Vox AC30S1 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Tenga en cuenta todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este equipo cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los oricios de ventilación. Instálelo si-
guiendo las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de radiadores, aparatos de cale-
facción, estufas ni ningún tipo de aparato (incluyendo
amplicadores) que genere calor.
9) Tenga en cuenta los nes de seguridad de los conec-
tores con derivación a masa y / o polarizados. Los
conectores polarizados tienen dos contactos, uno de
mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación
a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar
a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se insta-
lan con nes de seguridad. Si el conector del equipo no
encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un
técnico electricista cualicado para que le substituya la
toma obsoleta.
10) Procure no pisar ni aplastar el cable de alimentacn,
especialmente en los conectores, los receptáculos y en
el punto donde salen del equipo.
11) Use sólo los accesorios/conexiones especicados por
el fabr cante.
12) Úselo sólo con la mesilla con ruedas,
el soporte, el trípode, la abrazadera o
la mesa indicados por el fabricante, o
que se venden junto con el equipo. Si
utiliza una mesilla con ruedas, tenga
cuidado al desplazar el conjunto de la
mesilla y el equipo, ya que si se cae podría provocar
lesiones.
13) Desconecte este equipo si hay tormenta o cuando no
vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
14) Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal
cualicado. Es necesario reparar el equipo cuando ha
sufrido algún daño, como por ejemplo si el cable de
alimentación o el conector han sufrido daños, si se ha
derramado algún líquido o ha caído algún objeto en el
interior del equipo, si éste ha sido expuesto a la lluvia
o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha
caído al suelo.
ATENCIÓNEste aparato debe conectarse a una
toma de corriente con una conexión a tierra protectora.
ATENCIÓNLa clavija de enchufe o el conector IEC
del cable de corriente se utilizan como dispositivos de
desconexión, por lo que deberán permanecer fácilmen-
te accesibles.
Los equipos conectados a la red no deben exponer-
se a gotas ni a salpicaduras. No coloque objetos que
contengan líquidos, como oreros o vasos, encima del
equipo.
El equipo no queda totalmente aislado de la red eléctri-
ca si se desactiva con el conmutador de alimentación.
Procure que el conector de alimentación sea fácilmente
a cesible. No instale este equipo en un lugar alejado de
tomas de corriente y/o regletas.
No instale este equipo en un espacio cerrado, como una
caja móvil u otro espacio similar.
Una presión de sonido excesiva de los auriculares puede
provocar una pérdida de audición.
Este equipo está destinado al uso en zonas de clima tem-
plado, y no es adecuado para su uso en países con clima
tropical.
No se debe obstruir la ventilación cubriendo las aberturas
de ventilación con objetos como periódicos, manteles, corti-
nas, etc.
No se deben colocar llamas vivas, como por ejemplo velas,
sobre el equipo.
El símbolo de un relámpago con punta de echa,
dentro de un triángulo equilátero, tiene la funcn de
avisar al usuario de la presencia de un “voltaje
peligroso” no aislado dentro del mueble del producto,
que puede ser de magnitud suciente para suponer
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene la función de avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de funcio-
namiento y mantenimiento (servicio técnico) en la
documentación que se adjunta con el producto.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basuratachado
sobre un producto, su manual de usuario, labatería, o el
embalaje de cualquiera de éstos, signica que cuando
quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en
acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea.
No debe verter dichos artículos junto con la basura de
casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a
evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioam-
biente. Cada país tiene una normativa especíca acerca de
mo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le
rogamos que se ponga en contacto con su ocina o ministerio
de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene
metales pesados por encima del límite permitido, habrá un
símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de
basura tachado.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comer-
ciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
15
INTRODUCCIÓN
¡Felicidades por la adquisición del AC30S1 amplicador de guitarra VOX Custom Series!
Este amplicador es la culminación de más de 60 años de experiencia en la fabricación y diseño
de Amplicadores de guitarra de gran calidad. Hemos tomado nuestro amplicador más emble-
mático, el clásico AC30, y lo hemos rediseñado para convertirlo en el AC30S1.
Un diseño simplicado y de un solo canal con exibilidad más que suciente para obtener el
sonido que desee y responder a sus exigencias al tocar. ¡Y, por supuesto, conservando el incon-
fundible sonido AC30!
Su AC30S1 está equipado con una serie de modernas y prácticas prestaciones que incluyen
volumen general, altavoz Celestion VX12 y reverberación VOX especialmente diseñada, por
nombrar solo algunas. Lea atentamente este manual para familiarizarse con ellas.
PANEL FRONTAL
STANDBY
GAIN
TREBLE
BASS
VOLUME
REVERB
ON
OFF
MAINS
HT
ON
INPUT
1234 5678 9
1. Indicador MAINS
¡Indica si el amplicador está activado o desactivado!
2. Interruptor MAINS
Este es el interruptor ON/OFF de la alimentación del amplicador. Asegúre-
se de que el amplicador está apagado y desconectado de la red antes de
moverlo.
3. Interruptor STANDBY
Coloca el amplicador en modo STANDBY, lo que signica que no hay sali-
da, pero las válvulas están encendidas.
4. Control VOLUME
Este control de Volumen Principal determina el nivel de salida del ampli-
cador. Si sube este nivel a la vez que mantiene el nivel de control GAIN
bajo, irá perfecto para sonidos claros. Baje este control y suba el volumen
de control GAIN para un sonido grueso y distorsionado. Lo mejor es experi-
mentar para encontrar el sonido perfecto para cada caso.
5. Control REVERB
Permite controlar el nivel de reverberación en el sonido. La nueva reverbe-
ración Custom VOX, que abarca desde un ambiente sutil hasta un crescen-
do espacioso, incorpora una estupenda profundidad sónica al tono.
6. Control TREBLE
Ajusta el nivel de agudos, desde suave a brillante y todos los puntos inter-
medios.
7. Control BASS
Ajusta el nivel de graves, desde cálido y ligero cuando está hacia la izquier-
da, hasta oscuro y fuerte cuando está hacia la derecha y todos los puntos
intermedios.
16
8. Control GAIN
Determina la sensibilidad del preamplicador. Aumente el volumen y la dis-
torsión girándolo hacia la derecha; también puede girarlo hacia la izquierda
para obtener un sonido más nítido y tranquilo. El control GAIN se debe utili-
zar junto con VOLUME para lograr el equilibrio perfecto entre la distorsión y
el volumen de salida.
NOTA:
Debido a la naturaleza del diseño de este amplicador, puede que sean nece-
sarios algunos minutos tras su encendido hasta que el circuito se estabilice.
Se puede producir algún ruido durante esta fase, pero desaparecerá rápida-
mente.
9. Jack INPUT
conecta aquí usted guitarra!
PANEL TRASERO
16 ohm
EXTERNAL SP FX LOOP
SEND RETURN
12
4
3
1. Jack EXTERNAL SP
Este jack de altavoz silenciará (desconectará) el altavoz interno y puede
conectar una caja acústica de 16 Ohm a su elección.
ADVERTENCIA:
Para asegurar que su sistema funciona correctamente, debe observar los
siguientes puntos.
a) No conecte un altavoz que no pueda soportar al menos 30 vatios de potencia.
Si ignora esta advertencia podría destruir el altavoz –no recomendado.
b) Asegúrese SIEMPRE de que usa cables de altavoz de alta calidad (no apan-
tallados). No use nunca cables de guitarra (apantallados).
c) Debe apagar el amplicador antes de conectar los altavoces. Si conecta el
cable con el amplicador encendido puede dañar el amplicador.
NOTA:
Asegúrese que usa cables de audio de alta calidad apantallados para
AC30S1 (con la excepción de los cables de altavoz que no deben ser apanta-
llados). No deben exceder de 10 metros de longitud. Utilice siempre un cable
de altavoz no apantallado con el amplicador AC30S1 y las cajas externas.
2. Jack FX LOOP SEND
Conéctalo a la entrada de tu efecto. (NOTA: se trata de un bucle de efectos
en serie).
3. Jack FX LOOP RETURN
Conecta esta toma a la salida de tu efecto.
17
4. MAINS INPUT
El amplicador se suministra con un cable de alimentación extraíble que
debe conectarse aquí. El voltaje adecuado para el amplicador está indica-
do en el panel posterior. Antes de realizar conexiones o encender el ampli-
cador, asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincide con la
del amplicador. En caso de duda, consulte con su distribuidor VOX local.
ADVERTENCIA:
Utilice únicamente el cable de alimentación incluido. El uso de otro cable de
corriente diferente puede causar anomalías de funcionamiento y otros proble-
mas.
ADVERTENCIA:
Antes de abrir el portafusible, debe desconectarse el suministro eléctrico des-
enchufando la clavija de enchufe del cable de corriente de la red.
El fusible debe tener certicación IEC 60127 con las siguientes especicaciones:
* Para la versión 100-120 V: T2AL 250VAC
* Para la versión 220-240 V: T1.25AL 250VAC
(Características del fusible - T: retardo de tiempo; L: baja capacidad de ruptura)
Solicite asistencia técnica solo a personal técnico cualicado o al fabricante/dis-
tribuidor correspondiente.
Función de desactivación automática (solo versión de 230 V)
Para cumplir con la normativa europea ErP, este amplicador incluye una función de desactiva-
ción automática.
Por defecto esta función está activada, y se ha diseñado para desactivar el amplicador cuando
se detecta un periodo de 2 horas sin ninguna entrada de audio.
NOTAS:
1. El interruptor MAINS es de tipo momentáneo. Permite mover momentá-
neamente el interruptor hacia arriba para activar y hacia abajo para des-
activar. El interruptor regresará a la posición central una vez liberado.
2. La función de desactivación automática se puede desactivar desplazan-
do el interruptor ECO a la posición de desactivado. El interruptor está
situado en el panel posterior, junto a la entrada principal.
3. La alimentación puede no conectar ni desconectarse si el interruptor se
suelta en un tiempo muy corto.
4. Si la Ganancia o el Volumen están ajustados al mínimo, no se detectará señal de entrada.
Esto signicará que se activará la función de desactivación automática.
ESPECIFICACIONES
Controles:
GAIN, BASS, TREBLE, REVERB, VOLUME
Entrada:
Jack INPUT, Jack FX LOOP RETURN
Salida:
Jack EXTERNAL SP, Jack FX LOOP SEND
Válvulas incluidas:
2 x 12AX7, 4 x EL84
Puissance de sortie:
30 Vatios RMS (16Ω)
Altavoz:
1 x 12” VX12 (16Ω)
Dimensiones :
658 x 265 x 550 mm (ancho x alto x profundo)
Peso:
24,5 kg
Accesorios incluidos:
Cable de alimentación, manual de usuario
* Las especicaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and voltage re-
quirements that are applicable in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order,
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in
the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturer´s or distributor´s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be dis-
qualied from the manufacturer´s or distributor´s warranty.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension
applicables dans le pays ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit
via l´internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez véri-
er que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L´utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a
été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen und Spannungs-
anforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt
über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben,
müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg
auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs aus-
geschlossen werden kann.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especicaciones y requerimien-
tos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este
producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que
el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resul-
tar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde
su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse priva-
do de la garantía del fabricante o distribuidor.
GUITAR AMPLIFIER
AC30S1
1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK
www.voxamps.com
© 2018 VOX AMPLIFICATION LTD.
Vox Amplification Ltd.
Published 6/2018 Printed in China
EFGSJ 2

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) • No instale este equipo en un espacio cerrado, como una caja móvil u otro espacio similar. • Una presión de sonido excesiva de los auriculares puede provocar una pérdida de audición. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este equipo cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta. Procure no pisar ni aplastar el cable de alimentación, especialmente en los conectores, los receptáculos y en el punto donde salen del equipo. Use sólo los accesorios/conexiones especificados por el fabr cante. Úselo sólo con la mesilla con ruedas, el soporte, el trípode, la abrazadera o la mesa indicados por el fabricante, o que se venden junto con el equipo. Si utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado al desplazar el conjunto de la mesilla y el equipo, ya que si se cae podría provocar lesiones. Desconecte este equipo si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el equipo cuando ha sufrido algún daño, como por ejemplo si el cable de alimentación o el conector han sufrido daños, si se ha derramado algún líquido o ha caído algún objeto en el interior del equipo, si éste ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. • Este equipo está destinado al uso en zonas de clima templado, y no es adecuado para su uso en países con clima tropical. • No se debe obstruir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. • No se deben colocar llamas vivas, como por ejemplo velas, sobre el equipo. El símbolo de un relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene la función de avisar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” no aislado dentro del mueble del producto, que puede ser de magnitud suficiente para suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la función de avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que se adjunta con el producto. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basuratachado sobre un producto, su manual de usuario, labatería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. • ATENCIÓN—Este aparato debe conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra protectora. • ATENCIÓN—La clavija de enchufe o el conector IEC del cable de corriente se utilizan como dispositivos de desconexión, por lo que deberán permanecer fácilmente accesibles. • Los equipos conectados a la red no deben exponerse a gotas ni a salpicaduras. No coloque objetos que contengan líquidos, como floreros o vasos, encima del equipo. • El equipo no queda totalmente aislado de la red eléctrica si se desactiva con el conmutador de alimentación. * Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. • Procure que el conector de alimentación sea fácilmente a cesible. No instale este equipo en un lugar alejado de tomas de corriente y/o regletas. 14 INTRODUCCIÓN ¡Felicidades por la adquisición del AC30S1 amplificador de guitarra VOX Custom Series! Este amplificador es la culminación de más de 60 años de experiencia en la fabricación y diseño de Amplificadores de guitarra de gran calidad. Hemos tomado nuestro amplificador más emblemático, el clásico AC30, y lo hemos rediseñado para convertirlo en el AC30S1. Un diseño simplificado y de un solo canal con flexibilidad más que suficiente para obtener el sonido que desee y responder a sus exigencias al tocar. ¡Y, por supuesto, conservando el inconfundible sonido AC30! Su AC30S1 está equipado con una serie de modernas y prácticas prestaciones que incluyen volumen general, altavoz Celestion VX12 y reverberación VOX especialmente diseñada, por nombrar solo algunas. Lea atentamente este manual para familiarizarse con ellas. PANEL FRONTAL MAINS ON VOLUME REVERB TREBLE 4 5 6 BASS GAIN INPUT 7 8 9 ON HT 1 OFF STANDBY 2 3 1. Indicador MAINS ¡Indica si el amplificador está activado o desactivado! 2. Interruptor MAINS Este es el interruptor ON/OFF de la alimentación del amplificador. Asegúrese de que el amplificador está apagado y desconectado de la red antes de moverlo. 3. Interruptor STANDBY Coloca el amplificador en modo STANDBY, lo que significa que no hay salida, pero las válvulas están encendidas. 4. Control VOLUME Este control de Volumen Principal determina el nivel de salida del amplificador. Si sube este nivel a la vez que mantiene el nivel de control GAIN bajo, irá perfecto para sonidos claros. Baje este control y suba el volumen de control GAIN para un sonido grueso y distorsionado. Lo mejor es experimentar para encontrar el sonido perfecto para cada caso. 5. Control REVERB Permite controlar el nivel de reverberación en el sonido. La nueva reverberación Custom VOX, que abarca desde un ambiente sutil hasta un crescendo espacioso, incorpora una estupenda profundidad sónica al tono. 6. Control TREBLE Ajusta el nivel de agudos, desde suave a brillante y todos los puntos intermedios. 7. Control BASS Ajusta el nivel de graves, desde cálido y ligero cuando está hacia la izquierda, hasta oscuro y fuerte cuando está hacia la derecha y todos los puntos intermedios. 15 8. Control GAIN Determina la sensibilidad del preamplificador. Aumente el volumen y la distorsión girándolo hacia la derecha; también puede girarlo hacia la izquierda para obtener un sonido más nítido y tranquilo. El control GAIN se debe utilizar junto con VOLUME para lograr el equilibrio perfecto entre la distorsión y el volumen de salida. NOTA: Debido a la naturaleza del diseño de este amplificador, puede que sean necesarios algunos minutos tras su encendido hasta que el circuito se estabilice. Se puede producir algún ruido durante esta fase, pero desaparecerá rápidamente. 9. Jack INPUT conecta aquí usted guitarra! PANEL TRASERO EXTERNAL SP FX LOOP 16 ohm SEND RETURN 1 2 3 4 1. Jack EXTERNAL SP Este jack de altavoz silenciará (desconectará) el altavoz interno y puede conectar una caja acústica de 16 Ohm a su elección. ADVERTENCIA:  Para asegurar que su sistema funciona correctamente, debe observar los siguientes puntos. a) No conecte un altavoz que no pueda soportar al menos 30 vatios de potencia. Si ignora esta advertencia podría destruir el altavoz –no recomendado. b) Asegúrese SIEMPRE de que usa cables de altavoz de alta calidad (no apantallados). No use nunca cables de guitarra (apantallados). c) Debe apagar el amplificador antes de conectar los altavoces. Si conecta el cable con el amplificador encendido puede dañar el amplificador. NOTA: Asegúrese que usa cables de audio de alta calidad apantallados para AC30S1 (con la excepción de los cables de altavoz que no deben ser apantallados). No deben exceder de 10 metros de longitud. Utilice siempre un cable de altavoz no apantallado con el amplificador AC30S1 y las cajas externas. 2. Jack FX LOOP SEND Conéctalo a la entrada de tu efecto. (NOTA: se trata de un bucle de efectos en serie). 3. Jack FX LOOP RETURN Conecta esta toma a la salida de tu efecto. 16 4. MAINS INPUT El amplificador se suministra con un cable de alimentación extraíble que debe conectarse aquí. El voltaje adecuado para el amplificador está indicado en el panel posterior. Antes de realizar conexiones o encender el amplificador, asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincide con la del amplificador. En caso de duda, consulte con su distribuidor VOX local. ADVERTENCIA:  Utilice únicamente el cable de alimentación incluido. El uso de otro cable de corriente diferente puede causar anomalías de funcionamiento y otros problemas. ADVERTENCIA:  Antes de abrir el portafusible, debe desconectarse el suministro eléctrico desenchufando la clavija de enchufe del cable de corriente de la red. El fusible debe tener certificación IEC 60127 con las siguientes especificaciones: * Para la versión 100-120 V: T2AL 250VAC * Para la versión 220-240 V: T1.25AL 250VAC (Características del fusible - T: retardo de tiempo; L: baja capacidad de ruptura) Solicite asistencia técnica solo a personal técnico cualificado o al fabricante/distribuidor correspondiente. Función de desactivación automática (solo versión de 230 V) Para cumplir con la normativa europea ErP, este amplificador incluye una función de desactivación automática. Por defecto esta función está activada, y se ha diseñado para desactivar el amplificador cuando se detecta un periodo de 2 horas sin ninguna entrada de audio. NOTAS: 1. El interruptor MAINS es de tipo momentáneo. Permite mover momentáneamente el interruptor hacia arriba para activar y hacia abajo para desactivar. El interruptor regresará a la posición central una vez liberado. 2. La función de desactivación automática se puede desactivar desplazando el interruptor ECO a la posición de desactivado. El interruptor está situado en el panel posterior, junto a la entrada principal. 3. La alimentación puede no conectar ni desconectarse si el interruptor se suelta en un tiempo muy corto. 4. Si la Ganancia o el Volumen están ajustados al mínimo, no se detectará señal de entrada. Esto significará que se activará la función de desactivación automática. ESPECIFICACIONES • Controles: GAIN, BASS, TREBLE, REVERB, VOLUME • Entrada: Jack INPUT, Jack FX LOOP RETURN • Salida: Jack EXTERNAL SP, Jack FX LOOP SEND • Válvulas incluidas: 2 x 12AX7, 4 x EL84 • Puissance de sortie: 30 Vatios RMS (16Ω) • Altavoz: 1 x 12” VX12 (16Ω) • Dimensiones : 658 x 265 x 550 mm (ancho x alto x profundo) • Peso: 24,5 kg • Accesorios incluidos: Cable de alimentación, manual de usuario * Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora. 17 GUITAR AMPLIFIER IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer´s or distributor´s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer´s or distributor´s warranty. REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS AC30S1 WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann. Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l´internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L´utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. 1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK © 2018 VOX AMPLIFICATION LTD. www.voxamps.com Published 6/2018 Printed in China EFGSJ 2 Vox Amplification Ltd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vox AC30S1 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario