Transcripción de documentos
SMOOTHIE SWIRL™
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.focuselectrics.com
Important Safeguards................................................................................................ 2
Assembling Your Smoothie Swirl™ ............................................................................ 4
Using Your Smoothie Swirl™ ..................................................................................... 5
™
Cleaning Your Smoothie Swirl ................................................................................ 6
Recipes ..................................................................................................................... 7
Warranty.................................................................................................................. 11
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
© 2007 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
To protect against electrical shock, do not put the cord, plug or the motor
assembly in water or other liquid.
Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
Unplug the appliance from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or if the appliance is dropped or damaged in any manner. If you
experience any problems with your machine, unplug it immediately from the
electrical outlet. For service information see warranty page.
The use of accessory attachments, including canning jars, not recommended or
sold by Focus Electrics may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
Do not let the cord come into contact with hot surfaces, including a stove.
Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
Do not use this appliance for other than it’s intended use.
Turn off the machine before removing the blending jar from the base and before
placing the blending jar on the base.
Do not run motor without blending jar properly attached to motor base or when
blending jar is empty.
Keep hands and utensils (other than included stir stick) out of blending jar while
mixing ingredients to reduce risk of severe injury to persons or damage to the
machine.
Blades are sharp; handle carefully.
Always operate the appliance with the lid in place.
Do not blend excessively hot liquids. Never pour boiling water into the blending
jar.
Be sure to turn switch to OFF position after each use.
To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never pull on cord to
disconnect.
2
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
•
•
•
•
•
•
•
Never leave the house while the appliance is on.
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is not
recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be
arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be
pulled by children or tripped over.
After running the motor continuously for three minutes, wait at least five minutes
before running the motor again.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without
blending jar properly attached.
For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
ASSEMBLING YOUR SMOOTHIE SWIRL™
Before assembling your Smoothie Swirl™ wash all parts, except for motor base in
warm, soapy water, rinse thoroughly and dry. Unscrew and disassemble the valve
for cleaning (see Cleaning Your Smoothie Swirl™ section). To prolong the life of your
smoothie maker, do not wash parts in the dishwasher.
1.
Position the rubber gasket down onto the circular flat surface in the blade base.
2.
Screw blade base on the bottom of the blending jar by twisting the blade base
counter-clockwise until tightened. Make sure that the blade base is tightly
fastened to the blending jar and that the rubber gasket is properly compressed
between the blending jar and the blade base.
3.
Lock the lid onto the top of the blending jar. Lock the clear lid cap in the center
of the lid or place the stir stick through the center of the lid if blending liquids or
frozen drinks.
4.
Place the blending jar onto the motor base so that the bottom of the blade base
is sitting flat on the motor base.
5.
Plug in the cord. Your smoothie maker is now ready to use.
Stir Stick
Lid Cap
Lid
Blending Jar
Dispensing Valve
Blender Cap
Rubber Gasket
Blade Base
4
USING YOUR SMOOTHIE SWIRL™
CONTROL BUTTONS:
PULSE - gives short bursts of power at high speed. Use
PULSE to begin the mixing of ice and other hard ingredients.
ON - runs the unit continuously. Use this speed for final
stages of mixing and dispensing.
OFF - turns off the machine.
The Smoothie Swirl™ blending jar is conveniently marked to create perfect
smoothies. To make your favorite frozen drinks, follow the steps below.
1.
ADD LIQUIDS – Add any combination of liquid ingredients up to the LIQUIDS
mark under SERVES 3 located on the blending jar. Liquids include any soft
ingredients such as fruit, milk, fruit juice, herbal supplements, or yogurt in any
combination you think would be tasty.
We are, of course, partial to the Back to Basics® smoothie mixes, which quickly
and easily make three delicious 8-ounce smoothies.
2.
ADD ICE – Add ice or frozen ingredients until the total level reaches the
FROZEN INGREDIENTS line on the side of the blending jar. Frozen ingredients
include ice, frozen fruit, frozen yogurt, ice cream, etc.
3.
SMOOTH IT – With the lid on and the stir stick (use as directed below) set in the
hole on the lid, pulse the mixture 2 or 3 times by pressing the
PULSE button. Then press the button to ON and wait until the
ingredients are completely mixed.
STIR STICK OPERATION – When in use and while the
machine is running, stir or rotate the Stir Stick in a counterclockwise direction so that the Stir Stick scrapes or contacts
the sides of the blending jar. This stirring operation will aid in
mixing the contents of the blending jar by forcing the
ingredients into the mixing blades.
4.
SERVE IT – To serve the smoothie, press the switch to ON,
place a cup under the valve and press down the valve lever.
Stir the contents in the blending jar with the stir stick while dispensing thick
smoothies. As the smoothie level reaches the bottom of the blending jar, a thick
mix may stop dispensing. Add a few tablespoons of liquid to increase flow.
When the blending jar is empty, turn the machine OFF and enjoy. You can
continue making smoothies one after another, but be sure to give the smoothie
maker a 5-minute break after 3 minutes of continuous use.
•
•
To make a thicker smoothie, add more frozen ingredients.
To make a thinner smoothie, add more liquid ingredients.
5
CLEANING YOUR SMOOTHIE SWIRL™
1.
Switch to OFF and unplug from electrical outlet.
2.
Wipe motor base with a damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a
mild, non-abrasive cleanser.
3.
Remove blade assembly and rubber gasket from the blending jar. Unscrew and
disassemble the dispensing valve. Carefully wash all parts except for motor
base in warm, soapy water, rinse and dry thoroughly. To prolong the life of your
smoothie maker, do not wash parts in the dishwasher.
CLEANING THE DISPENSING VALVE
1.
Remove the valve from the blending jar by unscrewing the entire valve counterclockwise.
2.
Remove the cap from the valve body by unscrewing it counter-clockwise.
3.
Squeeze cap and stopper together and slide the lever off the stopper pin.
4.
Remove the spring.
5.
Remove the stopper and stopper pin by pulling the rubber rim of the stopper.
The stopper and pin are tightly fit and need not be separated.
6.
Clean all parts in warm, soapy water, allow to dry thoroughly and reassemble in
the order shown.
Lever
Cap
Spring
Stopper Pin
Stopper
Valve Body
6
RECIPES
Directions for all recipes: Pour liquid ingredients into the blending jar. Add all frozen
ingredients. Blend at PULSE setting for 30 seconds; then blend at ON setting until
smooth. While the machine is running, move the Stir Stick around counter-clockwise
to aid mixing. Serve immediately. Makes 3-5 servings; approximately 32 oz.
STRAWBERRY BANANA SUPREME SMOOTHIE
1 cup
Strawberry nectar or apple juice
1 cup
Milk
1
Frozen banana (chunks)
2½ cups
Frozen strawberries
1 cup
Strawberry yogurt
MANGO TANGO SMOOTHIE
1 cup
Pineapple juice
1 cup
Orange juice
½
Frozen banana (chunks)
1 cup
Pineapple sherbet
1½ cups
Frozen mango slices
BERRY SWIRL SMOOTHIE
1 cup
Apple juice
1½ cups
Lemonade
1 cup
Frozen raspberries
½ cup
Frozen strawberries
1 cup
Raspberry sherbet
RASPBERRY CREAM SMOOTHIE
1 cup
Orange juice
1 cup
Raspberry yogurt
1 cup
Vanilla frozen yogurt
½
Frozen banana (chunks)
1½ cups
Frozen raspberries
7
ORANGE BANANA CREAM SMOOTHIE
1 cup
Milk
1½ cups
Orange juice
½ tsp.
Vanilla
½
Frozen banana (chunks)
1 cup
Vanilla frozen yogurt
½ cup
Orange yogurt
3 tbs.
Orange juice concentrate
RASPBERRY SUNRISE SMOOTHIE
2½ cups
Orange juice
1½ cups
Frozen raspberries
1 cup
Raspberry sherbet
1 cup
Ice
LEMON LOUIE SMOOTHIE
2 cups
Lemonade
1 cup
Lemon yogurt
1½ cups
Frozen pineapple chunks
1 cup
Pineapple sherbet
1 cup
Ice
PEACH REFRESHER SMOOTHIE
2 cups
Peach nectar or apple juice
1 cup
Vanilla frozen yogurt
½
Banana
1 cup
Peach yogurt
1½ cups
Frozen peach slices
8
BANANA LIME SUBLIME SMOOTHIE
2 cups
Limeade
1
Banana
1 cup
Lime sherbet
3 tbs.
Coconut milk
1 cup
Ice
PIŇA COLADA SMOOTHIE
5 tbs.
Coconut milk
2½ cups
Pineapple juice
½ cup
Vanilla ice cream
½
Frozen banana (chunks)
1½ cups
Frozen pineapple chunks
STRAWBERRY LEMON SURPRISE SMOOTHIE
2 cups
Lemonade
2 cups
Frozen strawberries
1 cup
Strawberry yogurt
HAWAIIAN HOLIDAY SMOOTHIE
1 cup
Passion fruit nectar
1 cup
Guava nectar
1 cup
Orange sherbet
½ cup
Frozen strawberries
½ cup
Frozen mango slices
4 tbs.
Coconut milk
1 cup
Strawberry yogurt
½ cup
Frozen banana (chunks)
9
LOW-FAT STRAWBERRY ORANGE SMOOTHIE
2 cups
Strawberries
½ cup
Orange juice
1 cup
Skim milk
1 cup
Plain nonfat yogurt
1 cup
Ice
LEMONADE WATERMELON SOOTHER
2 cups
Watermelon (pulp, not rind)
3 oz.
Frozen lemonade concentrate (½ of a 6 oz. can)
1 cup
Lemon/lime soda
1 tsp.
Grenadine syrup
1-2 cups
Ice, to desired consistency
*Add water
if necessary
CHOCOLATE TREAT
3.5 oz.
Package of instant chocolate pudding mix
1½ cups
Milk
1½ cups
Ice
1
Banana
10
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICUALR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HERBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS, LLC BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH ITS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at
[email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not
accepted. Focus Electrics, LLC is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics, LLC online at
www.focuselectrics.com. Or you may call or e-mail the service department at the number/email address listed above, or by writing to us at:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new Focus
Electrics, LLC product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and
record the following information:
Date purchased or received as gift:_________________________________________________________
Where purchased and price, if known:_______________________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product)_____________________________________
11
L5712
12/07
®
Back To Basics , a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
SMOOTHIE SWIRL™
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :
www.focuselectrics.com
Consignes de sécurité importantes ........................................................................... 2
Assemblage de votre Smoothie Swirl™ ..................................................................... 2
™
Utilisation de votre Smoothie Swirl .......................................................................... 5
Nettoyage de votre Smoothie Swirl™ ......................................................................... 6
Recettes .................................................................................................................... 7
Garantie .................................................................................................................. 11
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
© 2007 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires
devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-dessous :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi
que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
Pour vous protéger contre tout choc électrique, ne placez pas le cordon, la fiche ou
l’ensemble du moteur dans de l’eau ni dans tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de
mettre en place ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si l’appareil
a connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été détérioré de
quelque manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel qu’il soit avec
votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Pour des
informations sur les réparations, voir la page de garantie.
L’utilisation des accessoires, notamment les pichets de conservation, non
recommandés ou vendus par Focus Electrics risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou une blessure.
Ne pas utiliser cet appareil en extérieur.
Ne laissez pas la corde pendre depuis l’extrémité d’une table ou d’un plan de travail.
Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces à haute température,
notamment une gazinière.
Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud
ou d’un four chaud.
N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
Éteignez l’appareil avant de retirer le pichet à mixer de la base et avant de placer le
pichet à mixer sur la base.
Ne faites pas tourner le moteur sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé
sur la base contenant le moteur ou lorsque le pichet à mixer est vide.
Maintenez les mains et les ustensiles (autres que le mélangeur inclus) à l’extérieur
du pichet à mixer pendant le mélange des ingrédients pour réduire le risque de
blessure grave ou de détérioration de l’appareil.
Les lames sont tranchantes ; manipulez-les avec précaution.
Utilisez toujours l’appareil avec le couvercle en place.
Ne mélangez pas de liquides excessivement chauds. Ne versez jamais d’eau
bouillante dans le pichet à mixer.
Assurez-vous de positionner le bouton sur OFF après chaque utilisation.
Pour déconnecter l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise secteur. Ne
tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil.
2
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
•
Ne quittez jamais la maison en laissant l’appareil en marche.
•
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
•
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont
disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de
leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le
cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins
aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type
raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de
trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan
de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y
prendre les pieds.
•
Après avoir fait fonctionner le moteur en continu pendant trois minutes, patientez au
moins cinq minutes avant d’allumer à nouveau le moteur.
•
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans
une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque
manière que ce soit.
•
Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais l’ensemble de lames sur la base
sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé.
Pour une utilisation domestique uniquement.
•
CONSERVEZ CES CONSIGNES
3
ASSEMBLAGE DE VOTRE SMOOTHIE SWIRL™
Avant de procéder à l’assemblage de votre Smoothie Swirl™ lavez toutes les pièces, sauf
la base motorisée à l’eau savonneuse chaude, rincez avec soin et séchez les pièces.
Dévissez et séparez le robinet pour le nettoyage (voir la section Nettoyage de votre
Smoothie Swirl™). Pour prolonger la durée d’utilisation de votre machine à smoothies, ne
lavez pas les pièces au lave-vaisselle.
1.
Positionnez le joint en caoutchouc sur la surface plane circulaire dans la base de la
lame.
2.
Vissez la base de la lame sur le bas du pichet à mixer en faisant pivoter la base de la
lame dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit serrée.
Assurez-vous que la base de la lame est bien serrée contre le pichet à mixer et que
le joint de caoutchouc est correctement comprimé entre le pichet à mixer et la base
de la lame.
3.
Verrouillez le couvercle au-dessus du pichet à mixer. Verrouillez le cache translucide
au centre du couvercle ou placez le mélangeur à travers le centre du couvercle si
vous mélangez des liquides ou des boissons glacées.
4.
Placez le pichet à mixer sur la base motorisée de sorte que le bas de la base de la
lame repose à plat sur la base motorisée.
5.
Branchez le cordon d’alimentation. Votre machine à smoothies est maintenant prête.
Mélangeur
Cache du couvercle
Couvercle
Pichet à mixer
Robinet
Bouchon du mélangeur
Joint en caoutchouc
Base de la lame
4
UTILISATION DE VOTRE SMOOTHIE SWIRL™
BOUTONS DE COMMANDE :
PULSE – donne de courtes impulsions de forte puissante à
grande vitesse. Utilisez PULSE pour commencer le mélange de
la glace et des autres ingrédients durs.
ON – fait fonctionner l’appareil en continu. Utilisez cette vitesse
pour les étapes finales du mélange et du versement.
OFF – éteint l’appareil.
Le pichet à mixer du Smoothie Swirl™ possède des marques pratiques pour vous aider à
préparer des smoothies parfaits. Pour préparer vos boissons glacées préférées, suivez
les étapes ci-dessous.
1.
2.
3.
AJOUTER LES LIQUIDES – Ajoutez n’importe quel mélange d’ingrédients liquides
jusqu’à la marque des LIQUIDES au dessous de 3 PORTIONS sur le pichet de
mélange. Par liquides, nous entendons tout ingrédient mou comme les fruits, le lait,
les jus de fruits, les suppléments à base d’herbes aromatiques ou le yaourt dans
toute combinaison dont vous pensez qu’elle pourrait être savoureuse.
Nous sommes, bien sûr, en faveur des mélanges de smoothies Back to Basics®, qui
produisent rapidement et facilement trois délicieux smoothies de 8 onces.
AJOUTER LA GLACE – Ajoutez la glace ou les ingrédients glacés jusqu’à ce que le
niveau total atteigne la ligne des INGRÉDIENTS GLACÉS sur le côté du pichet à
mixer. Les ingrédients glacés incluent la glace, les fruits glacés, la yaourt, la crème
glacée, , etc.
MÉLANGER – Couvercle et mélangeur en place (utilisez-le comme indiqué cidessous) dans le trou du couvercle, donnez 2 ou 3 impulsions au mélange en
apuyant sur le bouton PULSE. Ensuite, positionnez le bouton sur
ON et patientez jusqu’à ce que les ingrédients soient
complètement mélangés.
UTILISATION DU MÉLANGEUR – Lorsque vous utilisez le
mélangeur et lorsque l’appareil fonctionne, mélangez ou faites
pivoter le Mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre de sorte que le Mélangeur râpe ou entre en contact avec
les parois du pichet à mixer. Cette opération de mélange va
contribuer au mélange du contenu du pichet à mixer en forçant les
ingrédients à rencontrer les lames.
4.
SERVIR – Pour servir le smoothie, positionnez le bouton sur ON, placez une tasse
sous le robinet puis appuyez sur le levier. Mélangez le contenu du pichet à mixer
avec le mélangeur tout en versant les smoothies épais. Au fur et à mesure que le
niveau de smoothie atteint le bas du pichet de mélange, il est possible qu’un
mélange épais cesse de couler. Ajoutez quelques cuillers à soupe de liquide pour
accélérer le débit. Lorsque le pichet à mixer est vide, positionnez l’appareil sur OFF
et dégustez votre boisson. Vous pouvez continuer à préparer des smoothies l’un
après l’autre, mais assurez-vous de laisser la machine à smoothies reposer pendant
5 minutes après 3 minutes d’utilisation en continu.
•
•
Pour préparer un smoothie plus épais, ajoutez davantage.
Pour préparer un smoothie plus fluide, ajoutez davantage d’ingrédients liquides.
5
NETTOYAGE DE VOTRE SMOOTHIE SWIRL™
1.
Éteignez l’appareil (OFF) et débranchez-le de la prise secteur.
2.
Essuyez la base motorisée à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. Pour
éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent de puissance moyenne non abrasif.
3.
Retirez l’ensemble de la lame et le joint en caoutchouc du pichet à mixer. Dévissez
et démontez le robinet. Lavez soigneusement toutes les pièces à l’exception de la
base motorisée à l’eau chaude savonneuse, rincez puis séchez minutieusement.
Pour prolonger la durée de vie de votre machine à smoothies, ne lavez pas les
pièces au lave-vaisselle.
NETTOYAGE DU ROBINET
1.
Retirez le robinet du pichet à mixer en dévissant la totalité du robinet dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2.
Retirez le bouchon de la structure du robinet en le dévissant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3.
Pincez le bouchon et la tige d’arrêt ensemble et faites glisser le levier pour le sortir
de la tige d’arrêt.
4.
Retirez le ressort.
5.
Retirez le bouchon d’arrêt et la tige d’arrêt en tirant sur l’extrémité en caoutchouc du
bouchon d’arrêt. Le bouchon et la tige d’arrêt sont serrés et n’ont pas besoin d’être
séparés.
6.
Nettoyez toutes les pièces à l’eau savonneuse chaude, laissez sécher complètement
puis réassemblez selon l’ordre indiqué.
Levier
Bouchon
Ressort
Tige d’arrêt
Bouchon d’arrêt
Structure du robinet
6
RECETTES
Instructions pour toutes les recettes : Versez les ingrédients liquides dans le pichet à
mixer. Ajoutez tous les ingrédients glacés. Mélangez par impulsions (PULSE) pendant 30
secondes, puis mélangez en rélant l’appareil sur ON jusqu’à ce que le mélange soit
homogène. Pendant que l’appareil est en marche, déplacez le Mélangeur dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour faciliter le mélange. Servez immédiatement.
Convient pour environ 3 à 5 portions, soit environ 32 oz.
SMOOTHIE SUPRÊME FRAISE BANANE
1 tasse
Nectar de fraise ou jus de pomme
1 tasse
Lait
1
Banane surgelée (morceaux)
2½ tasses
Fraises surgelées
1 tasse
Yaourt à la fraise
SMOOTHIE MANGO TANGO
1 tasse
Jus d’ananas
1 tasse
Jus d’orange
½
Banane surgelée (morceaux)
1 tasse
Sorbet à l’ananas
1½ tasses
Tranches de mangue surgelée
SMOOTHIE AUX FRUITS ROUGES
1 tasse
Jus de pomme
1½ tasses
Limonade
1 tasse
Framboises surgelées
½ tasse
Fraises surgelées
1 tasse
Sorbet à la framboise
SMOOTHIE À LA CRÈME DE FRAMBOISE
1 tasse
Jus d’orange
1 tasse
Yaourt à la framboise
1 tasse
Yaourt glacé à la vanille
½
Banane surgelée (morceaux)
1½ tasses
Framboises surgelées
7
SMOOTHIE ORANGE BANANE À LA CRÈME
1 tasse
Lait
1½ tasses
Jus d’orange
½ cuiller à
café
Vanille
½
Banane surgelée (morceaux)
1 tasse
Yaourt glacé à la vanille
½ tasse
Yaourt à l’orange
3 cuillers à
soupe
Concentré de jus d’orange
SMOOTHIE COUCHER DE SOLEIL À LA FRAISE
2½ tasses
Jus d’orange
1½ tasses
Framboises surgelées
1 tasse
Sorbet à la framboise
1 tasse
Glace
SMOOTHIE CITRON LOUIE
2 tasses
Limonade
1 tasse
Yaourt au citron
1½ tasses
Morceaux d’ananas surgelé
1 tasse
Sorbet à l’ananas
1 tasse
Glace
SMOOTHIE RAFRAÎCHISSANT À LA PÊCHE
2 tasses
Nectar de pêche ou jus de pomme
1 tasse
Yaourt glacé à la vanille
½
Banane
1 tasse
Yaourt à la pêche
1½ tasses
Tranches de pêches surgelées
8
SMOOTHIE SUBLINE DE BANANE AU CITRON VERT
2 tasses
Jus de citron vert
1
Banane
1 tasse
Sorbet au citron vert
3 cuillers à
soupe
Lait de coco
1 tasse
Glace
SMOOTHIE PIŇA COLADA
5 cuillers à
soupe
Lait de coco
2½ tasses
Jus d’ananas
½ tasse
Crème glacée à la vanille
½
Banane surgelée (morceaux)
1½ tasses
Morceaux d’ananas surgelé
SURPRISE SMOOTHIE SURPRISE FRAISE CITRON
2 tasses
Limonade
2 tasses
Fraises surgelées
1 tasse
Yaourt à la fraise
SMOOTHIE VACANCES HAWAÏENNES
1 tasse
Nectar de fruits de la passion
1 tasse
Nectar de goyave
1 tasse
Sorbet à l’orange
½ tasse
Fraises surgelées
½ tasse
Tranches de mangue surgelée
4 cuillers à
soupe
Lait de coco
1 tasse
Yaourt à la fraise
½ tasse
Banane surgelée (morceaux)
9
SMOOTHIE FRAISE ORANGE À FAIBLE TENEUR EN MATIÈRE GRASSE
2 tasses
Fraises
½ tasse
Jus d’orange
1 tasse
Lait écrémé
1 tasse
Yaourt sans matière grasse nature
1 tasse
Glace
LIMONADE FRAICHE À LA PASTÈQUE
2 tasses
Pastèque (pulpe, pas de peau)
3 oz.
Concentré de limonade glacée (½ d’une cannette de 6 oz.)
1 tasse
Soda au citron/citron vert
1 cuiller à
café
Sirop de grenadine
1-2 tasses
Glace, jusqu’à la consistance souhaitée
*Ajouter de
l’eau si
nécessaire
DÉLICE AU CHOCOLAT
3.5 oz.
Paquet de mélange au chocolat instané pour pâtisserie
1½ tasses
Lait
1½ tasses
Glace
1
Banane
10
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie de l’appareil limitée à 1 an
Focus Electrics, LLC garantit le présent appareil contre tout défaut de pièce et de main d’oeuvre
pendant 1 an à compter de la date de l’achat initial, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu
conformément au mode d’emploi de Focus Electrics,, LLC. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera
réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de Focus Electrics, LLC. Cette garantie s’applique
aux appareils ménagers d’intérieur uniquement.
La garantie de Focus Electrics, LLC ne couvre aucune détérioration, notamment la décoloration, de
toute surface anti-adhésive de cet appareil. La garantie de Focus Electrics, LLC est nulle et non
avenue, comme déterminé uniquement par Focus Electrics, LLC, si l’appareil est détérioré en raison
de tout accident, de toute mauvaise utilisation ou de tout abus, de toute rayure, de toute surchauffe,
ou si l’appareil est modifié de quelque manière que ce soit ou s’il est utilisé à l’extérieur du cadre d’un
intérieur domestique.
Cette garantie vous confère des droits particuliers. Il possible que vous ayez également d’autres
droits, qui sont susceptibles de varier d’un état à un autre.
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE
FONCTIONNEMENT OU AUTRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. EN AUCUN CAS FOCUS
ELECTRICS, LLC NE POURRA ETRE CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE TOUTE
DÉTÉRIORATION, QUE CELLE-CI SOIT DIRECTE, IMMÉDIATE, INDIRECTE, PRÉVISIBLE, UNE
CONSÉQUENCE OU PARTICULIÈRE, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU EN
RAPPORT AVEC SON UTILISATION.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de sa
garantie, rapportez-le au lieu de l’achat d’origine. Pour de plus amples renseignements, veuillez
contacter le Service client de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou nous envoyer un e-mail à
[email protected]. Les frais de port pour le retour ne sont pas remboursables. Les factures
manuscrites ne sont pas acceptées. Focus Electrics, LLC n’est pas responsable des appareils
retournés qui sont perdus pendant le transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIÈCES DÉTACHÉES
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès de Focus Electrics, LLC en
commandant en ligne sur le site Internet : www.focuselectrics.com: Pièces de rechange. Vous pouvez
également appelez ou envoyer un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail
indiqué(e) ci-dessus ou nous écrire à :
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro du modèle/catalogue de votre appareil (situé au-dessous/au dos de l’appareil) et
une description ainsi que la quantité de la pièce que vous souhaitez commander. Indiquez également votre
nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/Mastercard, la date d’expiration et le nom tel qu’il
figure sur la carte. Les chèques peuvent être rédigés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le service
client pour connaître le montant de votre achat. Les taxes de votre état ainsi qu’un honoraire
d’expédition/traitement seront ajoutés à votre prix total. Vous recevrez votre envoi sous deux (2) semaines.
Ce guide contient des renseignements importants et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien de votre
nouveau produit Focus Electrics, LLC. Pour une consultation ultérieur, fixez le reçu de caisse daté pour la preuve d’achat
nécessaire à la garantie puis inscrivez les renseignements ci-dessous :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : ____________________________________________________
Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit) : ________________________________________
11
L5712
12/07
®
Back To Basics , une Marque de Focus Electrics, LLC.
Printed in China
LICUADORA SMOOTHIE SWIRL™
Manual de instrucciones
Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestro sitio web.
www.focuselectrics.com
Precauciones importantes.........................................................................................2
Montaje de la licuadora de frutas Smoothie Swirl™ .................................................. 4
™
Uso de la licuadora de frutas Smoothie Swirl ........................................................ 5
Limpieza de la licuadora de frutas Smoothie Swirl™ ................................................ 6
Recetas .................................................................................................................... 7
Garantía ................................................................................................................. 11
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
© 2007 Back To Basics®,una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como las
instrucciones de uso y cuidado en este manual.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cordón eléctrico, el
enchufe o el ensamble del motor en agua u otro líquido.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
Desenchufe el artefacto electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con partes en movimiento.
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto
se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera. Si usted experimenta algún
problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para
información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.
El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados o vendidos por
Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No la utilice al aire libre.
No deje colgar el cordón eléctrico sobre el borde de una mesa o encimera.
No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso
estufas.
No la coloque en o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico o en un horno
caliente.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
Apague la máquina antes de retirar la jarra de la licuadora de la base y antes de
volver a colocarla sobre la base.
No opere el motor sin la jarra de la licuadora debidamente conectada a la base del
motor o cuando la jarra de la licuadora esté vacía.
Mantenga las manos y utensilios (excepto la varilla de mezclar incluida) fuera de la
jarra de la licuadora al licuar ingredientes para reducir el riesgo de lesiones graves a
personas o daños a la máquina.
Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.
Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta
No licue líquidos excesivamente calientes. Nunca vierta agua hirviente en la jarra de
la licuadora.
Asegúrese de girar el interruptor a la posición OFF (apagado) después de cada uso.
Para desconectar el artefacto electrodoméstico, retire el enchufe del tomacorriente de
la pared. Nunca hale del cordón eléctrico para desconectarlo.
2
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
•
•
•
•
•
•
•
Nunca deje la casa mientras el artefacto esté encendido.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser
tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Después de operar el motor continuamente durante tres minutos, espere al menos
cinco minutos antes de volver a operar el motor de nuevo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar
de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no
encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el
enchufe de manera alguna.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del
cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
ENSAMBLAJE DE LA LICUADORA SMOOTHIE SWIRL™
Antes de ensamblar la licuadora Smoothie Swirl™, lave todas sus partes, excepto la
base del motor, en agua jabonosa caliente, enjuáguelas a fondo y séquelas.
Desenrosque y desmonte la válvula para limpiarla (vea la sección Limpieza de la
licuadora Smoothie Swirl™). Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas,
no lave partes en el lavavajillas.
1. Coloque la empaquetadura de goma sobre la superficie llana circular en la base de
la cuchilla.
2. Enrosque la base de la cuchilla en el fondo de la jarra de la licuadora en dirección
contraria a las agujas del reloj hasta quedar apretada. Asegúrese de que la base de
la cuchilla esté fuertemente sujetada a la jarra de la licuadora y que la
empaquetadura de goma esté correctamente comprimida entre la jarra de la
licuadora y la base de la cuchilla.
3. Cierre la tapa en la parte superior de la jarra de la licuadora. Cierre el tapón
transparente en el centro de la tapa o coloque la varilla de mezclar a través del
centro de la tapa si va a licuar líquidos o bebidas congeladas.
4. Coloque la jarra de la licuadora sobre la base del motor de modo que el fondo de la
base de la cuchilla quede bien asentada sobre dicha base del motor.
5. Enchufe el cordón eléctrico. La licuadora para batidos de fruta está ahora lista para
usarse.
Varilla de mezclar
Tapón de la tapa
Tapa
Jarra de la licuadora
Válvula de dispensar
Tapón de la licuadora
Empaquetadura de
goma
Base de la cuchilla
4
USO DE LA LICUADORA DE FRUTAS SMOOTHIE SWIRL™
BOTONES DE CONTROL:
PULSE (PULSADOR) - da estallidos cortos de potencia a alta
velocidad. Use PULSE para comenzar a licuar hielo y otros
ingredientes duros.
ON (ENCENDIDO) - opera la unidad de manera continua. Use
esta velocidad para las etapas finales de licuado y para servir.
OFF (apagado) - apaga la máquina.
La jarra de la licuadora Smoothie Swirl™ está convenientemente marcada para crear
batidos de frutas perfectos. Para preparar su bebida congelada favorita, siga los
siguientes pasos.
1.
2.
3.
4.
•
•
AÑADA LÍQUIDOS – Agregue cualquier combinación de ingredientes líquidos hasta
la marca LIQUIDS (líquidos) bajo SERVES 3 (sirve 3) localizada en la jarra de la
licuadora. Los líquidos incluyen cualquier ingrediente suave como frutas, leche,
zumos de fruta, suplementos herbarios o yogur en cualquier combinación que usted
piense será sabrosa.
Nosotros, por supuesto, favorecemos las mezclas de batidos de frutas Back to
Basics®, con las que rápida y fácilmente se preparan tres deliciosos batidos de frutas
de 8 onzas.
AÑADA HIELO – Agregue hielo o ingredientes congelados hasta que el nivel total
alcance la línea FROZEN INGREDIENTS (ingredientes congelados) en el lado de la
jarra de la licuadora. Los ingredientes congelados incluyen hielo, frutas congeladas,
yogur congelado, helados, etc.
LICUE LA MEZCLA – Con la tapa puesta y la varilla de mezclar (usada como se
indica abajo) colocada en el agujero en la tapa, pulse la mezcla 2 o 3 veces
presionando el botón PULSE. Entonces pulse el botón ON y
espere hasta que los ingredientes estén completamente
mezclados.
OPERACIÓN CON LA VARILLA DE MEZCLAR – Cuando se esté
usando y mientras la máquina está funcionando, agite o rote la
Varilla de Mezclar en dirección contraria a las agujas del reloj de
modo que la misma raspe o haga contacto con los lados de la
jarra. Esta operación de agitación ayudará a mezclar el contenido
de la jarra forzando los ingredientes hacia las cuchillas
mezcladoras.
SIRVA – Para servir el batido congelado de frutas, pulse el
interruptor ON, coloque una taza debajo de la válvula y presione la palanca de la
válvula hacia abajo. Remueva el contenido en la jarra de la licuadora con la varilla
de mezclar mientras esté sirviendo los batidos de frutas espesos. Cuando el nivel
del batido de frutas alcanza el fondo de la jarra de la licuadora, una mezcla espesa
puede dejar de dispensarse. Añada unas cuantas cucharadas de líquido para
aumentar el flujo. Cuando la jarra de la licuadora quede vacía, apague la máquina y
disfrute su batido. Puede seguir preparando batidos congelados de frutas uno tras
otro, pero asegúrese de darle a la licuadora de batidos de frutas un descanso de 5
minutos después de 3 minutos de uso continuo.
Para hacer un batido de frutas más espeso, añada más ingredientes congelados.
Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos.
5
LIMPIEZA DE LA LICUADORA SMOOTHIE SWIRL ™
1.
Coloque el interruptor en la posición OFF (apagado) y desenchufe del tomacorriente
2.
Limpie la base del motor con un paño húmedo o esponja. Para retirar puntos obstinados,
use un producto de limpieza suave, no abrasivo.
3.
Retire el ensamble de la cuchilla y la empaquetadura de goma de la jarra de la licuadora.
Desatornille y desmonte la válvula de dispensar. Con cuidado lave todas las partes
excepto la base del motor en agua jabonosa caliente, enjuague y seque a fondo. Para
prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas, no lave partes en el lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE DISPENSAR
1.
Retire la válvula de la jarra de la licuadora desenroscando la válvula entera en dirección
contraria a las agujas del reloj.
2.
Retire la tapa del cuerpo de la válvula desenroscándola en dirección contraria a las
agujas del reloj.
3.
Apriete la tapa y el tapón juntos y deslice la palanca para sacarla del pasador del tapón.
4.
Retire el muelle.
5.
Retire el tapón y el pasador de tapón tirando el borde de goma del tapón. El tapón y el
pasador están fuertemente unidos y no necesitan separarse.
6.
Limpie todas las partes en agua jabonosa caliente, permita que se sequen a fondo y
reármelas en el orden mostrado.
Palanca
Tapa
Muelle
Pasador del tapón
Tapón
Cuerpo de la válvula
6
RECETAS
Instrucciones para todas las recetas: Vierta los ingredientes líquidos en la jarra de la licuadora.
Añada todos los ingredientes congelados. Licue con la función PULSE durante 30 segundos;
entonces licue con el ajuste ON hasta que la mezcla quede homogénea. Mientras la máquina
está funcionando, mueva la Varilla de Mezclar alrededor en dirección contraria a las agujas del
reloj para ayudar a la mezcla. Sirva inmediatamente. Prepara 3-5 porciones;
aproximadamente 32 onzas.
BATIDO DE FRUTAS SUPREMO DE PLÁTANO Y FRESA
1 taza
Néctar de fresa o jugo de manzana
1 taza
Leche
1
Plátano congelado (trozos)
2½ tazas
Fresas congeladas
1 taza
Yogur de fresa
BATIDO DE FRUTAS DE TANGO DE MANGO
1 taza
Jugo de piña
1 taza
Jugo de naranja
½
Plátano congelado (trozos)
1 taza
Sorbete de piña
1 ½ tazas
Rebanadas de mango congeladas
BATIDO DE FRUTAS DE REMOLINO DE BAYA
1 taza
Jugo de manzana
1 ½ tazas
Limonada
1 taza
Frambuesas congeladas
½ taza
Fresas congeladas
1 taza
Sorbete de frambuesa
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE FRAMBUESA
1 taza
Jugo de naranja
1 taza
Yogur de frambuesa
1 taza
Yogur de vainilla congelado
½
Plátano congelado (trozos)
1 ½ tazas
Frambuesas congeladas
7
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE PLÁTANO Y NARANJA
1 taza
Leche
1 ½ tazas
Jugo de naranja
½ cucharadita
Vainilla
½
Plátano congelado (trozos)
1 taza
Yogur de vainilla congelado
½ taza
Yogur de naranja
3 cucharadas.
Concentrado de jugo de naranja
BATIDO DE FRUTAS SALIDA DEL SOL DE FRAMBUESA
2½ tazas
Jugo de naranja
1 ½ tazas
Frambuesas congeladas
1 taza
Sorbete de frambuesa
1 taza
Hielo
BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LOUIE
2 tazas
Limonada
1 taza
Yogur de limón
1 ½ tazas
Trozos de piña congelados
1 taza
Sorbete de piña
1 taza
Hielo
REFRESCANTE BATIDO DE FRUTAS DE MELOCOTÓN
2 tazas
Néctar de melocotón o jugo de manzana
1 taza
Yogur de vainilla congelado
½
Plátano
1 taza
Yogur de melocotón
1 ½ tazas
Rebanadas de melocotón congeladas
8
SUBLIME BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LIMA Y PLÁTANO
2 tazas
Limonada de limón lima
1
Plátano
1 taza
Sorbete de limón lima
3 cucharadas.
Leche de coco
1 taza
Hielo
BATIDO DE FRUTAS DE PIÑA COLADA
5 cucharadas.
Leche de coco
2½ tazas
Jugo de piña
½ taza
Helado de vainilla
½
Plátano congelado (trozos)
1 ½ tazas
Trozos de piña congelados
BATIDO DE FRUTAS A LA SORPRESA DE LIMÓN DE FRESA
2 tazas
Limonada
2 tazas
Fresas congeladas
1 taza
Yogur de fresa
BATIDO DE FRUTAS DE VACACIONES HAWAIANAS
1 taza
Néctar de maracuyá
1 taza
Néctar de guayaba
1 taza
Sorbete de naranja
½ taza
Fresas congeladas
½ taza
Rebanadas de mango congeladas
4 cucharadas.
Leche de coco
1 taza
Yogur de fresa
½ taza
Plátano congelado (trozos)
9
BATIDO DE FRUTAS DE NARANJA Y FRESA DE BAJAS CALORÍAS
2 tazas
Fresas
½ taza
Jugo de naranja
1 taza
Leche desnatada
1 taza
Yogur natural sin grasa
1 taza
Hielo
LIMONADA CON SANDÍA
2 tazas
Sandía (pulpa, sin cáscara)
3 onzas
Limonada concentrada congelada (½ de una lata de 6 onzas)
1 taza
Soda de limón/lima
1 cucharaditas
Jarabe de granadina
1-2 tazas
Hielo, hasta la consistencia deseada
*Agregue agua
si fuese
necesario
CONVITE DE CHOCOLATE
3 ½ onzas
Paquete de mezcla instantánea de budín de chocolate
1 ½ tazas
Leche
1 ½ tazas
Hielo
1
Plátano
10
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del aparato electrodoméstico
Focus Electrics, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante 1
año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como
se indica en el manual de instrucciones de Focus Electrics, LLC. Toda pieza del aparato que presente
fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics, LLC. Esta garantía rige
solamente para el uso domestico en interiores.
La garantía de Focus Electrics, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie
antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. La garantía de Focus Electrics, LLC quedará nula e
inválida, según lo determine exclusivamente Focus Electrics, LLC, si el aparato electrodoméstico resultase
dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayas, sobrecalentamiento o si es alterado de algún
modo o no se usa en forma doméstica y en interiores.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS,
LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS,
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL
APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato electrodoméstico presenta fallas o requiere
servicio, devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente al (866) 290-1851 o por correo electrónico
[email protected].
Los gastos de devolución no son reembolsables. Los recibos escritos a mano no son válidos. Focus Electrics,
LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Solicite los repuestos a Focus Electrics, LLC directamente en línea en www.focuselectrics.com,
"Replacement Parts", llamando o enviando un mensaje de correo electrónico al departamento de
servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: Focus Electrics, LLC Repuestos O puede
llamarnos o enviarnos un mensaje de correo electrónico al departamento de servicios al
número/dirección antedichos o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095, EE.UU.
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita.
Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o
MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques
deben hacerse pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame a Servicio a la Clientela para que le
informen el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda,
más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este folleto contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
de Focus Electrics, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: __________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________
11
L5712
12/07
®
Back To Basics , una Marca de Focus Electrics, LLC.
Printed in China