Dell Precision PP05XA Guía del usuario

Categoría
Mini PC
Tipo
Guía del usuario
Quick Reference Guide 13
Back View
1 air vent 2 S-video TV-out connector
3 network (RJ-45) connector 4 modem (RJ-11) connector
5 USB connectors (2) 6 USB connectors (2)
7 Digital Video Interface (DVI) connector 8 video (VGA) connector
9 AC adapter connector 10 air vent
1 2345 6 7 8 9 10
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™
Mobile Workstation M6300
Guia de Referência Rápida
Modelo PP05XA
Índice 61
Índice
Como obter informações . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Como configurar o computador
. . . . . . . . . . . . . 68
Sobre o seu computador
. . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vista lateral esquerda
. . . . . . . . . . . . . . . 70
Vista lateral direita
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vista traseira
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Como usar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Desempenho da bateria
. . . . . . . . . . . . . . 73
Como verificar a carga da bateria
. . . . . . . . . 74
Como conservar a carga da bateria
. . . . . . . . 76
Como carregar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . 77
Como remover a bateria
. . . . . . . . . . . . . . 77
Como armazenar a bateria
. . . . . . . . . . . . . 78
Como diagnosticar e solucionar problemas
. . . . . . 79
Problemas de travamento e de software
. . . . . 79
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
70 Guia de Referência Rápida
Vista lateral esquerda
Vista lateral direita
1 encaixe do cabo de segurança 2 aberturas de ventilação
3 conectores USB (2) 4 unidade óptica
5 botão de ejeção da bandeja de
unidade óptica
1 slot de cartão inteligente 2 disco rígido
3 slot ExpressCard 4 conector IEEE 1394
5 leitor de cartão de memória de mídia
5 em 1
6 conectores de áudio (2)
7 aberturas de ventilação
1 234 5
2 345671
Guia de Referência Rápida 71
Vista traseira
1 aberturas de ventilação 2 conector de saída de TV S-vídeo
3 conector de rede (RJ-45) 4 conector de modem (RJ-11)
5 conectores USB (2) 6 conectores USB (2)
7 conector DVI (Digital-Video Interface) 8 conector VGA
9 conector do adaptador CA 10 aberturas de ventilação
1 2345 6 7 8 9 10
www.dell.com | support.dell.com
Estación de trabajo Dell Precision™
Mobile M6300
Guía de referencia rápida
Modelo PP05XA
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso
del ordenador.
AVISO: un AVISO le indica la posibilidad de que el hardware sufra daños
potenciales o de pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daños materiales
o personales, e incluso peligro de muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de este documento de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Inc. queda
terminantemente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Precision y Express
Charge son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia; Microsoft, Windows y Windows Vista son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos
y/u otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP05XA
Julio 2007 P/N TM329 Rev. A00
Contenido 89
Contenido
Búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configuración del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . 97
Acerca de su ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . 99
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Uso de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . 102
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . 103
Conservación de energía de la batería
. . . . . . 105
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . 106
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . 107
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . . . 108
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
90 Contenido
Guía de referencia rápida 91
Búsqueda de información
NOTA: Algunas funciones o soportes son opcionales y pueden no incluirse en su
ordenador. Es posible que algunas funciones o soportes no estén disponibles en
determinados países.
NOTA: Su ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi
ordenador
Controladores para mi ordenador
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
Soporte multimedia Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
NOTA: El soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) es
opcional y es posible que no se entregue
con el ordenador.
La documentación y los controladores ya
están instalados en su ordenador. Puede
utilizar el soporte Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) para instalar
los controladores (consulte el apartado
“Reinstalación de controladores y
utilidades” en la Guía del usuario) y para
ejecutar los Dell Diagnostics (consulte el
apartado “Dell Diagnostics” en la
página 110).
Los archivos “readme” (léame) pueden
estar incluidos en su soporte multimedia
para disponer de actualizaciones de última
hora sobre los cambios técnicos del
ordenador o material de consulta
destinado a los técnicos o usuarios
avanzados.
NOTA: Las actualizaciones de los
controladores y de la documentación se
pueden encontrar en support.dell.com.
92 Guía de referencia rápida
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en
EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto de Dell™
Etiqueta de servicio y Express Service
Code (Código de servicio rápido)
Product Key de Microsoft
®
Windows
®
Etiqueta de servicio y Product Key de
Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en su
ordenador.
Utilice la Etiqueta de servicio para
identificar el ordenador cuando visite
support.dell.com
o se ponga en contacto
con el servicio de asistencia.
Escriba el Express Service Code (Código
de servicio rápido) para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto
con el servicio de asistencia.
NOTA: Como una mayor medida de
seguridad, a las etiquetas de licencia de
Microsoft Windows diseñadas
recientemente parece que les falta un trozo
de etiqueta o que tienen un agujero, para
disuadir a los delincuentes de retirar la
etiqueta.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 93
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del
sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario Dell Precision™
Centro de ayuda y soporte técnico de
Microsoft Windows XP y Windows Vista™
1
Haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte
técnico
Guías del usuario y del
sistema Dell
Guías del sistema
.
2
Haga clic en la
Guía del usuario
de su
ordenador.
Soluciones: consejos y orientación para
la solución de problemas, artículos de
técnicos, cursos en línea y preguntas
frecuentes.
Comunidad: debates en línea con otros
clientes de Dell.
Actualizaciones: información de
actualización para componentes como,
por ejemplo, la memoria, la unidad de
disco duro y el sistema operativo.
Atención al cliente: información de
contacto, llamada de servicio y estado de
los pedidos, garantía e información de
reparación.
Servicio y asistencia: historial de
asistencia y estado de las llamadas de
servicio, contrato de servicio,
conversaciones en línea con el personal
de asistencia
El servicio Dell Technical Update:
notificación proactiva mediante correo
electrónico de actualizaciones de
software y hardware para el ordenador.
Referencia: documentación del
ordenador, detalles en la configuración
de mi ordenador, especificaciones del
producto y documentación técnica.
Descargas: controladores certificados,
revisiones y actualizaciones de software.
Sitio web Dell Support: support.dell.com
NOTA: Seleccione su región o segmento de
negocios para ver el sitio de asistencia
técnica apropiado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
94 Guía de referencia rápida
Notebook System Software (NSS): si
vuelve a instalar el sistema operativo del
ordenador, también deberá volver a
instalar la utilidad NSS. Esta utilidad
detecta el ordenador y el sistema
operativo automáticamente e instala las
actualizaciones apropiadas para su
configuración, proporcionándole las
actualizaciones importantes del sistema
operativo y asistencia para los
procesadores, unidades ópticas,
dispositivos USB, etc. El NSS es
necesario para usar adecuadamente su
ordenador Dell.
Para descargar Notebook System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
, seleccione el
país/región y, a continuación, haga clic
en
Drivers & Downloads
(Controladores
y descargas).
2
Haga clic en
Select a Model
(Seleccione
un modelo) o
Enter a Tag
(Introduzca
una etiqueta), seleccione la opción
adecuada o introduzca la información de
su ordenador y, a continuación, haga clic
en
Confirm
(Confirmar).
3
Desplácese hasta
System and
Configuration Utilities
Dell
Notebook System Software
y, a
continuación, haga clic en
Download
Now
(Descargar ahora).
NOTA: La interfaz para el usuario
support.dell.com puede variar dependiendo
de las selecciones que efectúe.
Actualizaciones de software y
sugerencias para la solución de
problemas: preguntas más frecuentes,
temas candentes y estado general del
entorno de su ordenador
Utilidad Dell Support
La utilidad Dell Support es un sistema de
notificación y actualización
automatizadas instalado en el ordenador.
Este sistema de asistencia proporciona
exploraciones del estado del entorno
informático, actualizaciones de software e
información de autosoporte relevante en
tiempo real. Acceda a la utilidad Dell
Support desde el icono
de la barra de
tareas.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 95
Cómo usar
Microsoft Windows XP
y
Microsoft Windows Vista
Cómo trabajar con programas y archivos
Cómo personalizar my escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows
1
Haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa
el problema y, a continuación, haga clic
en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el
problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Información sobre actividad de red,
Power Management Wizard (Asistente
para la administración de energía), teclas
de acceso rápido y otros elementos
controlados por Dell QuickSet.
Ayuda de Dell QuickSet
Para ver la
Dell QuickSet Help
(Ayuda de
Dell QuickSet),
haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono QuickSet de
la barra de tareas de Microsoft Windows.
Para obtener más información sobre Dell
QuickSet, consulte el apartado “Dell™
QuickSet” en la Guía del usuario.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
96 Guía de referencia rápida
Cómo volver a instalar mi sistema
operativo
Soporte multimedia Operating System
(Sistema operativo)
NOTA: El soporte Operating System
(Sistema operativo) es opcional y puedo
que no se envíe con su ordenador.
El sistema operativo ya está instalado en el
ordenador. Para volver a instalar el sistema
operativo, utilice el soporte Operating
System (Sistema operativo) (consulte el
apartado "Restauración de su sistema
operativo" en la Guía del usuario).
Después de volver a instalar el sistema
operativo, utilice el soporte multimedia
Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) para volver a instalar los
controladores de los dispositivos que se
incluían con el ordenador.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el ordenador.
NOTA: El color del soporte de instalación
del sistema operativo varía según el
sistema operativo que haya solicitado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 97
Configuración del ordenador
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de
información del producto.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar
la configuración del ordenador.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y
todo el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o
baterías) que ha solicitado.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del
ordenador y a la toma de alimentación eléctrica.
4
Abra la pantalla del ordenador y pulse el botón de alimentación para
encender el ordenador (Consulte el apartado “Vista anterior” en la
página 98).
NOTA: Se recomienda que encienda y apague el ordenador por lo menos una vez
antes de instalar alguna tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de
acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora.
98 Guía de referencia rápida
Acerca de su ordenador
Vista anterior
1 Seguros de la pantalla (2) 2 Botón de liberación del pasador de la
pantalla
3 Pantalla 4 Botón de alimentación
5 Indicadores luminosos de estado del
dispositivo
6 Lector biométrico (opcional)
7 Superficie táctil 8 Botones de control multimedia
9 Altavoces (2) 10 Botones de la superficie táctil
11 Zona de deslizamiento de la
superficie táctil
12 Teclado
13
Botón de conservación de la
batería/QuickSet
14 Teclado e indicadores luminosos de
estado inalámbrico
2
12
3
7
10
4
9
14
5
8
1
13
11
6
Guía de referencia rápida 99
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
1 Ranura para cable de seguridad 2 Rejilla de ventilación
3 Conectores USB (2) 4 Unidad óptica
5 Botón de expulsión de la bandeja de la unidad óptica
1 Ranura para tarjetas Smart 2 Unidad de disco duro
3 Ranura para tarjeta Express 4 Conector IEEE 1394
5 Lector de tarjetas de memoria multimedia 5 en 1 6 Conectores de audio (2)
7 Rejilla de ventilación
1 234 5
2 345671
100 Guía de referencia rápida
Vista posterior
1 Rejilla de ventilación 2 Conector para S-vídeo y salida
de TV
3 Conector de red (RJ-45) 4 Conector de módem (RJ-11)
5 Conectores USB (2) 6 Conectores USB (2)
7 Conector de Interfaz de vídeo digital (DVI) 8 Conector de vídeo (VGA)
9 Conector del adaptador de CA 10 Rejilla de ventilación
1 2345 6 7 8 9 10
Guía de referencia rápida 101
Vista inferior
1 Medidor de estado/carga de la batería 2 Pasador de liberación de la batería
3 Batería 4 Strike Zone
5 Cubierta de la tarjeta interna opcional
con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
6 Unidad de disco duro
7 Rejilla de ventilación 8 Cubierta de la minitarjeta/módem
9 Conector del dispositivo de
acoplamiento
10 Cubierta del módulo de memoria
11 Rejilla de ventilación 12 Tornillo de seguridad de la unidad
óptica.
123
5
6
7
89
11
12
10
4
102 Guía de referencia rápida
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA:
Para obtener información acerca de la garantía de Dell para su ordenador,
consulte la Guía de información del producto o el documento de garantía sobre papel
que se envía con el ordenado
r.
P
ara el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la
configuración del BIOS, utilice su ordenador portátil Dell con la batería principal
instalada en todo momento. Se proporciona una batería en su compartimento
correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA:
Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador
de CA para conectar su nuevo ordenador a una toma de alimentación eléctrica la
primera vez que utilice el ordenador. Para obtener mejores resultados, utilice el
ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para
ver el estado de la carga de la batería, compruebe el Medidor de energía en Opciones
de energía (consulte el apartado “Acceso a las Propiedades de Opciones de energía”
en la Guía del usuario).
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de
funcionamiento. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza,
entre otras, las operaciones que se indican a continuación:
Uso de unidades ópticas.
Usar dispositivos de comunicación inalámbricos, tarjetas PC, tarjetas
ExpressCard, tarjetas de memoria de medios o dispositivos USB.
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de
pantalla en 3D u otros programas que consuman mucha energía como las
aplicaciones con imágenes complejas en 3D.
Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Consulte el
apartado “Configuración de los valores de administración de energía” en la
Guía del usuario
para obtener información acerca de cómo acceder a la
ventana Propiedades de Opciones de energía de Windows o Dell QuickSet,
que puede utilizar para configurar la administración de energía.
NOTA:
Se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica
mientras se graba en un CD o DVD.
Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el ordenador.
También se pueden establecer las opciones de administración de energía de
modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja
.
Guía de referencia rápida 103
PRECAUCIÓN:
La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. El
uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. No utilice las baterías de otros
ordenadores en su ordenador.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la
batería haya terminado su vida útil, pregunte a la empresa local de eliminación de
residuos o a la empresa medioambiental cómo puede deshacerse de la batería de
iones de litio (consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de
información del producto).
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de
incendio o quemadura química. No perfore, incinere o desmonte la batería, y no la
exponga a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del
alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que
goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños
en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El Battery Meter (Medidor de batería) Dell QuickSet, la ventana de
Microsoft Windows XP Medidor de energía y el icono , la ventana de
Microsoft Windows Vista Power Meter (Medidor de energía) y el icono , el
medidor de carga de la batería y el medidor de estado, y la advertencia de
batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Medidor de batería QuickSet de Dell
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Battery Meter
(Medidor de batería) de QuickSet. El Battery Meter (Medidor de batería)
muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel de carga y el
tiempo de finalización de la carga para la batería del ordenador.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho
del ratón en el icono de QuickSet de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
Power Meter (Medidor de energía) de Microsoft Windows Vista
El Power Meter (Medidor de energía) de Windows Vista indica la carga que le
queda a la batería. Para seleccionar el Power Meter (Medidor de energía) pase
el cursor por encima del icono Energía
del Área de notificación para
visualizar la barra flotante del icono Energía.
Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, la barra desplegable
del icono Energía muestra el mensaje (plugged in charging)
(cargando mientras está conectado).
104 Guía de referencia rápida
Medidor de energía de Microsoft Windows
El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería.
Para consultar el medidor de energía, haga doble clic en el icono de la
barra de tareas.
Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece
un icono .
Medidor de carga de la batería
Al pulsar o mantener pulsado el botón de estado del medidor de carga de la
batería, podrá comprobar:
La carga de la batería (se comprueba pulsando y
soltando
el botón de
estado)
El estado de consumo de la batería (se comprueba pulsando y
manteniendo
pulsado
el botón de estado)
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida
por el número de veces que se carga. Después de cientos de ciclos de cargas y
descargas, las baterías comienzan a perder su capacidad de carga, o estado de
consumo de la batería; de modo que una batería puede mostrar un estado
cargado y mantener una capacidad de carga reducida (estado de consumo).
Comprobación de la carga de la batería
Para comprobar la carga de la batería, pulse y suelte el botón de estado del
medidor de carga de la batería para encender los indicadores de nivel de carga.
Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería.
Por ejemplo, si la batería tiene un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces
encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, entonces la batería está
descargada.
Comprobación del estado de consumo de la batería
NOTA: Puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras:
mediante el medidor de carga de la batería descrito a continuación y mediante el
Battery Meter (Medidor de batería) de Dell QuickSet. Para obtener información
acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
barra de tareas y haga clic en Help (Ayuda).
Guía de referencia rápida 105
Para comprobar el estado de consumo de la batería utilizando el medidor de
carga, pulse y mantenga pulsado el botón de estado del medidor de carga de la
batería durante 3 segundos, como mínimo. Si no se ilumina ningún indicador,
significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80
por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una
degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería
conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se
debería considerar su sustitución. Consulte el apartado “Rendimiento de la
batería” en la página 102 para obtener más información sobre la duración de
la batería.
Advertencia de batería baja
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una
advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación,
conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. El modo de hibernación
se activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo.
Una ventana emergente le avisa cuando se ha agotado aproximadamente un 90%
de la carga de la batería. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de
batería baja indica que se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga
combinada de ambas. El ordenador entrará en el modo de hibernación
cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo.
Puede cambiar la configuración de las alarmas de la batería en QuickSet o en
la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte el apartado
“Configuración de los valores de la administración de energía” en la Guía del
usuario para obtener más información sobre cómo acceder a QuickSet o a la
ventana Propiedades de Opciones de energía.
Conservación de energía de la batería
Realice las siguientes acciones para conservar la energía de la batería:
Cuando pueda conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica.
Ponga el ordenador en modo de espera o en modo de hibernación cuando
lo deje solo durante largos períodos de tiempo (consulte el apartado
“Modos de administración de energía” de la
Guía del usuario
).
Utilice el Power Management Wizard (Asistente para la administración de
energía) o la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de Opciones
de energía) para seleccionar opciones que optimicen el uso de la energía
del ordenador. También se pueden definir estas opciones para que se
cambien cuando se pulse el botón de alimentación, se cierre la pantalla o
se pulse <Fn><Esc>.
106 Guía de referencia rápida
NOTA: Consulte el apartado “Configuración de los valores de la administración de
energía” de la Guía del usuario para obtener información sobre cómo conservar la
energía de la batería.
Carga de la batería
Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale
una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica,
comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el
adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
NOTA: Con Dell ExpressCharge™, cuando el ordenador está apagado, el
adaptador de CA carga una batería completamente descargada al 80% en
aproximadamente una hora y al 100% en aproximadamente dos horas. El tiempo de
carga aumenta con el ordenador encendido. Puede dejar la batería en el ordenador
todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se
sobrecargue.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o
porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada,
puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a una toma de
alimentación eléctrica.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador
luminoso parpadea alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el
ordenador de la toma de corriente y deje que el ordenador y la batería se
enfríen a la temperatura de la sala. A continuación, conecte el ordenador a
una toma de corriente y siga recargando la batería.
Para obtener información sobre la solución de problemas de la batería,
consulte el apartado “Problemas de alimentación” en la Guía del usuario.
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. El
uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. No utilice las baterías de
otros ordenadores en su ordenador.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el
ordenador, desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y
del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del ordenador y
retire cualquier otro cable externo del ordenador.
AVISO: Debe eliminar todos los cables externos del ordenador para evitar que se
produzcan posibles daños en el conector.
Guía de referencia rápida 107
Para extraer la batería:
1
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
2
Asegúrese de que el ordenador esté apagado o suspendido en un modo de
administración de energía.
3
Deslice el pasador de liberación de la batería situado en la parte inferior del
ordenador y, a continuación, retire la batería del compartimento.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período
largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados.
Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente
antes de utilizarla (consulte el apartado “Carga de la batería” en la
página 106).
1 Pasador de liberación de la batería 2 Batería
1 2
108 Guía de referencia rápida
Solución de problemas
Bloqueos y problemas de software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de
información del producto.
El ordenador no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DEBIDAMENTE CONECTADO
AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El ordenador no responde
AVISO: Es posible que pierda datos si no puede apagar el sistema operativo.
A
PAGUE EL ORDENADOR: Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del
teclado o cuando se mueve el ratón, pulse y mantenga pulsado el botón de
alimentación durante 8 o 10 segundos como mínimo (hasta que el ordenador se
apague) y, a continuación, reinícielo.
Un programa no responde
FINALICE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente para acceder al Administrador de
tareas.
2
Haga clic en la ficha
Aplicaciones
.
3
Haga clic para seleccionar el programa que haya dejado de responder.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: La mayoría de los programas incluyen instrucciones de instalación en la
documentación correspondiente o en un disquete, CD o DVD.
C
OMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: Si es necesario, desinstale el
programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior
E
JECUTE
EL
ASISTENTE
PARA
COMPATIBILIDAD
DE
PROGRAMAS
Guía de referencia rápida 109
Windows XP:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se
ejecute en un entorno parecido a los entornos de sistemas operativos que no son
Windows XP.
1 Haga clic en Inicio Todos los programas AccessoriosAsistente para
compatibilidad de programas.
2 Haga clic en Siguiente.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Windows Vista:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se
ejecute en un entorno parecido a los entornos de sistemas operativos que no son
Windows Vista.
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Programas
Usar un programa antiguo
con esta versión de Windows
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparece una pantalla azul sólido
A
PAGUE
EL
ORDENADOR
:
Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del
teclado o cuando se mueve el ratón, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación
durante 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que el ordenador se apague) y, a
continuación, reinícielo.
Otros problemas de software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en
el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios
para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más
información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
110 Guía de referencia rápida
HAGA UNA COPIA DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE
DISCO DURO, LOS DISCOS FLEXIBLES, LOS CD O LOS DVD
G
UARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE
EL ORDENADOR A TRAVÉS DEL MENÚ INICIO
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de
información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado
Bloqueos y problemas de software (consulte el apartado “Bloqueos y
problemas de software” en la página 108) y ejecute los Dell Diagnostics antes
de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) funcionan sólo en ordenadores
Dell.
NOTA: El soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es
opcional y es posible que no se entregue con su ordenador.
Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o el soporte
multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición para la utilidad de
diagnóstico separada en la unidad de disco duro.
NOTA: Si el ordenador no muestra una imagen en la pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la Guía del
usuario).
NOTA: Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación
incluida con el dispositivo de acoplamiento.
Guía de referencia rápida 111
1
Asegúrese de que el ordenador esté conectado a una toma de alimentación
eléctrica que funcione correctamente.
2
Encienda (o reinicie) el ordenador.
3
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) de una de las dos maneras
siguientes:
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft Windows y, a
continuación, cierre el ordenador e inténtelo de nuevo.
Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente.
Seleccione
Diagnósticos
del menú de inicio y pulse <Intro>.
NOTA: Antes de intentar la siguiente opción, el ordenador debe estar
completamente apagado.
Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se está
encendiendo el ordenador.
NOTA: Si ve un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna
partición de utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el
soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
El ordenador ejecutará la Evaluación del sistema antes de la inicialización
(PSA), una serie de pruebas iniciales de la placa base, el teclado, la
pantalla, la memoria, la unidad de disco duro, etc.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan
formularse.
Si se detectan fallos durante la Evaluación del sistema antes de la
inicialización, anote los códigos de error y, a continuación,
póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
Guía del usuario
).
Si la Evaluación del sistema antes de la inicialización se realiza
correctamente, aparecerá el mensaje siguiente “
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue
” (Iniciando la partición de la utilidad Diagnósticos Dell. Pulse
cualquier tecla para continuar).
4
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición
para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
5
Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics,
seleccione la prueba que desee ejecutar (consulte el apartado “Menú
principal de Dell Diagnostics” en la página 112).
112 Guía de referencia rápida
Inicio de los Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
1
Inserte el soporte
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
.
2
Apague y reinicie el ordenador
Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente .
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft Windows y, a
continuación, cierre el ordenador e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La
próxima vez que inicie el ordenador, éste lo hará según los dispositivos
especificados en el programa Configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-
RW
y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del
menú que aparezca y pulse <Intro>.
5
Escriba
1
para iniciar el menú del CD y pulse <Intro> para continuar.
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics
de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione
la apropiada para su ordenador.
6
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics,
seleccione la prueba que desee ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
NOTA: Se recomienda que seleccione Test System (Probar sistema) para ejecutar
una prueba completa en el ordenador.
Opción Función
Test Memory
(Probar memoria)
Ejecuta la prueba de memoria independiente
Test System
(Probar sistema)
Ejecuta los diagnósticos del sistema
Exit (Salir) Sale de los diagnósticos
Guía de referencia rápida 113
2
Después de seleccionar la opción
Test System
(Probar sistema) en el menú
principal, aparecerá el siguiente menú:
NOTA: Se recomienda que seleccione Extended Test (Prueba exhaustiva) en el
siguiente menú para realizar una comprobación más exhaustiva de los dispositivos
del ordenador.
3
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con
un código de error y una descripción del problema. Anote el código de
error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell
(consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
Guía del
usuario
).
NOTA: La etiqueta de servicio para su ordenador está situada en la parte
superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el
personal de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
4
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada)
o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente
que se describe en la tabla siguiente para obtener más información.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos del sistema.
Suele tardar de 10 a 20 minutos.
Extended Test
(Prueba exhaustiva)
Realiza una prueba exhaustiva de los dispositivos del
sistema. Esta prueba se realiza normalmente en una hora o
más.
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Se utiliza para probar un dispositivo específico o personalizar
las pruebas que se van a ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Esta opción le permite seleccionar pruebas basadas en un
síntoma del problema que tiene. Esta opción enumera los
síntomas más comunes.
114 Guía de referencia rápida
5
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para
volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell
Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla
Main Menu
(Menú
principal).
6
Retire el soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) (si corresponde).
Ficha Función
Results
(Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de
error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de
todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema,
la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista
de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de
dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los
componentes instalados en el ordenador o de todos los
dispositivos conectados al ordenador.
Parameters
(Parámetros)
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Índice 115
Índice
A
archivo de ayuda
Centro de ayuda y soporte técnico
de Windows, 95
Ayuda de QuickSet, 95
B
batería
almacenar, 107
cargar, 106
comprobación de la carga, 103
extraer, 106
medidor de carga, 104
medidor de energía, 103-104
rendimiento, 102
C
CD
sistema operativo, 96
CD Operating System (Sistema
operativo), 96
Centro de ayuda y soporte
técnico, 95
Contrato de licencia del usuario
final, 92
D
Dell Diagnostics, 110
diagnósticoss
Dell, 110
documentación
Contrato de licencia del usuario
final, 92
en línea, 93
ergonomía, 92
garantía, 92
Guía de información del
producto, 92
Guía del usuario, 93
reglamentaria, 92
seguridad, 92
E
etiqueta de servicio, 92
etiquetas
etiqueta de servicio, 92
Microsoft Windows, 92
G
Guía de información del
producto, 92
Guía del usuario, 93
116 Índice
H
Hardware
Dell Diagnostics, 110
I
información reglamentaria, 92
información sobre ergonomía, 92
información sobre la garantía, 92
Inicio de Dell Diagnostics
desde la unidad de disco
duro, 110
Inicio de los Dell Diagnostics
desde el CD Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades), 112
instrucciones de seguridad, 92
O
ordenador
no responde, 108
se bloquea, 108-109
P
problemas
Dell Diagnostics, 110
el ordenador no responde, 108
el ordenador se bloquea, 108-109
general, 108
pantalla azul, 109
software, 108-109
un programa no responde, 108
un programa se bloquea, 108
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 110
S
sistema operativo
volver a instalar, 96
sitio web de asistencia
técnica, 93
sitio web de asistencia técnica de
Dell, 93
software
problemas, 108-109
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 95
Dell Diagnostics, 110
U
unidad óptica
descripción, 99
W
Windows XP
Centro de ayuda y soporte
técnico, 95
volver a instalar, 96

Transcripción de documentos

Back View 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 air vent 2 S-video TV-out connector 3 network (RJ-45) connector 4 modem (RJ-11) connector 5 USB connectors (2) 6 USB connectors (2) 7 Digital Video Interface (DVI) connector 8 video (VGA) connector 9 AC adapter connector 10 air vent Quick Reference Guide 13 Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 Guia de Referência Rápida Modelo PP05XA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Índice Como obter informações . . . . . . . . . . . . . . . . Como configurar o computador . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sobre o seu computador Vista frontal 63 Vista lateral esquerda . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Vista lateral direita Como usar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desempenho da bateria . . . . . . . . . . . . . . Como verificar a carga da bateria . . . . . . . . . 73 73 74 . . . . . . . . 76 Como carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . 77 Como remover a bateria . . . . . . . . . . . . . . 77 Como conservar a carga da bateria Como armazenar a bateria . . . . . . . . . . . . . Como diagnosticar e solucionar problemas Problemas de travamento e de software . . . . . . 79 . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Dell Diagnostics Índice remissivo 78 Índice 61 Vista lateral esquerda 1 2 3 4 5 1 encaixe do cabo de segurança 2 aberturas de ventilação 3 conectores USB (2) 4 unidade óptica 5 botão de ejeção da bandeja de unidade óptica Vista lateral direita 1 70 2 3 4 5 6 7 1 slot de cartão inteligente 2 disco rígido 3 slot ExpressCard 4 conector IEEE 1394 5 leitor de cartão de memória de mídia 5 em 1 6 conectores de áudio (2) 7 aberturas de ventilação Guia de Referência Rápida Vista traseira 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 aberturas de ventilação 2 conector de saída de TV S-vídeo 3 conector de rede (RJ-45) 4 conector de modem (RJ-11) 5 conectores USB (2) 6 conectores USB (2) 7 conector DVI (Digital-Video Interface) 8 conector VGA 9 conector do adaptador CA 10 aberturas de ventilação Guia de Referência Rápida 71 Estación de trabajo Dell Precision™ Mobile M6300 Guía de referencia rápida Modelo PP05XA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, Avisos y Precauciones NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del ordenador. AVISO: un AVISO le indica la posibilidad de que el hardware sufra daños potenciales o de pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daños materiales o personales, e incluso peligro de muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados. La reproducción de este documento de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Precision y Express Charge son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia; Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP05XA Julio 2007 P/N TM329 Rev. A00 Contenido Búsqueda de información . Configuración del ordenador . . . . . . . . . . . . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Acerca de su ordenador . Vista anterior Vista lateral izquierda 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Vista lateral derecha Vista posterior Rendimiento de la batería . . . . . 103 . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Conservación de energía de la batería Carga de la batería Extracción de la batería . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Bloqueos y problemas de software Dell Diagnostics 106 . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de una batería . Solución de problemas 102 . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la carga de la batería . Índice 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Contenido 89 90 Contenido Búsqueda de información NOTA: Algunas funciones o soportes son opcionales y pueden no incluirse en su ordenador. Es posible que algunas funciones o soportes no estén disponibles en determinados países. NOTA: Su ordenador puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para mi ordenador Soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) • Controladores para mi ordenador NOTA: El soporte multimedia Drivers and • La documentación de mi dispositivo Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el ordenador. • Notebook System Software (NSS) La documentación y los controladores ya están instalados en su ordenador. Puede utilizar el soporte Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para instalar los controladores (consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la Guía del usuario) y para ejecutar los Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 110). Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su soporte multimedia para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del ordenador o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. NOTA: Las actualizaciones de los controladores y de la documentación se pueden encontrar en support.dell.com. Guía de referencia rápida 91 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Información sobre la garantía Guía de información del producto de Dell™ • Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) • Instrucciones de seguridad • Información reglamentaria • Información ergonómica • Contrato de licencia de usuario final • Etiqueta de servicio y Express Service Code (Código de servicio rápido) Etiqueta de servicio y Product Key de Microsoft Windows • Product Key de Microsoft® Windows® Estas etiquetas se encuentran en su ordenador. • Utilice la Etiqueta de servicio para identificar el ordenador cuando visite support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia. • Escriba el Express Service Code (Código de servicio rápido) para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia. NOTA: Como una mayor medida de seguridad, a las etiquetas de licencia de Microsoft Windows diseñadas recientemente parece que les falta un trozo de etiqueta o que tienen un agujero, para disuadir a los delincuentes de retirar la etiqueta. 92 Guía de referencia rápida ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo extraer y cambiar piezas Guía del usuario Dell Precision™ • Especificaciones Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft Windows XP y Windows Vista™ 1 Haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico→ Guías del usuario y del sistema Dell→ Guías del sistema. 2 Haga clic en la Guía del usuario de su ordenador. • Cómo configurar los parámetros del sistema • Cómo detectar y solucionar problemas • Soluciones: consejos y orientación para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas frecuentes. Sitio web Dell Support: support.dell.com NOTA: Seleccione su región o segmento de negocios para ver el sitio de asistencia técnica apropiado. • Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell. • Actualizaciones: información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo. • Atención al cliente: información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación. • Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, conversaciones en línea con el personal de asistencia • El servicio Dell Technical Update: notificación proactiva mediante correo electrónico de actualizaciones de software y hardware para el ordenador. • Referencia: documentación del ordenador, detalles en la configuración de mi ordenador, especificaciones del producto y documentación técnica. • Descargas: controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software. Guía de referencia rápida 93 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Notebook System Software (NSS): si Para descargar Notebook System Software: vuelve a instalar el sistema operativo del 1 Vaya a support.dell.com, seleccione el ordenador, también deberá volver a país/región y, a continuación, haga clic instalar la utilidad NSS. Esta utilidad en Drivers & Downloads (Controladores detecta el ordenador y el sistema y descargas). operativo automáticamente e instala las 2 Haga clic en Select a Model (Seleccione actualizaciones apropiadas para su un modelo) o Enter a Tag (Introduzca configuración, proporcionándole las una etiqueta), seleccione la opción actualizaciones importantes del sistema adecuada o introduzca la información de operativo y asistencia para los su ordenador y, a continuación, haga clic procesadores, unidades ópticas, en Confirm (Confirmar). dispositivos USB, etc. El NSS es 3 Desplácese hasta System and necesario para usar adecuadamente su Configuration Utilities→ Dell ordenador Dell. Notebook System Software y, a continuación, haga clic en Download Now (Descargar ahora). NOTA: La interfaz para el usuario support.dell.com puede variar dependiendo de las selecciones que efectúe. • Actualizaciones de software y sugerencias para la solución de problemas: preguntas más frecuentes, temas candentes y estado general del entorno de su ordenador 94 Guía de referencia rápida Utilidad Dell Support La utilidad Dell Support es un sistema de notificación y actualización automatizadas instalado en el ordenador. Este sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado del entorno informático, actualizaciones de software e información de autosoporte relevante en tiempo real. Acceda a la utilidad Dell de la barra de Support desde el icono tareas. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo usar Microsoft Windows XP y Microsoft Windows Vista Centro de ayuda y soporte técnico de Windows • Cómo trabajar con programas y archivos 1 Haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico. • Cómo personalizar my escritorio 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. • Información sobre actividad de red, Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía), teclas de acceso rápido y otros elementos controlados por Dell QuickSet. Ayuda de Dell QuickSet Para ver la Dell QuickSet Help (Ayuda de Dell QuickSet), haga clic con el botón derecho del ratón en el icono QuickSet de la barra de tareas de Microsoft Windows. Para obtener más información sobre Dell QuickSet, consulte el apartado “Dell™ QuickSet” en la Guía del usuario. Guía de referencia rápida 95 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo volver a instalar mi sistema operativo Soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) NOTA: El soporte Operating System (Sistema operativo) es opcional y puedo que no se envíe con su ordenador. El sistema operativo ya está instalado en el ordenador. Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el soporte Operating System (Sistema operativo) (consulte el apartado "Restauración de su sistema operativo" en la Guía del usuario). Después de volver a instalar el sistema operativo, utilice el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores de los dispositivos que se incluían con el ordenador. La clave del producto del sistema operativo se encuentra en el ordenador. NOTA: El color del soporte de instalación del sistema operativo varía según el sistema operativo que haya solicitado. 96 Guía de referencia rápida Configuración del ordenador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del ordenador. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado. 3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del ordenador y a la toma de alimentación eléctrica. 4 Abra la pantalla del ordenador y pulse el botón de alimentación para encender el ordenador (Consulte el apartado “Vista anterior” en la página 98). NOTA: Se recomienda que encienda y apague el ordenador por lo menos una vez antes de instalar alguna tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora. Guía de referencia rápida 97 Acerca de su ordenador Vista anterior 2 1 3 4 14 5 13 6 12 7 11 10 8 9 1 Seguros de la pantalla (2) 2 3 5 Pantalla Indicadores luminosos de estado del dispositivo Superficie táctil Altavoces (2) Zona de deslizamiento de la superficie táctil Botón de conservación de la batería/QuickSet 4 6 Botón de liberación del pasador de la pantalla Botón de alimentación Lector biométrico (opcional) 8 10 12 Botones de control multimedia Botones de la superficie táctil Teclado 14 Teclado e indicadores luminosos de estado inalámbrico 7 9 11 13 98 Guía de referencia rápida Vista lateral izquierda 1 2 3 4 5 1 Ranura para cable de seguridad 2 Rejilla de ventilación 3 Conectores USB (2) 4 Unidad óptica 5 Botón de expulsión de la bandeja de la unidad óptica Vista lateral derecha 1 2 3 4 5 6 7 1 Ranura para tarjetas Smart 2 Unidad de disco duro 3 Ranura para tarjeta Express 4 Conector IEEE 1394 5 Lector de tarjetas de memoria multimedia 5 en 1 6 7 Rejilla de ventilación Conectores de audio (2) Guía de referencia rápida 99 Vista posterior 1 100 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Rejilla de ventilación 2 Conector para S-vídeo y salida de TV 3 Conector de red (RJ-45) 4 Conector de módem (RJ-11) 5 Conectores USB (2) 6 Conectores USB (2) 7 Conector de Interfaz de vídeo digital (DVI) 8 Conector de vídeo (VGA) 9 Conector del adaptador de CA Rejilla de ventilación Guía de referencia rápida 10 Vista inferior 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 9 8 1 Medidor de estado/carga de la batería 2 Pasador de liberación de la batería 3 Batería 4 Strike Zone 5 Cubierta de la tarjeta interna opcional con tecnología inalámbrica Bluetooth® 6 Unidad de disco duro 7 Rejilla de ventilación 8 Cubierta de la minitarjeta/módem 9 Conector del dispositivo de acoplamiento 10 Cubierta del módulo de memoria 11 Rejilla de ventilación 12 Tornillo de seguridad de la unidad óptica. Guía de referencia rápida 101 Uso de la batería Rendimiento de la batería NOTA: Para obtener información acerca de la garantía de Dell para su ordenador, consulte la Guía de información del producto o el documento de garantía sobre papel que se envía con el ordenador. Para el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice su ordenador portátil Dell con la batería principal instalada en todo momento. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar. NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo ordenador a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que utilice el ordenador. Para obtener mejores resultados, utilice el ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para ver el estado de la carga de la batería, compruebe el Medidor de energía en Opciones de energía (consulte el apartado “Acceso a las Propiedades de Opciones de energía” en la Guía del usuario). El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación: • Uso de unidades ópticas. • Usar dispositivos de comunicación inalámbricos, tarjetas PC, tarjetas ExpressCard, tarjetas de memoria de medios o dispositivos USB. • Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla en 3D u otros programas que consuman mucha energía como las aplicaciones con imágenes complejas en 3D. • Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Consulte el apartado “Configuración de los valores de administración de energía” en la Guía del usuario para obtener información acerca de cómo acceder a la ventana Propiedades de Opciones de energía de Windows o Dell QuickSet, que puede utilizar para configurar la administración de energía. NOTA: Se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD o DVD. Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el ordenador. También se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja. 102 Guía de referencia rápida PRECAUCIÓN: La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. No utilice las baterías de otros ordenadores en su ordenador. PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería haya terminado su vida útil, pregunte a la empresa local de eliminación de residuos o a la empresa medioambiental cómo puede deshacerse de la batería de iones de litio (consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto). PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere o desmonte la batería, y no la exponga a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. Comprobación de la carga de la batería El Battery Meter (Medidor de batería) Dell QuickSet, la ventana de Microsoft Windows XP Medidor de energía y el icono , la ventana de Microsoft Windows Vista Power Meter (Medidor de energía) y el icono , el medidor de carga de la batería y el medidor de estado, y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Medidor de batería QuickSet de Dell Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Battery Meter (Medidor de batería) de QuickSet. El Battery Meter (Medidor de batería) muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel de carga y el tiempo de finalización de la carga para la batería del ordenador. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de QuickSet de la barra de tareas y haga clic en Ayuda. Power Meter (Medidor de energía) de Microsoft Windows Vista El Power Meter (Medidor de energía) de Windows Vista indica la carga que le queda a la batería. Para seleccionar el Power Meter (Medidor de energía) pase del Área de notificación para el cursor por encima del icono Energía visualizar la barra flotante del icono Energía. Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, la barra desplegable del icono Energía muestra el mensaje (plugged in charging) (cargando mientras está conectado). Guía de referencia rápida 103 Medidor de energía de Microsoft Windows El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono . Medidor de carga de la batería Al pulsar o mantener pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería, podrá comprobar: • La carga de la batería (se comprueba pulsando y soltando el botón de estado) • El estado de consumo de la batería (se comprueba pulsando y manteniendo pulsado el botón de estado) El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de veces que se carga. Después de cientos de ciclos de cargas y descargas, las baterías comienzan a perder su capacidad de carga, o estado de consumo de la batería; de modo que una batería puede mostrar un estado cargado y mantener una capacidad de carga reducida (estado de consumo). Comprobación de la carga de la batería Para comprobar la carga de la batería, pulse y suelte el botón de estado del medidor de carga de la batería para encender los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, entonces la batería está descargada. Comprobación del estado de consumo de la batería NOTA: Puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras: mediante el medidor de carga de la batería descrito a continuación y mediante el Battery Meter (Medidor de batería) de Dell QuickSet. Para obtener información acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y haga clic en Help (Ayuda). 104 Guía de referencia rápida Para comprobar el estado de consumo de la batería utilizando el medidor de carga, pulse y mantenga pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería durante 3 segundos, como mínimo. Si no se ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución. Consulte el apartado “Rendimiento de la batería” en la página 102 para obtener más información sobre la duración de la batería. Advertencia de batería baja AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. El modo de hibernación se activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo. Una ventana emergente le avisa cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga de la batería. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga combinada de ambas. El ordenador entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Puede cambiar la configuración de las alarmas de la batería en QuickSet o en la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte el apartado “Configuración de los valores de la administración de energía” en la Guía del usuario para obtener más información sobre cómo acceder a QuickSet o a la ventana Propiedades de Opciones de energía. Conservación de energía de la batería Realice las siguientes acciones para conservar la energía de la batería: • Cuando pueda conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. • Ponga el ordenador en modo de espera o en modo de hibernación cuando lo deje solo durante largos períodos de tiempo (consulte el apartado “Modos de administración de energía” de la Guía del usuario). • Utilice el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) o la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía) para seleccionar opciones que optimicen el uso de la energía del ordenador. También se pueden definir estas opciones para que se cambien cuando se pulse el botón de alimentación, se cierre la pantalla o se pulse <Fn><Esc>. Guía de referencia rápida 105 NOTA: Consulte el apartado “Configuración de los valores de la administración de energía” de la Guía del usuario para obtener información sobre cómo conservar la energía de la batería. Carga de la batería Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga. NOTA: Con Dell ExpressCharge™, cuando el ordenador está apagado, el adaptador de CA carga una batería completamente descargada al 80% en aproximadamente una hora y al 100% en aproximadamente dos horas. El tiempo de carga aumenta con el ordenador encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue. Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso parpadea alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el ordenador de la toma de corriente y deje que el ordenador y la batería se enfríen a la temperatura de la sala. A continuación, conecte el ordenador a una toma de corriente y siga recargando la batería. Para obtener información sobre la solución de problemas de la batería, consulte el apartado “Problemas de alimentación” en la Guía del usuario. Extracción de la batería PRECAUCIÓN: La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. No utilice las baterías de otros ordenadores en su ordenador. PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el ordenador, desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del ordenador y retire cualquier otro cable externo del ordenador. AVISO: Debe eliminar todos los cables externos del ordenador para evitar que se produzcan posibles daños en el conector. 106 Guía de referencia rápida Para extraer la batería: 1 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 2 Asegúrese de que el ordenador esté apagado o suspendido en un modo de administración de energía. 3 Deslice el pasador de liberación de la batería situado en la parte inferior del ordenador y, a continuación, retire la batería del compartimento. 1 1 Pasador de liberación de la batería 2 2 Batería Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 106). Guía de referencia rápida 107 Solución de problemas Bloqueos y problemas de software PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. El ordenador no se inicia ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DEBIDAMENTE CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El ordenador no responde AVISO: Es posible que pierda datos si no puede apagar el sistema operativo. A P A G U E E L O R D E N A D O R : Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o cuando se mueve el ratón, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 8 o 10 segundos como mínimo (hasta que el ordenador se apague) y, a continuación, reinícielo. Un programa no responde FINALICE EL PROGRAMA 1 Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente para acceder al Administrador de tareas. 2 Haga clic en la ficha Aplicaciones. 3 Haga clic para seleccionar el programa que haya dejado de responder. 4 Haga clic en Finalizar tarea. Un programa se bloquea repetidamente NOTA: La mayoría de los programas incluyen instrucciones de instalación en la documentación correspondiente o en un disquete, CD o DVD. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E : Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS 108 Guía de referencia rápida Windows XP: El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se ejecute en un entorno parecido a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP. 1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accessorios→ Asistente para compatibilidad de programas. 2 Haga clic en Siguiente. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Windows Vista: El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se ejecute en un entorno parecido a los entornos de sistemas operativos que no son Windows Vista. 1 Haga clic en Inicio → Panel de control→ Programas→ Usar un programa antiguo con esta versión de Windows. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Aparece una pantalla azul sólido A P A G U E E L O R D E N A D O R : Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o cuando se mueve el ratón, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que el ordenador se apague) y, a continuación, reinícielo. Otros problemas de software COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador. • Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información. • Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente. • Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa. • Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. Guía de referencia rápida 109 HAGA UNA COPIA DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE D I S C O D U R O , L O S D I S C O S F L E X I B L E S , L O S C D O L O S DVD GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL ORDENADOR A TRAVÉS DEL MENÚ INICIO Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cuándo utilizar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado Bloqueos y problemas de software (consulte el apartado “Bloqueos y problemas de software” en la página 108) y ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar. AVISO: Los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) funcionan sólo en ordenadores Dell. NOTA: El soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con su ordenador. Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro Los Dell Diagnostics están situados en una partición para la utilidad de diagnóstico separada en la unidad de disco duro. NOTA: Si el ordenador no muestra una imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la Guía del usuario). NOTA: Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 110 Guía de referencia rápida 1 Asegúrese de que el ordenador esté conectado a una toma de alimentación eléctrica que funcione correctamente. 2 Encienda (o reinicie) el ordenador. 3 Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) de una de las dos maneras siguientes: NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft Windows y, a continuación, cierre el ordenador e inténtelo de nuevo. – Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnósticos del menú de inicio y pulse <Intro>. NOTA: Antes de intentar la siguiente opción, el ordenador debe estar completamente apagado. – Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se está encendiendo el ordenador. NOTA: Si ve un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición de utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). El ordenador ejecutará la Evaluación del sistema antes de la inicialización (PSA), una serie de pruebas iniciales de la placa base, el teclado, la pantalla, la memoria, la unidad de disco duro, etc. • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. • Si se detectan fallos durante la Evaluación del sistema antes de la inicialización, anote los códigos de error y, a continuación, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). Si la Evaluación del sistema antes de la inicialización se realiza correctamente, aparecerá el mensaje siguiente “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue” (Iniciando la partición de la utilidad Diagnósticos Dell. Pulse cualquier tecla para continuar). 4 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. 5 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar (consulte el apartado “Menú principal de Dell Diagnostics” en la página 112). Guía de referencia rápida 111 Inicio de los Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) 1 Inserte el soporte Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 2 Apague y reinicie el ordenador Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente . NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft Windows y, a continuación, cierre el ordenador e inténtelo de nuevo. NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el ordenador, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa Configuración del sistema. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/CDRW y pulse <Intro>. 4 Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM) del menú que aparezca y pulse <Intro>. 5 Escriba 1 para iniciar el menú del CD y pulse <Intro> para continuar. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su ordenador. 6 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar. Menú principal de Dell Diagnostics 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea. NOTA: Se recomienda que seleccione Test System (Probar sistema) para ejecutar una prueba completa en el ordenador. Opción Función Test Memory (Probar memoria) Ejecuta la prueba de memoria independiente Test System (Probar sistema) Ejecuta los diagnósticos del sistema Exit (Salir) 112 Sale de los diagnósticos Guía de referencia rápida 2 Después de seleccionar la opción Test System (Probar sistema) en el menú principal, aparecerá el siguiente menú: NOTA: Se recomienda que seleccione Extended Test (Prueba exhaustiva) en el siguiente menú para realizar una comprobación más exhaustiva de los dispositivos del ordenador. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos del sistema. Suele tardar de 10 a 20 minutos. Extended Test Realiza una prueba exhaustiva de los dispositivos del (Prueba exhaustiva) sistema. Esta prueba se realiza normalmente en una hora o más. Custom Test (Prueba personalizada) Se utiliza para probar un dispositivo específico o personalizar las pruebas que se van a ejecutar. Symptom Tree Esta opción le permite seleccionar pruebas basadas en un (Árbol de síntomas) síntoma del problema que tiene. Esta opción enumera los síntomas más comunes. 3 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). NOTA: La etiqueta de servicio para su ordenador está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el personal de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 4 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información. Guía de referencia rápida 113 Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el ordenador o de todos los dispositivos conectados al ordenador. Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 5 Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). 6 Retire el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (si corresponde). 114 Guía de referencia rápida Índice A D archivo de ayuda Centro de ayuda y soporte técnico de Windows, 95 Dell Diagnostics, 110 Ayuda de QuickSet, 95 B batería almacenar, 107 cargar, 106 comprobación de la carga, 103 extraer, 106 medidor de carga, 104 medidor de energía, 103-104 rendimiento, 102 diagnósticoss Dell, 110 documentación Contrato de licencia del usuario final, 92 en línea, 93 ergonomía, 92 garantía, 92 Guía de información del producto, 92 Guía del usuario, 93 reglamentaria, 92 seguridad, 92 E C etiqueta de servicio, 92 CD sistema operativo, 96 etiquetas etiqueta de servicio, 92 Microsoft Windows, 92 CD Operating System (Sistema operativo), 96 Centro de ayuda y soporte técnico, 95 G Contrato de licencia del usuario final, 92 Guía de información del producto, 92 Guía del usuario, 93 Índice 115 H un programa se bloquea, 108 Hardware Dell Diagnostics, 110 R ResourceCD Dell Diagnostics, 110 I información reglamentaria, 92 información sobre ergonomía, 92 información sobre la garantía, 92 Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro, 110 Inicio de los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), 112 S sistema operativo volver a instalar, 96 sitio web de asistencia técnica, 93 sitio web de asistencia técnica de Dell, 93 instrucciones de seguridad, 92 software problemas, 108-109 O solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 95 Dell Diagnostics, 110 ordenador no responde, 108 se bloquea, 108-109 U P problemas Dell Diagnostics, 110 el ordenador no responde, 108 el ordenador se bloquea, 108-109 general, 108 pantalla azul, 109 software, 108-109 un programa no responde, 108 116 Índice unidad óptica descripción, 99 W Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico, 95 volver a instalar, 96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Dell Precision PP05XA Guía del usuario

Categoría
Mini PC
Tipo
Guía del usuario