Gaggenau VG415211CA Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

*DJJHQDX
Installation instructions 2
Notice de montage 17
Instrucciones de instalación 32
VG415211CA
Gas wok
Wok gaz
Wok Gas
32
es-mx Service après-vente
Índice
Instrucciones de instalación
Definiciones de seguridad 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 33
Seguridad de manejo del electrodoméstico 34
Códigos y normas de seguridad 34
Seguridad eléctrica 35
Seguridad con el gas 35
Instalación de gas propano 36
Seguridad del equipo relacionado 36
Antes de empezar 38
Herramientas y piezas necesarias 38
Piezas incluidas 38
Accesorios para la instalación 38
Requisitos de gabinetes 38
Requisitos de la superficie de trabajo 39
Especificaciones técnicas 39
Preparación de los muebles de montaje 39
Recortar la encimera 40
Procedimiento de instalación 42
Colocar las perillas de control 42
Montaje del aparato 43
Conectar el suministro de gas 43
Conexión de la alimentación eléctrica 44
Colocación de la tapa del quemador 44
Pruebe la instalación 44
Desarmar el equipo 45
Cambio a otro tipo de gas 45
Servicio de atención al cliente 48
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
Definiciones de seguridad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
34
IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL
APARATO DEBE SER REALIZADA POR
UN INSTALADOR CUALIFICADO.
INSTALADOR: DEJE ESTAS
INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA
FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: CONSÉRVELAS PARA
USO DEL INSPECTOR LOCAL.
9 ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este
manual exactamente, se puede
ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica que puede
causar daños materiales o lesiones
personales.
9 ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar
ninguna pieza del electrodoméstico
a menos que se recomiende de
forma específica en los
manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden
causar lesiones o daños materiales.
Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios
debe realizarlos un agente
autorizado.
Una instalación inadecuada puede
significar perder el derecho a hacer
válida la garantía del producto.
Seguridad de manejo del
electrodoméstico
Las superficies ocultas pueden tener
bordes filosos. Proceda con cuidado al
intentar tomar el electrodoméstico por la
parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguridad
Este aparato cumple con una o varias de
las siguientes normas:
UL 858, la norma de seguridad para
electrodomésticos
UL 923, la norma de seguridad para
electrodomésticos de cocción con
microondas
UL 507, la norma de seguridad para
ventiladores eléctricos
ANSI Z21.1 / CSA 1.1, para
electrodomésticos de cocción con gas
CAN/CSA-C22.2 n.º 113-M1984, para
ventiladores y ventilaciones
CAN/CSA-C22.2 n.º 61-M89,
electrodomésticos de cocción
Es responsabilidad del propietario y del
instalador determinar si se aplican otros
requisitos o normas en instalaciones
específicas.
La instalación debe realizarse
cumpliendo las normas locales o, en
ausencia de éstas, conforme al Código
Nacional de Combustibles Gaseosos
(ANSI Z223.1/NFPA 54) o, si se lleva a
cabo en Canadá, al Código de
Instalación de Gas Natural y Propano
(CSA B149.1).
35
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El electrodoméstico debe conectarse a
tierra conforme a la normativa local o, en
ausencia de esta, conforme a la Código
Eléctrico Nacional (última versión de la
NFPA 70) o, si se lleva a cabo en Canadá,
al Código Eléctrico de Canadá (CSA
C22.1-02).
Seguridad eléctrica
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico
o activar el suministro eléctrico,
asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Para los electrodomésticos equipados
con cable y enchufe, no corte ni retire la
espiga de conexión a tierra. Debe
enchufarse en un receptáculo de
conexión a tierra compatible para evitar
descargas eléctricas. Si tiene alguna
duda respecto de si el receptáculo de
pared está correctamente conectado a
tierra, el cliente debe solicitar la
verificación de un electricista calificado.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el
Código Eléctrico Canadiense) así lo
requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por
separado.
El disyuntor debe tener una separación
de contacto de, al menos, 3 mm en todos
los polos.
Asegúrese de que el electrodoméstico
sea correctamente instalado y conectado
a tierra por un técnico calificado. La
instalación, las conexiones eléctricas y la
conexión a tierra deben cumplir con
todos los códigos correspondientes.
Antes de realizar la instalación, apague la
alimentación eléctrica en el panel de
servicio. Trabe el panel de servicio para
impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
El instalador debe mostrar al propietario
la ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
Seguridad con el gas
Instale una válvula de paso de gas cerca
del electrodoméstico. Debe ser de fácil
acceso en una emergencia.
La prueba de fuga debe ser realizada por
el instalador según las instrucciones de
este manual.
El electrodoméstico y su válvula de paso
individual deben estar desconectados del
sistema de tuberías de alimentación de
gas durante cualquier prueba de presión
a presiones que exceden ½ psi (3.5 kPa).
El electrodoméstico debe aislarse del
sistema de tuberías de alimentación de
gas cerrando su válvula de paso manual
individual durante cualquier prueba de
presión del sistema de tuberías de
alimentación de gas, a presiones de
prueba iguales o menores de ½ psi (3.5
kPa).
La presión de suministro mínima debe ser
una columna de agua de 1 pulg. por
encima de la presión de admisión
impresa en la placa de datos.
La presión de suministro máxima no debe
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
36
exceder una columna de agua de 14.0
pulg. (34.9 milibares).
Advertencia en virtud de la Proposición 65
del estado de California:
9 ADVERTENCIA
Este producto puede exponerlo a
sustancias químicas, incluyendo
cloruro de vinilo, que el estado de
California sabe que provocan
cáncer, defectos congénitos u otro
daño reproductivo. Para obtener más
información, ir a la página web:
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: La combustión de gas
como combustible para cocinar genera
algunos subproductos que se encuentran
en la lista de sustancias que el estado de
California sabe causan cáncer o daños
reproductivos. Para minimizar la
exposición a estas sustancias, siempre
haga funcionar esta unidad según las
instrucciones que contiene este manual y
permita una buena ventilación.
Instalación de gas propano
El tanque de gas propano debe estar
equipado con su propio regulador de alta
presión. Además, también debe utilizarse
el regulador que se suministra con esta
unidad.
El electrodoméstico se envía desde la
fábrica para uso con gas natural. Debe
convertirse para uso con propano. Un
técnico o instalador calificados deben
realizar la conversión.
Este electrodoméstico ha sido certificado
para un funcionamiento seguro hasta una
altura de 10,000 pies sin modificaciones.
Excepción: Para uso con propano, el
electrodoméstico debe convertirse de
acuerdo con las instrucciones de
conversión de propano líquido.
Para instalaciones en Massachusetts:
La instalación debe ser realizada por
un contratista, plomero o instalador de
gas calificados o con licencia otorgada
por el estado, la provincia o la región
donde se instale este
electrodoméstico.
La válvula de paso debe ser una llave
de gas con mango en “T”.
El conector de gas flexible no debe
tener una longitud superior a
36 pulgadas.
Instalador: muestre al propietario dónde
está ubicada la válvula de paso de gas.
Seguridad del equipo relacionado
El electrodoméstico solamente deberá
usarse si lo ha instalado un técnico
calificado, de acuerdo con estas
instrucciones de instalación. El
fabricante no es responsable de ningún
daño causado por una instalación
incorrecta.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de
usar el electrodoméstico. Destruya el
embalaje después de desembalar el
electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de
embalaje.
37
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Nunca modifique ni altere la construcción
del electrodoméstico. Por ejemplo, no
retire las patas niveladoras, paneles,
cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o
incendio al tocar unidades de la
superficie calentadas, se debe evitar
dejar espacio de almacenamiento en
gabinetes sobre las unidades de la
superficie. En el caso de que haya
almacenamiento en gabinetes, se puede
reducir el riesgo instalando una campana
que se proyecte horizontalmente
5 pulgadas (127 mm) como mínimo de la
parte inferior del gabinete.
Verifique que los gabinetes que se
encuentran sobre la placa tengan 13
pulg. (330 mm) de profundidad como
máximo.
Al instalar una placa sobre un horno
individual, asegúrese de seguir las
instrucciones de los Manuales de
instalación del horno y de la placa.
Recomendaciones
Recomendamos categóricamente la
instalación de una campana de
ventilación arriba de este
electrodoméstico. La campana debe
instalarse según las instrucciones
proporcionadas con la campana.
9 ATENCION
El electrodoméstico no debe
instalarse con un sistema de
ventilación que disperse aire hacia
abajo, en dirección a las hornillas.
Este tipo de sistema de ventilación
puede causar problemas de
encendido y de combustión con el
electrodoméstico para cocinar a gas,
que pueden tener como
consecuencia lesiones personales o
una operación no intencional.
38
es-mx Antes de empezar
Antes de empezar
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Destornillador con cabeza Torx T20
Lápiz
Taladro con broca de ¼" (6 mm)
Sierra caladora
Cinta métrica
Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para
la instalación en superficies de trabajo sólidas.
Comuníquese con el fabricante de la superficie de
trabajo.
Piezas incluidas
Accesorios para la instalación
Requisitos de gabinetes
Los espacios mínimos que se deben mantener al instalar
la estufa de gas son:
AA 414 010 Guía conductora de aire, para usarse
junto al extractor de superficie VL 414
VA 420 000 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos uno al lado del otro con
superficie corrida
VA 420 001 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos uno al lado del otro con
cubierta de equipo/barra de
compensación
VA 420 010 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos de forma superpuesta
VA 420 011 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos de forma superpuesta con
cubierta de equipo/barra de
compensación
VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del aparato
VA 450 401 Prolongación del aparato 15 “ (38 cm)
A un mínimo de 12" (300 mm)
B un mínimo de 12" (300 mm)
C un mínimo de 30" (762 mm) de espacio
libre entre la parte superior de la superficie
de cocción y el fondo de la campana de
ventilación
D
un mínimo de 1
9
/
16
" (40 mm)
E un mínimo de 15" (380 mm)
F un mínimo de 18" (457 mm)
G un máximo de 13" (330 mm)
$
%
)
'
(
&
*
39
Preparación de los muebles de montaje es-mx
Requisitos de la superficie de trabajo
9 ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ignición de materiales
combustibles circundantes, instale la superficie de
trabajo con una distancia de, al menos, 12"
(300 mm) de ambas paredes laterales y 2" (50 mm)
de la pared posterior.
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar
nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe
estar garantizada incluso después de haber realizado el
hueco.
Por norma general, las encimeras de superficie sólida
requieren instalaciones especiales. Por ejemplo, es
posible que se deba utilizar cinta ignífuga y esquinas
redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de
su encimera para obtener instrucciones sobre la misma.
Especificaciones técnicas
Preparación de los muebles de montaje
Preparacn de los muebles de montaje
El mueble de empotrado tiene que resistir una
temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad del
mueble de empotrado tiene que quedar garantizada
también despues de los trabajos de corte para realizar
un hueco.
Realice el hueco para uno o varios equipos Vario en la
placa de trabajo, de acuerdo con los planos de montaje.
El ángulo de la superficie de corte respecto a la placa de
trabajo tiene que ser de 90°.
Los cantos laterales del corte tienen que ser planos, para
garantizar una buena fijación de los resortes de sujeción
en el equipo. En el caso de las placas de trabajo de
varias capas, de ser necesario fije unos listones de
madera a los lados del hueco.
Después de los trabajos de corte, retire las virutas Selle
las superficies de corte de forma que resistan el calor y
sean herméticas contra el agua.
Respete la distancia mínima de 3/8“ (10 mm) de la parte
inferior del equipo respecto a las partes del mueble.
Es necesario asegurar la capacidad de carga y
estabilidad a través de estructuras inferiores de apoyo
adecuado, especialmente en placas de trabajo delgadas.
Tome en cuenta el peso del equipo, incluyendo la carga
adicional. El material de refuerzo utilizado debe ser
resistente al calor y resistente a la humedad.
Nota: Verifique que el equipo está colocado de forma
plana solamente después de instalarlo en el orificio de
montaje.
Carga eléctrica total conectada 25 VA
Carga de gas total conectada
(gas natural)
18,800 BTU/h
(5.5 kW)
Consumo total
(gas natural)
0.490 m³/h
Carga de gas total conectada
(gas propano)
17,000 BTU/h
(5.0 kW)
Consumo total
(gas propano)
360 g/h
40
es-mx Preparación de los muebles de montaje
Recortar la encimera
Montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a
ras de superficie de la encimera.
Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en
las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al
agua:
Encimeras de mármol
Encimeras de plástico o Corian®
Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el
fabricante de la encimera (sellado de los bordes de
recorte)
Montaje en otro tipo de encimeras: solo de acuerdo
con el fabricante de la encimera
No se puede realizar el montaje en encimeras de madera
aglomerada.
Nota: Todos los trabajos de recorte de la encimera
deben ser realizados por un servicio especializado de
acuerdo con el croquis de montaje. El recorte debe ser
limpio y preciso, puesto que el borde cortado se ve en la
superficie. Limpie y desengrase los bordes de recorte
utilizando un producto de limpieza adecuado (consulte
las indicaciones del fabricante de la silicona).
Combinar varios aparatos Vario: Para combinar varios
aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA 420
000/001/010/011. Esta está disponible por separado
como accesorio especial. Considerar la necesidad
adicional de espacio para la barra de conexión entre los
aparatos al elaborar el corte (ver las Instrucciones de
instalación VA 420 000/001/010/011).
Los aparatos también se pueden montar en recortes
independientes respetando las distancias mínimas de 2"
(51 mm) entre aparatos.















 PP
PLQ

PLQ


PLQ

PLQ

PLQ















 PP







PLQ
U







9$
41
Preparación de los muebles de montaje es-mx
Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de
aparatos, se pueden compensar las diferencias de
medidas mediante la prolongación de aparatos VA 450
110/-401/-600/-800/-900 (según el ancho del aparato).
Combinación con una tapa para el aparato: La tapa del
aparato VA 440 010 está disponible por separado como
accesorio especial. Respetar el espacio adicional para la
tapa del aparato al hacer el hueco.
Instalación enrasada
Hueco para la perilla de control
Posibles variantes de instalación:
Colocación en la parte delantera del mueble inferior
Colocación en cubierta junto al electrodoméstico
Colocación en cubierta delante del electrodoméstico
Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje
de las perillas de control adjuntas.
9$
9$







PLQ






9$

















42
es-mx Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalacn
Colocar las perillas de control
Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje
de las perillas de control adjuntas.
1. Dependiendo de la distancia entre las perillas de
control, en caso de ser necesario, recortar la placa de
sujeción por la perforación. Sujetar la placa de
sujeción en la parte posterior del panel de control o
en la parte inferior de la cubierta o fijarla con los
tornillos adjuntos.
2. Al colocar una única perilla de control o cuando la
placa de sujeción se ha recortado por la perforación,
asegurar cada una de las placas de sujeción con 2
tornillos para evitar que se muevan (C).
Si la cubierta es de piedra, pegar la placa de sujeción
con pegamento de dos componentes (metal sobre
piedra) resistente al calor.
3. Retirar la película protectora de la parte trasera del
anillo luminoso (A).
4. Introducir la perilla de control en el orificio (B) y
atornillar en la parte posterior la tuerca con la ayuda
para la instalación adjunta (D).
5. Conectar todas las perillas de control con los cables
cortos adjuntos. Los conectores tienen que encajar
en las tomas (E).
Nota: Los dos receptáculos del cable de la perilla de
control son idénticos.
6. Introducir en una de las perillas de control el cable
más largo para la conexión con el electrodoméstico.
El conector tiene que encajar en la toma (F).
Nota: El electrodoméstico puede conectarse con
cualquier perilla de control.
7. Después de la instalación, comprobar que todas las
conexiones estén bien asentadas.
8. Una vez realizado el montaje, fijar todos los cables
doblando la lengüeta en la placa de sujeción (E).


$ %
&
'
( )
43
Procedimiento de instalación es-mx
Montaje del aparato
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
1. Introducir el cable de conexión para la perilla de
control en el conector que hay en la parte inferior del
electrodoméstico. El conector tiene que encajar.
2. Introducir el aparato alineado en el hueco. Presionar
firmemente en el hueco desde arriba.
Nota: El aparato debe quedar bien asentado en el
hueco y no debe desplazarse (p. ej., para limpiarlo).
Para anchos en el límite superior de tolerancia, fijar,
en caso necesario, tiras en los laterales del agujero.
3. Solo para la instalación enrasada:
Nota: Antes de fijar el electrodoméstico, debe
llevarse a cabo una comprobación de funcionamiento.
Sellar la separación del contorno con un pegamento
de silicón adecuado resistente a las altas
temperaturas (p. ej., OTTOSEAL
®
S 70). Alisar la junta
con los productos alisadores recomendados por el
fabricante. Observar las indicaciones para el uso del
pegamento a base de silicón. Poner en
funcionamiento el aparato solo tras el secado
completo del pegamento a base de silicón (por lo
menos 24 horas, en función de la temperatura
ambiente).
AVISO
Un pegamento a base de silicón inadecuado puede
dar lugar a decoloraciones permanentes en cubiertas
de piedra natural.
4. Conectar el aparato a la red eléctrica y al gas y
comprobar su funcionamiento. En caso de que el
aparato se apague, puede quedar aire en la tubería de
gas. Girar la perilla de control hasta 0 y volver a
conectarlo. Repetir el proceso hasta que el aparato se
conecte.
Conectar el suministro de gas
El electrodoméstico se envía desde la fábrica para uso
con gas natural. Debe convertirse para uso con propano.
Un técnico o instalador calificados deben realizar la
conversión.
Antes de conectar el equipo, compruebe si las
condiciones de conexión del lugar tales como el tipo de
gas y la presión de gas coinciden con la configuración
del equipo.
Cerciórese de que el suministro de gas está
desconectado en la válvula de cierre manual antes de
proceder a la conexión del equipo.
44
es-mx Procedimiento de instalación
La conexión de gas debe hallarse en una ubicación que
permita el acceso a la válvula de cierre manual y que, en
caso dado, sea visible tras la apertura de la puerta del
armario.
INFORMACIÓN SOLO PARA EL TÉCNICO DE SERVICIO
Conectar el suministro de gas utilizando un tubo
acodado EE.UU. de ½" y la junta de fibra suministrada
con la unidad. La rosca más corta, no cónica encaja en la
tuerca roscada de la placa de cocción. La rosca más
larga, cónica EE.UU. es para el suministro de gas de
admisión. Airear la línea de gas, comprobar la presencia
de fugas. El regulador de presión de gas se suministra
con la unidad y está configurado para gas natural. Para
convertir el regulador a gas LP (propano):
Versión Maxitrol modelo RV 47 CL ½ PSIG
1. Retirar la tapa de aluminio de la parte de arriba del
regulador.
2. Retirar el eje de plástico amarillo de la tapa; para ello,
presionarlo lateralmente hasta que salga de la ranura
de la tapa.
3. Dar la vuelta al eje y presionarlo hasta que quede
colocado en la sección de la tapa.
4. Sustituir la tapa del regulador.
Conexión de la alimentación eléctrica
Antes de conectar el cable de suministro a la toma de
pared, asegúrese de que la válvula de cierre de gas y
todos los controles de los quemadores se hallan en la
posición OFF.
La conexión eléctrica (AC 110-127 V) se establece
mediante un cable de conexión provisto de una clavija de
toma de tierra conectada a una toma de tierra. Dicha
toma de tierra debe permanecer accesible después de la
instalación de la placa de cocción de gas.
Colocación de la tapa del quemador
Las partes del quemador tienen que colocarse
adecuadamente para que la parrilla funcione
correctamente. Si no se colocan correctamente las
partes del quemador, pueden presentarse uno o más de
los siguientes problemas:
Las flamas del quemador serán demasiado altas.
Las flamas saldrán disparadas de los quemadores.
Los quemadores no encenderán.
Las flamas de los quemadores arderán de forma
desigual.
El quemador emitirá un olor a gas.
Cómo colocar las partes del quemador
Después de que quede completada la conexión eléctrica,
arme las partes del quemador correcta y uniformemente.
Cuando esté armando las partes del quemador,
asegúrese de que la cabeza del quemador esté colocada
sobre la base de forma tal que las prolongaciones de la
tapa del quemador queden situadas cómodamente en la
muesca de la base del quemador.
Verificar la colocación de la tapa del quemador
Revise para asegurarse que no haya un hueco enre las
partes del quemador. Puede tratar de mover con
suavidad las partes del quemador de un lado al otro, para
verificar si están colocadas adecuadamente.
Pruebe la instalación
Comprobar el funcionamiento de los encendedores
eléctricos. Comprobar las características de la llama. La
llama debe ser de color azul sin puntas de color amarillo.
Llamas de color amarillo:
Se requiere un ajuste adicional.
Puntas amarillas en los conos exteriores:
Normal para gas LPG.
Llamas de color azul suave:
Normal para gas natural.
Si la llama presenta un color amarillo total o mayoritario,
comprobar que el regulador presente un ajuste correcto
para el gas correspondiente. Una vez realizado el ajuste
correspondiente, vuelva a realizar una prueba de
funcionamiento.
La formación de ciertas franjas amarillas es normal
durante la fase inicial de arranque. Deje que la unidad
funcione 4 o 5 minutos y lleve a cabo a continuación una
nueva evaluación antes de realizar los ajustes
correspondientes.
45
Cambio a otro tipo de gas es-mx
Desarmar el equipo
Desconectar el equipo de la corriente. Cerrar la llave de
bloqueo del gas. En equipos armados en una sola
superficie, retirar la junta de silicón. Presionar el equipo
desde abajo para sacarlo.
AVISO
¡Riesgo de daño al equipo! No sacar el equipo
elevándolo desde arriba.
Cambio a otro tipo de gas
Cambio a otro tipo de gas
Esta encimera de gas es apta para las categorías
indicadas en la placa de características. Cambiando las
boquillas, el aparato se puede adaptar para todos los
gases especificados. El kit de conversión se puede
solicitar por medio de nuestro servicio de atención al
cliente. En muchos modelos, el kit de conversión forma
parte del volumen de suministro.
La conversión del aparato para otro tipo de gas
únicamente puede ser realizada por un técnico
autorizado.
Antes de cambiar las boquillas se deben cerrar las
alimentaciones eléctrica y de gas.
Sustituir las boquillas principales del quemador Wok
1. Retirar el soporte para ollas y todos los componentes
del quemador.
2. Aflojar las tuercas de sujeción de la placa (3 tuercas
SW7) y retirar la placa con cuidado hacia arriba.
3. Retirar los clips de seguridad de los conductos del
quemador. Retirar los conductos del quemador.
Aflojar el tornillo del casquillo de regulación del aire.
Retirar el soporte de la boquilla.
Z
Z
:
:
/
1*$:&

ç¼ȭȬPP

3URSDQH:&
$
PP

Z
Z
46
es-mx Cambio a otro tipo de gas
4. Extraer a mano la boquilla y la junta tórica del
quemador del círculo interior. Desenroscar la boquilla
del quemador del círculo exterior (SW10).
5. Comprobar que la junta tórica esté bien asentada en
la nueva boquilla principal del quemador del círculo
interior. Deslizar la boquilla sobre el conducto del
quemador. Enroscar la nueva boquilla principal del
quemador del círculo exterior en el soporte de la
boquilla hasta el tope.
6. Colocar el soporte de la boquilla y los conductos del
quemador. Colocar los clips de seguridad.
7. Tras aflojar el tornillo, ajustar el casquillo de
regulación del aire a la medida correcta (ver la tabla
de inyectores). Volver a apretar el tornillo.
8. Colocar la placa y atornillar uniformemente. Colocar
los componentes del quemador y el soporte para ollas
en la posición correcta.
9. Ajustar el regulador de presión a la presión de gas
adecuada.
Ajuste del tipo de gas
Ajustar el tipo de gas mediante cualquier perilla de
control:
1. Girar la perilla de control hasta 0 (A). Desconectar el
aparato de la red eléctrica. Esperar al menos
30 segundos (B).
2. Conectar de nuevo el electrodoméstico a la red
eléctrica (C). El anillo luminoso de la perilla de control
se ilumina en color verde durante unos segundos y
luego pasa a amarillo (D). Esperar a que el anillo
luminoso se apague.
3. Girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la
posición 12 (E).
4. Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la
posición 1 (F).
5. Girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la
posición 0 (G). Esperar a que el anillo luminoso se
ilumine de color amarillo (H).
Z
Z
/!
/
/
,
/
,
V
$%
&
'
)
(
)
*+
47
Cambio a otro tipo de gas es-mx
6. Ajustar el tipo de gas en la perilla de control (I); la
posición ajustada en ese momento se ilumina en color
verde:
7. Dejar la perilla de control en el ajuste deseado
durante al menos 5 segundos. El anillo luminoso de la
perilla de control se ilumina de color verde (I).
8. Para guardar el ajuste, es obligatorio salir del menú
como se indica a continuación: girar la perilla de
control hasta el 0 (J). Después, girar la perilla de
control hacia la izquierda, hasta la posición 12 (K).
Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la
posición 1 (L). Girar la perilla de control hacia la
izquierda, hasta la posición 0 (M). Esperar a que el
anillo luminoso se apague (N).
El ajuste se guarda. El anillo luminoso de la perilla de
control se ilumina en color amarillo durante unos
segundos. Esperar a que el anillo luminoso se apague.
Después de la conversión, compruebe que funcione el
aparato:
La punta de las llamas no puede ser de color amarillo. La
llama no debe apagarse al cambiar rápido de fuego
grande a pequeño.
Nota: Coloque el adhesivo con el tipo de gas empleado
actualmente en la placa de características del aparato.
Posición de la perilla
de control
Tipo de gas
7 NG A 6" WC
9 Propano 10" WC
3URSDQH:&
1*$:&
V
,
.-
1
0/
48
es-mx Servicio de atención al cliente
Servicio de atención al cliente
Servicio de atencn al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de
atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal
funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del
aparato.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por
personal técnico debidamente instruido, equipado con
las piezas originales y de repuesto necesarias para su
aparato.
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
US 877 442 4436
toll-free

Transcripción de documentos

*DJJHQDX Installation instructions 2 Notice de montage 17 Instrucciones de instalación 32 VG415211CA Gas wok Wok gaz Wok Gas es-mx Service après-vente Índice I n s t r u c i o nes de i n s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 33 Seguridad de manejo del electrodoméstico Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad con el gas Instalación de gas propano Seguridad del equipo relacionado 34 34 35 35 36 36 Antes de empezar 38 Herramientas y piezas necesarias Piezas incluidas Accesorios para la instalación Requisitos de gabinetes Requisitos de la superficie de trabajo Especificaciones técnicas 38 38 38 38 39 39 Preparación de los muebles de montaje 39 Recortar la encimera 40 Procedimiento de instalación 42 Colocar las perillas de control Montaje del aparato Conectar el suministro de gas Conexión de la alimentación eléctrica Colocación de la tapa del quemador Pruebe la instalación Desarmar el equipo 42 43 43 44 44 44 45 Cambio a otro tipo de gas 45 Servicio de atención al cliente 48 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store 32 Definiciones de seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE SER REALIZADA POR UN INSTALADOR CUALIFICADO. INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: CONSÉRVELAS PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL. 9 ADVERTENCIA Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales. 9 ADVERTENCIA No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende de forma específica en los manuales.Una instalación, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños materiales. Consultar este manual para recibir ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un agente autorizado. Una instalación inadecuada puede significar perder el derecho a hacer válida la garantía del producto. 34 Seguridad de manejo del electrodoméstico Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. Códigos y normas de seguridad Este aparato cumple con una o varias de las siguientes normas: ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ UL 858, la norma de seguridad para electrodomésticos UL 923, la norma de seguridad para electrodomésticos de cocción con microondas UL 507, la norma de seguridad para ventiladores eléctricos ANSI Z21.1 / CSA 1.1, para electrodomésticos de cocción con gas CAN/CSA-C22.2 n.º 113-M1984, para ventiladores y ventilaciones CAN/CSA-C22.2 n.º 61-M89, electrodomésticos de cocción Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos o normas en instalaciones específicas. La instalación debe realizarse cumpliendo las normas locales o, en ausencia de éstas, conforme al Código Nacional de Combustibles Gaseosos (ANSI Z223.1/NFPA 54) o, si se lleva a cabo en Canadá, al Código de Instalación de Gas Natural y Propano (CSA B149.1). 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El electrodoméstico debe conectarse a tierra conforme a la normativa local o, en ausencia de esta, conforme a la Código Eléctrico Nacional (última versión de la NFPA 70) o, si se lleva a cabo en Canadá, al Código Eléctrico de Canadá (CSA C22.1-02). Seguridad eléctrica 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. Para los electrodomésticos equipados con cable y enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a tierra. Debe enchufarse en un receptáculo de conexión a tierra compatible para evitar descargas eléctricas. Si tiene alguna duda respecto de si el receptáculo de pared está correctamente conectado a tierra, el cliente debe solicitar la verificación de un electricista calificado. Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. El disyuntor debe tener una separación de contacto de, al menos, 3 mm en todos los polos. Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Seguridad con el gas Instale una válvula de paso de gas cerca del electrodoméstico. Debe ser de fácil acceso en una emergencia. La prueba de fuga debe ser realizada por el instalador según las instrucciones de este manual. El electrodoméstico y su válvula de paso individual deben estar desconectados del sistema de tuberías de alimentación de gas durante cualquier prueba de presión a presiones que exceden ½ psi (3.5 kPa). El electrodoméstico debe aislarse del sistema de tuberías de alimentación de gas cerrando su válvula de paso manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de alimentación de gas, a presiones de prueba iguales o menores de ½ psi (3.5 kPa). La presión de suministro mínima debe ser una columna de agua de 1 pulg. por encima de la presión de admisión impresa en la placa de datos. La presión de suministro máxima no debe 35 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES exceder una columna de agua de 14.0 pulg. (34.9 milibares). Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California: 9 ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Para obtener más información, ir a la página web: www.P65Warnings.ca.gov. Este electrodoméstico ha sido certificado para un funcionamiento seguro hasta una altura de 10,000 pies sin modificaciones. Excepción: Para uso con propano, el electrodoméstico debe convertirse de acuerdo con las instrucciones de conversión de propano líquido. Para instalaciones en Massachusetts: ▯ ▯ ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: La combustión de gas como combustible para cocinar genera algunos subproductos que se encuentran en la lista de sustancias que el estado de California sabe causan cáncer o daños reproductivos. Para minimizar la exposición a estas sustancias, siempre haga funcionar esta unidad según las instrucciones que contiene este manual y permita una buena ventilación. Instalación de gas propano El tanque de gas propano debe estar equipado con su propio regulador de alta presión. Además, también debe utilizarse el regulador que se suministra con esta unidad. El electrodoméstico se envía desde la fábrica para uso con gas natural. Debe convertirse para uso con propano. Un técnico o instalador calificados deben realizar la conversión. 36 ▯ La instalación debe ser realizada por un contratista, plomero o instalador de gas calificados o con licencia otorgada por el estado, la provincia o la región donde se instale este electrodoméstico. La válvula de paso debe ser una llave de gas con mango en “T”. El conector de gas flexible no debe tener una longitud superior a 36 pulgadas. Instalador: muestre al propietario dónde está ubicada la válvula de paso de gas. Seguridad del equipo relacionado El electrodoméstico solamente deberá usarse si lo ha instalado un técnico calificado, de acuerdo con estas instrucciones de instalación. El fabricante no es responsable de ningún daño causado por una instalación incorrecta. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco. Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo de la parte inferior del gabinete. 9 ATENCION El electrodoméstico no debe instalarse con un sistema de ventilación que disperse aire hacia abajo, en dirección a las hornillas. Este tipo de sistema de ventilación puede causar problemas de encendido y de combustión con el electrodoméstico para cocinar a gas, que pueden tener como consecuencia lesiones personales o una operación no intencional. Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como máximo. Al instalar una placa sobre un horno individual, asegúrese de seguir las instrucciones de los Manuales de instalación del horno y de la placa. Recomendaciones Recomendamos categóricamente la instalación de una campana de ventilación arriba de este electrodoméstico. La campana debe instalarse según las instrucciones proporcionadas con la campana. 37 es-mx Antes de empezar Antes de empezar VA 420 011 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos de forma superpuesta con cubierta de equipo/barra de compensación AntesdmpzarH erramientas y piezas necesarias ▯ Destornillador con cabeza Torx T20 VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del aparato ▯ Lápiz VA 450 401 Prolongación del aparato 15 “ (38 cm) ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ Sierra caladora ▯ Cinta métrica Requisitos de gabinetes * Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante de la superficie de trabajo. ( ) & Piezas incluidas % ' $ Los espacios mínimos que se deben mantener al instalar la estufa de gas son: A B C Accesorios para la instalación AA 414 010 Guía conductora de aire, para usarse junto al extractor de superficie VL 414 VA 420 000 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con superficie corrida VA 420 001 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con cubierta de equipo/barra de compensación VA 420 010 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos de forma superpuesta 38 D E F G un mínimo de 12" (300 mm) un mínimo de 12" (300 mm) un mínimo de 30" (762 mm) de espacio libre entre la parte superior de la superficie de cocción y el fondo de la campana de ventilación un mínimo de 1 9/ 16" (40 mm) un mínimo de 15" (380 mm) un mínimo de 18" (457 mm) un máximo de 13" (330 mm) Preparación de los muebles de montaje Requisitos de la superficie de trabajo 9 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ignición de materiales combustibles circundantes, instale la superficie de trabajo con una distancia de, al menos, 12" (300 mm) de ambas paredes laterales y 2" (50 mm) de la pared posterior. La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe estar garantizada incluso después de haber realizado el hueco. Por norma general, las encimeras de superficie sólida requieren instalaciones especiales. Por ejemplo, es posible que se deba utilizar cinta ignífuga y esquinas redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de su encimera para obtener instrucciones sobre la misma. Especificaciones técnicas Carga eléctrica total conectada Carga de gas total conectada (gas natural) Consumo total (gas natural) Carga de gas total conectada (gas propano) Consumo total (gas propano) es-mx Preparación de los muebles de montaje PrepacióndlosmuebdmontajeE l mueble de empotrado tiene que resistir una temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad del mueble de empotrado tiene que quedar garantizada también despues de los trabajos de corte para realizar un hueco. Realice el hueco para uno o varios equipos Vario en la placa de trabajo, de acuerdo con los planos de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la placa de trabajo tiene que ser de 90°. Los cantos laterales del corte tienen que ser planos, para garantizar una buena fijación de los resortes de sujeción en el equipo. En el caso de las placas de trabajo de varias capas, de ser necesario fije unos listones de madera a los lados del hueco. Después de los trabajos de corte, retire las virutas Selle las superficies de corte de forma que resistan el calor y sean herméticas contra el agua. Respete la distancia mínima de 3/8“ (10 mm) de la parte inferior del equipo respecto a las partes del mueble. 25 VA 18,800 BTU/h (5.5 kW) 0.490 m³/h 17,000 BTU/h (5.0 kW) 360 g/h Es necesario asegurar la capacidad de carga y estabilidad a través de estructuras inferiores de apoyo adecuado, especialmente en placas de trabajo delgadas. Tome en cuenta el peso del equipo, incluyendo la carga adicional. El material de refuerzo utilizado debe ser resistente al calor y resistente a la humedad. Nota: Verifique que el equipo está colocado de forma plana solamente después de instalarlo en el orificio de montaje. 39 es-mx Preparación de los muebles de montaje Recortar la encimera Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: PLQ    ▯ Encimeras de mármol ▯ Encimeras de plástico o Corian® ▯ Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte) ▯ Montaje en otro tipo de encimeras: solo de acuerdo con el fabricante de la encimera No se puede realizar el montaje en encimeras de madera aglomerada. “ Nota: Todos los trabajos de recorte de la encimera deben ser realizados por un servicio especializado de acuerdo con el croquis de montaje. El recorte debe ser limpio y preciso, puesto que el borde cortado se ve en la superficie. Limpie y desengrase los bordes de recorte utilizando un producto de limpieza adecuado (consulte las indicaciones del fabricante de la silicona).   “ PLQ     PP Montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a ras de superficie de la encimera. PLQ     U           Combinar varios aparatos Vario: Para combinar varios aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA 420 000/001/010/011. Esta está disponible por separado como accesorio especial. Considerar la necesidad adicional de espacio para la barra de conexión entre los aparatos al elaborar el corte (ver las Instrucciones de instalación VA 420 000/001/010/011).  “ “ 9$ PLQ  Los aparatos también se pueden montar en recortes independientes respetando las distancias mínimas de 2" (51 mm) entre aparatos.      “ “ PLQ  PLQ    PP 40 Preparación de los muebles de montaje Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas mediante la prolongación de aparatos VA 450 110/-401/-600/-800/-900 (según el ancho del aparato). 9$ es-mx Instalación enrasada 9$                 Hueco para la perilla de control Posibles variantes de instalación: Combinación con una tapa para el aparato: La tapa del aparato VA 440 010 está disponible por separado como accesorio especial. Respetar el espacio adicional para la tapa del aparato al hacer el hueco. 9$ ▯ Colocación en la parte delantera del mueble inferior ▯ Colocación en cubierta junto al electrodoméstico ▯ Colocación en cubierta delante del electrodoméstico Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje de las perillas de control adjuntas.         PLQ    41 es-mx Procedimiento de instalación Procedimiento de instalación 7. Después de la instalación, comprobar que todas las conexiones estén bien asentadas. 8. Una vez realizado el montaje, fijar todos los cables ProcedimntodeinstalcóC olocar las perillas de control $ % & ' ( )     doblando la lengüeta en la placa de sujeción (E).       Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje de las perillas de control adjuntas. 1. Dependiendo de la distancia entre las perillas de control, en caso de ser necesario, recortar la placa de sujeción por la perforación. Sujetar la placa de sujeción en la parte posterior del panel de control o en la parte inferior de la cubierta o fijarla con los tornillos adjuntos. 2. Al colocar una única perilla de control o cuando la placa de sujeción se ha recortado por la perforación, asegurar cada una de las placas de sujeción con 2 tornillos para evitar que se muevan (C). Si la cubierta es de piedra, pegar la placa de sujeción con pegamento de dos componentes (metal sobre piedra) resistente al calor. 3. Retirar la película protectora de la parte trasera del anillo luminoso (A). 4. Introducir la perilla de control en el orificio (B) y atornillar en la parte posterior la tuerca con la ayuda para la instalación adjunta (D). 5. Conectar todas las perillas de control con los cables cortos adjuntos. Los conectores tienen que encajar en las tomas (E). Nota: Los dos receptáculos del cable de la perilla de control son idénticos. 6. Introducir en una de las perillas de control el cable más largo para la conexión con el electrodoméstico. El conector tiene que encajar en la toma (F). Nota: El electrodoméstico puede conectarse con cualquier perilla de control. 42 Procedimiento de instalación Montaje del aparato 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. 1. Introducir el cable de conexión para la perilla de control en el conector que hay en la parte inferior del electrodoméstico. El conector tiene que encajar. es-mx 3. Solo para la instalación enrasada: Nota: Antes de fijar el electrodoméstico, debe llevarse a cabo una comprobación de funcionamiento. Sellar la separación del contorno con un pegamento de silicón adecuado resistente a las altas temperaturas (p. ej., OTTOSEAL ® S 70). Alisar la junta con los productos alisadores recomendados por el fabricante. Observar las indicaciones para el uso del pegamento a base de silicón. Poner en funcionamiento el aparato solo tras el secado completo del pegamento a base de silicón (por lo menos 24 horas, en función de la temperatura ambiente). AVISO Un pegamento a base de silicón inadecuado puede dar lugar a decoloraciones permanentes en cubiertas de piedra natural. 2. Introducir el aparato alineado en el hueco. Presionar firmemente en el hueco desde arriba. Nota: El aparato debe quedar bien asentado en el hueco y no debe desplazarse (p. ej., para limpiarlo). Para anchos en el límite superior de tolerancia, fijar, en caso necesario, tiras en los laterales del agujero. 4. Conectar el aparato a la red eléctrica y al gas y comprobar su funcionamiento. En caso de que el aparato se apague, puede quedar aire en la tubería de gas. Girar la perilla de control hasta 0 y volver a conectarlo. Repetir el proceso hasta que el aparato se conecte. Conectar el suministro de gas El electrodoméstico se envía desde la fábrica para uso con gas natural. Debe convertirse para uso con propano. Un técnico o instalador calificados deben realizar la conversión. Antes de conectar el equipo, compruebe si las condiciones de conexión del lugar tales como el tipo de gas y la presión de gas coinciden con la configuración del equipo. Cerciórese de que el suministro de gas está desconectado en la válvula de cierre manual antes de proceder a la conexión del equipo. 43 es-mx Procedimiento de instalación La conexión de gas debe hallarse en una ubicación que permita el acceso a la válvula de cierre manual y que, en caso dado, sea visible tras la apertura de la puerta del armario. INFORMACIÓN SOLO PARA EL TÉCNICO DE SERVICIO Conectar el suministro de gas utilizando un tubo acodado EE.UU. de ½" y la junta de fibra suministrada con la unidad. La rosca más corta, no cónica encaja en la tuerca roscada de la placa de cocción. La rosca más larga, cónica EE.UU. es para el suministro de gas de admisión. Airear la línea de gas, comprobar la presencia de fugas. El regulador de presión de gas se suministra con la unidad y está configurado para gas natural. Para convertir el regulador a gas LP (propano): Cómo colocar las partes del quemador Después de que quede completada la conexión eléctrica, arme las partes del quemador correcta y uniformemente. Cuando esté armando las partes del quemador, asegúrese de que la cabeza del quemador esté colocada sobre la base de forma tal que las prolongaciones de la tapa del quemador queden situadas cómodamente en la muesca de la base del quemador. Verificar la colocación de la tapa del quemador Revise para asegurarse que no haya un hueco enre las partes del quemador. Puede tratar de mover con suavidad las partes del quemador de un lado al otro, para verificar si están colocadas adecuadamente. Versión Maxitrol modelo RV 47 CL ½ PSIG 1. Retirar la tapa de aluminio de la parte de arriba del regulador. 2. Retirar el eje de plástico amarillo de la tapa; para ello, presionarlo lateralmente hasta que salga de la ranura de la tapa. 3. Dar la vuelta al eje y presionarlo hasta que quede colocado en la sección de la tapa. 4. Sustituir la tapa del regulador. Conexión de la alimentación eléctrica Pruebe la instalación Antes de conectar el cable de suministro a la toma de pared, asegúrese de que la válvula de cierre de gas y todos los controles de los quemadores se hallan en la posición OFF. Comprobar el funcionamiento de los encendedores eléctricos. Comprobar las características de la llama. La llama debe ser de color azul sin puntas de color amarillo. La conexión eléctrica (AC 110-127 V) se establece mediante un cable de conexión provisto de una clavija de toma de tierra conectada a una toma de tierra. Dicha toma de tierra debe permanecer accesible después de la instalación de la placa de cocción de gas. Colocación de la tapa del quemador Las partes del quemador tienen que colocarse adecuadamente para que la parrilla funcione correctamente. Si no se colocan correctamente las partes del quemador, pueden presentarse uno o más de los siguientes problemas: ▯ Las flamas del quemador serán demasiado altas. ▯ Las flamas saldrán disparadas de los quemadores. ▯ Los quemadores no encenderán. ▯ Las flamas de los quemadores arderán de forma desigual. ▯ El quemador emitirá un olor a gas. 44 Llamas de color amarillo: Se requiere un ajuste adicional. Puntas amarillas en los conos exteriores: Normal para gas LPG. Llamas de color azul suave: Normal para gas natural. Si la llama presenta un color amarillo total o mayoritario, comprobar que el regulador presente un ajuste correcto para el gas correspondiente. Una vez realizado el ajuste correspondiente, vuelva a realizar una prueba de funcionamiento. La formación de ciertas franjas amarillas es normal durante la fase inicial de arranque. Deje que la unidad funcione 4 o 5 minutos y lleve a cabo a continuación una nueva evaluación antes de realizar los ajustes correspondientes. Cambio a otro tipo de gas Desarmar el equipo Desconectar el equipo de la corriente. Cerrar la llave de bloqueo del gas. En equipos armados en una sola superficie, retirar la junta de silicón. Presionar el equipo desde abajo para sacarlo. AVISO ¡Riesgo de daño al equipo! No sacar el equipo elevándolo desde arriba. es-mx Cambio a otro tipo de gas CambiotroipdegasE sta encimera de gas es apta para las categorías indicadas en la placa de características. Cambiando las boquillas, el aparato se puede adaptar para todos los gases especificados. El kit de conversión se puede solicitar por medio de nuestro servicio de atención al cliente. En muchos modelos, el kit de conversión forma parte del volumen de suministro. La conversión del aparato para otro tipo de gas únicamente puede ser realizada por un técnico autorizado. Antes de cambiar las boquillas se deben cerrar las alimentaciones eléctrica y de gas. Z : Z : Z / Z 1*$:&  ç¼ȭȬ PP  3URSDQH:& $  PP  Sustituir las boquillas principales del quemador Wok 1. Retirar el soporte para ollas y todos los componentes del quemador. 2. Aflojar las tuercas de sujeción de la placa (3 tuercas SW7) y retirar la placa con cuidado hacia arriba. 3. Retirar los clips de seguridad de los conductos del quemador. Retirar los conductos del quemador. Aflojar el tornillo del casquillo de regulación del aire. Retirar el soporte de la boquilla. 45 es-mx Cambio a otro tipo de gas 4. Extraer a mano la boquilla y la junta tórica del quemador del círculo interior. Desenroscar la boquilla del quemador del círculo exterior (SW10). Z Ajuste del tipo de gas Ajustar el tipo de gas mediante cualquier perilla de control: 1. Girar la perilla de control hasta 0 (A). Desconectar el aparato de la red eléctrica. Esperar al menos 30 segundos (B). $ % V Z 2. Conectar de nuevo el electrodoméstico a la red eléctrica (C). El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color verde durante unos segundos y luego pasa a amarillo (D). Esperar a que el anillo luminoso se apague. 5. Comprobar que la junta tórica esté bien asentada en la nueva boquilla principal del quemador del círculo interior. Deslizar la boquilla sobre el conducto del quemador. Enroscar la nueva boquilla principal del quemador del círculo exterior en el soporte de la boquilla hasta el tope. & ' 6. Colocar el soporte de la boquilla y los conductos del quemador. Colocar los clips de seguridad. 7. Tras aflojar el tornillo, ajustar el casquillo de regulación del aire a la medida correcta (ver la tabla de inyectores). Volver a apretar el tornillo. 3. Girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la posición 12 (E). , 4. Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la posición 1 (F). / ! / ) ) ( , /  / 5. Girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la posición 0 (G). Esperar a que el anillo luminoso se ilumine de color amarillo (H). * 8. Colocar la placa y atornillar uniformemente. Colocar los componentes del quemador y el soporte para ollas en la posición correcta. 9. Ajustar el regulador de presión a la presión de gas adecuada. 46 + Cambio a otro tipo de gas 6. Ajustar el tipo de gas en la perilla de control (I); la posición ajustada en ese momento se ilumina en color verde: Posición de la perilla de control Tipo de gas 7 9 NG A 6" WC Propano 10" WC es-mx Después de la conversión, compruebe que funcione el aparato: La punta de las llamas no puede ser de color amarillo. La llama no debe apagarse al cambiar rápido de fuego grande a pequeño. Nota: Coloque el adhesivo con el tipo de gas empleado actualmente en la placa de características del aparato. , V 1*$:& 3URSDQH:& 7. Dejar la perilla de control en el ajuste deseado durante al menos 5 segundos. El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina de color verde (I). 8. Para guardar el ajuste, es obligatorio salir del menú como se indica a continuación: girar la perilla de control hasta el 0 (J). Después, girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la posición 12 (K). - . Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la posición 1 (L). Girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la posición 0 (M). Esperar a que el anillo luminoso se apague (N). / 0 1 El ajuste se guarda. El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color amarillo durante unos segundos. Esperar a que el anillo luminoso se apague. 47 es-mx Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente Servicodeatnciól cientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías US 877 442 4436 toll-free Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gaggenau VG415211CA Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para