Dell Latitude PT052 Manual de usuario

Categoría
Mini PC
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D530
Quick Reference Guide
Model PP17L
Quick Reference Guide 19
Back View
1 USB connectors (2) 2 modem connector (RJ-11)
3 network connector (RJ-45) 4 S-video TV-out connector
5 serial connector 6 video connector
7 AC adapter connector 8 air vents
8123 4 5 6 7
96 Guia de Referência Rápida
Vista lateral esquerda
Vista lateral direita
1 encaixe do cabo de segurança 2 conector IEEE 1394
3 slot de placa de PC/ExpressCard 4 sensor de infravermelho
5 conectores de áudio (2) 6 disco rígido
1 compartimento de mídia 2 aba de liberação da trava do dispositivo
3 conectores USB (2)
352 41 6
1 23
Guia de Referência Rápida 97
Vista traseira
1 conectores USB (2) 2 conector do modem (RJ-11)
3 conector da rede (RJ-45) 4 conector de saída de TV S-vídeo
5 conector serial 6 conector de vídeo
7 conector do adaptador CA 8 aberturas de ventilação
8123 4 5 6 7
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D530
Guía de referencia rápida
Modelo PP17L
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso
del ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos
y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, ExpressCharge y
Undock & Go son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows, Outlook y Windows Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP17L
Septiembre 2007 P/N PT052 Rev. A00
Contenido 117
Contenido
Búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuración del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . 126
Transferencia de información a un ordenador
nuevo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Cómo apagar el ordenador
. . . . . . . . . . . . . 130
Acerca de su ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . 132
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . 132
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Uso de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . 134
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . 136
Modos de administración de energía
. . . . . . . 139
Configuración de los valores de administración
de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Acceso a las Propiedades de Opciones de
energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sustitución de la batería
. . . . . . . . . . . . . . 141
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . 142
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . . . 143
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
118 Contenido
Guía de referencia rápida 119
Búsqueda de información
NOTA: Algunos medios o funciones pueden ser opcionales y no venir incluidos con
el ordenador. Es posible que algunas funciones o medios no estén disponibles en
determinados países.
NOTA: Su ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi
ordenador
Controladores para mi ordenador
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
Disco Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades)
La documentación y los controladores ya
están instalados en su ordenador. Puede
utilizar el disco para volver a instalar los
controladores (consulte el apartado
“Reinstalación de controladores y utilidades”
en la
Guía del usuario
) o para ejecutar los
Dell Diagnostics (consulte el apartado
“Inicio de los Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) opcional” en la página 147).
Los archivos “readme” (léame) pueden estar
incluidos en su disco para disponer de
actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos del ordenador o material de
consulta destinado a los técnicos o usuarios
avanzados.
NOTA: Los controladores y las
actualizaciones de la documentación se
pueden encontrar en support.dell.com.
NOTA: El disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) puede ser
opcional y es posible que no se entregue
con el ordenador.
120 Guía de referencia rápida
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en
EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto de Dell™
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del
sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario Dell Latitude™
Centro de ayuda y soporte técnico de
Microsoft
®
Windows
®
XP y Windows
Vista™
1
Haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte
técnico
Guías del usuario y del
sistema Dell
Guías del sistema
.
2
Haga clic en la
Guía del usuario
de su
ordenador.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 121
Etiqueta de servicio y Express Service
Code (Código de servicio rápido)
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows
®
Etiqueta de servicio y licencia de
Microsoft
®
Windows
®
NOTA: La Etiqueta de servicio del
ordenador y las etiquetas de licencia de
Microsoft Windows se encuentran en su
ordenador.
La Etiqueta de servicio de su ordenador
contiene el número de la Etiqueta de
servicio y el Express Service Code (Código
de servicio rápido).
Utilice la etiqueta de servicio para
identificar el ordenador cuando visite
support.dell.com
o se ponga en contacto
con el servicio de asistencia.
Escriba el código de servicio urgente
para dirigir su llamada cuando se ponga
en contacto con el servicio de asistencia.
Utilice la Product Key en la etiqueta de
licencia si tiene que volver a instalar el
sistema operativo.
NOTA: Como una mayor medida de
seguridad, a las etiquetas de licencia de
Microsoft Windows diseñadas
recientemente parece que les falta un trozo
de etiqueta o que tienen un “agujero”, para
disuadir a los delincuentes de retirar la
etiqueta.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
122 Guía de referencia rápida
Soluciones: consejos y orientación para
la solución de problemas, artículos de
técnicos y cursos en línea, preguntas
frecuentes.
Comunidad: debates en línea con otros
clientes de Dell.
Actualizaciones: información de
actualización para componentes como,
por ejemplo, la memoria, la unidad de
disco duro y el sistema operativo.
Atención al cliente: información de
contacto, llamada de servicio y estado de
los pedidos, garantía e información de
reparación.
Servicio y asistencia: historial de
asistencia y estado de las llamadas de
servicio, contrato de servicio, debates en
línea con el personal de asistencia
técnica.
El servicio Dell Technical Update:
notificación proactiva mediante correo
electrónico de actualizaciones de
software y hardware para el ordenador.
Referencia: documentación del
ordenador, detalles en la configuración
de mi ordenador, especificaciones del
producto y documentación técnica.
Descargas: controladores certificados,
revisiones y actualizaciones de software.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: seleccione su región o segmento de
negocios para ver el sitio de asistencia
técnica apropiado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 123
Notebook System Software (NSS): si
vuelve a instalar el sistema operativo del
ordenador, también deberá volver a
instalar la utilidad NSS. NSS
proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y
soporte para procesadores, unidades
ópticas, dispositivos USB, etc. La
utilidad NSS es necesaria para el
correcto funcionamiento de su
ordenador Dell. El software detecta
automáticamente su ordenador y
sistema operativo e instala las
actualizaciones apropiadas a su
configuración.
Para descargar Notebook System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Controladores y descargas
.
2
Introduzca su Etiqueta de servicio y
haga clic en
Ir
,
o seleccione el Tipo de
producto y Modelo de producto y haga
clic en
Confirmar
.
3
Haga clic en el signo de más (
+)
junto a
System Utilities
(Utilidades del
sistema), haga clic en
Notebook System
Software
y, a continuación, en
Download Now
(Descargar ahora).
4
Haga clic en
Ejecutar
para ejecutar la
utilidad.
NOTA: la interfaz para el usuario
support.dell.com puede variar dependiendo
de las selecciones que efectúe.
Actualizaciones de software y
sugerencias para la solución de
problemas: preguntas más frecuentes,
temas candentes y estado general del
entorno de su ordenador
Utilidad Dell Support
La utilidad Dell Support es un sistema de
notificación y actualización automatizadas
instalado en el ordenador. Este sistema de
asistencia proporciona exploraciones del
estado del entorno informático,
actualizaciones de software e información
de autosoporte relevante en tiempo real.
Acceda a la utilidad Dell Support desde el
icono
de la barra de tareas.
Cómo buscar información acerca de mi
ordenador y sus componentes
Cómo conectarse a Internet
Cómo agregar cuentas de usuario para
diferentes personas
Cómo transferir archivos y
configuraciones desde otro ordenador
Centro de bienvenida de Windows
El Centro de bienvenida de Windows
aparece automáticamente al usar el
ordenador por primera vez. Puede escoger
que aparezca cada vez que inicie su PC
marcando la casilla de verificación de Run
at startup (Ejecutar al iniciar). Otro modo
de obtener acceso al Centro de bienvenida
es hacer clic en el botón Inicio de
Windows Vista y, a continuación, en
Centro de bienvenida
.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
124 Guía de referencia rápida
Cómo utilizar Microsoft Windows XP
Cómo utilizar Microsoft Windows Vista
Cómo trabajar con programas y archivos
Cómo personalizar my escritorio
Ayuda y soporte técnico de Windows
Microsoft Windows XP:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y
soporte técnico
.
2
Seleccione uno de los temas indicados o
escriba una palabra o frase que describa
su problema en la caja
Búsqueda
, haga
clic en el icono de flecha y, a
continuación, haga clic en el tema que
describa su problema.
3
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Microsoft Windows Vista:
1
Haga clic en el botón Inicio de Windows
Vista y, a continuación, haga clic en
Ayuda y soporte técnico
.
2
En
Ayuda de búsqueda
, escriba una
palabra o frase que describa su problema
y pulse <Intro> o la lupa.
3
Haga clic en el tema que describa el
problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Información sobre la actividad de la red,
el Power Management Wizard
(Asistente para la administración de
energía), teclas de acceso rápido y otros
elementos controlados por Dell
QuickSet.
Ayuda de Dell QuickSet
Para ver la
Dell QuickSet Help
(Ayuda de
Dell QuickSet),
haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de QuickSet
de la barra de tareas de Microsoft
Windows y seleccione Help (Ayuda). La
barra de tareas se encuentra en la esquina
inferior derecha de su pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 125
Cómo volver a instalar mi sistema
operativo
Disco Operating System (Sistema
operativo)
NOTA: el disco Operating System (Sistema
operativo) es opcional, por lo que es posible
que no se envíe con su ordenador.
NOTA: los sistemas operativos
preinstalados incluyen una partición de
recuperación para restaurar el sistema
operativo de su PC.
El sistema operativo ya está instalado en el
ordenador. Para volver a instalar su sistema
operativo, utilice el disco Operating
System (Sistema operativo).
Después de volver a instalar el sistema
operativo, utilice el disco Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) para
volver a instalar los controladores de los
dispositivos que se incluían con el
ordenador.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el ordenador.
NOTA: el color del disco varía según el
sistema operativo que haya solicitado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
126 Guía de referencia rápida
Configuración del ordenador
Transferencia de información a un ordenador nuevo
Puede utilizar los “asistentes” del sistema operativo para ayudarle a transferir
archivos y otros datos de un ordenador a otro (por ejemplo, de un ordenador
antiguo a uno nuevo. Para obtener instrucciones, consulte en los apartados
siguientes el que corresponda al sistema operativo que ejecuta su ordenador.
Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft
Windows XP proporciona un Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones que sirve para transferir datos del
ordenador de origen a uno nuevo. Puede transferir datos, como los siguientes:
Mensajes de correo electrónico
Configuraciones de barras de herramientas
Tamaños de ventana
Marcadores de Internet
Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una conexión de red
o de serie o puede guardarlos en medios extraíbles como, por ejemplo, un CD
grabable, para transferirlos al ordenador nuevo.
NOTA: Puede transferir información de un ordenador viejo a un ordenador nuevo
conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de
los dos ordenadores. Para transferir datos a través de una conexión serie, debe
acceder a la utilidad Conexiones de red desde el Panel de control y realizar los
pasos de configuración adicionales, como configurar una conexión avanzada y
designar el ordenador host y el ordenador invitado.
Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión de cables
directa entre dos ordenadores, consulte en Microsoft Knowledge Base el artículo
n.º 305621, titulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two
Computers in Windows XP (Cómo configurar una conexión de cables directa entre
dos ordenadores en Windows XP). Es posible que esta información no esté
disponible en determinados países.
Para transferir información a un ordenador nuevo, debe ejecutar el Asistente
para transferencia de archivos y configuraciones. Para este proceso, puede
utilizar el disco Operating System (Sistema operativo) opcional o bien crear
un disco del asistente con el Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones.
Guía de referencia rápida 127
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el
disco Operating System (Sistema operativo)
NOTA: para este procedimiento es necesario el disco Operating System (Sistema
operativo). Este disco es opcional, por lo que es posible que no se envíe con todos
los ordenadores.
Para preparar un ordenador nuevo para la transferencia de archivos:
1
Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga
clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del
sistema
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
.
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones
, haga clic en
Siguiente
.
3
En la pantalla
¿Qué ordenador es éste?
, haga clic en
Ordenador nuevo
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Utilizaré el
asistente desde el CD de Windows XP
Siguiente
.
5
Cuando aparezca la pantalla
Diríjase al ordenador antiguo
, vaya al
ordenador antiguo o de origen.
No haga
clic en
Siguiente
en esta ocasión.
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1
En el ordenador antiguo, inserte el disco
Operating System
(Sistema
operativo) de Windows XP.
2
En la pantalla
Microsoft Windows XP
, haga clic en
Realizar tareas
adicionales
.
3
En
¿Qué desea hacer?
, haga clic en
Transferir archivos y configuraciones
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Qué ordenador es éste?
, haga clic en
Ordenador antiguo
Siguiente
.
5
En la pantalla
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el
método de transferencia que prefiera.
6
En la pantalla
Elija qué desea transferir
, seleccione los elementos que
desea transferir y haga clic en
Siguiente
.
Una vez copiada la información, se muestra la pantalla
Completando la
Fase de recopilación
.
7
Haga clic en
Terminar
.
128 Guía de referencia rápida
Para transferir información al ordenador nuevo:
1
En la pantalla
Diríjase al ordenador antiguo
del ordenador nuevo, haga
clic en
Siguiente
.
2
En la pantalla
Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones
,
seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las
configuraciones y haga clic en
Siguiente
.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al
nuevo ordenador.
Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la
pantalla
Completado
.
3
Haga clic en
Completado
y reinicie el ordenador nuevo.
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el
disco Operating System (Sistema operativo)
Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin
el disco Operating System (Sistema operativo), debe crear un disco del
asistente que le permitirá crear un archivo imagen a modo de copia de
seguridad para los medios extraíbles.
Para crear un disco del asistente, utilice el nuevo ordenador con Windows XP
y realice los pasos siguientes:
1
Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga
clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del
sistema
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
.
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida
Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones
, haga clic en
Siguiente
.
3
En la pantalla
¿Qué ordenador es éste?
, haga clic en
Ordenador nuevo
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Deseo crear
un disco del asistente en la siguiente unidad:
Siguiente.
5
Inserte los medios extraíbles, como un CD grabable, y haga clic en
Aceptar
.
6
Cuando la creación del disco haya finalizado y aparezca el mensaje
Diríjase al ordenador antiguo
,
no
haga clic en
Siguiente
.
7
Diríjase al ordenador antiguo.
Guía de referencia rápida 129
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1
En el ordenador antiguo, inserte el disco del asistente.
2
Haga clic en
Inicio
Ejecutar
.
3
En el campo
Abrir
de la ventana
Ejecutar
, busque la ruta de acceso de
fastwiz
(en los medios extraíbles adecuados) y haga clic en
Aceptar
.
4
En la pantalla de bienvenida
Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones
, haga clic en
Siguiente
.
5
En la pantalla
¿Qué ordenador es éste?
, haga clic en
Ordenador antiguo
Siguiente
.
6
En la pantalla
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el
método de transferencia que prefiera.
7
En la pantalla
Elija qué desea transferir
, seleccione los elementos que
desea transferir y haga clic en
Siguiente
.
Una vez copiada la información, se muestra la pantalla
Completando la
Fase de recopilación
.
8
Haga clic en
Terminar
.
Para transferir información al ordenador nuevo:
1
En la pantalla
Diríjase al ordenador antiguo
del ordenador nuevo, haga
clic en
Siguiente
.
2
En la pantalla
Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones
,
seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las
configuraciones y haga clic en
Siguiente
. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al
nuevo ordenador.
Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la
pantalla
Completado
.
3
Haga clic en
Completado
y reinicie el ordenador nuevo.
NOTA: para obtener más información acerca de este procedimiento, busque en el
sitio web support.dell.com el documento n.º 154781 (What Are The Different
Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer
Using the Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System? [Modos de transferir
archivos de mi Ordenador antiguo a mi nuevo ordenador Dell™ utilizando el sistema
operativo de Microsoft
®
Windows
®
XP]).
NOTA: es posible que no pueda acceder al documento Dell Knowledge Base en
determinados países.
130 Guía de referencia rápida
Microsoft Windows Vista
1
Haga clic en el botón Inicio de Windows Vista y, a continuación, haga
clic en
Transferir archivos y configuraciones
Iniciar Windows Easy
Transfer
.
2
En el cuadro de diálogo
User Account Control
(Control de cuenta de
usuario), haga clic en
Continue
(Continuar).
3
Haga clic en
Start a new transfer
(Iniciar una transferencia nueva) o
Continue a transfer in progress
(Continuar con una transferencia en
curso).
Siga las instrucciones del asistente Windows Easy Transfer (Transferencia
sencilla de Windows) que aparecen en la pantalla.
Cómo apagar el ordenador
AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos
y salga de todos los programas abiertos antes de apagar el ordenador.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guardar y cerrar todos los archivos abiertos y salir de todos los archivos
abiertos.
b
En el sistema operativo Microsoft Windows XP
, haga clic en
Inicio
Apagar
Apagar
.
En el sistema operativo de Microsoft Windows Vista™,
haga clic en el
botón Inicio de Windows Vista , haga clic en la flecha de la
esquina inferior derecha del menú de Inicio mostrado más abajo y, a
continuación, haga clic en
Apagar
.
El ordenador se apaga una vez finalizado el proceso de cierre del
sistema operativo.
2
Asegúrese de que el ordenador y todos los dispositivos conectados estén
apagados. Si el ordenador y los dispositivos conectados no se han apagado
automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el
botón de encendido durante unos cuatro segundos para desconectarlos.
Guía de referencia rápida 131
Acerca de su ordenador
Vista anterior
1 Pantalla 2 Indicadores luminosos del dispositivo
3 Teclado 4 Superficie táctil
5 Seguro de la pantalla 6 Altavoz
7 Botones de la superficie táctil 8 Indicadores luminosos del teclado
9 Botón de encendido
4
1
3
8
7
2
6
9
5
132 Guía de referencia rápida
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
1 Ranura para cable de seguridad 2 Conector IEEE 1394
3 Ranura para tarjeta PC/tarjeta
ExpressCard
4 Sensor de infrarrojos
5 Conectores de sonido (2) 6 Unidad de disco duro
1 Compartimento de medios 2 Pasador de liberación del
dispositivo
3 Conectores USB ( 2)
352 41 6
1 23
Guía de referencia rápida 133
Vista posterior
1 Conectores USB (2) 2 Conector de módem (RJ-11)
3 Conector de red (RJ-45) 4 Conector para S-vídeo y salida de TV
5 Conector serie 6 Conector de vídeo
7 Conector del adaptador de CA 8 Rejillas de ventilación
8123 4 5 6 7
134 Guía de referencia rápida
Vista inferior
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: Para obtener más información acerca de la garantía de Dell para su
ordenador, consulte la Guía de información del producto o el documento de
garantía sobre papel que se envía con el ordenador.
1 Cubierta del módulo de memoria/módem/minitarjeta
WLAN/batería de celda del espesor de una moneda
2 Pasador de liberación del
compartimento de baterías
3 Medidor de carga de la batería/medido de estado 4 Batería
5 Conector del dispositivo de acoplamiento 6 Rejillas de ventilación
7 Unidad de disco duro
1
5
4
2
7
3
6
Guía de referencia rápida 135
Para el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la
configuración del BIOS, utilice su ordenador portátil Dell con la batería
principal instalada en todo momento. Se proporciona una batería en su
compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el
adaptador de CA para conectar su nuevo ordenador a una toma de alimentación
eléctrica la primera vez que utilice el ordenador. Para obtener mejores resultados,
utilice el ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente
cargada. Para ver el estado de carga de la batería, compruebe el Medidor de
energía de las Opciones de energía (consulte el apartado “Acceso a las
Propiedades de Opciones de energía” en la página 140).
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede
mantener una carga) disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las
condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería
durante la vida útil del ordenador.
NOTA: se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica
mientras se graba en un CD o DVD.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las
operaciones que se indican a continuación:
Uso de unidades ópticas.
Uso de dispositivos de comunicación inalámbricos, tarjetas PC, tarjetas
ExpressCard, tarjetas de memoria de medios o dispositivos USB.
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de
pantalla en 3D u otros programas que consuman mucha energía como las
aplicaciones con imágenes complejas en 3D.
Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Consulte el
apartado “Configuración de los valores de administración de energía” en la
página 140 para obtener información acerca de cómo acceder a la ventana
Propiedades de Opciones de energía de Windows o Dell QuickSet, que
puede utilizar para configurar los valores de administración de energía.
Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el ordenador.
También se pueden establecer las opciones de administración de energía de
modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja.
136 Guía de referencia rápida
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La
batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. No utilice las baterías
de otros ordenadores en su ordenador.
PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la
batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión
de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el
modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo
desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de
incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la
batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del
alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen.
Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el
equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de la batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del
Medidor de batería de Microsoft Windows, el medidor de carga y estado de la
batería y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la
carga de la batería.
Medidor de la batería Dell QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Battery Meter
(Medidor de batería) de QuickSet. El Battery Meter (Medidor de batería)
muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel de carga y el
tiempo de finalización de la carga para la batería del ordenador.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho
del ratón en el icono de QuickSet de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
Medidor de energía de Microsoft Windows
El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería.
Para consultar el medidor de energía, haga doble clic en el icono de la
barra de tareas.
Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece
un icono .
Guía de referencia rápida 137
Medidor de carga
Al pulsar o mantener pulsado el botón de estado del medidor de carga de la
batería, podrá comprobar:
La carga de la batería (se comprueba pulsando y
soltando
el botón de
estado)
El estado de consumo de la batería (se comprueba pulsando y
manteniendo
pulsado
el botón de estado)
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida
por el número de veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga,
las baterías pierden parte de su capacidad de carga o estado de consumo de la
batería. Es decir, una batería puede mostrar un estado de “cargada” y
mantener una capacidad de carga reducida (estado).
Comprobación de la carga de la batería
Para comprobar la carga de la batería, pulse y suelte el botón de estado del
medidor de carga de la batería para encender los indicadores de nivel de carga.
Cada luz representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería.
Por ejemplo, si la batería tiene un 80% de carga restante, habrá cuatro luces
encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, entonces la batería está
descargada.
Comprobación del estado de consumo de la batería
NOTA: Puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras:
mediante el medidor de carga de la batería descrito a continuación y mediante el
medidor de batería (Battery Meter) de Dell QuickSet. Para obtener información
acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
barra de tareas y haga clic en Help (Ayuda).
Para comprobar el estado de consumo de la batería utilizando el medidor de
carga, pulse y mantenga el botón de estado del medidor de carga durante
3 segundos, como mínimo. Si no se ilumina ningún indicador, significa que la
batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento de
su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual.
Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del
60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su
sustitución. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 134 para
obtener más información sobre la duración de la batería.
138 Guía de referencia rápida
Advertencia de batería baja
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una
advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación,
conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale una segunda
batería en el compartimento de medios. El modo de hibernación se activa de forma
automática si la carga de la batería se agota por completo.
Una ventana emergente le avisa cuando se ha agotado aproximadamente un
90% de la carga. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja
indica que se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga combinada de
ambas. El ordenador entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la
batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo.
Puede cambiar la configuración de las alarmas de la batería en QuickSet o en
la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte el apartado
“Configuración de los valores de administración de energía” en la página 140
para obtener información acerca de cómo obtener acceso a QuickSet o la
ventana Propiedades de Opciones de energía.
Conservación de energía de la batería
Realice las siguientes acciones para conservar la energía de la batería:
Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica cuando sea
posible, ya que la duración de la batería depende en gran medida del
número de veces que se use y se recargue.
Ponga el ordenador en modo de espera o en modo de hibernación cuando
lo deje solo durante largos períodos de tiempo. Consulte el apartado
“Modos de administración de energía” en la página 139.
Utilice el Power Management Wizard (Asistente para la administración de
energía) o la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de Opciones
de energía) para seleccionar opciones que optimicen el uso de la energía
del ordenador. También se pueden definir estas opciones para que se
cambien cuando se pulse el botón de alimentación, se cierre la pantalla o
se pulse <Fn><Esc>.
NOTA: consulte el apartado “Configuración de los valores de administración de
energía” en la página 140 para obtener información acerca de cómo conservar la
energía de la batería.
Guía de referencia rápida 139
Modos de administración de energía
Modo de espera y suspensión
El modo de espera (modo de suspensión en Microsoft Windows Vista) ahorra
energía al apagar la pantalla y la unidad de disco duro tras un período
predeterminado de inactividad (tiempo de espera). Cuando el ordenador sale
del modo de suspensión o espera, vuelve al mismo estado operativo en el que
estaba antes de pasar a dicho modo.
AVISO: si el ordenador pierde corriente alterna o alimentación de la batería
mientras permanece en el modo de suspensión o espera, podrían perderse datos.
Para entrar en el modo de espera en Windows XP, haga clic en el botón Inicio,
en Apagar ordenador y, a continuación, en Suspender.
Para entrar al modo de suspensión en Windows Vista, haga clic en el botón
Inicio de Windows Vista y seleccione Suspender.
Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de
energía en la ventana Propiedades de Opciones de energía o en el Power
Management Wizard (Asistente para la administración de energía) de
QuickSet, también puede utilizar uno de los siguientes métodos:
Pulse el botón de alimentación.
Cierre la pantalla.
Pulse <Fn><Esc>.
Para salir del modo de suspensión o espera, pulse el botón de alimentación o
abra la pantalla, dependiendo de cómo haya configurado las opciones de
administración de energía. No es posible hacer que el ordenador salga del
modo de suspensión o espera pulsando una tecla ni tocando la superficie
táctil.
Modo de hibernación
El modo de hibernación permite ahorrar energía gracias a que se copian los
datos del sistema en un área reservada de la unidad de disco duro y luego se
apaga totalmente el ordenador. Cuando el ordenador sale del modo de
hibernación, vuelve al mismo estado en el que se encontraba antes de que se
activara dicho modo.
AVISO: no puede retirar dispositivos ni desacoplar el ordenador mientras se
encuentre en el modo de hibernación.
140 Guía de referencia rápida
El ordenador pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un
nivel extremadamente bajo.
Para entrar manualmente en el modo de hibernación de Windows XP, haga
clic en el botón Inicio, en Apagar ordenador, mantenga presionada la tecla
<Mayús> y, a continuación, haga clic en Hibernar.
Para entrar manualmente en el modo de hibernación de Windows Vista, haga
clic en el botón Inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic en
Hibernar.
Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de
energía en la ventana Propiedades de Opciones de energía o en el Power
Management Wizard (Asistente para la administración de energía) de
QuickSet, también puede usar uno de los siguientes métodos siguientes para
entrar en el modo de hibernación:
Pulse el botón de alimentación.
Cierre la pantalla.
Pulse <Fn><Esc>.
NOTA: puede que algunas tarjetas PC o ExpressCard no funcionen correctamente
después de salir del modo de hibernación. Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta o
simplemente reinicie el ordenador.
Para salir de este modo, pulse el botón de alimentación. El ordenador puede
tardar unos segundos en salir del modo de hibernación. No es posible hacer
que el ordenador salga del modo de hibernación pulsando una tecla ni
tocando la superficie táctil. Para obtener más información sobre el modo de
hibernación, consulte la documentación que venía con el sistema operativo.
Configuración de los valores de administración de energía
Puede utilizar el Power Management Wizard (Asistente para la administración
de energía) de QuickSet o Propiedades de Opciones de energía de Windows
para configurar los valores de administración de energía en su ordenador. Para
obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de QuickSet de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
Acceso a las Propiedades de Opciones de energía
Windows XP
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control Rendimiento y
mantenimiento y, a continuación, haga clic en Opciones de energía.
Guía de referencia rápida 141
Windows Vista
Haga clic en el botón Inicio de Windows Vista, en Panel de control, en
Sistema y mantenimiento y, a continuación, en Opciones de energía.
Carga de la batería
Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale
una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica,
comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el
adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
NOTA: Con Dell ExpressCharge™, cuando el ordenador está apagado, el adaptador
de CA carga una batería completamente descargada al 80% en alrededor de 1 hora
y al 100% en aproximadamente 2 horas. El tiempo de carga aumenta con el
ordenador encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que
desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o
porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada,
puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a una toma de
alimentación eléctrica.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador
luminoso parpadea alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el
ordenador de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste
como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A
continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica y
continúe cargando la batería.
Para obtener información sobre la solución de problemas de la batería,
consulte el apartado “Problemas de alimentación” en la Guía del usuario.
Sustitución de la batería
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La
batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell™. No utilice las
baterías de otros ordenadores en su ordenador.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el
ordenador, desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y
del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del ordenador y
retire cualquier otro cable externo del ordenador.
AVISO: debe eliminar todos los cables externos del ordenador para evitar que se
produzcan posibles daños en el conector.
142 Guía de referencia rápida
Para obtener información acerca de cómo sustituir la segunda batería, que
está ubicada en el compartimento de medios, consulte la Guía del usuario
para su sistema en support.dell.com.
Para extraer la batería:
1
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
2
Asegúrese de que el ordenador está apagado.
3
Deslice el pasador de liberación del compartimento de la batería situado
en la parte inferior del ordenador y, a continuación, retire la batería del
compartimento.
Para sustituir la batería, siga el procedimiento de extracción en orden inverso
y presione hasta que el pasador de liberación del compartimento de baterías
encaje completamente.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período
largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados.
Después de un período largo de almacenamiento, recargue la batería
totalmente (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 141) antes
de utilizarla.
Guía de referencia rápida 143
Solución de problemas
Siga estas sugerencias al solucionar los problemas del ordenador:
Si agregó o extrajo una pieza antes de que empezará el problema, revise los
procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está
instalada correctamente.
Si no funciona un dispositivo periférico, asegúrese de que está conectado
adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el texto exacto. Este
mensaje puede ayudar al personal de asistencia técnica a diagnosticar y
solucionar los problemas.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación
de dicho programa.
NOTA: los procedimientos en este documento fueron escritos para la vista
predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el
ordenador Dell a la vista clásica de Windows.
Bloqueos y problemas de software
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del
producto.
El ordenador no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DEBIDAMENTE CONECTADO
AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El ordenador no responde
AVISO: es posible que pierda datos si no puede apagar el sistema operativo.
A
PAGUE EL ORDENADOR: si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del
teclado o se mueve el ratón, mantenga pulsado el botón de alimentación entre 8 y
10 segundos (hasta que se apague el ordenador) y, a continuación, reinicie el
ordenador.
144 Guía de referencia rápida
Un programa no responde
FINALICE EL PROGRAMA:
1
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente para acceder al Administrador de
tareas.
2
Haga clic en la ficha
Aplicaciones
.
3
Haga clic para seleccionar el programa que haya dejado de responder.
4
Haga clic en
End Task
(Finalizar tarea).
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: la mayoría de los programas incluyen instrucciones de instalación en la
documentación correspondiente o en un disquete, CD o DVD.
C
OMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: Si es necesario, desinstale el
programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS:
Windows XP:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se
ejecute en un entorno parecido a los entornos de sistemas operativos que no son
Windows XP.
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Asistente para
compatibilidad de programas
Siguiente
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Windows Vista:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se
ejecute en un entorno parecido a los entornos de sistemas operativos que no son
Windows Vista.
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Programas
Usar un programa
antiguo con esta versión de Windows
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL ORDENADOR: Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del
teclado o se mueve el ratón, mantenga pulsado el botón de alimentación entre 8 y
10 segundos (hasta que se apague el ordenador) y, a continuación, reinicie el
ordenador.
Guía de referencia rápida 145
Otros problemas de software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS:
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el
ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios
para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener
información.
Asegúrese de que el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE
DISCO DURO, LOS DISQUETES, CD O DVD.
G
UARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE
EL ORDENADOR A TRAVÉS DEL MENÚ INICIO
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del
producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado
“Bloqueos y problemas de software” en la página 143 y ejecute los Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell) antes de ponerse en contacto con Dell para
solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) funcionan sólo en ordenadores
Dell.
NOTA: El disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es
posible que no se entregue con el ordenador.
Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional.
146 Guía de referencia rápida
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics se encuentran en una partición oculta de la utilidad de
diagnóstico en la unidad de disco duro.
NOTA: si el ordenador no puede mostrar una imagen en la pantalla, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en
su Guía del usuario).
1
Apague el ordenador.
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica.
4
Los Dell Diagnostics se pueden llamar de dos formas:
Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse
<F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics
(Diagnósticos)
desde el menú de inicio y pulse <Intro>.
NOTA: si no lo hace inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema
operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft Windows.
Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se está
encendiendo el ordenador.
NOTA: si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna
partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el
disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional.
El ordenador ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie
de pruebas iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco
duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan
formularse.
Si se detecta un fallo, el ordenador se detiene y emite pitidos. Para
detener la evaluación y reiniciar el ordenador, pulse <Esc>; para
continuar con la siguiente prueba, pulse <y>; para volver a probar el
componente que falló, pulse <r>.
Si se detectan fallos durante la Evaluación del sistema antes de la
inicialización, anote los códigos de error y, a continuación, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en su
Guía del usuario
).
Guía de referencia rápida 147
Si la evaluación del sistema antes de la inicialización se realiza
correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier
tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
Inicio de los Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) opcional
1
Inserte el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
2
Apague y reinicie el ordenador
Cuando aparezca el logotipo de DELL, presione <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando
hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de arranque sólo una vez.
La próxima vez que inicie el ordenador, éste lo hará según los dispositivos
especificados en el programa Configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/
CD-RW Drive
(Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) en el
menú que aparece y pulse <Intro>.
5
Escriba
1
para iniciar el menú y pulse <Intro> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics
de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione
la apropiada para su ordenador.
7
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics,
seleccione la prueba que desea ejecutar.
148 Guía de referencia rápida
Menú principal de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con
un código de error y una descripción del problema. Anote el código de
error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver esta condición de error, póngase en contacto con Dell
(consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en su
Guía del
usuario
).
NOTA: la etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte
superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el
servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba mediante la opción
Custom Test
(Prueba
personalizada) or
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha
aplicable que se describe en la siguiente tabla para obtener más
información.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba
dura normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere
interacción por su parte. Ejecute primero Express Test
(Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de
rastrear el problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. La
prueba dura normalmente una hora o más, y requiere
que responda a unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se
pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba
basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
Guía de referencia rápida 149
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, si ejecuta los Dell Diagnostics desde
el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
,
retire el disco.
5
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para
volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell
Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla
Main Menu
(Menú
principal).
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración
de todos los dispositivos a partir de la configuración del
sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la
muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de
la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre
los nombres de todos los componentes instalados en el
ordenador o de todos los dispositivos conectados al
ordenador.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
150 Guía de referencia rápida
Índice 151
Índice
A
alimentación
modo de hibernación, 139
Ayuda de QuickSet, 124
B
batería
almacenar, 142
cargar, 141
comprobación de la carga, 136
extracción, 141
medidor de carga, 137
medidor de energía, 136
rendimiento, 134
C
Contrato de licencia del usuario
final, 120
D
Dell Diagnostics, 145
diagnósticos
Dell, 145
Disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
Dell Diagnostics, 145
Disco Operating System
(Sistema operativo), 125
documentación
Contrato de licencia del usuario
final, 120
en línea, 122
ergonomía, 120
garantía, 120
Guía de información del
producto, 120
Guía del usuario, 120
reglamentaria, 120
seguridad, 120
E
energía
modo de espera, 139
etiqueta de servicio, 121
etiquetas
etiqueta de servicio, 121
Microsoft Windows, 121
G
Guía de información del
producto, 120
Guía del usuario, 120
152 Índice
H
Hardware
Dell Diagnostics, 145
I
información reglamentaria, 120
información sobre
ergonomía, 120
información sobre la
garantía, 120
Iniciar los Dell Diagnostics
desde la unidad de disco
duro, 146
Inicio de los Dell Diagnostics
desde el disco Drivers and
Utilities (Controladores y
utilidades), 147
instalar piezas
apagar el ordenador, 130
instrucciones de seguridad, 120
M
modo de espera
acerca de, 139
modo de hibernación, 139
O
ordenador
no responde, 143
se bloquea, 143-144
P
problemas
Dell Diagnostics, 145
el ordenador no responde, 143
el ordenador se bloquea, 143-144
general, 143
pantalla azul, 144
software, 144-145
un programa no responde, 144
un programa se bloquea, 144
S
sistema operativo
volver a instalar, 125
sitio web de asistencia
técnica, 122
sitio web de asistencia técnica de
Dell, 122
software
problemas, 144-145
solución de problemas
Dell Diagnostics, 145
W
Windows 2000
modo de espera, 139
modo de hibernación, 139
Windows Vista
Índice 153
volver a instalar, 125
Windows XP
modo de espera, 139
modo de hibernación, 139
volver a instalar, 125

Transcripción de documentos

Dell™ Latitude™ D530 Quick Reference Guide Model PP17L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Back View 1 2 3 4 5 6 7 8 1 USB connectors (2) 2 modem connector (RJ-11) 3 network connector (RJ-45) 4 S-video TV-out connector 5 serial connector 6 video connector 7 AC adapter connector 8 air vents Quick Reference Guide 19 Vista lateral esquerda 1 2 3 4 5 6 1 encaixe do cabo de segurança 2 conector IEEE 1394 3 slot de placa de PC/ExpressCard 4 sensor de infravermelho 5 conectores de áudio (2) 6 disco rígido Vista lateral direita 1 96 1 compartimento de mídia 3 conectores USB (2) 2 Guia de Referência Rápida 2 3 aba de liberação da trava do dispositivo Vista traseira 1 2 3 4 5 6 7 8 1 conectores USB (2) 2 conector do modem (RJ-11) 3 conector da rede (RJ-45) 4 conector de saída de TV S-vídeo 5 conector serial 6 conector de vídeo 7 conector do adaptador CA 8 aberturas de ventilação Guia de Referência Rápida 97 Dell™ Latitude™ D530 Guía de referencia rápida Modelo PP17L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, ExpressCharge y Undock & Go son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows, Outlook y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP17L Septiembre 2007 P/N PT052 Rev. A00 Contenido Búsqueda de información . Configuración del ordenador . . 126 . . . . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Cómo apagar el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 131 132 132 133 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Vista anterior . . . . . Vista lateral izquierda Vista lateral derecha . Vista posterior . . . . Vista inferior . . . . . Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . Comprobación de la carga de la batería . . . . . Modos de administración de energía . . . . . . Configuración de los valores de administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso a las Propiedades de Opciones de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de una batería . . . . . . . . . Solución de problemas . 134 136 139 . 140 . . 140 141 141 142 . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Bloqueos y problemas de software Dell Diagnostics . . . . . . . . . . Índice 126 . . . . . . . . . . . . . . Transferencia de información a un ordenador nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de su ordenador . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Contenido 117 118 Contenido Búsqueda de información NOTA: Algunos medios o funciones pueden ser opcionales y no venir incluidos con el ordenador. Es posible que algunas funciones o medios no estén disponibles en determinados países. NOTA: Su ordenador puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para mi ordenador Disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) La documentación y los controladores ya están instalados en su ordenador. Puede utilizar el disco para volver a instalar los controladores (consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la Guía del usuario) o para ejecutar los Dell Diagnostics (consulte el apartado “Inicio de los Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional” en la página 147). • Controladores para mi ordenador • La documentación de mi dispositivo • Notebook System Software (NSS) Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su disco para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del ordenador o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la documentación se pueden encontrar en support.dell.com. NOTA: El disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) puede ser opcional y es posible que no se entregue con el ordenador. Guía de referencia rápida 119 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Información sobre la garantía Guía de información del producto de Dell™ • Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) • Instrucciones de seguridad • Información reglamentaria • Información ergonómica • Contrato de licencia de usuario final • Especificaciones Guía del usuario Dell Latitude™ • Cómo configurar los parámetros del sistema Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows® XP y Windows Vista™ 1 Haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico→ Guías del usuario y del sistema Dell→ Guías del sistema. 2 Haga clic en la Guía del usuario de su ordenador. • Cómo detectar y solucionar problemas 120 Guía de referencia rápida ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Etiqueta de servicio y Express Service Code (Código de servicio rápido) Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft® Windows® • Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows® NOTA: La Etiqueta de servicio del ordenador y las etiquetas de licencia de Microsoft Windows se encuentran en su ordenador. La Etiqueta de servicio de su ordenador contiene el número de la Etiqueta de servicio y el Express Service Code (Código de servicio rápido). • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el ordenador cuando visite support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia. • Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia. • Utilice la Product Key en la etiqueta de licencia si tiene que volver a instalar el sistema operativo. NOTA: Como una mayor medida de seguridad, a las etiquetas de licencia de Microsoft Windows diseñadas recientemente parece que les falta un trozo de etiqueta o que tienen un “agujero”, para disuadir a los delincuentes de retirar la etiqueta. Guía de referencia rápida 121 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Soluciones: consejos y orientación para la solución de problemas, artículos de técnicos y cursos en línea, preguntas frecuentes. Sitio web Dell Support — support.dell.com • Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell. • Actualizaciones: información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo. • Atención al cliente: información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación. • Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea con el personal de asistencia técnica. • El servicio Dell Technical Update: notificación proactiva mediante correo electrónico de actualizaciones de software y hardware para el ordenador. • Referencia: documentación del ordenador, detalles en la configuración de mi ordenador, especificaciones del producto y documentación técnica. • Descargas: controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software. 122 Guía de referencia rápida NOTA: seleccione su región o segmento de negocios para ver el sitio de asistencia técnica apropiado. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Notebook System Software (NSS): si Para descargar Notebook System Software: vuelve a instalar el sistema operativo del 1 Vaya a support.dell.com y haga clic en ordenador, también deberá volver a Controladores y descargas. instalar la utilidad NSS. NSS 2 Introduzca su Etiqueta de servicio y proporciona actualizaciones haga clic en Ir, o seleccione el Tipo de importantes del sistema operativo y producto y Modelo de producto y haga soporte para procesadores, unidades clic en Confirmar. ópticas, dispositivos USB, etc. La 3 Haga clic en el signo de más (+) junto a utilidad NSS es necesaria para el System Utilities (Utilidades del correcto funcionamiento de su sistema), haga clic en Notebook System ordenador Dell. El software detecta Software y, a continuación, en automáticamente su ordenador y Download Now (Descargar ahora). sistema operativo e instala las 4 Haga clic en Ejecutar para ejecutar la actualizaciones apropiadas a su utilidad. configuración. NOTA: la interfaz para el usuario support.dell.com puede variar dependiendo de las selecciones que efectúe. • Actualizaciones de software y sugerencias para la solución de problemas: preguntas más frecuentes, temas candentes y estado general del entorno de su ordenador Utilidad Dell Support La utilidad Dell Support es un sistema de notificación y actualización automatizadas instalado en el ordenador. Este sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado del entorno informático, actualizaciones de software e información de autosoporte relevante en tiempo real. Acceda a la utilidad Dell Support desde el de la barra de tareas. icono • Cómo buscar información acerca de mi Centro de bienvenida de Windows ordenador y sus componentes El Centro de bienvenida de Windows aparece automáticamente al usar el • Cómo conectarse a Internet ordenador por primera vez. Puede escoger • Cómo agregar cuentas de usuario para que aparezca cada vez que inicie su PC diferentes personas marcando la casilla de verificación de Run • Cómo transferir archivos y at startup (Ejecutar al iniciar). Otro modo configuraciones desde otro ordenador de obtener acceso al Centro de bienvenida es hacer clic en el botón Inicio de Windows Vista y, a continuación, en Centro de bienvenida. Guía de referencia rápida 123 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo utilizar Microsoft Windows XP Ayuda y soporte técnico de Windows • Cómo utilizar Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP: • Cómo trabajar con programas y archivos 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. • Cómo personalizar my escritorio 2 Seleccione uno de los temas indicados o escriba una palabra o frase que describa su problema en la caja Búsqueda, haga clic en el icono de flecha y, a continuación, haga clic en el tema que describa su problema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Microsoft Windows Vista: 1 Haga clic en el botón Inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic en Ayuda y soporte técnico. 2 En Ayuda de búsqueda, escriba una palabra o frase que describa su problema y pulse <Intro> o la lupa. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. • Información sobre la actividad de la red, el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía), teclas de acceso rápido y otros elementos controlados por Dell QuickSet. 124 Guía de referencia rápida Ayuda de Dell QuickSet Para ver la Dell QuickSet Help (Ayuda de Dell QuickSet), haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de QuickSet de la barra de tareas de Microsoft Windows y seleccione Help (Ayuda). La barra de tareas se encuentra en la esquina inferior derecha de su pantalla. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo volver a instalar mi sistema operativo Disco Operating System (Sistema operativo) NOTA: el disco Operating System (Sistema operativo) es opcional, por lo que es posible que no se envíe con su ordenador. NOTA: los sistemas operativos preinstalados incluyen una partición de recuperación para restaurar el sistema operativo de su PC. El sistema operativo ya está instalado en el ordenador. Para volver a instalar su sistema operativo, utilice el disco Operating System (Sistema operativo). Después de volver a instalar el sistema operativo, utilice el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores de los dispositivos que se incluían con el ordenador. La clave del producto del sistema operativo se encuentra en el ordenador. NOTA: el color del disco varía según el sistema operativo que haya solicitado. Guía de referencia rápida 125 Configuración del ordenador Transferencia de información a un ordenador nuevo Puede utilizar los “asistentes” del sistema operativo para ayudarle a transferir archivos y otros datos de un ordenador a otro (por ejemplo, de un ordenador antiguo a uno nuevo. Para obtener instrucciones, consulte en los apartados siguientes el que corresponda al sistema operativo que ejecuta su ordenador. Microsoft Windows XP El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona un Asistente para transferencia de archivos y configuraciones que sirve para transferir datos del ordenador de origen a uno nuevo. Puede transferir datos, como los siguientes: • Mensajes de correo electrónico • Configuraciones de barras de herramientas • Tamaños de ventana • Marcadores de Internet Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una conexión de red o de serie o puede guardarlos en medios extraíbles como, por ejemplo, un CD grabable, para transferirlos al ordenador nuevo. NOTA: Puede transferir información de un ordenador viejo a un ordenador nuevo conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos ordenadores. Para transferir datos a través de una conexión serie, debe acceder a la utilidad Conexiones de red desde el Panel de control y realizar los pasos de configuración adicionales, como configurar una conexión avanzada y designar el ordenador host y el ordenador invitado. Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión de cables directa entre dos ordenadores, consulte en Microsoft Knowledge Base el artículo n.º 305621, titulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Cómo configurar una conexión de cables directa entre dos ordenadores en Windows XP). Es posible que esta información no esté disponible en determinados países. Para transferir información a un ordenador nuevo, debe ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Para este proceso, puede utilizar el disco Operating System (Sistema operativo) opcional o bien crear un disco del asistente con el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 126 Guía de referencia rápida Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el disco Operating System (Sistema operativo) NOTA: para este procedimiento es necesario el disco Operating System (Sistema operativo). Este disco es opcional, por lo que es posible que no se envíe con todos los ordenadores. Para preparar un ordenador nuevo para la transferencia de archivos: 1 Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema→ Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 3 En la pantalla ¿Qué ordenador es éste?, haga clic en Ordenador nuevo→ Siguiente. 4 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?, haga clic en Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP→ Siguiente. 5 Cuando aparezca la pantalla Diríjase al ordenador antiguo, vaya al ordenador antiguo o de origen. No haga clic en Siguiente en esta ocasión. Para copiar datos del ordenador antiguo: 1 En el ordenador antiguo, inserte el disco Operating System (Sistema operativo) de Windows XP. 2 En la pantalla Microsoft Windows XP, haga clic en Realizar tareas adicionales. 3 En ¿Qué desea hacer?, haga clic en Transferir archivos y configuraciones→ Siguiente. 4 En la pantalla ¿Qué ordenador es éste?, haga clic en Ordenador antiguo→ Siguiente. 5 En la pantalla Seleccione un método de transferencia, haga clic en el método de transferencia que prefiera. 6 En la pantalla Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente. Una vez copiada la información, se muestra la pantalla Completando la Fase de recopilación. 7 Haga clic en Terminar. Guía de referencia rápida 127 Para transferir información al ordenador nuevo: 1 En la pantalla Diríjase al ordenador antiguo del ordenador nuevo, haga clic en Siguiente. 2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo ordenador. Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la pantalla Completado. 3 Haga clic en Completado y reinicie el ordenador nuevo. Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el disco Operating System (Sistema operativo) Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el disco Operating System (Sistema operativo), debe crear un disco del asistente que le permitirá crear un archivo imagen a modo de copia de seguridad para los medios extraíbles. Para crear un disco del asistente, utilice el nuevo ordenador con Windows XP y realice los pasos siguientes: 1 Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema→ Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 3 En la pantalla ¿Qué ordenador es éste?, haga clic en Ordenador nuevo→ Siguiente. 4 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?, haga clic en Deseo crear un disco del asistente en la siguiente unidad:→ Siguiente. 5 Inserte los medios extraíbles, como un CD grabable, y haga clic en Aceptar. 6 Cuando la creación del disco haya finalizado y aparezca el mensaje Diríjase al ordenador antiguo, no haga clic en Siguiente. 7 Diríjase al ordenador antiguo. 128 Guía de referencia rápida Para copiar datos del ordenador antiguo: 1 En el ordenador antiguo, inserte el disco del asistente. 2 Haga clic en Inicio→ Ejecutar. 3 En el campo Abrir de la ventana Ejecutar, busque la ruta de acceso de fastwiz (en los medios extraíbles adecuados) y haga clic en Aceptar. 4 En la pantalla de bienvenida Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 5 En la pantalla ¿Qué ordenador es éste?, haga clic en Ordenador antiguo→ Siguiente. 6 En la pantalla Seleccione un método de transferencia, haga clic en el método de transferencia que prefiera. 7 En la pantalla Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente. Una vez copiada la información, se muestra la pantalla Completando la Fase de recopilación. 8 Haga clic en Terminar. Para transferir información al ordenador nuevo: 1 En la pantalla Diríjase al ordenador antiguo del ordenador nuevo, haga clic en Siguiente. 2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo ordenador. Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la pantalla Completado. 3 Haga clic en Completado y reinicie el ordenador nuevo. NOTA: para obtener más información acerca de este procedimiento, busque en el sitio web support.dell.com el documento n.º 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft® Windows® XP Operating System? [Modos de transferir archivos de mi Ordenador antiguo a mi nuevo ordenador Dell™ utilizando el sistema operativo de Microsoft® Windows® XP]). NOTA: es posible que no pueda acceder al documento Dell Knowledge Base en determinados países. Guía de referencia rápida 129 Microsoft Windows Vista 1 Haga clic en el botón Inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic en Transferir archivos y configuraciones→ Iniciar Windows Easy Transfer. 2 En el cuadro de diálogo User Account Control (Control de cuenta de usuario), haga clic en Continue (Continuar). 3 Haga clic en Start a new transfer (Iniciar una transferencia nueva) o Continue a transfer in progress (Continuar con una transferencia en curso). Siga las instrucciones del asistente Windows Easy Transfer (Transferencia sencilla de Windows) que aparecen en la pantalla. Cómo apagar el ordenador AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas abiertos antes de apagar el ordenador. 1 Apague el sistema operativo: a Guardar y cerrar todos los archivos abiertos y salir de todos los archivos abiertos. b En el sistema operativo Microsoft Windows XP, haga clic en Inicio→ Apagar→ Apagar. En el sistema operativo de Microsoft Windows Vista™, haga clic en el botón Inicio de Windows Vista , haga clic en la flecha de la esquina inferior derecha del menú de Inicio mostrado más abajo y, a continuación, haga clic en Apagar. El ordenador se apaga una vez finalizado el proceso de cierre del sistema operativo. 2 Asegúrese de que el ordenador y todos los dispositivos conectados estén apagados. Si el ordenador y los dispositivos conectados no se han apagado automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante unos cuatro segundos para desconectarlos. 130 Guía de referencia rápida Acerca de su ordenador Vista anterior 1 9 2 8 3 4 7 5 6 1 Pantalla 2 Indicadores luminosos del dispositivo 3 Teclado 4 Superficie táctil 5 Seguro de la pantalla 6 Altavoz 7 Botones de la superficie táctil 8 Indicadores luminosos del teclado 9 Botón de encendido Guía de referencia rápida 131 Vista lateral izquierda 1 2 3 4 5 6 1 Ranura para cable de seguridad 2 Conector IEEE 1394 3 Ranura para tarjeta PC/tarjeta ExpressCard 4 Sensor de infrarrojos 5 Conectores de sonido (2) 6 Unidad de disco duro Vista lateral derecha 1 132 1 Compartimento de medios 3 Conectores USB ( 2) Guía de referencia rápida 2 2 3 Pasador de liberación del dispositivo Vista posterior 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Conectores USB (2) 2 Conector de módem (RJ-11) 3 Conector de red (RJ-45) 4 Conector para S-vídeo y salida de TV 5 Conector serie 6 Conector de vídeo 7 Conector del adaptador de CA 8 Rejillas de ventilación Guía de referencia rápida 133 Vista inferior 1 2 3 4 7 6 5 1 Cubierta del módulo de memoria/módem/minitarjeta 2 WLAN/batería de celda del espesor de una moneda Pasador de liberación del compartimento de baterías 3 Medidor de carga de la batería/medido de estado 4 Batería 5 Conector del dispositivo de acoplamiento 6 Rejillas de ventilación 7 Unidad de disco duro Uso de la batería Rendimiento de la batería NOTA: Para obtener más información acerca de la garantía de Dell para su ordenador, consulte la Guía de información del producto o el documento de garantía sobre papel que se envía con el ordenador. 134 Guía de referencia rápida Para el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice su ordenador portátil Dell con la batería principal instalada en todo momento. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar. NOTA: debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo ordenador a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que utilice el ordenador. Para obtener mejores resultados, utilice el ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para ver el estado de carga de la batería, compruebe el Medidor de energía de las Opciones de energía (consulte el apartado “Acceso a las Propiedades de Opciones de energía” en la página 140). NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del ordenador. NOTA: se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD o DVD. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación: • Uso de unidades ópticas. • Uso de dispositivos de comunicación inalámbricos, tarjetas PC, tarjetas ExpressCard, tarjetas de memoria de medios o dispositivos USB. • Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla en 3D u otros programas que consuman mucha energía como las aplicaciones con imágenes complejas en 3D. • Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Consulte el apartado “Configuración de los valores de administración de energía” en la página 140 para obtener información acerca de cómo acceder a la ventana Propiedades de Opciones de energía de Windows o Dell QuickSet, que puede utilizar para configurar los valores de administración de energía. Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el ordenador. También se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja. Guía de referencia rápida 135 PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. No utilice las baterías de otros ordenadores en su ordenador. PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. Comprobación de la carga de la batería El medidor de la batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del Medidor de batería de Microsoft Windows, el medidor de carga y estado de la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Medidor de la batería Dell QuickSet Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Battery Meter (Medidor de batería) de QuickSet. El Battery Meter (Medidor de batería) muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel de carga y el tiempo de finalización de la carga para la batería del ordenador. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de QuickSet de la barra de tareas y haga clic en Ayuda. Medidor de energía de Microsoft Windows El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono . 136 Guía de referencia rápida Medidor de carga Al pulsar o mantener pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería, podrá comprobar: • La carga de la batería (se comprueba pulsando y soltando el botón de estado) • El estado de consumo de la batería (se comprueba pulsando y manteniendo pulsado el botón de estado) El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su capacidad de carga o estado de consumo de la batería. Es decir, una batería puede mostrar un estado de “cargada” y mantener una capacidad de carga reducida (estado). Comprobación de la carga de la batería Para comprobar la carga de la batería, pulse y suelte el botón de estado del medidor de carga de la batería para encender los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene un 80% de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, entonces la batería está descargada. Comprobación del estado de consumo de la batería NOTA: Puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras: mediante el medidor de carga de la batería descrito a continuación y mediante el medidor de batería (Battery Meter) de Dell QuickSet. Para obtener información acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y haga clic en Help (Ayuda). Para comprobar el estado de consumo de la batería utilizando el medidor de carga, pulse y mantenga el botón de estado del medidor de carga durante 3 segundos, como mínimo. Si no se ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 134 para obtener más información sobre la duración de la batería. Guía de referencia rápida 137 Advertencia de batería baja AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento de medios. El modo de hibernación se activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo. Una ventana emergente le avisa cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga combinada de ambas. El ordenador entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Puede cambiar la configuración de las alarmas de la batería en QuickSet o en la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte el apartado “Configuración de los valores de administración de energía” en la página 140 para obtener información acerca de cómo obtener acceso a QuickSet o la ventana Propiedades de Opciones de energía. Conservación de energía de la batería Realice las siguientes acciones para conservar la energía de la batería: • Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica cuando sea posible, ya que la duración de la batería depende en gran medida del número de veces que se use y se recargue. • Ponga el ordenador en modo de espera o en modo de hibernación cuando lo deje solo durante largos períodos de tiempo. Consulte el apartado “Modos de administración de energía” en la página 139. • Utilice el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) o la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía) para seleccionar opciones que optimicen el uso de la energía del ordenador. También se pueden definir estas opciones para que se cambien cuando se pulse el botón de alimentación, se cierre la pantalla o se pulse <Fn><Esc>. NOTA: consulte el apartado “Configuración de los valores de administración de energía” en la página 140 para obtener información acerca de cómo conservar la energía de la batería. 138 Guía de referencia rápida Modos de administración de energía Modo de espera y suspensión El modo de espera (modo de suspensión en Microsoft Windows Vista) ahorra energía al apagar la pantalla y la unidad de disco duro tras un período predeterminado de inactividad (tiempo de espera). Cuando el ordenador sale del modo de suspensión o espera, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo. AVISO: si el ordenador pierde corriente alterna o alimentación de la batería mientras permanece en el modo de suspensión o espera, podrían perderse datos. Para entrar en el modo de espera en Windows XP, haga clic en el botón Inicio, en Apagar ordenador y, a continuación, en Suspender. Para entrar al modo de suspensión en Windows Vista, haga clic en el botón Inicio de Windows Vista y seleccione Suspender. Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ventana Propiedades de Opciones de energía o en el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) de QuickSet, también puede utilizar uno de los siguientes métodos: • Pulse el botón de alimentación. • Cierre la pantalla. • Pulse <Fn><Esc>. Para salir del modo de suspensión o espera, pulse el botón de alimentación o abra la pantalla, dependiendo de cómo haya configurado las opciones de administración de energía. No es posible hacer que el ordenador salga del modo de suspensión o espera pulsando una tecla ni tocando la superficie táctil. Modo de hibernación El modo de hibernación permite ahorrar energía gracias a que se copian los datos del sistema en un área reservada de la unidad de disco duro y luego se apaga totalmente el ordenador. Cuando el ordenador sale del modo de hibernación, vuelve al mismo estado en el que se encontraba antes de que se activara dicho modo. AVISO: no puede retirar dispositivos ni desacoplar el ordenador mientras se encuentre en el modo de hibernación. Guía de referencia rápida 139 El ordenador pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo. Para entrar manualmente en el modo de hibernación de Windows XP, haga clic en el botón Inicio, en Apagar ordenador, mantenga presionada la tecla <Mayús> y, a continuación, haga clic en Hibernar. Para entrar manualmente en el modo de hibernación de Windows Vista, haga clic en el botón Inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic en Hibernar. Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ventana Propiedades de Opciones de energía o en el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) de QuickSet, también puede usar uno de los siguientes métodos siguientes para entrar en el modo de hibernación: • Pulse el botón de alimentación. • Cierre la pantalla. • Pulse <Fn><Esc>. NOTA: puede que algunas tarjetas PC o ExpressCard no funcionen correctamente después de salir del modo de hibernación. Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta o simplemente reinicie el ordenador. Para salir de este modo, pulse el botón de alimentación. El ordenador puede tardar unos segundos en salir del modo de hibernación. No es posible hacer que el ordenador salga del modo de hibernación pulsando una tecla ni tocando la superficie táctil. Para obtener más información sobre el modo de hibernación, consulte la documentación que venía con el sistema operativo. Configuración de los valores de administración de energía Puede utilizar el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) de QuickSet o Propiedades de Opciones de energía de Windows para configurar los valores de administración de energía en su ordenador. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de QuickSet de la barra de tareas y haga clic en Ayuda. Acceso a las Propiedades de Opciones de energía Windows XP Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control→ Rendimiento y mantenimiento y, a continuación, haga clic en Opciones de energía. 140 Guía de referencia rápida Windows Vista Haga clic en el botón Inicio de Windows Vista, en Panel de control, en Sistema y mantenimiento y, a continuación, en Opciones de energía. Carga de la batería Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga. NOTA: Con Dell ExpressCharge™, cuando el ordenador está apagado, el adaptador de CA carga una batería completamente descargada al 80% en alrededor de 1 hora y al 100% en aproximadamente 2 horas. El tiempo de carga aumenta con el ordenador encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue. Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso parpadea alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería. Para obtener información sobre la solución de problemas de la batería, consulte el apartado “Problemas de alimentación” en la Guía del usuario. Sustitución de la batería PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell™. No utilice las baterías de otros ordenadores en su ordenador. PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el ordenador, desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del ordenador y retire cualquier otro cable externo del ordenador. AVISO: debe eliminar todos los cables externos del ordenador para evitar que se produzcan posibles daños en el conector. Guía de referencia rápida 141 Para obtener información acerca de cómo sustituir la segunda batería, que está ubicada en el compartimento de medios, consulte la Guía del usuario para su sistema en support.dell.com. Para extraer la batería: 1 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 2 Asegúrese de que el ordenador está apagado. 3 Deslice el pasador de liberación del compartimento de la batería situado en la parte inferior del ordenador y, a continuación, retire la batería del compartimento. Para sustituir la batería, siga el procedimiento de extracción en orden inverso y presione hasta que el pasador de liberación del compartimento de baterías encaje completamente. Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Después de un período largo de almacenamiento, recargue la batería totalmente (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 141) antes de utilizarla. 142 Guía de referencia rápida Solución de problemas Siga estas sugerencias al solucionar los problemas del ordenador: • Si agregó o extrajo una pieza antes de que empezará el problema, revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente. • Si no funciona un dispositivo periférico, asegúrese de que está conectado adecuadamente. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el texto exacto. Este mensaje puede ayudar al personal de asistencia técnica a diagnosticar y solucionar los problemas. • Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa. NOTA: los procedimientos en este documento fueron escritos para la vista predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el ordenador Dell a la vista clásica de Windows. Bloqueos y problemas de software PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. El ordenador no se inicia ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DEBIDAMENTE CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El ordenador no responde AVISO: es posible que pierda datos si no puede apagar el sistema operativo. A P A G U E E L O R D E N A D O R : si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga pulsado el botón de alimentación entre 8 y 10 segundos (hasta que se apague el ordenador) y, a continuación, reinicie el ordenador. Guía de referencia rápida 143 Un programa no responde FINALICE EL PROGRAMA: 1 Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente para acceder al Administrador de tareas. 2 Haga clic en la ficha Aplicaciones. 3 Haga clic para seleccionar el programa que haya dejado de responder. 4 Haga clic en End Task (Finalizar tarea). Un programa se bloquea repetidamente NOTA: la mayoría de los programas incluyen instrucciones de instalación en la documentación correspondiente o en un disquete, CD o DVD. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E : Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS: Windows XP: El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se ejecute en un entorno parecido a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP. 1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Asistente para compatibilidad de programas→ Siguiente. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Windows Vista: El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se ejecute en un entorno parecido a los entornos de sistemas operativos que no son Windows Vista. 1 Haga clic en Inicio → Panel de control→ Programas→ Usar un programa antiguo con esta versión de Windows. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Aparece una pantalla azul fija A P A G U E E L O R D E N A D O R : Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga pulsado el botón de alimentación entre 8 y 10 segundos (hasta que se apague el ordenador) y, a continuación, reinicie el ordenador. 144 Guía de referencia rápida Otros problemas de software COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: • Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador. • Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener información. • Asegúrese de que el programa esté instalado y configurado correctamente. • Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa. • Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS DISQUETES, CD O DVD. GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL ORDENADOR A TRAVÉS DEL MENÚ INICIO Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. Cuándo utilizar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas de software” en la página 143 y ejecute los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar. AVISO: Los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) funcionan sólo en ordenadores Dell. NOTA: El disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el ordenador. Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional. Guía de referencia rápida 145 Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro Los Dell Diagnostics se encuentran en una partición oculta de la utilidad de diagnóstico en la unidad de disco duro. NOTA: si el ordenador no puede mostrar una imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en su Guía del usuario). 1 Apague el ordenador. 2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. 4 Los Dell Diagnostics se pueden llamar de dos formas: • Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) desde el menú de inicio y pulse <Intro>. NOTA: si no lo hace inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. • Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se está encendiendo el ordenador. NOTA: si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional. El ordenador ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla. 146 • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. • Si se detecta un fallo, el ordenador se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el ordenador, pulse <Esc>; para continuar con la siguiente prueba, pulse <y>; para volver a probar el componente que falló, pulse <r>. • Si se detectan fallos durante la Evaluación del sistema antes de la inicialización, anote los códigos de error y, a continuación, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en su Guía del usuario). Guía de referencia rápida Si la evaluación del sistema antes de la inicialización se realiza correctamente, recibirá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar). 5 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. Inicio de los Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) opcional 1 Inserte el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 2 Apague y reinicie el ordenador Cuando aparezca el logotipo de DELL, presione <F12> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de arranque sólo una vez. La próxima vez que inicie el ordenador, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa Configuración del sistema. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/ CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>. 4 Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM) en el menú que aparece y pulse <Intro>. 5 Escriba 1 para iniciar el menú y pulse <Intro> para continuar. 6 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su ordenador. 7 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Guía de referencia rápida 147 Menú principal de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción por su parte. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba dura normalmente una hora o más, y requiere que responda a unas preguntas periódicamente. Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene. 2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver esta condición de error, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en su Guía del usuario). NOTA: la etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) or Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha aplicable que se describe en la siguiente tabla para obtener más información. 148 Guía de referencia rápida Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el ordenador o de todos los dispositivos conectados al ordenador. Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 4 Cuando las pruebas hayan finalizado, si ejecuta los Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), retire el disco. 5 Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Guía de referencia rápida 149 150 Guía de referencia rápida Índice A alimentación modo de hibernación, 139 Ayuda de QuickSet, 124 B batería almacenar, 142 cargar, 141 comprobación de la carga, 136 extracción, 141 medidor de carga, 137 medidor de energía, 136 rendimiento, 134 C Contrato de licencia del usuario final, 120 Disco Operating System (Sistema operativo), 125 documentación Contrato de licencia del usuario final, 120 en línea, 122 ergonomía, 120 garantía, 120 Guía de información del producto, 120 Guía del usuario, 120 reglamentaria, 120 seguridad, 120 E energía modo de espera, 139 etiqueta de servicio, 121 etiquetas etiqueta de servicio, 121 Microsoft Windows, 121 D Dell Diagnostics, 145 G diagnósticos Dell, 145 Guía de información del producto, 120 Disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) Dell Diagnostics, 145 Guía del usuario, 120 Índice 151 H se bloquea, 143-144 Hardware Dell Diagnostics, 145 I información reglamentaria, 120 información sobre ergonomía, 120 información sobre la garantía, 120 Iniciar los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro, 146 Inicio de los Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), 147 instalar piezas apagar el ordenador, 130 instrucciones de seguridad, 120 P problemas Dell Diagnostics, 145 el ordenador no responde, 143 el ordenador se bloquea, 143-144 general, 143 pantalla azul, 144 software, 144-145 un programa no responde, 144 un programa se bloquea, 144 S sistema operativo volver a instalar, 125 sitio web de asistencia técnica, 122 sitio web de asistencia técnica de Dell, 122 software problemas, 144-145 M modo de espera acerca de, 139 solución de problemas Dell Diagnostics, 145 modo de hibernación, 139 W O ordenador no responde, 143 152 Índice Windows 2000 modo de espera, 139 modo de hibernación, 139 Windows Vista volver a instalar, 125 Windows XP modo de espera, 139 modo de hibernación, 139 volver a instalar, 125 Índice 153
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Dell Latitude PT052 Manual de usuario

Categoría
Mini PC
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para