar. ≥ El emparejamiento del dispositivo no se ha llevado a cabo correctamente o se ha reemplazado el registro. Intente emparejar de nuevo el dispositivo. (l 48) ≥ Este aparato puede estar conectado a un dispositivo diferente. Desconecte el otro dispositivo e intente emparejarlo de nuevo. ≥ Si Mode 2 está seleccionado en el modo de conexión, seleccione Mode 1 a través de la aplicación “Panasonic Music Control”. (l 49) ≥ Si el problema continúa, apague la unidad y vuelva a encenderla, después inténtelo otra vez. El dispositivo está conectado pero el audio no se puede escuchar en este aparato. ≥ Para algunos dispositivos Bluetooth®, tiene que configurar la salida de audio a esta unidad manualmente. Lea las instrucciones de funcionamiento para conocer detalles del dispositivo. Se interrumpe el sonido. ≥ El dispositivo está fuera del rango de comunicación de 10 m. Sitúe el dispositivo Bluetooth® cerca de este aparato. ≥ Retire los obstáculos entre este aparato y el dispositivo. ≥ Otros dispositivos que usan la banda de frecuencia de 2,4 GHz, tales como router inalámbrico, microondas, teléfonos inalámbricos, etc. están interfiriendo. Coloque el dispositivo Bluetooth® más cerca de este aparato y aléjelo de otros dispositivos. ≥ Seleccione Mode 1 para una comunicación estable a través de la aplicación “Panasonic Music Control”. (l 49) Actualizaciones de firmware Estos indicadores de estado se seguirán iluminando en naranja. 火曜日 午後12時44分 No se puede seleccionar este aparato como los altavoces de salida. ≥ Compruebe que sus dispositivos estén conectados a la misma red que este aparato. ≥ Vuelva a conectar sus dispositivos a la red. ≥ Apague el router inalámbrico y a continuación vuelva a encenderlo. La reproducción no se inicia. Se interrumpe el sonido. ≥ Si utiliza simultáneamente la banda de 2,4 GHz en el router inalámbrico con otros dispositivos 2,4 GHz tales como microondas, teléfonos inalámbricos, etc. puede causar interrupciones en la conexión. Aumente la distancia entre este aparato y esos dispositivos. – Si su router inalámbrico soporta la banda de 5 GHz, intente utilizar una banda de 5 GHz. Para cambiar a la banda de 5 GHz, repita los ajustes de la red para seleccionar el nombre de su red para la banda de 5 GHz. ≥ No coloque este aparato dentro de un gabinete metálico, ya que puede bloquear la señal Wi-Fi. ≥ Coloque este aparato cerca del router inalámbrico. ≥ Si varios dispositivos inalámbricos usan simultáneamente la misma red que este aparato, intente apagar los otros dispositivos o reducir el uso de la red. ≥ Vuelva a conectar los dispositivos a la red. ≥ Apague el router inalámbrico y a continuación vuelva a encenderlo. Indicaciones de error Los indicadores de estado (l 41) muestran uno de estos patrones de intermitencia en naranja. Se ha producido un error. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de la red y vuelva a conectarlo a esta transcurrido aproximadamente 30 segundos. El aparato intentará actualizarse de nuevo. Red No se puede conectar a una red. ≥ Compruebe que la función multidifusión del router inalámbrico esté habilitada. ≥ El sistema de seguridad Wi-Fi de este aparato no es compatible con WPA2-Enterprise. Para obtener información sobre las funciones de seguridad compatibles con su router y sobre cómo modificar su configuración, consulte las instrucciones de funcionamiento del router o póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet. 52 TQBJ2122 ≥ Se ha producido un problema con este aparato. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de la red y vuelva a conectarlo a esta transcurridos aproximadamente 30 segundos. Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor. SC-GA10-TQBJ2054.book 53 ページ 2018年1月23日 火曜日 午後12時44分 Especificaciones ∫ Bluetooth® Adaptador de CA Entrada CA de 100 V a 240 V, 50/60 Hz Salida CC 19,5 V, 3,34 A Unidad principal Alimentación CC 19,5 V, 3,34 A (terminal DC IN) Consumo de energía 11 W Consumo de energía en modo de espera 0,5 W aprox. Dimensiones (AnkAlkProf) 100 mmk284 mmk100 mm Masa 1,7 kg aprox. Rango de temperatura de operación 0 oC a r40 oC Rango de humedad de operación 35 % a 80 % RH (sin condensación) ∫ AMPLIFICADOR Potencia de salida RMS Canal frontal (se accionan ambos canales) 20 W por canal (8 ≠), 1 kHz, 10 % THD Total de energía RMS 40 W ∫ SISTEMA DE ALTAVOZ Unidad(es) de altavoz Altavoz de bajos Altavoz de alta frecuencia 8 cm tipo conok1 2 cm tipo domo k2 ∫ TERMINALES AUX IN Estéreo, clavija ‰3,5 mm Versión Clase Perfiles admitidos Banda de frecuencia Distancia de funcionamiento Códec admitido Frecuencia de funcionamiento Potencia máxima (EIRP) Bluetooth® Ver.4.2 Clase 2 A2DP, AVRCP Banda de 2,4 GHz FH-SS Línea de visión de 10 m AAC, SBC 2402 MHz a 2480 MHz 4 dBm ∫ Wi-Fi Wi-Fi Norma WLAN IEEE802.11ac/a/b/g/n Seguridad WPATM/WPA2TM Frecuencia de funcionamiento, Potencia máxima (EIRP) 2412 MHz a 2472 MHz, 19 dBm 5180 MHz a 5320 MHz, 19 dBm 5500 MHz a 5700 MHz, 19 dBm Formato admitido de audio (Panasonic Music Control) MP3 Frecuencia de muestreo 32/44,1/48 kHz Tamaño de palabra del audio 16 bits Recuento de canales 2 canales Tasa de bits 32-320 kbps AAC Frecuencia de muestreo 32/44,1/48/88,2/96 kHz Tamaño de palabra del audio 16 bits Recuento de canales 2 canales Tasa de bits 8-320 kbps FLAC§/WAV/AIFF/ALAC Frecuencia de muestreo 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Tamaño de palabra del audio 16/24 bits Recuento de canales 2 canales ≥ Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. ≥ Los pesos y las dimensiones son aproximados. ≥ La distorsión armónica total se mide con un analizador de espectro digital. § Los archivos no comprimidos FLAC puede que no funcionen correctamente. ESPAÑOL ∫ GENERAL TQBJ2122 53 SC-GA10-TQBJ2054.book 54 ページ 2018年1月23日 Acerca de Bluetooth® Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. ∫ Banda de frecuencia utilizada Este sistema usa la banda de frecuencia 2,4 GHz. ∫ Certificación de este dispositivo ≥ Este sistema se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificado en base a las leyes de frecuencia de modo que no es necesario contar con una licencia para productos inalámbricos. ≥ Las siguientes acciones son castigables legalmente en algunos países: – Desarmar o modificar el sistema. – Retirar las indicaciones de las especificaciones. ∫ Restricciones de uso ≥ La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos equipados con Bluetooth® no se encuentra garantizada. ≥ Todos los dispositivos deben cumplir con las normas establecidas por Bluetooth SIG, Inc. ≥ De acuerdo con las especificaciones o configuraciones de un dispositivo, es posible que la conexión no se establezca o que varíen algunas operaciones. ≥ Este sistema admite las funciones de seguridad Bluetooth®. Pero según el ambiente de funcionamiento o los ajustes, esta seguridad posiblemente no sea suficiente. Transmita los datos de forma inalámbrica a este sistema y con cuidado. ≥ Este sistema no puede transmitir datos hacia un dispositivo Bluetooth®. ∫ Rango de uso Use el dispositivo a un rango máximo de 10 m. El rango puede disminuir según el ambiente, los obstáculos o la interferencia. 火曜日 午後12時44分 Cuidados de la unidad Retire el cable de alimentación de CA y el adaptador de CA antes de las operaciones de mantenimiento. ∫ Limpie esta unidad con un paño suave y seco. ≥ No utilice alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad. ≥ Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que lo acompañan. ∫ Para tirar o transferir esta unidad Este aparato puede guardar información de la configuración del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para restablecer todos los ajustes de fábrica para así borrar la configuración del usuario. (l 51, “Para volver a la configuración de fábrica”) Licencias La marca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Google, Google Home, Google Play, Android, Chromecast integrado y otras marcas y logos asociados son marcas comerciales de Google Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros países. ∫ Interferencia desde otros dispositivos ≥ Este sistema puede no funcionar adecuadamente y pueden surgir problemas como ruidos o elevaciones del sonido debido a la interferencia de ondas radiales si el sistema está ubicado demasiado cerca de otros dispositivos Bluetooth® o los dispositivos que usan la banda de 2,4 GHz. ≥ Este sistema no funcionará adecuadamente si las ondas radiales de estaciones de emisión, etc., cercanas son demasiado intensas. El logotipo Wi-Fi CERTIFIEDTM es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®. “WPATM” y “WPA2TM” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. ∫ Uso específico Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. ≥ Este sistema es para uso normal y general únicamente. ≥ No use este sistema cerca de un equipo ni en un entorno que sea sensible a la interferencia de frecuencia de radio (por ejemplo: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc). 54 TQBJ2122 DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión. 55 ページ 2018年1月23日 FLAC Decoder Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 火曜日 午後12時44分 Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. ESPAÑOL SC-GA10-TQBJ2054.book TQBJ2122 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic SCGA10EC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación