West Bend AUTOSERVE II SMOOTHIE MAKER Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MAQUINA DE HACER BATIDOS DE
FRUTA AUTOSERVE
II
Manual de instrucciones
Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestro sitio web.
www.focuselectrics.com
Precauciones importantes.........................................................................................2
Montaje de la Licuadora de Batidos de Frutas......................................................... 4
Uso de la Licuadora de Batidos de Frutas ...............................................................5
Limpieza de la Licuadora de Batidos de Frutas .......................................................6
Recetas....................................................................................................................8
Garantía................................................................................................................. 12
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
© 2008 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como
las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cordón eléctrico, el
enchufe o el ensamble del motor en agua u otro líquido.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico
sea usado por o cerca de niños.
Desenchufe el artefacto electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en
uso, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con partes en movimiento.
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el
artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera. Si usted
experimenta algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del
tomacorriente. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la
página de garantías.
El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados o vendidos
por Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No la utilice al aire libre.
No deje colgar el cordón eléctrico sobre el borde de una mesa o encimera.
No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes,
incluso estufas.
No la coloque en o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico o en un
horno caliente.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
Apague la máquina antes de retirar la jarra de la licuadora de la base y antes de
volver a colocarla sobre la base.
No opere el motor sin la jarra de la licuadora debidamente conectada a la base
del motor o cuando la jarra de la licuadora esté vacía.
Mantenga las manos y utensilios (excepto la varilla de mezclar incluida) fuera de
la jarra de la licuadora al licuar ingredientes para reducir el riesgo de lesiones
graves a personas o daños a la máquina. Puede usarse un raspador, pero sólo
cuando la licuadora esté apagada y desenchufada del tomacorriente.
Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.
Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta.
Al licuar líquidos calientes, retire el tapón de la tapa.
2
3
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Asegúrese de girar el interruptor a la posición “OFF” (apagado) después de cada
uso.
Para desconectar el artefacto electrodoméstico, retire el enchufe del
tomacorriente de la pared. Nunca hale del cordón eléctrico para desconectarlo.
Nunca deje la casa mientras el artefacto esté encendido.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe
usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que
la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser
un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería
ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde
pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Después de operar el motor continuamente durante noventa segundos, espere
al menos tres minutos antes de operar el motor de nuevo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el
enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de
extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del
cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MONTAJE DE LA LICUADORA DE BATIDOS DE FRUTAS
Antes de armar su licuadora de batidos de frutas, lave todas sus partes, excepto la
base del motor, en agua jabonosa caliente, enjuáguelas a fondo y séquelas.
Desenrosque y desmonte la válvula para limpiarla (ver la sección de Limpieza de la
Licuadora de Batidos de Frutas). Para prolongar la vida de la licuadora de batidos
de frutas, no lave partes en el lavavajillas.
1. Coloque la empaquetadura de goma sobre la superficie llana circular en la base
de la cuchilla.
2. Enrosque la base de la cuchilla en el fondo de la jarra de la licuadora en
dirección contraria a las agujas del reloj hasta quedar apretada. Asegúrese de
que la base de la cuchilla esté fuertemente sujetada a la jarra de la licuadora y
que la empaquetadura de goma esté correctamente comprimida entre la jarra
de la licuadora y la base de la cuchilla.
3. Coloque la tapa en la parte superior de la jarra de la licuadora. El borde en la
tapa deberá alinearse con el pico de vertido en el recipiente. Coloque el tapón
de la tapa en el centro de la tapa o coloque la varilla de mezclar a través del
centro de la tapa si va a licuar líquidos o bebidas congeladas.
4. Coloque la jarra de la licuadora sobre la base del motor de modo que el fondo
de la base de la cuchilla quede bien asentada sobre dicha base del motor.
5. Enchufe el cordón eléctrico.
6. La licuadora de batidos de fruta está ahora lista para usarse.
Varilla de mezclar
Tapa
Tapón de la tapa
Jarra de la licuadora
Empaquetadura de
goma
Válvula de dispensar
Botón de dispensado
autopropulsado
Base de la cuchilla
Base del motor
4
USO DE LA LICUADORA DE BATIDOS DE FRUTAS
BOTONES DE CONTROL:
OFF” (apagado) - apaga la máquina.
“LO” (baja) - opera la unidad a baja velocidad. Esta
velocidad deberá ser usada durante los primeros 30
segundos de la mezcla.
“HI” (alta) – opera la unidad a alta velocidad.Use esta
velocidad para las etapas finales de mezclado.
PULSE” (pulsador) - da estallidos cortos de potencia a alta
velocidad. Use “PULSE” (pulsador) para comenzar a licuar
hielo y otros ingredientes duros.
Nota: La velocidad de dispensado “LO” (baja) se acopla automáticamente cuando
el botón de dispensado autopropulsado es presionado.
La jarra de la licuadora AutoServe
II está convenientemente marcada para crear
batidos de frutas perfectos. Para preparar su bebida congelada favorita, siga los
siguientes pasos.
1. AÑADA LÍQUIDOS – Añada cualquier combinación de ingredientes líquidos
hasta la señal “LIQUIDS” (líquidos) bajo “SERVES 2” o “SERVES 4” localizado
en la jarra de la licuadora. Los líquidos incluyen cualquier ingrediente suave
como frutas, leche, zumos de fruta, suplementos herbarios o yogur en cualquier
combinación que usted piense será sabrosa.
2. AÑADA HIELO – Agregue hielo o ingredientes congelados hasta que el nivel
total alcance la línea “FROZEN INGREDIENTS” (ingredientes congelados) en el
lado de la jarra de la licuadora. Los ingredientes congelados incluyen hielo,
frutas congeladas, yogur congelado, helados, etc.
3. LICUE LA MEZCLA – Con la tapa asegurada en su lugar correcto y la varilla de
mezclar (usada como se indica abajo) colocada en el agujero en la tapa, pulse
la mezcla 2 o 3 veces presionando el botón “PULSE”
(pulsador). Luego, presione el botón “LO” (baja) y mezcle
durante 20-30 segundos. Presione el botón “HI” (alta) durante
los 10-15 segundos finales de la mezcla.
OPERACIÓN CON LA VARILLA DE MEZCLAR – Cuando se
esté usando y mientras la máquina está funcionando, agite o
rote la Varilla de Mezclar en dirección contraria a las agujas
del reloj de modo que la misma raspe o haga contacto con los
lados de la jarra. Esta operación de agitación ayudará a
mezclar el contenido de la jarra forzando los ingredientes
hacia las cuchillas mezcladoras.
5
6
4. SÍRVALO – Para servir al batido de frutas, simplemente presione su vaso
contra el botón de dispensado autopropulsado en la base del motor. Este
automáticamente opera el motor a una baja velocidad y dispensa a su vaso los
batidos de frutas y otras bebidas licuadas. Cuando se llegue al tamaño de
porción deseado, retire su vaso de la válvula. Esto libera el botón de
dispensado y la máquina se apagará automáticamente Remueva el contenido
en la jarra de la licuadora con la varilla de mezclar mientras esté sirviendo los
batidos de frutas espesos. Cuando el nivel del batido de frutas alcanza el fondo
de la jarra de la licuadora, una mezcla espesa puede dejar de dispensarse.
Añada unas cuantas cucharadas de líquido para aumentar el flujo. Cuando la
jarra de la licuadora quede vacía, apague la máquina y disfrute su batido.
Puede seguir preparando batidos congelados de frutas uno tras otro, pero
asegúrese de darle a la licuadora de batidos de frutas un descanso de tres
minutos después de noventa segundos de uso continuo.
Incremente la velocidad de dispensado deprimiendo el botón de PULSACIÓN
mientras presiona su vaso contra la palanca de dispensado. Esto sobrepondrá
la velocidad de dispensado y mejorará el flujo del batido de frutas a través de la
válvula. Cuando se alcance el nivel que desea, retire el dedo del botón de
PULSACIÓN y el vaso de la válvula.
Para preparar una bebida más espesa, añada más ingredientes congelados.
Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos.
LIMPIEZA DE LA LICUADORA DE BATIDOS DE FRUTAS
1. Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe del
tomacorriente.
2. Limpie la base del motor con un paño húmedo o esponja. Para retirar puntos
obstinados, use un producto de limpieza suave, no abrasivo.
3. Retire el ensamble de la cuchilla y la empaquetadura de goma de la jarra de la
licuadora. Desatornille y desmonte la válvula de dispensar. Con cuidado lave
todas las partes excepto la base del motor en agua jabonosa caliente, enjuague
y seque a fondo. Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas, no
lave partes en el lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE DISPENSAR
1. Retire la válvula de la jarra de la licuadora desenroscando la válvula entera en
dirección contraria a las agujas del reloj.
2. Retire la tapa del cuerpo de la válvula haciendo girar la palanca hacia arriba
desde la parte posterior del cuerpo de la válvula a una posición encima de la
tapa. Entonces desenrosque la tapa haciéndola girar en dirección contraria a
las agujas del reloj.
3. Apriete la tapa y el tapón juntos y deslice la palanca para sacarla del pasador
del tapón.
4. Retire el muelle.
5. Retire el tapón y el pasador de tapón tirando el borde de goma del tapón. El
tapón y el pasador están fuertemente unidos y no necesitan separarse.
6. Limpie todas las partes en agua jabonosa caliente, permita que se sequen a
fondo y reármelas en el orden mostrado.
7
Tapa
Muelle
Pasador del tapón
Tapón
Palanca
Cuerpo de la
válvula
8
RECETAS
Instrucciones para todas las recetas: Vierta los ingredientes líquidos en la jarra de
la licuadora. Añada todos los ingredientes congelados. Licue con la función
“PULSE” (pulsador) durante 30 segundos; entonces licue con el ajuste “HI” (alta)
hasta que la mezcla quede homogénea. Mientras la máquina está funcionando,
mueva la Varilla de Mezclar alrededor en dirección contraria a las agujas del reloj
para ayudar a la mezcla. Sirva inmediatamente. Prepara 3-5 porciones;
aproximadamente 32 onzas.
BATIDO DE FRUTAS SUPREMO DE PLÁTANO Y FRESA
1 taza Néctar de fresa o jugo de manzana
1 taza Leche
1 Plátano congelado (trozos)
2½ tazas Fresas congeladas
1 taza Yogur de fresa
BATIDO DE FRUTAS DE TANGO DE MANGO
1 taza Jugo de piña
1 taza Jugo de naranja
½ Plátano congelado (trozos)
1 taza Sorbete de piña
1 ½ tazas Rebanadas de mango congeladas
BATIDO DE FRUTAS DE REMOLINO DE BAYA
1 taza Jugo de manzana
1 ½ tazas Limonada
1 taza Frambuesas congeladas
½ taza Fresas congeladas
1 taza Sorbete de frambuesa
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE FRAMBUESA
1 taza Jugo de naranja
1 taza Yogur de frambuesa
1 taza Yogur de vainilla congelado
½ Plátano congelado (trozos)
1 ½ tazas Frambuesas congeladas
9
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE PLÁTANO Y NARANJA
1 taza Leche
1 ½ tazas Jugo de naranja
½ cucharadita Vainilla
½ Plátano congelado (trozos)
1 taza Yogur de vainilla congelado
½ taza Yogur de naranja
3 cucharadas. Concentrado de jugo de naranja
BATIDO DE FRUTAS SALIDA DEL SOL DE FRAMBUESA
2½ tazas Jugo de naranja
1 ½ tazas Frambuesas congeladas
1 taza Sorbete de frambuesa
1 taza Hielo
BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LOUIE
2 tazas Limonada
1 taza Yogur de limón
1 ½ tazas Trozos de piña congelados
1 taza Sorbete de piña
1 taza Hielo
REFRESCANTE BATIDO DE FRUTAS DE MELOCOTÓN
2 tazas Néctar de melocotón o jugo de manzana
1 taza Yogur de vainilla congelado
½ Plátano
1 taza Yogur de melocotón
1 ½ tazas Rebanadas de melocotón congeladas
10
SUBLIME BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LIMA Y PLÁTANO
2 tazas Limonada de limón lima
1 Plátano
1 taza Sorbete de limón lima
3 cucharadas. Leche de coco
1 taza Hielo
BATIDO DE FRUTAS DE PIÑA COLADA
5 cucharadas. Leche de coco
2½ tazas Jugo de piña
½ taza Helado de vainilla
½ Plátano congelado (trozos)
1 ½ tazas Trozos de piña congelados
BATIDO DE FRUTAS A LA SORPRESA DE LIMÓN DE FRESA
2 tazas Limonada
2 tazas Fresas congeladas
1 taza Yogur de fresa
BATIDO DE FRUTAS DE VACACIONES HAWAIANAS
1 taza Néctar de maracuyá
1 taza Néctar de guayaba
1 taza Sorbete de naranja
½ taza Fresas congeladas
½ taza Rebanadas de mango congeladas
4 cucharadas. Leche de coco
1 taza Yogur de fresa
½ taza Plátano congelado (trozos)
11
BATIDO DE FRUTAS DE NARANJA Y FRESA DE BAJAS CALORÍAS
2 tazas Fresas
½ taza Jugo de naranja
1 taza Leche desnatada
1 taza Yogur natural sin grasa
1 taza Hielo
LIMONADA CON SANDÍA
2 tazas Sandía (pulpa, sin cáscara)
3 onzas Limonada concentrada congelada (½ de una lata de 6 onzas)
1 taza Soda de limón/lima
1 cucharaditas Jarabe de granadina
1-2 tazas Hielo, hasta la consistencia deseada
*Agregue agua
si fuese
necesario
CONVITE DE CHOCOLATE
3 ½ onzas Paquete de mezcla instantánea de budín de chocolate
1 ½ tazas Leche
1 ½ tazas Hielo
1 Plátano
12
L5737 03/08 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las
devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com
, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda
dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de
compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________

Transcripción de documentos

MAQUINA DE HACER BATIDOS DE FRUTA AUTOSERVE™ II Manual de instrucciones Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestro sitio web. www.focuselectrics.com Precauciones importantes.........................................................................................2 Montaje de la Licuadora de Batidos de Frutas ......................................................... 4 Uso de la Licuadora de Batidos de Frutas ............................................................... 5 Limpieza de la Licuadora de Batidos de Frutas ....................................................... 6 Recetas .................................................................................................................... 8 Garantía ................................................................................................................. 12 CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS © 2008 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual. Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cordón eléctrico, el enchufe o el ensamble del motor en agua u otro líquido. Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños. Desenchufe el artefacto electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo. Evite el contacto con partes en movimiento. No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera. Si usted experimenta algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías. El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados o vendidos por Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. No la utilice al aire libre. No deje colgar el cordón eléctrico sobre el borde de una mesa o encimera. No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso estufas. No la coloque en o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico o en un horno caliente. No utilice el aparato para usos distintos del indicado. Apague la máquina antes de retirar la jarra de la licuadora de la base y antes de volver a colocarla sobre la base. No opere el motor sin la jarra de la licuadora debidamente conectada a la base del motor o cuando la jarra de la licuadora esté vacía. Mantenga las manos y utensilios (excepto la varilla de mezclar incluida) fuera de la jarra de la licuadora al licuar ingredientes para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la máquina. Puede usarse un raspador, pero sólo cuando la licuadora esté apagada y desenchufada del tomacorriente. Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado. Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta. Al licuar líquidos calientes, retire el tapón de la tapa. 2 Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. • Asegúrese de girar el interruptor a la posición “OFF” (apagado) después de cada uso. • Para desconectar el artefacto electrodoméstico, retire el enchufe del tomacorriente de la pared. Nunca hale del cordón eléctrico para desconectarlo. • Nunca deje la casa mientras el artefacto esté encendido. • Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. • Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo. • Después de operar el motor continuamente durante noventa segundos, espere al menos tres minutos antes de operar el motor de nuevo. • Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. • Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada. • Sólo para uso doméstico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 3 MONTAJE DE LA LICUADORA DE BATIDOS DE FRUTAS Antes de armar su licuadora de batidos de frutas, lave todas sus partes, excepto la base del motor, en agua jabonosa caliente, enjuáguelas a fondo y séquelas. Desenrosque y desmonte la válvula para limpiarla (ver la sección de Limpieza de la Licuadora de Batidos de Frutas). Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas, no lave partes en el lavavajillas. 1. Coloque la empaquetadura de goma sobre la superficie llana circular en la base de la cuchilla. 2. Enrosque la base de la cuchilla en el fondo de la jarra de la licuadora en dirección contraria a las agujas del reloj hasta quedar apretada. Asegúrese de que la base de la cuchilla esté fuertemente sujetada a la jarra de la licuadora y que la empaquetadura de goma esté correctamente comprimida entre la jarra de la licuadora y la base de la cuchilla. 3. Coloque la tapa en la parte superior de la jarra de la licuadora. El borde en la tapa deberá alinearse con el pico de vertido en el recipiente. Coloque el tapón de la tapa en el centro de la tapa o coloque la varilla de mezclar a través del centro de la tapa si va a licuar líquidos o bebidas congeladas. 4. Coloque la jarra de la licuadora sobre la base del motor de modo que el fondo de la base de la cuchilla quede bien asentada sobre dicha base del motor. 5. Enchufe el cordón eléctrico. 6. La licuadora de batidos de fruta está ahora lista para usarse. Varilla de mezclar Tapa Tapón de la tapa Jarra de la licuadora Empaquetadura de goma Base de la cuchilla Válvula de dispensar Base del motor Botón de dispensado autopropulsado 4 USO DE LA LICUADORA DE BATIDOS DE FRUTAS BOTONES DE CONTROL: “OFF” (apagado) - apaga la máquina. “LO” (baja) - opera la unidad a baja velocidad. Esta velocidad deberá ser usada durante los primeros 30 segundos de la mezcla. “HI” (alta) – opera la unidad a alta velocidad.Use esta velocidad para las etapas finales de mezclado. “PULSE” (pulsador) - da estallidos cortos de potencia a alta velocidad. Use “PULSE” (pulsador) para comenzar a licuar hielo y otros ingredientes duros. Nota: La velocidad de dispensado “LO” (baja) se acopla automáticamente cuando el botón de dispensado autopropulsado es presionado. La jarra de la licuadora AutoServe™ II está convenientemente marcada para crear batidos de frutas perfectos. Para preparar su bebida congelada favorita, siga los siguientes pasos. 1. AÑADA LÍQUIDOS – Añada cualquier combinación de ingredientes líquidos hasta la señal “LIQUIDS” (líquidos) bajo “SERVES 2” o “SERVES 4” localizado en la jarra de la licuadora. Los líquidos incluyen cualquier ingrediente suave como frutas, leche, zumos de fruta, suplementos herbarios o yogur en cualquier combinación que usted piense será sabrosa. 2. AÑADA HIELO – Agregue hielo o ingredientes congelados hasta que el nivel total alcance la línea “FROZEN INGREDIENTS” (ingredientes congelados) en el lado de la jarra de la licuadora. Los ingredientes congelados incluyen hielo, frutas congeladas, yogur congelado, helados, etc. LICUE LA MEZCLA – Con la tapa asegurada en su lugar correcto y la varilla de mezclar (usada como se indica abajo) colocada en el agujero en la tapa, pulse la mezcla 2 o 3 veces presionando el botón “PULSE” (pulsador). Luego, presione el botón “LO” (baja) y mezcle durante 20-30 segundos. Presione el botón “HI” (alta) durante los 10-15 segundos finales de la mezcla. 3. OPERACIÓN CON LA VARILLA DE MEZCLAR – Cuando se esté usando y mientras la máquina está funcionando, agite o rote la Varilla de Mezclar en dirección contraria a las agujas del reloj de modo que la misma raspe o haga contacto con los lados de la jarra. Esta operación de agitación ayudará a mezclar el contenido de la jarra forzando los ingredientes hacia las cuchillas mezcladoras. 5 4. SÍRVALO – Para servir al batido de frutas, simplemente presione su vaso contra el botón de dispensado autopropulsado en la base del motor. Este automáticamente opera el motor a una baja velocidad y dispensa a su vaso los batidos de frutas y otras bebidas licuadas. Cuando se llegue al tamaño de porción deseado, retire su vaso de la válvula. Esto libera el botón de dispensado y la máquina se apagará automáticamente Remueva el contenido en la jarra de la licuadora con la varilla de mezclar mientras esté sirviendo los batidos de frutas espesos. Cuando el nivel del batido de frutas alcanza el fondo de la jarra de la licuadora, una mezcla espesa puede dejar de dispensarse. Añada unas cuantas cucharadas de líquido para aumentar el flujo. Cuando la jarra de la licuadora quede vacía, apague la máquina y disfrute su batido. Puede seguir preparando batidos congelados de frutas uno tras otro, pero asegúrese de darle a la licuadora de batidos de frutas un descanso de tres minutos después de noventa segundos de uso continuo. • Incremente la velocidad de dispensado deprimiendo el botón de PULSACIÓN mientras presiona su vaso contra la palanca de dispensado. Esto sobrepondrá la velocidad de dispensado y mejorará el flujo del batido de frutas a través de la válvula. Cuando se alcance el nivel que desea, retire el dedo del botón de PULSACIÓN y el vaso de la válvula. • • Para preparar una bebida más espesa, añada más ingredientes congelados. Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos. LIMPIEZA DE LA LICUADORA DE BATIDOS DE FRUTAS 1. Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe del tomacorriente. 2. Limpie la base del motor con un paño húmedo o esponja. Para retirar puntos obstinados, use un producto de limpieza suave, no abrasivo. 3. Retire el ensamble de la cuchilla y la empaquetadura de goma de la jarra de la licuadora. Desatornille y desmonte la válvula de dispensar. Con cuidado lave todas las partes excepto la base del motor en agua jabonosa caliente, enjuague y seque a fondo. Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas, no lave partes en el lavavajillas. 6 LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE DISPENSAR 1. Retire la válvula de la jarra de la licuadora desenroscando la válvula entera en dirección contraria a las agujas del reloj. 2. Retire la tapa del cuerpo de la válvula haciendo girar la palanca hacia arriba desde la parte posterior del cuerpo de la válvula a una posición encima de la tapa. Entonces desenrosque la tapa haciéndola girar en dirección contraria a las agujas del reloj. 3. Apriete la tapa y el tapón juntos y deslice la palanca para sacarla del pasador del tapón. 4. Retire el muelle. 5. Retire el tapón y el pasador de tapón tirando el borde de goma del tapón. El tapón y el pasador están fuertemente unidos y no necesitan separarse. 6. Limpie todas las partes en agua jabonosa caliente, permita que se sequen a fondo y reármelas en el orden mostrado. Tapa Muelle Pasador del tapón Palanca Tapón Cuerpo de la válvula 7 RECETAS Instrucciones para todas las recetas: Vierta los ingredientes líquidos en la jarra de la licuadora. Añada todos los ingredientes congelados. Licue con la función “PULSE” (pulsador) durante 30 segundos; entonces licue con el ajuste “HI” (alta) hasta que la mezcla quede homogénea. Mientras la máquina está funcionando, mueva la Varilla de Mezclar alrededor en dirección contraria a las agujas del reloj para ayudar a la mezcla. Sirva inmediatamente. Prepara 3-5 porciones; aproximadamente 32 onzas. BATIDO DE FRUTAS SUPREMO DE PLÁTANO Y FRESA 1 taza Néctar de fresa o jugo de manzana 1 taza Leche 1 Plátano congelado (trozos) 2½ tazas Fresas congeladas 1 taza Yogur de fresa BATIDO DE FRUTAS DE TANGO DE MANGO 1 taza Jugo de piña 1 taza Jugo de naranja ½ Plátano congelado (trozos) 1 taza Sorbete de piña 1 ½ tazas Rebanadas de mango congeladas 1 taza Jugo de manzana 1 ½ tazas Limonada 1 taza Frambuesas congeladas BATIDO DE FRUTAS DE REMOLINO DE BAYA ½ taza Fresas congeladas 1 taza Sorbete de frambuesa BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE FRAMBUESA 1 taza Jugo de naranja 1 taza Yogur de frambuesa 1 taza Yogur de vainilla congelado ½ Plátano congelado (trozos) 1 ½ tazas Frambuesas congeladas 8 BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE PLÁTANO Y NARANJA 1 taza Leche 1 ½ tazas Jugo de naranja ½ cucharadita Vainilla ½ Plátano congelado (trozos) 1 taza Yogur de vainilla congelado ½ taza Yogur de naranja 3 cucharadas. Concentrado de jugo de naranja BATIDO DE FRUTAS SALIDA DEL SOL DE FRAMBUESA 2½ tazas Jugo de naranja 1 ½ tazas Frambuesas congeladas 1 taza Sorbete de frambuesa 1 taza Hielo BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LOUIE 2 tazas Limonada 1 taza Yogur de limón 1 ½ tazas Trozos de piña congelados 1 taza Sorbete de piña 1 taza Hielo REFRESCANTE BATIDO DE FRUTAS DE MELOCOTÓN 2 tazas Néctar de melocotón o jugo de manzana 1 taza Yogur de vainilla congelado ½ Plátano 1 taza Yogur de melocotón 1 ½ tazas Rebanadas de melocotón congeladas 9 SUBLIME BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LIMA Y PLÁTANO 2 tazas Limonada de limón lima 1 Plátano 1 taza Sorbete de limón lima 3 cucharadas. Leche de coco 1 taza Hielo BATIDO DE FRUTAS DE PIÑA COLADA 5 cucharadas. Leche de coco 2½ tazas Jugo de piña ½ taza Helado de vainilla ½ Plátano congelado (trozos) 1 ½ tazas Trozos de piña congelados BATIDO DE FRUTAS A LA SORPRESA DE LIMÓN DE FRESA 2 tazas Limonada 2 tazas Fresas congeladas 1 taza Yogur de fresa BATIDO DE FRUTAS DE VACACIONES HAWAIANAS 1 taza Néctar de maracuyá 1 taza Néctar de guayaba 1 taza Sorbete de naranja ½ taza Fresas congeladas ½ taza Rebanadas de mango congeladas 4 cucharadas. Leche de coco 1 taza Yogur de fresa ½ taza Plátano congelado (trozos) 10 BATIDO DE FRUTAS DE NARANJA Y FRESA DE BAJAS CALORÍAS 2 tazas Fresas ½ taza Jugo de naranja 1 taza Leche desnatada 1 taza Yogur natural sin grasa 1 taza Hielo LIMONADA CON SANDÍA 2 tazas Sandía (pulpa, sin cáscara) 3 onzas Limonada concentrada congelada (½ de una lata de 6 onzas) 1 taza Soda de limón/lima 1 cucharaditas Jarabe de granadina 1-2 tazas Hielo, hasta la consistencia deseada *Agregue agua si fuese necesario CONVITE DE CHOCOLATE 3 ½ onzas Paquete de mezcla instantánea de budín de chocolate 1 ½ tazas Leche 1 ½ tazas Hielo 1 Plátano 11 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la [email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original. Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a: Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________ 12 L5737 03/08 ® West Bend , una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

West Bend AUTOSERVE II SMOOTHIE MAKER Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para