Motion Computing R12 Guía del usuario

Categoría
Teclados
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

R12-Series Companion Keyboard
Model RKB001
Users Guide
Guide de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 25
Descripción general del teclado compañero de la serie R12
Activar/desactivar
teclado
Pulse Fn+Esc para apagar el teclado. Para encender el teclado,
pulse la tecla Fn+Esc de nuevo.
Teclas de función Utilice estas teclas para silenciar o ajustar el volumen y abrir estos
menús de Windows 8.1: Buscar, Compartir, Dispositivos y
Configuración.
Luz de estado Muestra el estado de emparejamiento, alimentación, carga y
activación/desactivación del teclado y el panel táctil.
Desactivación de
panel táctil
Pulse Fn+ScrLk para desactivar el panel táctil. Para activar el panel
táctil, pulse Fn+ScrLk de nuevo.
Luz de estado
Teclas de función
Desactivación de panel táctil
Panel táctil con función
Tecla Windows®
Tecla de menú contextual
Puerto de carga
Activar/desactivar teclado
para diestros y zurdos
26 R12-Series Companion Keyboard User’s Guide
Dónde empezar con su teclado compañero de la serie R12
En esta sección encontrará algunos pasos que puede seguir para encender y familiarizarse con su
teclado compañero de la serie R12.
Paso 1: Cargue del teclado
Para garantizar un rendimiento óptimo, debe cargar el teclado antes de usarlo por primera vez.
Para cargar el teclado, emplee uno de los métodos siguientes:
1. Enchufe el extremo Micro USB del cable de carga (suministrado) en el puerto de carga del
teclado y enchufe el extremo USB del cable en el puerto USB del Tablet PC de la serie R12 o en
la estación base de la serie R12.
O BIEN
2. Conecte el teclado en la parte posterior del Tablet PC mientras está encendido.
Cuando el teclado está cargando, la luz de estado LED de la parte superior del teclado estará
iluminado de color ámbar y se apagará cuando el teclado esté cargado completamente.
Nota: Consulte la siguiente tabla para obtener información completa sobre la carga.
Puerto de carga Enchufe el extremo Micro USB del cable de carga (suministrado) a
este puerto y enchufe el extremo USB del cable en el puerto USB
del Tablet PC de la serie R12 o en la estación base de la serie R12
para cargar el teclado.
Tecla Windows Pulse esta tecla para abrir la pantalla Inicio de Windows o el
escritorio de Windows.
Panel táctil Puede utilizar el panel táctil para mover el cursor, desplazarse,
realizar funciones de toque y doble toque, arrastrar y soltar, para
selección de texto múltiple y para hacer clic y clic con el botón
derecho.
Menú contextual Pulse esta tecla para abrir el menú contextual, que es el menú que
se abre cuando hace clic con el botón derecho del ratón en un
objeto o en la pantalla.
Fuente de
carga
Fuente de
alimentación
Tablet
encendido
Tablet en
modo de
suspensión
Tablet en
modo de
hibernación
Tablet
apagado
Batería del
tablet
Alimentación
de CA
Cargando Cargando Cargando Cargando
Batería del
tablet
Batería del
tablet
Cargando Cargando No se carga No se carga
Cable Micro USB Alimentación
de CA
Cargando No se carga No se carga No se carga
Cable Micro USB Batería del
tablet
Cargando No se carga No se carga No se carga
R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 27
Paso 2: Empareje el teclado
Para emparejar su teclado con su Tablet PC R12:
1. Asegúrese de que su tablet esté encendido.
2. Si está ejecutando Windows® 7, abra Motion Dashboard, toque Pen and Tablet (Lápiz y tablet)
y seleccione la casilla de verificación junto a Enable R12 Keyboard (Activar teclado R12).
3. Si está ejecutando Windows® 8.1, abra Motion Tablet Center, toque Power (Alimentación) y
toque el interruptor junto a Companion Keyboard (Teclado compañero) para encenderlo.
4. Conecte el teclado a la parte posterior del tablet como se muestra en la foto.
Durante el proceso de emparejamiento, la luz de estado LED de la parte superior del teclado
cambiará de colores; consulte los estados en la siguiente tabla:
Color de
LED
Comportamiento Estado
Verde Parpadeo lento
de tres segundos
El teclado se está emparejando con el Tablet PC (si el
teclado está encendido).
Verde Parpadeando Si el teclado está apagado y se inserta en el pie de
apoyo, el LED parpadea rápidamente para indicar
que la alimentación está encendida; luego parpadea
lentamente para indicar que se está realizando el
emparejamiento.
Ámbar Parpadeando El teclado se está apagando.
Ámbar Encendido fijo El teclado está cargando.
Verde Parpadeo de un
segundo
El teclado está encendido (cuando se suelta del
Tablet PC).
28 R12-Series Companion Keyboard User’s Guide
Uso de su teclado compañero de la serie 12
Para usar su teclado:
1. Sujete el Tablet PC en posición vertical y saque el pie de apoyo de la parte inferior del
dispositivo.
2. Retire el teclado del pie de apoyo.
3. Coloque el teclado sobre una superficie plana delante del Tablet PC.
Nota: Para un funcionamiento correcto, el teclado y el tablet deben estar alejados entre sí un
máximo de 76 cm.
R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 29
Uso del panel táctil
El panel táctil del teclado compañero de la serie R12 está activado de forma predeterminada.
Para desactivar el panel táctil, pulse la tecla Fn+ScrLk . La luz de estado parpadeará de
color ámbar durante un segundo para confirmar que el panel táctil está desactivado. Para activar
el panel táctil, pulse Fn+ScrLk de nuevo.
Zonas de clic izquierdo y clic derecho
Las zonas de clic izquierdo y clic derecho se muestran en la fotografía.
Gestos de panel táctil
El panel táctil del teclado admite los gestos enumerados en la siguiente tabla.
Gesto Acción
Mueve el puntero horizontal, vertical y
diagonalmente
Toque/doble toque
Arrastra y suelta, selección múltiple de texto
Clic izquierdo, clic derecho
Desplazamiento
Zona de clic izquierdo
Zona de clic derecho
30 R12-Series Companion Keyboard User’s Guide
Uso de las teclas de función
Puede usar las teclas de función de la fila superior del teclado compañero de la serie R12 para
realizar una variedad de acciones. Pulse Fn + una tecla de función para iniciar las acciones
enumeradas en la tabla siguiente.
Luz de estado LED
El LED de la parte superior del teclado proporciona información de estado sobre el teclado.
La tabla enumera los colores del LED, su comportamiento y el estado del teclado/panel táctil/
batería.
Tecla de
función
Acción
Fn+Esc Apaga el teclado. Pulse Fn+Esc de nuevo para
encender el teclado.
Fn+F4 Silencia el sonido.
Fn+F5 Baja el volumen.
Fn+F6 Sube el volumen.
Fn+F7 Menú Buscar (solo Windows 8.1)
Fn+F8 Menú Compartir (solo Windows 8.1)
Fn+F9 Menú Dispositivos (solo Windows 8.1)
Fn+F10 Menú Configuración (solo Windows 8.1)
Color de
LED
Comportamiento de LED Estado del teclado
Verde Parpadea durante 1 segundo El teclado se está encendiendo.
Verde Sólido durante 1 segundo El panel táctil se está
encendiendo.
Ámbar Sólido durante 1 segundo El panel táctil se está apagando.
Ámbar Parpadea durante 1 segundo El teclado se está apagando.
Ámbar Sólido El teclado se está cargando.
Ámbar Se apaga tras 5 segundos después
de aplicar alimentación.
La batería está totalmente
cargada.
Verde Parpadeo lento de tres segundos El teclado se está emparejando
con el Tablet PC.
Ámbar Parpadeo constante cada segundo La carga de la batería es inferior al
5%.
Ámbar Parpadeo constante cada 3
segundos
La carga de la batería es inferior al
15%.
R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 31
Sugerencias
Puede sacar el máximo partido de su teclado compañero de la serie R12 siguiendo estas
sugerencias:
Utilice únicamente el cable que se proporciona para cargar su teclado.
Puede usar el teclado mientras está cargando (cuando se usa el cable de carga).
Para prolongar la vida de la batería del teclado, recargue el teclado cuando vea la luz
indicadora de batería baja (de color ámbar parpadeando cada uno o tres segundos).
Para poner el teclado en modo Avión, pulse Fn+Esc. Para despertar el tablet desde este modo,
pulse Fn+Esc de nuevo.
Para poner el teclado en modo de almacenamiento (que resulta útil si no va a usar el teclado
por un periodo prolongado de tiempo), pulse B+H+U+F10 simultáneamente durante dos
segundos. Para despertar el teclado desde este modo, tendrá que aplicar alimentación al
teclado conectándolo a la parte trasera del tablet o enchufando el cable de carga.
Solución de problemas
El teclado compañero de la serie R12 está totalmente probado para ofrecer un rendimiento y una
calidad excelentes, pero a veces pueden producirse problemas. Si las soluciones recomendadas
de esta sección no resuelven el problema, póngase en contacto con la Asistencia técnica de
Motion Computing: http://www.motioncomputing.com/es/support.
Asegúrese de que su teclado y el Tablet PC están completamente cargados.
Asegúrese de que el teclado y el Tablet PC están emparejados (consulte “Paso 2: Empareje el
teclado” en la página 27 para obtener las instrucciones de emparejamiento completas).
Si está ejecutando Windows 7, asegúrese de que ha activado el teclado en Motion Dashboard
(consulte “Paso 2: Empareje el teclado” en la página 27).
Si está ejecutando Windows 8,1, asegúrese de que ha activado el teclado en Motion Tablet
Center (consulte “Paso 2: Empareje el teclado” en la página 27).
Asegúrese de que el teclado y el tablet no estén alejados entre sí más de 76 cm.
R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 39
Important Product Information
Safety and Regulatory Compliance
Limited Warranty
Informations importantes sur le produit
Respect des normes de sécurité et des réglementations
Garantie limitée
Wichtige Produktinformationen
Sicherheits- und Vorschriftseinhaltungserklärung
Eingeschränkte Garantie
Información importante del producto
Conformidad normativa y de seguridad
Garantía limitada
Informações importantes sobre o produto
Conformidade regulatória e de segurança
Garantia limitada
R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 57
Español
Este documento contiene información sobre normativa,
precauciones y reciclaje para el teclado compañero de la
serie R12 modelo RKB00 de Motion. Para evitar lesiones, lea
este documento y comprenda su contenido antes de
utilizar el teclado. Tenga este documento a su alcance para
poder consultarlo con posterioridad.
El teclado compañero de la serie R12 modelo RKB001 de
Motion se comercializa y/o se conoce como Teclado
compañero de la serie R12.
Si desea más información de seguridad e instrucciones de
funcionamiento, consulte http://
www.motioncomputing.com/es/support/userdocs.
Especificaciones
Información de seguridad del producto
Los teclados compañeros de la serie R12 de Motion están
diseñados para optimizar la seguridad y minimizar el
esfuerzo. Sin embargo, para reducir aún más el riesgo de
lesiones o daños en la unidad, debe respetar determinadas
precauciones.
Descargo de responsabilidad de la
instalación y montaje del producto
Motion Computing no será responsable bajo ninguna
consideración de responsabilidad (incluyendo, entre otras,
contrato, agravio o reglamento) por ninguna pérdida, daño,
lesión o cualquier otro tipo de daño de cualquier naturaleza
(incluyendo, entre otros, los daños y perjuicios directos,
especiales, accidentales o resultantes) que sean consecuencia
directa o indirecta de una colocación, una instalación o un uso
indebido o inadecuado de sus productos o de cualquier otra
aplicación. Sin limitación a lo anterior, Motion renuncia
específicamente a toda responsabilidad por la colocación, uso
o instalación de sus productos que no sea coherente con (i) las
especificaciones y recomendaciones normativas,
gubernamentales o del fabricante original para el entorno en
el que se ubicarán, utilizarán o instalarán los productos; (ii) las
hojas de instrucciones de productos escritas por Motion; o (iii)
los estándares de trabajo.
Precauciones básicas de seguridad
personal
No intente reparar el teclado compañero ni sus
componentes por sí mismo. Realice sólo aquellos
procedimientos para los que Motion haya ofrecido
instrucciones específicas, como la instalación de un
dispositivo periférico.
Eliminación del teclado compañero
No tire el teclado compañero con la basura normal.
Si no puede encontrar un punto limpio, póngase en
contacto con su distribuidor o Motion Computing para
obtener ayuda a la hora de encontrar un punto limpio
cerca de su ubicación.
Conformidad normativa y de seguridad
Las siguientes secciones describen la conformidad
normativa y de seguridad por país y región.
Nota: Para determinar qué marcas de seguridad y
normativas se aplican a un producto, componente o
accesorio específico, compruebe la etiqueta de producto
fijada al producto y/o sus componentes.
Aviso de la Comisión Federal de
Comunicaciones (EE.UU.)
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic
Interference) es cualquier alteración electromagnética que
obstruye, interrumpe o degrada seriamente o limita el
funcionamiento efectivo de un equipo electrónico o
eléctrico. Estas emisiones pueden interrumpir, degradar o
interferir de alguna otra forma emisiones electrónicas
autorizadas que incluyen, entre otros, emisoras
comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía
móvil, radar, control de tráfico aéreo o buscapersonas.
Las Normas y Reglamentos de la Comisión Federal de
Comunicaciones establecen los límites de emisión de
radiofrecuencia (RF) para conseguir un espectro de
radiofrecuencia libre de interferencias. Numerosos
dispositivos electrónicos, entre los que se incluyen los
ordenadores, generan de forma accidental energía de RF
para realizar sus funciones y quedan, por tanto,
contemplados en estas reglas.
Emisor no intencionado según el
apartado 15 de la FCC
La etiqueta de clasificación presente en el teclado
compañero de la serie R12 y todos los accesorios muestran
la clase (A o B) de los dispositivos. Una vez que determine la
clase del dispositivo, consulte la declaración
correspondiente y los avisos de la FCC que se incluyen en
esta Guía de seguridad y normativa.
Los dispositivos de Clase A son aquellos comercializados
para su uso en un entorno industrial o comercial y
únicamente por parte del público general o a nivel
doméstico.
Encendido (en
funcionamiento)
Apagado
(almacenamie
nto)
Temperatura 5-35° C -20 a 60 °C
Humedad 0–90% de HR
(sin
condensación)
0–90% de HR
(sin
condensación)
Altitud Nivel del mar 0–4.600 m
Clasificación
de potencia
Entrada :5 V (USB), 48 mA
58 R12-Series Companion Keyboard User’s Guide
Los dispositivos de Clase B son aquellos comercializados
para su uso en entornos residenciales, aunque sin incluir
los industriales o comerciales. Ejemplos de estos
dispositivos son, entre otros, los ordenadores personales,
calculadoras y dispositivos electrónicos similares
comercializados para el público en general. Este dispositivo
cumple con el Apartado 15 de las normativas de la
Comisn Federal de Comunicaciones (FCC). Su utilización
queda sujeta a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluyendo aquellas que causen un
funcionamiento no deseado.
Equipo de Clase A: Este equipo ha sido probado y cumple
con los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de la
Normativa de la FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando se trabaja con el
equipo en entornos residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones
del fabricante, puede ocasionar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radio. La utilización de este
equipo en una zona residencial puede causar
interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario estará
obligado a corregir dichas interferencias y satisfacer los
costes originados.
Equipo de Clase B: Este equipo ha sido probado y cumple
con los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de la
Normativa de la FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando se trabaja con el
equipo en entornos residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones
del fabricante, puede ocasionar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radio. No obstante, no hay
garantía alguna de que no vaya a causar interferencias en
una instalación específica. En caso de que este equipo
cause interferencias perjudiciales para la recepción de
emisiones de radio o televisión, que pueden comprobarse
apagando y encendiendo el equipo, intente corregirlas
probando uno o más de los siguientes métodos:
Cambie la orientación o ubicación de la antena
receptora.
Aleje el equipo del receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un
circuito diferente al del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio
o televisión para obtener ayuda.
A continuación se incluye información sobre el dispositivo
o dispositivos tratados en este documento, de acuerdo con
las normativas de la FCC:
Número de modelo del teclado compañero de la serie R12
de Motion: RKB00
Nombre de la empresa: Motion Computing, Incorporated
8601 Ranch Road 2222, Bldg 2
Austin, TX 78730, EE.UU.
Teléfono: 512-637-1100
Fax: (512) 637-1199
Nombre del fabricante:
Compal Digital Technology (Kun Shan) Co., Ltd
No.9, Second Avenue, A Zone,
Kunshan Comprehensive Free Trade Zone, Kunshan,
Jiangsu, China
Teléfono: 86-512-57352222
Fax: 86-512-55212188
Emisor intencionado según el apartado 15 de la
FCC
Su teclado compañero de la serie R12 tiene integrados
varios dispositivos de comunicación inalámbrica por
radiofrecuencia (RF). Puede contener uno o más
dispositivos de radio que funcionan en la siguiente banda:
Banda de 2.400 a 2.496 GHz
Todos los dispositivos de radio integrados en su teclado
compañero cumplen todas las directrices de uso
establecidos en las normativas de la FCC.
Modo Avión
Para poner el teclado en modo Avión, pulse la tecla Fn+Esc
para apagar el teclado. El LED parpadeará de color ámbar
durante un segundo para indicar que está apagado.
Modificaciones
FCC requieres que reciba notificaciones de los cambios o
modificaciones realizadas a este dispositivo que no estén
expresamente aprobadas por Motion Computing, Inc. y
que pueden anular su autoridad para utilizar este equipo.
Cables
Las conexiones a este teclado compañero sólo se deben
realizar mediante cables aislados. Esto reduce las posibles
interferencias con comunicaciones por radio y cumple las
normas y reglamentos de la FCC para esta clasificación
CEM.
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá
(sólo Canadá)
IC:4587A-HMRKB001
Las conexiones a este teclado compañero sólo se deben
realizar mediante cables aislados. Esto reduce las posibles
interferencias con comunicaciones por radio y cumple las
normas y reglamentos de la FCC para esta clasificación
CEM.
Emisor no intencionado según el estándar ICES-003
De acuerdo con su estándar de equipos causantes de
interferencias nº 3 (ICES-003), el Ministerio de Industria de
Canadá (IC) clasifica los teclados compañeros de Motion
Computing como dispositivos digitales de Clase B.
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration
label) digital apparatus meets the requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi
indiqué sur l’étiquette d’enregistration) respecte toutes les
exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du
Canada.
Emisor intencionado según el estándar RSS 210
Su teclado compañero tiene integrados varios dispositivos
de comunicación inalámbrica por radiofrecuencia (RF).
Puede contener uno o más dispositivos de radio que
funcionan en la siguiente banda:
Banda de 2.400 a 2.496 GHz
R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 59
Todos los dispositivos de radio integrados en su teclado
compañero cumplen las normativas RSS 210 y RSS-102 del
Ministerio de Industria de Canadá. El uso del dispositivo de
comunicación inalámbrica depende de las dos siguientes
condiciones:
Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo aquellas que causen un funcionamiento
no deseado.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilsateur du dispositif doit éntre prét a
accepter tout brouillage radioélectrique recu, meme si ce
brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
El término “IC” que antecede al número de certificación del
equipo sólo significa que se cumplen las especificaciones
técnicas del Ministerio de Industria de Canadá.
Este equipo cumple los límites de exposición de señales
electromagnéticas de radiofrecuencia (RF) establecidas por
el Ministerio de Industria de Canadá para un entorno no
controlado de transmisiones portátiles.
Conformidad Europea (CE)
Unión Europea
El símbolo (Conformidad Europea) que se encuentra en el
teclado compañero de la serie R12 indica la conformidad
con la Directiva CEM y la Directiva de baja tensión de la
Unión Europea. Esto significa que el teclado compañero
cumple los siguientes estándares técnicos:
EN 55022 (CISPR22): Límites y métodos de medida de
las características de las perturbaciones radioeléctricas
de equipos de tecnología de la información
EN 55024 (CISPR24) (IEC 61000 4-2, 4-3, 4-3, 4-5, 4-6, 4-8,
4-11): Límites y métodos de medida de las
características de inmunidad de equipos de tecnología
de la información
Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del
Parlamento europeo y del Consejo de junio de 2011. Esta
directiva establece los procedimientos referentes a la
restricción del uso de determinadas sustancias en aparatos
eléctricos y electrónicos (ROHS).
Este producto cumple la directiva 2012/19/UE del
Parlamento europeo y del Consejo de julio de 2012. Esta
directiva establece los procedimientos referentes sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Motion Computing Incorporated participa en el programa
de recogida de residuos que establece la directiva RAEE y
se compromete a aceptar la devolución de dichos
productos.
Emisor CE intencionado
La marca CE que aquí se muestra es un
identificador de dispositivos que indica
que el producto cumple los requisitos esenciales de la
directiva 1999/5/CE (conocida como RTTE) a raíz de una
serie básica de pruebas.
Su teclado compañero tiene integrados varios dispositivos
de comunicación inalámbrica por radiofrecuencia (RF).
Puede contener uno o más dispositivos de radio que
funcionan en la siguiente banda:
Banda de 2.400 a 2.496 GHz
Todos los dispositivos de radio integrados en su teclado
compañero cumplen los siguientes estándares:
ETSI EN300 328-2: Compatibilidad electromagnética y
cuestiones de espectro de radiofrecuencia (ERM).
Motion Computing Holding Company, Inc.
65 Avenue de Colmar
92500 Rueil Malmaison
Francia
Declaraciones para Australia y Nueva
Zelanda
Todos los teclados compañeros de Motion cumplen con la
legislación vigente en Australia y Nueva Zelanda.
AS/NZS 60950.1:2011 (EN60950-1 /IEC60950-
1:2006+A11:2009): Seguridad de los equipos de
tecnología de la información
AS/NZS 3548 Clase B (EN55022/CISPR22): Límites y
métodos de medida de las características de las
perturbaciones radioeléctricas de equipos de
tecnología de la información
AS/NZS 4251.2 (EN55024/CISPR24): Límites y métodos
de medida de las características de inmunidad de
equipos de tecnología de la información
AS/NZS 4268 (EN300-328-2): Compatibilidad
electromagnética y cuestiones de espectro de
radiofrecuencia (ERM).
Marcas comerciales
Motion Computing, Inc. ha realizado todos los esfuerzos
razonables para identificar las propiedades de marcas
comerciales y sus propietarios en esta página. Todas las
marcas y nombres de productos utilizados en este
documento se utilizan únicamente con fines de
identificación y pueden ser marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Motion y Motion Computing son marcas comerciales
registradas de Motion Computing, Inc. en EE.UU. y otros
países.
Los productos y servicios de Motion Computing pueden
estar cubiertos por uno o más inventos protegidos por
patentes. Es posible que también haya patentes
adicionales pendientes de tramitación. Si desea más
información, consulte:
www.motioncomputing.com/us/
legal/patents.
Garantía limitada
(fuera de Australia)
Esta Garantía limitada se aplica a los productos de
hardware de la marca Motion vendidos o puestos en
alquiler por Motion Computing, Inc., sus filiales, afiliados,
distribuidores autorizados en todo el mundo o
distribuidores de países específicos (en la presente
denominados colectivamente “Motion”) que incluyan la
presente Garantía limitada (“Producto de Motion”).
Estas condiciones constituyen el acuerdo de garantía
completo y exclusivo entre el Usuario y Motion con
respecto al Producto de Motion que el Usuario haya
adquirido o alquilado. Estas condiciones invalidan todos
los acuerdos o declaraciones anteriores, incluidas las
declaraciones realizadas en la literatura de ventas de
Motion o los consejos ofrecidos al Usuario por parte de
60 R12-Series Companion Keyboard User’s Guide
Motion o un agente o empleado de Motion que pudieran
estar relacionados con la compra o alquiler del Producto de
Motion por parte del Usuario. Ningún cambio de las
condiciones de esta Garantía limitada será válido a menos
que se realice por escrito y esté firmado por un
representante autorizado de Motion.
Descargo de garantía
EXCEPTO EN LOS CASOS INDICADOS DE MANERA
EXPLÍCITA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y EN EL GRADO
MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN, MOTION NO
OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN ESPECÍFICO,
CUMPLIMIENTO Y NO INTERFERENCIA. MOTION NO
GARANTIZA QUE EL USO POR PARTE DEL USUARIO DEL
PRODUCTO DE MOTION ESTÉ LIBRE DE INTERRUPCIONES O
ERRORES. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPUESTA POR LA LEGISLACIÓN QUEDA LIMITADA AL
PERIODO DE LA GARANTÍA LIMITADA EN EL GRADO
MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN. ALGUNOS
ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN UNA LIMITACIÓN EN LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS ACCIDENTALES O
RESULTANTES PARA PRODUCTOS DE CONSUMO. EN
DICHOS ESTADOS O PAÍSES PUEDE QUE ALGUNAS
EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA NO SE APLIQUEN AL USUARIO.
Periodo de garantía
El periodo de garantía de este Producto de Motion es de un
(1) año desde la fecha de adquisición o de mayor duración
si el Usuario adquiere una garantía ampliada. El Periodo de
la Garantía limitada comienza en la fecha de adquisición o
alquiler del Producto de Motion. El documento que
demuestra la fecha de adquisición o alquiler es el recibo de
venta o entrega que indique la fecha de adquisición o
lanzamiento del producto. Puede que el Usuario deba
demostrar la adquisición o el alquiler como condición para
recibir el servicio de garantía.
Cobertura de la garantía
Motion garantiza que el Producto de Motion y todos los
componentes internos del producto que el Usuario ha
adquirido o alquilado de Motion están libres de defectos
en los materiales o la fabricación con un uso normal
durante el Periodo de la Garantía limitada. El Usuario tiene
derecho al servicio de garantía de acuerdo con las
condiciones del presente documento si es necesario
realizar una reparación en el Producto de Motion dentro
del Periodo de la Garantía limitada. Esta Garantía limitada
sólo es aplicable al comprador o arrendatario original del
presente Producto de Motion y no es transferible a
ninguna persona que obtenga la propiedad o el uso del
Producto de Motion de parte del comprador o arrendatario
original.
Reparación o sustitución
Los productos de Motion se fabrican mediante materiales
nuevos o materiales nuevos y usados equivalentes a
materiales nuevos en cuanto a rendimiento y fiabilidad. Las
piezas de repuesto pueden ser nuevas o equivalentes a
piezas nuevas. Se garantiza que las piezas de repuesto
están libres de defectos en los materiales o la fabricación
durante treinta (30) días o el resto del Periodo de la
Garantía limitada del Producto de Motion en el que estén
instalados, lo que suponga una mayor duración.
Durante el Periodo de la Garantía limitada, Motion reparará
o sustituirá las piezas defectuosas o el Producto de Motion.
Todas las piezas o productos de hardware extraídos de
acuerdo con esta Garantía limitada pasarán a ser
propiedad de Motion. La pieza o el producto de sustitución
tomará la Garantía limitada de la pieza o el producto que se
haya sustituido o la garantía limitada de treinta (30) días de
la pieza de sustitución. En el caso poco probable de que el
Producto de Motion presente un fallo recurrente, Motion
podrá proporcionar al Usuario, si lo considera oportuno,
una unidad de sustitución a elección de Motion que sea
como mínimo equivalente al Producto de Motion en
cuanto al rendimiento del hardware. Motion se reserva el
derecho a elegir, según su propio criterio, entre ofrecer al
Usuario un reembolso del precio de compra o alquiler (sin
incluir los intereses) u ofrecerle una sustitución. ÉSTA SERÁ
LA ÚNICA COMPENSACIÓN PARA EL USUARIO POR
PRODUCTOS DEFECTUOSOS. SIN EMBARGO, PUEDE QUE EL
USUARIO TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UN PAÍS A OTRO.
Exclusiones de la garantía
Esta Garantía limitada no es ampliable a:
a. Piezas prescindibles;
b. Cualquier producto cuyo número de serie se haya
eliminado o modificado;
c. Daños superficiales o roturas y desgaste normales;
d. Daños o interrupciones en el funcionamiento debidos a
(i) el incumplimiento de las instrucciones incluidas con
el producto; (ii) un accidente, un uso incorrecto, un uso
indebido u otro motivo externo; (iii) el accionamiento
del producto fuera de los parámetros de uso indicados
en la documentación del usuario aplicable en ese
momento para el producto; o (iv) el uso de piezas no
fabricadas o vendidas por Motion; o
e. Daños o interrupciones en el funcionamiento debidos a
modificaciones o tareas de servicio realizadas por
alguien que no sea (i) Motion; (ii) un proveedor de
servicio autorizado por Motion; o (iii) la propia
instalación por parte del Usuario de piezas de Motion o
aprobadas por Motion que sean sustituibles y de
usuario final.
Limitación de responsabilidad
SI EL PRODUCTO DE MOTION NO FUNCIONA DEL MODO
GARANTIZADO ANTERIORMENTE, LA ÚNICA
COMPENSACIÓN PARA EL USUARIO SERÁ SU REPARACIÓN
O SUSTITUCIÓN. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE
MOTION BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA O RELACIONADA
DE CUALQUIER MODO CON EL PRODUCTO DE MOTION
QUEDA LIMITADA DE MANERA EXPLÍCITA A LA MENOR DE
LAS CANTIDADES QUE EL USUARIO HAYA ABONADO POR
EL PRODUCTO O EL COSTE DE REPARACIÓN O
SUSTITUCIÓN DE CUALQUIER COMPONENTE DE
HARDWARE QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE EN
CONDICIONES DE USO NORMALES.

Transcripción de documentos

R12-Series Companion Keyboard Model RKB001 User’s Guide Guide de l’utilisateur Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Descripción general del teclado compañero de la serie R12 Activar/desactivar teclado Luz de estado Teclas de función Desactivación de panel táctil Tecla de menú contextual Tecla Windows® Panel táctil con función para diestros y zurdos Puerto de carga Activar/desactivar teclado Pulse Fn+Esc para apagar el teclado. Para encender el teclado, pulse la tecla Fn+Esc de nuevo. Teclas de función Utilice estas teclas para silenciar o ajustar el volumen y abrir estos menús de Windows 8.1: Buscar, Compartir, Dispositivos y Configuración. Luz de estado Muestra el estado de emparejamiento, alimentación, carga y activación/desactivación del teclado y el panel táctil. Desactivación de panel táctil Pulse Fn+ScrLk para desactivar el panel táctil. Para activar el panel táctil, pulse Fn+ScrLk de nuevo. R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 25 Puerto de carga Enchufe el extremo Micro USB del cable de carga (suministrado) a este puerto y enchufe el extremo USB del cable en el puerto USB del Tablet PC de la serie R12 o en la estación base de la serie R12 para cargar el teclado. Tecla Windows Pulse esta tecla para abrir la pantalla Inicio de Windows o el escritorio de Windows. Panel táctil Puede utilizar el panel táctil para mover el cursor, desplazarse, realizar funciones de toque y doble toque, arrastrar y soltar, para selección de texto múltiple y para hacer clic y clic con el botón derecho. Menú contextual Pulse esta tecla para abrir el menú contextual, que es el menú que se abre cuando hace clic con el botón derecho del ratón en un objeto o en la pantalla. Dónde empezar con su teclado compañero de la serie R12 En esta sección encontrará algunos pasos que puede seguir para encender y familiarizarse con su teclado compañero de la serie R12. Paso 1: Cargue del teclado Para garantizar un rendimiento óptimo, debe cargar el teclado antes de usarlo por primera vez. Para cargar el teclado, emplee uno de los métodos siguientes: 1. Enchufe el extremo Micro USB del cable de carga (suministrado) en el puerto de carga del teclado y enchufe el extremo USB del cable en el puerto USB del Tablet PC de la serie R12 o en la estación base de la serie R12. O BIEN 2. Conecte el teclado en la parte posterior del Tablet PC mientras está encendido. Cuando el teclado está cargando, la luz de estado LED de la parte superior del teclado estará iluminado de color ámbar y se apagará cuando el teclado esté cargado completamente. Nota: Consulte la siguiente tabla para obtener información completa sobre la carga. 26 Fuente de carga Fuente de alimentación Tablet encendido Tablet en modo de suspensión Tablet en modo de hibernación Tablet apagado Batería del tablet Alimentación de CA Cargando Cargando Cargando Cargando Batería del tablet Batería del tablet Cargando Cargando No se carga No se carga Cable Micro USB Alimentación de CA Cargando No se carga No se carga No se carga Cable Micro USB Batería del tablet Cargando No se carga No se carga No se carga R12-Series Companion Keyboard User’s Guide Paso 2: Empareje el teclado Para emparejar su teclado con su Tablet PC R12: 1. Asegúrese de que su tablet esté encendido. 2. Si está ejecutando Windows® 7, abra Motion Dashboard, toque Pen and Tablet (Lápiz y tablet) y seleccione la casilla de verificación junto a Enable R12 Keyboard (Activar teclado R12). 3. Si está ejecutando Windows® 8.1, abra Motion Tablet Center, toque Power (Alimentación) y toque el interruptor junto a Companion Keyboard (Teclado compañero) para encenderlo. 4. Conecte el teclado a la parte posterior del tablet como se muestra en la foto. Durante el proceso de emparejamiento, la luz de estado LED de la parte superior del teclado cambiará de colores; consulte los estados en la siguiente tabla: Color de LED Comportamiento Estado Verde Parpadeo lento de tres segundos El teclado se está emparejando con el Tablet PC (si el teclado está encendido). Verde Parpadeando Si el teclado está apagado y se inserta en el pie de apoyo, el LED parpadea rápidamente para indicar que la alimentación está encendida; luego parpadea lentamente para indicar que se está realizando el emparejamiento. Ámbar Parpadeando El teclado se está apagando. Ámbar Encendido fijo El teclado está cargando. Verde Parpadeo de un segundo El teclado está encendido (cuando se suelta del Tablet PC). R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 27 Uso de su teclado compañero de la serie 12 Para usar su teclado: 1. Sujete el Tablet PC en posición vertical y saque el pie de apoyo de la parte inferior del dispositivo. 2. Retire el teclado del pie de apoyo. 3. Coloque el teclado sobre una superficie plana delante del Tablet PC. Nota: Para un funcionamiento correcto, el teclado y el tablet deben estar alejados entre sí un máximo de 76 cm. 28 R12-Series Companion Keyboard User’s Guide Uso del panel táctil El panel táctil del teclado compañero de la serie R12 está activado de forma predeterminada. Para desactivar el panel táctil, pulse la tecla Fn+ScrLk . La luz de estado parpadeará de color ámbar durante un segundo para confirmar que el panel táctil está desactivado. Para activar el panel táctil, pulse Fn+ScrLk de nuevo. Zonas de clic izquierdo y clic derecho Las zonas de clic izquierdo y clic derecho se muestran en la fotografía. Zona de clic izquierdo Zona de clic derecho Gestos de panel táctil El panel táctil del teclado admite los gestos enumerados en la siguiente tabla. Gesto Acción Mueve el puntero horizontal, vertical y diagonalmente Toque/doble toque Arrastra y suelta, selección múltiple de texto Clic izquierdo, clic derecho Desplazamiento R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 29 Uso de las teclas de función Puede usar las teclas de función de la fila superior del teclado compañero de la serie R12 para realizar una variedad de acciones. Pulse Fn + una tecla de función para iniciar las acciones enumeradas en la tabla siguiente. Tecla de función Acción Fn+Esc Apaga el teclado. Pulse Fn+Esc de nuevo para encender el teclado. Fn+F4 Silencia el sonido. Fn+F5 Baja el volumen. Fn+F6 Sube el volumen. Fn+F7 Menú Buscar (solo Windows 8.1) Fn+F8 Menú Compartir (solo Windows 8.1) Fn+F9 Menú Dispositivos (solo Windows 8.1) Fn+F10 Menú Configuración (solo Windows 8.1) Luz de estado LED El LED de la parte superior del teclado proporciona información de estado sobre el teclado. La tabla enumera los colores del LED, su comportamiento y el estado del teclado/panel táctil/ batería. 30 Color de LED Comportamiento de LED Estado del teclado Verde Parpadea durante 1 segundo El teclado se está encendiendo. Verde Sólido durante 1 segundo El panel táctil se está encendiendo. Ámbar Sólido durante 1 segundo El panel táctil se está apagando. Ámbar Parpadea durante 1 segundo El teclado se está apagando. Ámbar Sólido El teclado se está cargando. Ámbar Se apaga tras 5 segundos después La batería está totalmente de aplicar alimentación. cargada. Verde Parpadeo lento de tres segundos Ámbar Parpadeo constante cada segundo La carga de la batería es inferior al 5%. Ámbar Parpadeo constante cada 3 segundos El teclado se está emparejando con el Tablet PC. La carga de la batería es inferior al 15%. R12-Series Companion Keyboard User’s Guide Sugerencias Puede sacar el máximo partido de su teclado compañero de la serie R12 siguiendo estas sugerencias: • Utilice únicamente el cable que se proporciona para cargar su teclado. • Puede usar el teclado mientras está cargando (cuando se usa el cable de carga). • Para prolongar la vida de la batería del teclado, recargue el teclado cuando vea la luz indicadora de batería baja (de color ámbar parpadeando cada uno o tres segundos). • Para poner el teclado en modo Avión, pulse Fn+Esc. Para despertar el tablet desde este modo, pulse Fn+Esc de nuevo. • Para poner el teclado en modo de almacenamiento (que resulta útil si no va a usar el teclado por un periodo prolongado de tiempo), pulse B+H+U+F10 simultáneamente durante dos segundos. Para despertar el teclado desde este modo, tendrá que aplicar alimentación al teclado conectándolo a la parte trasera del tablet o enchufando el cable de carga. Solución de problemas El teclado compañero de la serie R12 está totalmente probado para ofrecer un rendimiento y una calidad excelentes, pero a veces pueden producirse problemas. Si las soluciones recomendadas de esta sección no resuelven el problema, póngase en contacto con la Asistencia técnica de Motion Computing: http://www.motioncomputing.com/es/support. • Asegúrese de que su teclado y el Tablet PC están completamente cargados. • Asegúrese de que el teclado y el Tablet PC están emparejados (consulte “Paso 2: Empareje el teclado” en la página 27 para obtener las instrucciones de emparejamiento completas). • Si está ejecutando Windows 7, asegúrese de que ha activado el teclado en Motion Dashboard (consulte “Paso 2: Empareje el teclado” en la página 27). • Si está ejecutando Windows 8,1, asegúrese de que ha activado el teclado en Motion Tablet Center (consulte “Paso 2: Empareje el teclado” en la página 27). • Asegúrese de que el teclado y el tablet no estén alejados entre sí más de 76 cm. R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 31 Important Product Information Safety and Regulatory Compliance Limited Warranty Informations importantes sur le produit Respect des normes de sécurité et des réglementations Garantie limitée Wichtige Produktinformationen Sicherheits- und Vorschriftseinhaltungserklärung Eingeschränkte Garantie Información importante del producto Conformidad normativa y de seguridad Garantía limitada Informações importantes sobre o produto Conformidade regulatória e de segurança Garantia limitada R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 39 Español Este documento contiene información sobre normativa, precauciones y reciclaje para el teclado compañero de la serie R12 modelo RKB00 de Motion. Para evitar lesiones, lea este documento y comprenda su contenido antes de utilizar el teclado. Tenga este documento a su alcance para poder consultarlo con posterioridad. El teclado compañero de la serie R12 modelo RKB001 de Motion se comercializa y/o se conoce como Teclado compañero de la serie R12. Si desea más información de seguridad e instrucciones de funcionamiento, consulte http:// www.motioncomputing.com/es/support/userdocs. Especificaciones Encendido (en funcionamiento) Apagado (almacenamie nto) Temperatura 5-35° C -20 a 60 °C Humedad 0–90% de HR (sin condensación) 0–90% de HR (sin condensación) Altitud Nivel del mar 0–4.600 m Clasificación de potencia Entrada :5 V (USB), 48 mA Información de seguridad del producto Los teclados compañeros de la serie R12 de Motion están diseñados para optimizar la seguridad y minimizar el esfuerzo. Sin embargo, para reducir aún más el riesgo de lesiones o daños en la unidad, debe respetar determinadas precauciones. Descargo de responsabilidad de la instalación y montaje del producto Motion Computing no será responsable bajo ninguna consideración de responsabilidad (incluyendo, entre otras, contrato, agravio o reglamento) por ninguna pérdida, daño, lesión o cualquier otro tipo de daño de cualquier naturaleza (incluyendo, entre otros, los daños y perjuicios directos, especiales, accidentales o resultantes) que sean consecuencia directa o indirecta de una colocación, una instalación o un uso indebido o inadecuado de sus productos o de cualquier otra aplicación. Sin limitación a lo anterior, Motion renuncia específicamente a toda responsabilidad por la colocación, uso o instalación de sus productos que no sea coherente con (i) las especificaciones y recomendaciones normativas, gubernamentales o del fabricante original para el entorno en el que se ubicarán, utilizarán o instalarán los productos; (ii) las hojas de instrucciones de productos escritas por Motion; o (iii) los estándares de trabajo. Precauciones básicas de seguridad personal No intente reparar el teclado compañero ni sus componentes por sí mismo. Realice sólo aquellos procedimientos para los que Motion haya ofrecido instrucciones específicas, como la instalación de un dispositivo periférico. Eliminación del teclado compañero • • No tire el teclado compañero con la basura normal. Si no puede encontrar un punto limpio, póngase en contacto con su distribuidor o Motion Computing para obtener ayuda a la hora de encontrar un punto limpio cerca de su ubicación. Conformidad normativa y de seguridad Las siguientes secciones describen la conformidad normativa y de seguridad por país y región. Nota: Para determinar qué marcas de seguridad y normativas se aplican a un producto, componente o accesorio específico, compruebe la etiqueta de producto fijada al producto y/o sus componentes. Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (EE.UU.) Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier alteración electromagnética que obstruye, interrumpe o degrada seriamente o limita el funcionamiento efectivo de un equipo electrónico o eléctrico. Estas emisiones pueden interrumpir, degradar o interferir de alguna otra forma emisiones electrónicas autorizadas que incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo o buscapersonas. Las Normas y Reglamentos de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen los límites de emisión de radiofrecuencia (RF) para conseguir un espectro de radiofrecuencia libre de interferencias. Numerosos dispositivos electrónicos, entre los que se incluyen los ordenadores, generan de forma accidental energía de RF para realizar sus funciones y quedan, por tanto, contemplados en estas reglas. Emisor no intencionado según el apartado 15 de la FCC La etiqueta de clasificación presente en el teclado compañero de la serie R12 y todos los accesorios muestran la clase (A o B) de los dispositivos. Una vez que determine la clase del dispositivo, consulte la declaración correspondiente y los avisos de la FCC que se incluyen en esta Guía de seguridad y normativa. Los dispositivos de Clase A son aquellos comercializados para su uso en un entorno industrial o comercial y únicamente por parte del público general o a nivel doméstico. R12-Series Companion Keyboard User’s Guide 57 Los dispositivos de Clase B son aquellos comercializados para su uso en entornos residenciales, aunque sin incluir los industriales o comerciales. Ejemplos de estos dispositivos son, entre otros, los ordenadores personales, calculadoras y dispositivos electrónicos similares comercializados para el público en general. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normativas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su utilización queda sujeta a las dos condiciones siguientes: • Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas. • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que causen un funcionamiento no deseado. Equipo de Clase A: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se trabaja con el equipo en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. La utilización de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario estará obligado a corregir dichas interferencias y satisfacer los costes originados. Equipo de Clase B: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se trabaja con el equipo en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no vaya a causar interferencias en una instalación específica. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales para la recepción de emisiones de radio o televisión, que pueden comprobarse apagando y encendiendo el equipo, intente corregirlas probando uno o más de los siguientes métodos: • Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. • Aleje el equipo del receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al del receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda. A continuación se incluye información sobre el dispositivo o dispositivos tratados en este documento, de acuerdo con las normativas de la FCC: Número de modelo del teclado compañero de la serie R12 de Motion: RKB00 Nombre de la empresa: Motion Computing, Incorporated 8601 Ranch Road 2222, Bldg 2 Austin, TX 78730, EE.UU. Teléfono: 512-637-1100 Fax: (512) 637-1199 58 Nombre del fabricante: Compal Digital Technology (Kun Shan) Co., Ltd No.9, Second Avenue, A Zone, Kunshan Comprehensive Free Trade Zone, Kunshan, Jiangsu, China Teléfono: 86-512-57352222 Fax: 86-512-55212188 Emisor intencionado según el apartado 15 de la FCC Su teclado compañero de la serie R12 tiene integrados varios dispositivos de comunicación inalámbrica por radiofrecuencia (RF). Puede contener uno o más dispositivos de radio que funcionan en la siguiente banda: • Banda de 2.400 a 2.496 GHz Todos los dispositivos de radio integrados en su teclado compañero cumplen todas las directrices de uso establecidos en las normativas de la FCC. Modo Avión Para poner el teclado en modo Avión, pulse la tecla Fn+Esc para apagar el teclado. El LED parpadeará de color ámbar durante un segundo para indicar que está apagado. Modificaciones FCC requieres que reciba notificaciones de los cambios o modificaciones realizadas a este dispositivo que no estén expresamente aprobadas por Motion Computing, Inc. y que pueden anular su autoridad para utilizar este equipo. Cables Las conexiones a este teclado compañero sólo se deben realizar mediante cables aislados. Esto reduce las posibles interferencias con comunicaciones por radio y cumple las normas y reglamentos de la FCC para esta clasificación CEM. Aviso del Ministerio de Industria de Canadá (sólo Canadá) IC:4587A-HMRKB001 Las conexiones a este teclado compañero sólo se deben realizar mediante cables aislados. Esto reduce las posibles interferencias con comunicaciones por radio y cumple las normas y reglamentos de la FCC para esta clasificación CEM. Emisor no intencionado según el estándar ICES-003 De acuerdo con su estándar de equipos causantes de interferencias nº 3 (ICES-003), el Ministerio de Industria de Canadá (IC) clasifica los teclados compañeros de Motion Computing como dispositivos digitales de Clase B. This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital apparatus meets the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette d’enregistration) respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada. Emisor intencionado según el estándar RSS 210 Su teclado compañero tiene integrados varios dispositivos de comunicación inalámbrica por radiofrecuencia (RF). Puede contener uno o más dispositivos de radio que funcionan en la siguiente banda: • Banda de 2.400 a 2.496 GHz R12-Series Companion Keyboard User’s Guide Todos los dispositivos de radio integrados en su teclado compañero cumplen las normativas RSS 210 y RSS-102 del Ministerio de Industria de Canadá. El uso del dispositivo de comunicación inalámbrica depende de las dos siguientes condiciones: • Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que causen un funcionamiento no deseado. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilsateur du dispositif doit éntre prét a accepter tout brouillage radioélectrique recu, meme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. El término “IC” que antecede al número de certificación del equipo sólo significa que se cumplen las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria de Canadá. Este equipo cumple los límites de exposición de señales electromagnéticas de radiofrecuencia (RF) establecidas por el Ministerio de Industria de Canadá para un entorno no controlado de transmisiones portátiles. Conformidad Europea (CE) Unión Europea El símbolo (Conformidad Europea) que se encuentra en el teclado compañero de la serie R12 indica la conformidad con la Directiva CEM y la Directiva de baja tensión de la Unión Europea. Esto significa que el teclado compañero cumple los siguientes estándares técnicos: • EN 55022 (CISPR22): Límites y métodos de medida de las características de las perturbaciones radioeléctricas de equipos de tecnología de la información • EN 55024 (CISPR24) (IEC 61000 4-2, 4-3, 4-3, 4-5, 4-6, 4-8, 4-11): Límites y métodos de medida de las características de inmunidad de equipos de tecnología de la información Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento europeo y del Consejo de junio de 2011. Esta directiva establece los procedimientos referentes a la restricción del uso de determinadas sustancias en aparatos eléctricos y electrónicos (ROHS). Este producto cumple la directiva 2012/19/UE del Parlamento europeo y del Consejo de julio de 2012. Esta directiva establece los procedimientos referentes sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Motion Computing Incorporated participa en el programa de recogida de residuos que establece la directiva RAEE y se compromete a aceptar la devolución de dichos productos. Emisor CE intencionado La marca CE que aquí se muestra es un identificador de dispositivos que indica que el producto cumple los requisitos esenciales de la directiva 1999/5/CE (conocida como RTTE) a raíz de una serie básica de pruebas. Su teclado compañero tiene integrados varios dispositivos de comunicación inalámbrica por radiofrecuencia (RF). Puede contener uno o más dispositivos de radio que funcionan en la siguiente banda: • Banda de 2.400 a 2.496 GHz R12-Series Companion Keyboard User’s Guide Todos los dispositivos de radio integrados en su teclado compañero cumplen los siguientes estándares: • ETSI EN300 328-2: Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de radiofrecuencia (ERM). Motion Computing Holding Company, Inc. 65 Avenue de Colmar 92500 Rueil Malmaison Francia Declaraciones para Australia y Nueva Zelanda Todos los teclados compañeros de Motion cumplen con la legislación vigente en Australia y Nueva Zelanda. • AS/NZS 60950.1:2011 (EN60950-1 /IEC609501:2006+A11:2009): Seguridad de los equipos de tecnología de la información • AS/NZS 3548 Clase B (EN55022/CISPR22): Límites y métodos de medida de las características de las perturbaciones radioeléctricas de equipos de tecnología de la información • AS/NZS 4251.2 (EN55024/CISPR24): Límites y métodos de medida de las características de inmunidad de equipos de tecnología de la información • AS/NZS 4268 (EN300-328-2): Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro de radiofrecuencia (ERM). Marcas comerciales Motion Computing, Inc. ha realizado todos los esfuerzos razonables para identificar las propiedades de marcas comerciales y sus propietarios en esta página. Todas las marcas y nombres de productos utilizados en este documento se utilizan únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. Motion y Motion Computing son marcas comerciales registradas de Motion Computing, Inc. en EE.UU. y otros países. Los productos y servicios de Motion Computing pueden estar cubiertos por uno o más inventos protegidos por patentes. Es posible que también haya patentes adicionales pendientes de tramitación. Si desea más información, consulte: www.motioncomputing.com/us/ legal/patents. Garantía limitada (fuera de Australia) Esta Garantía limitada se aplica a los productos de hardware de la marca Motion vendidos o puestos en alquiler por Motion Computing, Inc., sus filiales, afiliados, distribuidores autorizados en todo el mundo o distribuidores de países específicos (en la presente denominados colectivamente “Motion”) que incluyan la presente Garantía limitada (“Producto de Motion”). Estas condiciones constituyen el acuerdo de garantía completo y exclusivo entre el Usuario y Motion con respecto al Producto de Motion que el Usuario haya adquirido o alquilado. Estas condiciones invalidan todos los acuerdos o declaraciones anteriores, incluidas las declaraciones realizadas en la literatura de ventas de Motion o los consejos ofrecidos al Usuario por parte de 59 Motion o un agente o empleado de Motion que pudieran estar relacionados con la compra o alquiler del Producto de Motion por parte del Usuario. Ningún cambio de las condiciones de esta Garantía limitada será válido a menos que se realice por escrito y esté firmado por un representante autorizado de Motion. Descargo de garantía EXCEPTO EN LOS CASOS INDICADOS DE MANERA EXPLÍCITA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y EN EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN, MOTION NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN ESPECÍFICO, CUMPLIMIENTO Y NO INTERFERENCIA. MOTION NO GARANTIZA QUE EL USO POR PARTE DEL USUARIO DEL PRODUCTO DE MOTION ESTÉ LIBRE DE INTERRUPCIONES O ERRORES. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPUESTA POR LA LEGISLACIÓN QUEDA LIMITADA AL PERIODO DE LA GARANTÍA LIMITADA EN EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN UNA LIMITACIÓN EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS ACCIDENTALES O RESULTANTES PARA PRODUCTOS DE CONSUMO. EN DICHOS ESTADOS O PAÍSES PUEDE QUE ALGUNAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLIQUEN AL USUARIO. Periodo de garantía El periodo de garantía de este Producto de Motion es de un (1) año desde la fecha de adquisición o de mayor duración si el Usuario adquiere una garantía ampliada. El Periodo de la Garantía limitada comienza en la fecha de adquisición o alquiler del Producto de Motion. El documento que demuestra la fecha de adquisición o alquiler es el recibo de venta o entrega que indique la fecha de adquisición o lanzamiento del producto. Puede que el Usuario deba demostrar la adquisición o el alquiler como condición para recibir el servicio de garantía. Cobertura de la garantía Motion garantiza que el Producto de Motion y todos los componentes internos del producto que el Usuario ha adquirido o alquilado de Motion están libres de defectos en los materiales o la fabricación con un uso normal durante el Periodo de la Garantía limitada. El Usuario tiene derecho al servicio de garantía de acuerdo con las condiciones del presente documento si es necesario realizar una reparación en el Producto de Motion dentro del Periodo de la Garantía limitada. Esta Garantía limitada sólo es aplicable al comprador o arrendatario original del presente Producto de Motion y no es transferible a ninguna persona que obtenga la propiedad o el uso del Producto de Motion de parte del comprador o arrendatario original. Reparación o sustitución Los productos de Motion se fabrican mediante materiales nuevos o materiales nuevos y usados equivalentes a materiales nuevos en cuanto a rendimiento y fiabilidad. Las piezas de repuesto pueden ser nuevas o equivalentes a piezas nuevas. Se garantiza que las piezas de repuesto 60 están libres de defectos en los materiales o la fabricación durante treinta (30) días o el resto del Periodo de la Garantía limitada del Producto de Motion en el que estén instalados, lo que suponga una mayor duración. Durante el Periodo de la Garantía limitada, Motion reparará o sustituirá las piezas defectuosas o el Producto de Motion. Todas las piezas o productos de hardware extraídos de acuerdo con esta Garantía limitada pasarán a ser propiedad de Motion. La pieza o el producto de sustitución tomará la Garantía limitada de la pieza o el producto que se haya sustituido o la garantía limitada de treinta (30) días de la pieza de sustitución. En el caso poco probable de que el Producto de Motion presente un fallo recurrente, Motion podrá proporcionar al Usuario, si lo considera oportuno, una unidad de sustitución a elección de Motion que sea como mínimo equivalente al Producto de Motion en cuanto al rendimiento del hardware. Motion se reserva el derecho a elegir, según su propio criterio, entre ofrecer al Usuario un reembolso del precio de compra o alquiler (sin incluir los intereses) u ofrecerle una sustitución. ÉSTA SERÁ LA ÚNICA COMPENSACIÓN PARA EL USUARIO POR PRODUCTOS DEFECTUOSOS. SIN EMBARGO, PUEDE QUE EL USUARIO TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UN PAÍS A OTRO. Exclusiones de la garantía Esta Garantía limitada no es ampliable a: a. Piezas prescindibles; b. Cualquier producto cuyo número de serie se haya eliminado o modificado; c. Daños superficiales o roturas y desgaste normales; d. Daños o interrupciones en el funcionamiento debidos a (i) el incumplimiento de las instrucciones incluidas con el producto; (ii) un accidente, un uso incorrecto, un uso indebido u otro motivo externo; (iii) el accionamiento del producto fuera de los parámetros de uso indicados en la documentación del usuario aplicable en ese momento para el producto; o (iv) el uso de piezas no fabricadas o vendidas por Motion; o e. Daños o interrupciones en el funcionamiento debidos a modificaciones o tareas de servicio realizadas por alguien que no sea (i) Motion; (ii) un proveedor de servicio autorizado por Motion; o (iii) la propia instalación por parte del Usuario de piezas de Motion o aprobadas por Motion que sean sustituibles y de usuario final. Limitación de responsabilidad SI EL PRODUCTO DE MOTION NO FUNCIONA DEL MODO GARANTIZADO ANTERIORMENTE, LA ÚNICA COMPENSACIÓN PARA EL USUARIO SERÁ SU REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE MOTION BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA O RELACIONADA DE CUALQUIER MODO CON EL PRODUCTO DE MOTION QUEDA LIMITADA DE MANERA EXPLÍCITA A LA MENOR DE LAS CANTIDADES QUE EL USUARIO HAYA ABONADO POR EL PRODUCTO O EL COSTE DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE CUALQUIER COMPONENTE DE HARDWARE QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE EN CONDICIONES DE USO NORMALES. R12-Series Companion Keyboard User’s Guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Motion Computing R12 Guía del usuario

Categoría
Teclados
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para