Guardian 4000 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las
siguientes instrucciones.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará el polvillo
y los desperdicios del interior del Ventilador.
- NUNCA intente desarma el Ventilador.
- Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores duros.
Rev. C 9/07
8
4006ES
MODELO 4006
REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la excepción del mantenimiento general a cargo del usuario, deben ser realizadas
por un representante de servicio autorizado. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST para conocer
la ubicación de su centro de reparaciones más cercano.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
CLIP STIK
ULTRA SLIM DESK FAN
MODEL 4006
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. C 9/07
1
4006ES
MOLESTE PUNTAS que DISPARAN
Si su Ventilador falla de operar, ver abajo para de causa y solucione probable:
1. Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida eléctrica.
Si usted tiene un problema que no puede ser la resolución por los pasos listó arriba,el contacto Ayuda Técnica en 1-800-233-0268, el lunes
por el viernes, entre las horas de 8:00 de la mañana y 5:00 de la tarde. EST.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (NO VÁLIDO EN MÉXICO)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial
o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los
cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales
o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales
especícos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se
puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también el tipo
y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar)
www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES.
DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES
NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
El manual imprimió en la China
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to re-
duce the risk of re, electrical shock and injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Fan.
1. Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
2. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause re, electrical shock, or
injury to persons.
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
Rev. C 9/07
2
4006ES
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING
OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE
LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as ammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres where
gasoline, paint or ammable liquids are used or stored.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.
8. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.
Rev. C 9/07
7
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED
CONTROL DEVICES.
9. Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a re. If you must use an extension
cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single extension
cord to operate more than one Fan. DO NOT plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord reel, surge pro-
tector, mutiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a re hazard.
10. NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. There
are no user serviceable parts. Return Fan to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
11. NEVER insert or allow ngers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or re, or
damage the Fan. To reduce the risk of re, DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
12. Always place the Fan on a stable, at, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord
so the Fan or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs,
runners or the like. Arrange Power Cord away from room trafc and where it will not be tripped over.
13. This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container.
NEVER use Fan where ammable liquids are used or stored.
14. NEVER use Fan outdoors.
15. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are conned. Please refer to Na-
tional Electric Code (NEC) Article 547-7 (2002), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural
Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2002).
16. This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes
or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF NEC ARTICLE
500 (2002)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to t in a polarized outlet only one way. Match wide blade of plug to wide slot. Fully
insert. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
This plug is a safety feature, to reduce the risk of re, electric shock and personal injury. DO NOT remove,
replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due
to the safety device incorporated in this plug. Return to an authorized service center or call 800-233-0268,
Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST. If the plug warning label is missing or damaged, call
the toll free number for a replacement label.
MODELO 4006
FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el Ventilador sobre una superficie firme y nivelada
cuando use este producto como Ventilador de Escritorio. Vea las
instrucciones debajo para adosar el Sujetador Clip Stik™ a una
supercie.
ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las
patas de esta unidad, pueden pegarse a la supercie de los muebles.
La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o
dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas supercies
de muebles, incluyendo supercies de madera y pisos de madera
dura.
2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje rmemente en el
tomacorriente.
De no encajar firmemente en los tomacorrientes,
podrían deslizarse parcial o completamente fuera del
tomacorrientes apenas con un ligero movimiento del
cable conectado. Los tomacorrientes en este estado
podrían sobrecalentarse y presentar un grave riesgo
de incendio; en caso de estar cubiertos por una cortina
o paño, el riesgo de incendio es aún mayor.
3. Gire la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj hasta
jar la posición de velocidad deseada:
0 - Apagado
2 - Alta Velocidad
1 - Baja Velocidad
4. Después de Apagar el Ventilador, desconecte la unidad del
tomacorriente eléctrico.
Adosando el Sujetador Clip Stik™:
1. Adose el Sujetador Clip Stik™ a una estructura plana que tenga
entre 1/4” y 1 3/4” de grosor o una barra de entre 1/2” y 1 3/4” de
diámetro. Adosar el Sujetador Clip Stik™ a estructuras con anchos
mayores o menores podría producir inestabilidad.
Pivote y Movimiento de Giro del Sujetador Clip Stik™:
(Figuras 3 y 4)
1. Para hacer pivotar el Sujetador Clip Stik™, sostenga el Accesorio
de Sujetador y haga rotar el Ventilador hasta la posición deseada.
(Figura 3)
2. Para girar el Sujetador Clip Stik™, sostenga la Bisagra de Pivote
sobre el Accesorio de Sujetador. Haga girar el Ventilador y/o
el Accesorio de Sujetador de un lado a otro hasta alcanzar la
posición deseada.
(Figura 4)
El Ventilador de Escritorio Ultra Delgado con Sujetador Clip Stik™
puede ser usado como Ventilador con Sujetador Clip Stik™ o como
Ventilador de Escritorio.
Ventilador de Escritorio
ARMADO
(Figuras 1 y 2)
1. Cuidadosamente retire el Ventilador y el Accesorio de Sujetador
de la bolsa plástica y de la caja de cartón.
2.
Deslice el extremo del
Borde Plano del Accesorio de Sujetador
al interior de la
Ranura
situada en la
Parte Inferior del Ventilador.
(Figura 1)
Ventilador con Sujetador
Clip Stik™
Ventilador con Sujetador Clip Stik™ Armado
Figura 2
Figura 1
Accesorio de Sujetador
Parte Inferior del Ventilador
Ranura
Sujetador
Borde Plano
4006ES
Figura 4
Figura 3
Accesorio de
Sujetador
Ventilador
Ventilador de Escritorio:
Para usar como Ventilador de Escritorio,
no se necesita armado. Consulte la Sección de Funcionamiento.
Ventilador con Sujetador Clip Stik:
Para armar
correctamente el Ventilador con el Accesorio de Sujetador, siga
las instrucciones debajo (Figuras 1 y 2) y proceda a la Sección de
Funcionamiento.
Bisagra de
Pivote
Assembled Clip Stik
Rev. C 9/07
6
4006ES
3
4006ES
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones sicas para reducir
el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
6. Este Ventilador
NO
debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inamables, explosivas, cargadas de
sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inamables.
7. NO
use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico.
8. Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica.
1.
Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.
2.
Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
3.
Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
4. Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños
puedan alcanzarlo.
5. Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR
LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE
ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ
ENCENDIDO O CONECTADO.
9.
Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe
usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado
por UL (Underwriters Laboratories).
NUNCA
use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador.
No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas,
adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de
incendio.
10. NUNCA
ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de
funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera. No hay partes que los usuarios puedan reparar. Devuelva el Ventilador
a una instalación autorizada de servicio para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o reparación.
11. NUNCA
inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio,
NO
bloquee ni altere el Ventilador de
ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
12.
Siempre coloque el Ventilador en una supercie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de
que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo.
NO coloque el Cable Eléctrico debajo de las alfombras.
NO cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombras de hule o similares. Coloque
el Cable Eléctrico lejos del paso de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con él.
13.
Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados.
NUNCA
coloque un Ventilador donde pueda caer dentro
de una tina de baño u otro recipiente de agua.
NUNCA
use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inamables.
14. NUNCA
use el Ventilador al aire libre.
15. Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral
u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o
locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edicios destinados a las agricultura.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002)
16. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o
los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.
ESTE VENTILADOR
NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002)
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE
VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido.
Haga coincidir la hoja ancha del enchufe
con la ranura ancha. Inserte completamente.
Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún
así no encaja, comuníquese con un electricista calicado. NOT intente anular este dispositivo de seguridad.
Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. NO retire,
reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo
de seguridad incorporado en este enchufe. Devuélvalo a un centro de servicios autorizado o llame al 800-233-0268, de lunes a viernes,
entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita
para obtener una nueva etiqueta.
MODEL 4006
OPERATION
1.
Place the Fan on a rm and level surface when using this
product as a Desk Fan. See instruction below for attaching
the Clip Stik
to a surface.
CAUTION:
Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit
or the inside of the clip, may stick to furniture surfaces and/
or hardwood oors. The unit may leave a residue that could
darken, stain or leave permanent blemishes on the nish of
certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or
hardwood oors.
2.
Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug ts tightly into outlet.
When plugs t loosely into receptacles, they may
slip partially or completely out of the receptacle
with only the slight movement of the attached cord.
Receptacles in this condition may overheat and
pose a serious re hazard; if covered by a curtain
or drape, the re hazard is even greater.
3. Turn control knob clockwise to the desired speed setting:
0 - Off
2 - High Speed
1 - Low Speed
4. After turning the Fan Off, unplug the unit from the
electrical outlet.
Attaching Clip Stik
:
1. Attach the Clip Stik
to a at structure that is between
1/4" and 1 3/4" thick or a pole 1/2" to 1 3/4" in diameter.
Attaching the Clip Stik
to structures with greater or lesser
widths may lead to instability.
Pivot and Swivel Movement of Clip Stik
:
(Figures 3 and 4)
1. To pivot the Clip Stik
, hold the
Clip Assembly
and rotate
the
Fan to the desired position.
(Figure 3)
2. To swivel the Clip Stik
, hold the
Pivot Hinge
on the
Clip
Assembly
. Turn the
Fan
and/or the
Clip Assembly
from
side to side until the desired position is reached.
(Figure 4)
ASSEMBLY
(Figures 1 and 2)
1. Carefully remove the Fan and Clip Assembly from the
plastic bag and the carton.
2. Slide the
Flat Edge
of the
Clip Assembly
end into the
Slot
on the
Bottom Of Fan
. (Figure 1)
The Clip Stik
Ultra Slim Desk Fan can be used as a Clip
Stik
Fan or a Desk Fan.
Desk Fan:
To use as a Desk Fan no assembly is required.
See Operation Section.
Clip Stik
Fan:
To properly assemble the Fan with the Clip
Assembly, follow the instructions below (Figures 1 and 2) and
proceed to the Operation Section.
Desk Fan
Clip Stik
Fan
Rev. C 9/07
Figure 2
Figure 1
Clip Assembly
Bottom of Fan
Slot
Clip
Flat Edge
Figure 4
Figure 3
Clip
Assembly
Fan
Pivot
Hinge

Transcripción de documentos

MODELO 4006 IMPORTANT INSTRUCTIONS OPERATING MANUAL MOLESTE PUNTAS que DISPARAN Si su Ventilador falla de operar, ver abajo para de causa y solucione probable: 1. Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida eléctrica. Si usted tiene un problema que no puede ser la resolución por los pasos listó arriba,el contacto Ayuda Técnica en 1-800-233-0268, el lunes por el viernes, entre las horas de 8:00 de la mañana y 5:00 de la tarde. EST. MANTENIMIENTO Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones. CLIP STIK ULTRA SLIM DESK FAN ™ - Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar. - NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua. - Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará el polvillo y los desperdicios del interior del Ventilador. - NUNCA intente desarma el Ventilador. - Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave. - NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores duros. REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la excepción del mantenimiento general a cargo del usuario, deben ser realizadas por un representante de servicio autorizado. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST para conocer la ubicación de su centro de reparaciones más cercano. MODEL 4006 This Fan is for residential use only. It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings. ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco. GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (NO VÁLIDO EN MÉXICO) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales. CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar. QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía. SERVICIO AL CLIENTE: Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected] Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra. Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar) www.laskoproducts.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO. El manual imprimió en la China Rev. C 9/07 8 4006ES Rev. C 9/07 1 4006ES MODELO 4006 GENERAL SAFETY INFORMATION When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: Read all instructions before using this Fan. 1. 2. 3. 4. 5. Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan. DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN. 6. 7. 8. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. Match wide blade of plug to wide slot. Fully insert. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. This plug is a safety feature, to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. DO NOT remove, replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due to the safety device incorporated in this plug. Return to an authorized service center or call 800-233-0268, Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST. If the plug warning label is missing or damaged, call the toll free number for a replacement label. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a fire. If you must use an extension cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single extension cord to operate more than one Fan. DO NOT plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord reel, surge protector, mutiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a fire hazard. NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. There are no user serviceable parts. Return Fan to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair. NEVER insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire, or damage the Fan. To reduce the risk of fire, DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation. Always place the Fan on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over. This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container. NEVER use Fan where flammable liquids are used or stored. NEVER use Fan outdoors. 15. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2002), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2002). 16. This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2002) FUNCIONAMIENTO El Ventilador de Escritorio Ultra Delgado con Sujetador Clip Stik™ puede ser usado como Ventilador con Sujetador Clip Stik™ o como Ventilador de Escritorio. Ventilador con Sujetador Ventilador de Escritorio Clip Stik™    1. Coloque el Ventilador sobre una superficie firme y nivelada cuando use este producto como Ventilador de Escritorio. Vea las instrucciones debajo para adosar el Sujetador Clip Stik™ a una superficie. ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y pisos de madera dura. 2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.    Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente. De no encajar firmemente en los tomacorrientes, podrían deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorrientes apenas con un ligero movimiento del cable conectado. Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y presentar un grave riesgo de incendio; en caso de estar cubiertos por una cortina o paño, el riesgo de incendio es aún mayor. 3. Gire la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj hasta fijar la posición de velocidad deseada: 0 - Apagado 2 - Alta Velocidad 1 - Baja Velocidad 4. Después de Apagar el Ventilador, desconecte la unidad del tomacorriente eléctrico. Ventilador de Escritorio: Para usar como Ventilador de Escritorio, no se necesita armado. Consulte la Sección de Funcionamiento. Ventilador con Sujetador Clip Stik™: Para armar correctamente el Ventilador con el Accesorio de Sujetador, siga las instrucciones debajo (Figuras 1 y 2) y proceda a la Sección de Funcionamiento. ARMADO (Figuras 1 y 2) 1. Cuidadosamente retire el Ventilador y el Accesorio de Sujetador de la bolsa plástica y de la caja de cartón. 2. Deslice el extremo del Borde Plano del Accesorio de Sujetador al interior de la Ranura situada en la Parte Inferior del Ventilador. (Figura 1) Adosando el Sujetador Clip Stik™: 1. Adose el Sujetador Clip Stik™ a una estructura plana que tenga entre 1/4” y 1 3/4” de grosor o una barra de entre 1/2” y 1 3/4” de diámetro. Adosar el Sujetador Clip Stik™ a estructuras con anchos mayores o menores podría producir inestabilidad. Figura 1 Accesorio de Sujetador Borde Plano Pivote y Movimiento de Giro del Sujetador Clip Stik™: (Figuras 3 y 4) 1. Para hacer pivotar el Sujetador Clip Stik™, sostenga el Accesorio de Sujetador y haga rotar el Ventilador hasta la posición deseada. (Figura 3) 2. Para girar el Sujetador Clip Stik™, sostenga la Bisagra de Pivote sobre el Accesorio de Sujetador. Haga girar el Ventilador y/o el Accesorio de Sujetador de un lado a otro hasta alcanzar la posición deseada. (Figura 4) Sujetador Ranura Figura 4 Figura 3 Parte Inferior del Ventilador Figura 2 Ventilador con Sujetador Clip Stik™ Armado Ventilador       REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES. Rev. C 9/07 Accesorio de Sujetador SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 4006ES Rev. C 9/07 7 Bisagra de Pivote 4006ES MODEL 4006 INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Clip Stik™ Fan Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador. 1. 2. 3. 4. 5. Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento. Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas. Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños puedan alcanzarlo. Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador. NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO. 7. Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico. 8. Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica. 6. OPERATION The Clip Stik™ Ultra Slim Desk Fan can be used as a Clip Stik™ Fan or a Desk Fan. 1. Place the Fan on a firm and level surface when using this product as a Desk Fan. See instruction below for attaching the Clip Stik™ to a surface. Desk Fan  CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit or the inside of the clip, may stick to furniture surfaces and/ or hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors. 2. Plug the cord set into a 120 volt outlet.      Be sure that the plug fits tightly into outlet. When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement of the attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard is even greater. 3. Turn control knob clockwise to the desired speed setting: 0 - Off 2 - High Speed 1 - Low Speed 4. After turning the Fan Off, unplug the unit from the electrical outlet. Desk Fan: To use as a Desk Fan no assembly is required. See Operation Section. Clip Stik™ Fan: To properly assemble the Fan with the Clip Assembly, follow the instructions below (Figures 1 and 2) and proceed to the Operation Section. ASSEMBLY (Figures 1 and 2) Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe con la ranura ancha. Inserte completamente. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NOT intente anular este dispositivo de seguridad. Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. NO retire, reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Devuélvalo a un centro de servicios autorizado o llame al 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita para obtener una nueva etiqueta. 9. Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado por UL (Underwriters Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador. No conecte el Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadores de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio. 10. NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera. No hay partes que los usuarios puedan reparar. Devuelva el Ventilador a una instalación autorizada de servicio para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o reparación. 11. NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento. 12. Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo. NO coloque el Cable Eléctrico debajo de las alfombras. NO cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombras de hule o similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos del paso de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con él. 13. Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. NUNCA coloque un Ventilador donde pueda caer dentro de una tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables. 14. NUNCA use el Ventilador al aire libre. 15. Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002) 16. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002) 1. Carefully remove the Fan and Clip Assembly from the plastic bag and the carton. 2. Slide the Flat Edge of the Clip Assembly end into the Slot on the Bottom Of Fan. (Figure 1) Attaching Clip Stik™: 1. Attach the Clip Stik™ to a flat structure that is between 1/4" and 1 3/4" thick or a pole 1/2" to 1 3/4" in diameter. Attaching the Clip Stik™ to structures with greater or lesser widths may lead to instability. Figure 1 Clip Assembly Pivot and Swivel Movement of Clip Stik™: (Figures 3 and 4) Flat Edge 1. To pivot the Clip Stik™, hold the Clip Assembly and rotate the Fan to the desired position. (Figure 3) 2. To swivel the Clip Stik™, hold the Pivot Hinge on the Clip Assembly. Turn the Fan and/or the Clip Assembly from side to side until the desired position is reached. (Figure 4) Clip Slot Bottom of Fan Assembled Clip Stik™ Figure 2 Fan  CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 4006ES      Clip Assembly DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO. Rev. C 9/07 Figure 4 Figure 3 Rev. C 9/07 3 Pivot Hinge 4006ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Guardian 4000 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas