Bosch HBL5351UC Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación
Índice
¿Tiene preguntas?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com
¡Esperamos recibir sus comentarios!
Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Herramientas y partes necesarias . . . . . . . . . 2
Partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensiones y requisitos de los gabinetes 4
Retiro del embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparación del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Determinación del tipo de instalación. . . . . . . 5
Preensamblaje de hornos combinados antes de
la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación del horno en
el gabinete de pared . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para una mejor instalación . . . . . . . . . . . . . . 10
Retiro de la puerta del horno de las bisagras
inferiores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para volver a colocar la puerta del horno: . . 12
Prueba de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . 13
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . . 13
Requisitos de dimensiones
de los gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dimensiones para unidades montadas
en la pared de 27 pulg.. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dimensiones para unidades montadas
en la pared de 30 pulg.. . . . . . . . . . . . . . . . 15
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 1
Seguridad
ADVERTENCIA:
Si no sigue exactamente la información de este manual, se
pueden producir un incendio o una explosión que pueden
causar daños materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA:
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en los manuales. La instalación, el
servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual
para su orientación. Todo servicio técnico debe ser
realizado por un técnico calificado.
Seguridad con el manejo del electrodoméstico
No levante el electrodoméstico desde el mango de la
puerta. Retire la puerta para que sean más fáciles la
manipulación y la instalación. Consulte las instrucciones
que figuran en el Manual de uso y cuidado.
La unidad es pesada y se requieren al menos dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico
por la parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con una o más de las
siguientes normas:
UL 858, Estufas eléctricas de uso doméstico
(Household Electric Ranges)
UL 923, Electrodomésticos de cocción por microondas
(Microwave Cooking Appliances)
UL 507, Norma de seguridad para ventiladores
eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans)
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Ventiladores (Fans
and Ventilators)
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en
instalaciones específicas.
Seguridad con la electricidad
Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que
todos los controles estén en la posición OFF (Apagado).
Si lo requiere el Código Nacional Eléctrico (National
Electrical Code), este electrodoméstico debe instalarse en
un circuito derivado por separado.
Instalador: muestre al propietario la ubicación del
disyuntor o del fusible. Márquela para identificarla más
fácilmente.
Importante: conserve estas instrucciones para uso del
inspector de electricidad local.
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio
para impedir que se encienda accidentalmente la
alimentación eléctrica.
Consulte la placa de datos para obtener más información.
Consulte “Placa de datos” en la sección “Servicio técnico”
para conocer la ubicación de la placa de datos.
Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente
instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La
instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra
deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
Seguridad del equipo relacionado
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños
jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los
soportes/tornillos anticaídas.
Español 2
Transporte
Para evitar daños al ventilador del horno, utilice el método
de transporte que se muestra en la imagen que figura a
continuación.
Sostenga la parte inferior del horno de ambos lados al
moverlo a la ubicación de instalación. Deje la unidad atada
a la paleta de envío hasta que se encuentre en frente de la
cavidad del horno, lista para levantarla y colocarla en su
lugar.
Preparación
Antes de comenzar
Herramientas y partes necesarias
Destornillador con cabeza Phillips
Destornillador con cabeza de estrella (T20)
Cinta métrica
Taladro con broca (1/8 pulg.)
Partes incluidas
Tornillos con cabeza Phillips (6)
Información general
Requisitos de alimentación eléctrica
La toma de corriente debe estar correctamente conectada
a tierra de acuerdo con todos los códigos
correspondientes.
Para una mejor instalación
La manipulación del horno durante la instalación puede
resultar difícil si la realizan dos personas. Se recomienda
que haya tres o más personas disponibles para ayudar a
levantar la unidad y colocarla en su lugar.
Retirar la puerta del horno de las bisagras inferiores
durante la instalación (para colocar los asideros necesarios
y para reducir el peso de la unidad en forma significativa)
puede presentar dificultades, a menos que se sigan con
cuidado las instrucciones detalladas para retirar la puerta.
Nota: No intente retirar la puerta de las bisagras laterales
(algunos modelos).
Tómese su tiempo para leer y seguir las instrucciones
proporcionadas para una mejor experiencia de instalación.
Lista de verificación
Utilice esta lista de verificación para controlar que haya
completado cada paso del proceso de instalación. Esto
puede ayudarlo a evitar errores comunes.
___ 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de controlar
que las dimensiones del gabinete sean adecuadas
para su unidad y que se hayan realizado las
conexiones eléctricas requeridas.
___ 2. Consulte el manual de instalación para obtener
información sobre Seguridad, Dimensiones del
gabinete, Cómo retirar el embalaje, Instalación
eléctrica, Cómo probar la instalación y Servicio al
cliente.
___ 3. Retire la(s) puerta(s) del horno para reducir el peso
de la unidad y para facilitar el acceso a los
asideros a fin de levantarla.
___ 4. Mueva el horno y colóquelo en su lugar delante de
la abertura del gabinete, y deje la parte inferior del
embalaje en la unidad para evitar dañar el piso.
___ 5. Retire los tornillos T20 que mantienen la unidad
sobre la base del cartón (usando un destornillador
con cabeza de estrella).
___ 6. Si se realiza la instalación de un horno combinado
(horno y microondas, u horno y horno de vapor),
complete el ensamblaje antes de instalar la
unidad.
___ 7. Levante la unidad con la ayuda de otra persona y
colóquela directamente en el recorte del gabinete y
tenga cuidado de no apretarse los dedos ni
rasparse las manos o los brazos. Asegúrese de
que el conducto eléctrico llegue al punto de
conexión en forma apropiada.
Español 3
___ 8. Deslice la unidad completamente hasta su lugar,
asegurándose de direccionar el conducto eléctrico
en forma correcta.
___ 9. Ajuste el horno a la abertura de los gabinetes con
los tornillos que se suministran (usando el
destornillador Phillips).
___ 10. Reinstale la(s) puerta(s) del horno que retiró en el
paso 2 anterior.
___ 11. Consulte las instrucciones de instalación
completas y siga el resto de los procedimientos
mencionados, incluida la realización de una
prueba de funcionamiento.
___ 12. Todo el material impreso y los accesorios del
producto (pueden estar envueltos o en una caja)
que pueden venir con el horno.
___ 13. INSTALADOR: Deje al cliente el paquete de
material impreso y los accesorios.
Dimensiones y
requisitos de los
gabinetes
Los requisitos del gabinete varían en función del modelo
que se instalará. Consulte la sección “Requisitos de
dimensiones de los gabinetes” que se encuentra en la
parte posterior de este manual de instalación para obtener
los detalles pertinentes a su modelo en particular.
Todos los modelos requieren lo siguiente:
Un espacio de 1/4 pulg. (6.4 mm) entre el costado del
horno y una pared o la puerta de un gabinete
adyacentes cuando se instalen al final de una serie de
gabinetes.
La instalación de escuadras de 2 x 4 que se extiendan
de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el
costado de la abertura para brindar soporte al horno.
Esta base de soporte debe estar bien asegurada al
piso/gabinete y debe estar nivelada.
La caja de conductos eléctricos debe estar ubicada por
encima de la unidad para facilitar la conexión y el
servicio técnico de la unidad.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de
soportar el peso de su horno cuando esté en uso (varía
por modelo hasta 429 lb [195 kg]). Consulte el peso
adecuado para su modelo en la sección “Requisitos de
dimensiones de los gabinetes” en la parte posterior de
este manual de instalación.
Retiro del embalaje
Corte las correas que se encuentran en la parte
exterior de la caja.
Retire la caja de cartón.
Retire todas las protecciones de cartón y de Styrofoam
de la parte superior y lateral.
Coloque el horno frente a los gabinetes donde se va a
instalar.
Desatornille la unidad de los soportes izquierdo y
derecho, como se muestra en “Retiro de protecciones
izquierda y derecha del embalaje”.
Retiro del soporte izquierdo del embalaje
Retiro del soporte derecho del embalaje
Nota:
Los diferentes modelos utilizan materiales de embalaje
diferentes. Los soportes reales pueden tener un aspecto
diferente. El soporte permanece en la base de embalaje.
La unidad debe permanecer en la base de embalaje hasta
que esté lista para ser levantada y colocada en el recorte
del gabinete.
Preensamblaje de horno combinado
Español 4
Preparación del horno
Coloque el horno frente a los gabinetes donde se va a
instalar. Apóyelo en un soporte resistente, de modo que
esté alineado con el recorte del gabinete.
Instalación
Determine el tipo de instalación
Este manual de instalación proporciona instrucciones para
la instalación de hornos simples, hornos dobles y hornos
combinados (un horno simple combinado con un horno de
microondas o de vapor).
Partes proporcionadas
Los hornos autónomos simples y dobles no requieren
un preensamblaje. Salvo que esté instalando un horno
combinado, salte las instrucciones de preensamblaje de
hornos combinados y vaya directo a “Instalación
eléctrica”, que se aplica a todos los hornos.
Preensamblaje de hornos combinados
antes de la instalación
Los hornos combinados (con horno de microondas o de
vapor) requieren el ensamblaje de las unidades antes de la
instalación de la unidad combinada en el gabinete de
pared.
Nota: El horno simple puede instalarse con un horno de
vapor o con un horno de microondas. El procedimiento de
instalación difiere entre estos dos. Las partes que se
encuentran en la caja de partes de tubo cuadradas son
comunes a las dos instalaciones.
Partes proporcionadas
Instalación con el horno de microondas
Nota: No coloque el horno en el gabinete de pared hasta
después de montar el microondas utilizando los soportes
de conexión universales.
1. Los ensambles de corredera de servicio técnico para
combo están conectados al horno con espacios para
conectar el microondas.
2. Instale los dos soportes de conexión universales
utilizando seis de los tornillos proporcionados. Ajuste
los tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso.
Nota: Los soportes de conexión universales pueden inter-
cambiarse para los lados izquierdo y derecho del horno.
Asegúrese de que el borde vertical más alto del soporte
esté posicionado fuera del horno.
Guarnición inferior del horn
o (1)
Embalado en una funda de plástico, con tornillos de
montaje en una bolsa de color rojo dentro de la manga.
Soporte de conexión
universal (2)
(en la caja de partes que
se encuentra encima del
horno)
Tornillos (16)
(en la bolsa roja, dentro de
la caja de partes que se
encuentra encima del
horno)
Moldura decorativa (1)
Embalada en un envoltorio de burbujas, cerca del panel
de control del horno.
Ensamble de corredera de
servicio técnico para
combo (2)*
* Esta parte se encuentra
preensamblada en el
horno para facilitar la
conexión de un
microondas.
Preensamblaje de horno combinado
Español 5
3. Instale la moldura decorativa.
4. Coloque el horno de microondas encima de los
soportes de conexión universales y ajústelo en su
lugar utilizando tres tornillos por lado. Ajuste los
tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso.
Nota: Los tornillos existentes que se encuentran en la
base del microondas ayudan con la alineación. Al bajar
el microondas para colocarlo en su lugar en el soporte
de conexión universal, deje que las cabezas de estos
tornillos se deslicen en las ranuras, como se muestra
en la ilustración que figura a continuación. El tornillo
que se encuentra más cerca de la parte delantera del
microondas se desliza en la base de la inclinación en
la parte delantera del soporte.
5. Continúe con la instalación de la unidad en las
siguientes secciones sobre la conexión eléctrica y la
instalación del horno en el gabinete de pared.
Instalación con el horno de vapor
Nota: No coloque el horno en el gabinete de pared hasta
después de montar el horno de vapor utilizando los sopor-
tes de conexión universales.
1. Retire los seis tornillos que sostienen los ensambles
de corredera de servicio técnico para combo en la
escuadra de soporte. Utilice la punta de un
destornillador de berbiquí magnético para alcanzar los
tornillos a través de los orificios largos en las partes
superiores de las correderas.
Posicione la pieza de
moldura decorativa de
modo que las bridas que
tienen orificios apunten
hacia afuera de la puerta
del horno.
Alinee las bridas externas
con la parte exterior de los
soportes universales.
Ajuste cada una con 1
tornillo en el orificio del
extremo del soporte
universal. Ajuste los
tornillos firmemente, pero
no ajuste en exceso.
Preensamblaje de horno combinado
Español 6
2. El tornillo que se encuentra en la posición A (más
cerca del borde interior, cerca del panel de control)
debe moverse para permitir que se posicione el
soporte universal allí. Retire el tornillo interno (A) de la
escuadra de soporte izquierda y vuelva a introducirlo
en el tercer orificio (B) desde el borde interno de la
escuadra de soporte. Repita los pasos para la
escuadra de soporte derecha.
3. Vuelva a conectar los ensambles de corredera
utilizando los orificios que se encuentran cerca del
borde interior de la escuadra de soporte. Alinee el
ensamble de corredera en forma paralela al borde del
soporte e introduzca el primer tornillo en el orificio (C).
Introduzca los tres tornillos de cada ensamble de
corredera. Ajuste los tornillos firmemente, pero no
ajuste en exceso.
Nota: Cuando se utilizan los orificios correctos, la parte
delantera del ensamble de corredera se extenderá apenas
pasando el borde de la barra de soporte horizontal. El
ensamble de corredera estará, aproximadamente, a 1/
8 pulg. (3 mm) del borde interior de la escuadra de soporte.
4. Instale los dos soportes de conexión universales en los
ensambles de corredera utilizando los tornillos que se
proporcionan. Ajuste los tornillos firmemente, pero no
ajuste en exceso.
Nota: Los soportes de conexión universales pueden inter-
cambiarse para los lados izquierdo y derecho del horno.
Asegúrese de que el borde vertical más alto del soporte se
posicione fuera del horno.
5. Instale la moldura decorativa.
6. Coloque el horno de vapor encima de los soportes de
conexión universales y ajústelo en su lugar utilizando
dos tornillos por lado. Ajuste los tornillos firmemente,
pero no ajuste en exceso.
Nota: Los tornillos existentes que se encuentran en la
base del horno de vapor ayudan con la alineación. Al
bajar el horno de vapor para colocarlo en su lugar en el
soporte de conexión universal, deje que las cabezas
de estos tornillos se deslicen en las ranuras, como se
muestra en la ilustración que figura a continuación. El
tornillo que se encuentra más cerca de la parte
Posicione la pieza de
moldura decorativa de
modo que las bridas que
tienen orificios apunten
hacia afuera de la puerta
del horno.
Alinee las bridas internas
con la parte interior de los
soportes universales.
Ajuste cada una con un
tornillo en el orificio del
extremo del soporte
universal. Ajuste los
tornillos firmemente, pero
no ajuste en exceso.
Español 7
delantera del horno de vapor se desliza en la base de
la inclinación en la parte delantera del soporte.
7. Continúe con la instalación de la unidad en las
siguientes secciones sobre la conexión eléctrica y la
instalación del horno en el gabinete de pared.
Conexión del conducto eléctrico del horno de
microondas o del horno de vapor al horno
simple
Nota: Si se realiza la instalación del horno con un horno de
microondas o de vapor montados como unidad combinada,
el cable de alimentación eléctrica del horno de microondas
o del horno de vapor debe estar adecuadamente
conectado a la caja de empalme montada en el horno. Esto
debe realizarse antes de suministrar energía eléctrica al
horno.
1. Asegúrese de que no se suministre energía eléctrica al
horno.
2. Retire la cubierta de la caja de empalme montada en el
horno (ubicada en la parte trasera superior del horno).
3. Retire la tapa del orificio de acceso al conducto que se
encuentra al costado de la caja de empalme montada
en el horno.
4. Guíe los cuatro cables del cable de conductos que
proviene del horno de microondas o de vapor a través
del orificio que se encuentra en la caja de empalme
montada en el horno.
5. Calce a presión el conector de conductos en el orificio
presionándolo en su lugar hasta que haga un clic.
6. Siga la etiqueta de diagrama de cableado, y haga
coincidir y conecte cada cable por color a los cables
conectados al bloque de cableado que se encuentra
dentro de la caja de empalme montada en el horno.
Empuje el extremo desnudo del cable hasta que quede
ajustado en el bloque de cableado; luego, ajuste el
tornillo de retención sobre cada cable. Ajuste
firmemente, pero no ajuste en exceso.
7. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de empalme
montada en el horno y ajuste los dos tornillos que la
mantienen en su lugar. Ajuste los tornillos firmemente,
pero no ajuste en exceso.
8. Consulte la sección “Conexión eléctrica”, a fin de
obtener más información para completar la conexión
eléctrica de la unidad combinada a la fuente de
alimentación principal.
Instalación eléctrica
Todos los hornos modelo que figuran en la portada de este
manual de instrucciones de instalación presentan una
clasificación doble, están diseñados para conectarse a una
fuente de alimentación monofásica de 208 V o 240 V CA,
de 60 Hz, de 4 cables.
9 ADVERTENCIA
Desconecte el horno de la fuente de alimentación
eléctrica antes de conectar el cableado del horno de
microondas o del horno de vapor. No hacerlo podría
producir una descarga eléctrica y lesiones o la
muerte.
Modelo Circuito requerido
208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz
HBN54, HBN84,
HBL53, HBL54,
HBL84, HBLP4
30 A
HBL55
30 A 40 A
Español 8
El suministro eléctrico debe ser monofásico de 4 cables de
CA. Instale una caja de conductos adecuada (no se
proporciona). Debe utilizarse un conector de conductos
incluido en el listado de UL de tamaño adecuado para
conectar correctamente el conducto a la caja de empalme.
Importante: Es posible que los códigos locales varíen; la
instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra
deben cumplir con todos los códigos locales
correspondientes.
Si los códigos locales permiten la conexión a tierra a través
del conductor neutro del suministro eléctrico, conecte el
cable blanco neutro y el cable verde de conexión a tierra
del horno al cable blanco neutro de suministro eléctrico.
Importante: Si ha adquirido un horno combinado (uno que
incluya un horno de microondas o de vapor sobre el horno
simple), consulte la sección que antecede, “Conexión del
conducto eléctrico del horno de microondas o del horno de
vapor al horno simple”, que muestra la conexión eléctrica
de los componentes de la unidad combinada.
Conexión eléctrica a la fuente de alimentación
principal
Se prefiere la conexión de cuatro cables, pero, si lo
permiten los códigos locales, también es aceptable la
conexión de tres cables.
Conexión de cuatro cables
Conector neutro sin conexión a tierra
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del
suministro eléctrico (cable vivo).
Conecte el cable negro del horno al cable negro del
suministro eléctrico (cable vivo).
Conecte el cable blanco neutro del horno al cable
blanco neutro del suministro eléctrico (no el desnudo ni
el verde de conexión a tierra).
Conecte el cable verde de conexión a tierra del horno
al cable desnudo o verde de conexión a tierra del
suministro eléctrico.
Conexión de tres cables
Conductor neutro de conexión a tierra
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo que se
encuentra en la caja de empalme.
Conecte el cable negro del horno al cable negro que se
encuentra en la caja de empalme.
Conecte el cable verde de conexión a tierra y el cable
blanco del horno al cable blanco, verde o desnudo
neutro que se encuentra en la caja de empalme.
El cable de conductos gira cuando está conectado al
horno. Rote el cable de conductos hacia arriba (o hacia
abajo) y diríjalo a través del orificio preparado en el
gabinete para conectarlo a la caja de empalme.
Para mantener la durabilidad, el conducto flexible no debe
cortarse y debe pasarse para permitir el retiro temporal del
horno.
HBN56, HBL56,
HBL57, HBN86,
HBL86, HBL87,
HBLP6, HBLP7,
HSLP7
40 A
9 ADVERTENCIA
Complete la conexión del conductor de horno de
microondas o de vapor a la fuente de alimentación
principal antes de continuar con la conexión
eléctrica de la unidad.
Modelo Circuito requerido
208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz
Fuente de
alimentación
Caja de empalme
Cables rojos
Cable verde o
desnudo
Cable verde
Conector incluido
en el listado de UL
Cables negros
Cables
blancos
Cable del
horno
Fuente de
alimentación
Caja de empalme
Cables rojos
Cable blanco,
desnudo o verde
Cable blanco
Cable verde
Cables negros
Conector
incluido en el
listado de UL
Cable del
horno
Español 9
Instalación del horno en
el gabinete de pared
Nota:
Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar las
dimensiones del gabinete y las conexiones eléctricas.
Verifique que la cavidad esté nivelada y a plomo para la
instalación correcta.
Las unidades combinadas (hornos con horno de
microondas o de vapor) tienen instrucciones de instalación
adicionales. Consulte la sección que antecede,
“Preensamblaje de hornos combinados antes de la
instalación”.
Para una mejor instalación
La manipulación de los hornos dobles y combinados
durante la instalación puede resultar difícil si la realizan
dos personas. Se recomienda que haya tres o más
personas disponibles para ayudar a levantar la unidad y
colocarla en su lugar. También se recomienda retirar la
puerta del horno (únicamente, los modelos con bisagra
inferior) para ayudar a reducir el peso de la unidad y
proporcionar un acceso más fácil a los asideros dentro de
la cavidad del horno.
Retiro de la puerta del horno
de las bisagras inferiores
Importante: No intente retirar la puerta de las bisagras
laterales (algunos modelos).
Para facilitar la instalación, es posible retirar las puertas de
algunos hornos para reducir el peso del horno en 30 lb
(14 kg) por puerta, antes de instalarlos en el gabinete.
Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
9 ADVERTENCIA
Asegúrese de que el horno esté frío y de que
la alimentación eléctrica esté apagada antes
de retirar la puerta. No hacerlo podría producir
quemaduras.
La puerta del horno es pesada y frágil. Use las
dos manos para retirar la puerta del horno. El
frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con
cuidado para que no se rompa.
Tome la puerta del horno solamente por los
costados. No la tome de la manija, porque
puede deslizarse de la mano y causar daños o
lesiones.
No tomar la puerta del horno con firmeza y
correctamente podría ocasionar lesiones
personales o daños al producto.
Para evitar lesiones cuando el soporte de la
bisagra se cierra bruscamente, asegúrese de
que ambas palancas estén firmemente en su
lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra
ni cierre la puerta forzándola; la bisagra se
puede dañar y ocasionar lesiones.
No apoye la puerta retirada sobre objetos
filosos ni puntiagudos ya que puede romperse
el vidrio. Apóyela sobre una superficie plana y
lisa de modo que no pueda caerse.
Español 10
Para retirar la puerta del horno:
Colocación del horno en la abertura
del gabinete
Nota: Se recomienda usar guantes y mangas largas para
proteger las manos y los antebrazos de la abrasión
y de las posibles raspaduras durante el proceso de
levantamiento. También se recomienda quitarse
los relojes de mano y las alhajas, y usar calzado
de trabajo durante la instalación para proteger los
pies.
Al levantar la unidad y colocarla en su lugar, evite tomar el
elemento superior para evitar dañarlo. Vea la siguiente
ilustración para conocer el punto de levantamiento
correcto.
1. La unidad y el embalaje de su parte inferior (paleta)
deben posicionarse cerca de la abertura del gabinete y
delante de esta antes de comenzar a levantar la
unidad y colocarla en su lugar.
2. Levante o deslice la unidad y colóquela dentro del
recorte del gabinete, de modo que evite que la base de
la unidad entre en contacto con el piso.
3. Verifique que el cable de conductos no caiga detrás de
la unidad durante la instalación. Puede resultar útil
1. Asegúrese de leer la
ADVERTENCIA
anterior antes de
intentar retirar la
puerta.
2. Abra la puerta por
completo.
3. Lleve las palancas de
las bisagras hacia
usted.
4. Sujetando la puerta
firmemente de ambos
lados con las dos
manos, cierre la
puerta suavemente
hasta que se detenga
contra las palancas,
aproximadamente, a
30º de la posición
cerrada.
5. Levante la puerta
cuidadosamente y
retírela de las ranuras
de las bisagras.
Sujétela con firmeza;
la puerta es pesada.
6. Coloque la puerta en
una ubicación
conveniente y estable
hasta que esté listo
para instalarla.
9 PRECAUCIÓN
Para evitar dañar la puerta, no levante, jale ni
empuje la unidad durante la instalación usando la
manija de la puerta del horno como punto de
sujeción.
Español 11
hacer pasar el conducto al área a la cual se conectará
(por ejemplo, un gabinete superior o adyacente) y unir
con cinta el extremo hacia abajo, de modo que no se
salga mientras se desliza la unidad en su lugar.
4. Dirija la unidad en forma recta hacia atrás y colóquela
dentro del recorte del gabinete.
Nota: Tenga cuidado de no plisar el conducto flexible
entre el horno y la pared trasera del gabinete. Si es
necesario, dirija el conducto flexible hacia la pared o
hacia el orificio de acceso al gabinete para que este no
impida que la unidad pueda empujarse completamente
dentro de la abertura del gabinete. El horno debe estar
derecho y nivelado, no torcido.
5. Instale la guarnición de fondo del horno mientras esté
sacando la puerta y la unidad esté en su lugar. (No
empuje la unidad hasta el fondo, dejar alrededor de 1
pulgada que se extiende desde la parte frontal del
gabinete). Use dos de los tornillos que se suministran
en la bolsa de color rojo que se incluye con la pieza de
adorno..
3. Empuje la unidad en forma recta hacia adentro hasta
que la moldura del horno esté a ras de la parte
delantera de la moldura del gabinete.
4. Instale los tornillos suministrados a través de los
orificios para colada en la moldura. (2 tornillos para
hornos simples, 4 tornillos para hornos dobles/combo).
Para volver a colocar la puerta
del horno:
1. Alinee los orificios de ajuste termina con agujeros
en la parte inferior del horno.
2. Inserte los tornillos y apriete firmemente. No apriete
demasiado.
1. Sujete la puerta
firmemente con las
dos manos.
2. Sujete la puerta a un
ángulo de 30º de la
posición cerrada e
inserte las bisagras en
las ranuras.
Es posible que
necesite balancear la
puerta hacia adelante
y hacia atrás
levemente para
asentar los apoyos de
la bisagra.
3. Es posible que deba
retirar y volver a
colocar la puerta hasta
que las bisagras se
asienten
correctamente en las
ranuras.
4. Abra completamente
la puerta para que se
vean las bisagras, las
palancas y las
ranuras.
5. Empuje las palancas
hacia adelante y abajo
hasta que queden
asentadas en el
soporte.
6. Cierre y abra la puerta
despacio para
asegurarse de que
esté correcta y
firmemente colocada.
La puerta debe estar
derecha, no torcida.
Español 12
Prueba de funcionamiento
1. Encienda la alimentación con el disyuntor.
2. Pruebe el modo horno.
Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el
Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones
detalladas de operación.
3. Verifique que se encienda la luz del horno y que el
horno comience a precalentar.
4. Pruebe la traba de la puerta.
Configure el modo SELF CLEAN (Autolimpieza).
Confirme que se trabe la puerta cuando aparece el
ícono de traba en la pantalla.
5. Si se realiza la instalación de un horno doble, pruebe el
segundo horno también.
6. Si alguna de estas pruebas no resulta como se explicó
anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de
Bosch para obtener asistencia. De lo contrario, la
instalación está completa en este momento.
Servicio técnico
Antes de llamar al servicio técnico
Para obtener información sobre resolución de problemas,
consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantía
en el Manual de uso y cuidado.
Para consultar a un representante de servicio técnico,
consulte la información de contacto que aparece en el
frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la
información impresa en la placa de datos de su producto.
Placa de datos
La placa de datos muestra el modelo y el número de serie.
Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del
electrodoméstico. La placa de datos se encuentra en la
parte inferior del panel de control.
Placa
de datos
Español 13
Requisitos de dimensiones de los gabinetes
Dimensiones para unidades montadas en la pared de 27 pulg.
Horno simple de 27 pulg.
* Para los hornos simples instalados en un gabinete de
pared, es posible que la caja de empalme esté ubicada
por encima o por debajo de la unidad, al alcance del
cable de alimentación.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos puede instalarse por encima de la
unidad o a la derecha de esta, dentro del alcance del
conducto de alimentación.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 193 lb (87 kg).
Horno doble de 27 pulg.
* Para los hornos simples instalados en un gabinete de
pared, es posible que la caja de empalme esté ubicada
por encima o por debajo de la unidad, al alcance del
cable de alimentación.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la
unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 361 lb (164 kg).
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBTVQFSJPS
-JTUPOFTEF
̓QVMH
-JTUPOFTEF
̓QVMH
̓QVMH
"SBTDPO
MBQSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
-JTUØO
.FEJEBTFOQVMHBEBTNN
7JTUBMBUFSBM
̓QVMH

"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH

"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
MBBCFSUVSB
QVMH
"MUVSB
EFMSFDPSUF
BSBT
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBTVQFSJPS
-JTUPOFTEF
̓QVMH
-JTUPOFTEF
̓QVMH
̓QVMH
"SBTDPO
MBQSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
7JTUBMBUFSBM
-JTUPOFT
̓QVMH

"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH

"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
MBBCFSUVSB
QVMH

"MUVSBEFM
SFDPSUFBSBT
.FEJEBTFOQVMHBEBTNN
Español 14
Horno simple, debajo de la superficie de trabajo
de 27 pulg.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 193 lb (87 kg).
.
Dimensiones para unidades montadas
en la pared de 30 pulg.
Horno simple de 30 pulg.
* Para los hornos simples instalados en un gabinete de
pared, es posible que la caja de empalme esté ubicada
por encima o por debajo de la unidad, al alcance del
cable de alimentación.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos debe estar instalada por encima o
por debajo de la unidad. Si se instala la caja de conductos
debajo de la unidad, se requiere un orificio o un espacio de
2 pulg. de diámetro entre la pared trasera y el lado derecho
de la parte trasera de las escuadras de 2x4.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 212 lb (96 kg).
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBTVQFSJPS
-JTUPOFTEF
̓QVMH
-JTUPOFTEF
̓QVMH
̓QVMH
"SBTDPO
MBQSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
-JTUØO
.FEJEBTFOQVMHBEBTNN
7JTUBMBUFSBM
̓QVMH

"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH

"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
MBBCFSUVSB
QVMH
"MUVSB
EFMSFDPSUF
BSBT
Español 15
Horno doble de 30 pulg.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la
unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 390 lb (177 kg).
Horno combinado y microondas 30 pulg.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Vista superior Vista lateral
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la
unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 310 lb (141 kg).
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBTVQFSJPS
7JTUBMBUFSBM
-JTUPOFTEF
̓QVMH

-JTUPOFTEF
̓QVMH

̓QVMH
"SBT
DPOMB
QSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
-JTUPOFT
̓QVMH

"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH

"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
MBBCFSUVSB
QVMH

"MUVSBEFM
SFDPSUF
BSBT
EE M E
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBTVQFSJPS
7JTUBMBUFSBM
-JTUPOFTEF
̓QVMH

̓QVMH

"SBTDPOMB
QSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
-JTUPOFTEF
̓QVMH

.FEJEBTFOQVMHBEBTNN
̓QVMH

"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH

"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
MBBCFSUVSB
QVMH

"MUVSBEFM
SFDPSUF
BSBT
-JTUPOFT
Español 16
Horno combinado y horno de vapor de 30 pulg.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la
unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 429 lb (195 kg).
Horno simple, debajo de la superficie de trabajo de
30 pulg.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 212 lb (96 kg).
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBTVQFSJPS
7JTUBMBUFSBM
-JTUPOFTEF
̓QVMH

̓QVMH

"SBTDPOMB
QSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
-JTUPOFTEF
̓QVMH

.FEJEBTFOQVMHBEBTNN
̓QVMH

"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH

"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
MBBCFSUVSB
QVMH

"MUVSBEFM
SFDPSUF
BSBT
-JTUPOFT

Transcripción de documentos

Índice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas y partes necesarias . . . . . . . . . Partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 2 2 2 Dimensiones y requisitos de los gabinetes 4 Retiro del embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparación del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Determinación del tipo de instalación . . . . . . . 5 Preensamblaje de hornos combinados antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalación del horno en el gabinete de pared . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Para una mejor instalación . . . . . . . . . . . . . . 10 Retiro de la puerta del horno de las bisagras inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Para volver a colocar la puerta del horno: . . 12 Prueba de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . 13 Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . . 13 Requisitos de dimensiones de los gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dimensiones para unidades montadas en la pared de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dimensiones para unidades montadas en la pared de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Tiene preguntas? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com ¡Esperamos recibir sus comentarios! 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad ADVERTENCIA: Seguridad con la electricidad Si no sigue exactamente la información de este manual, se pueden producir un incendio o una explosión que pueden causar daños materiales o lesiones personales. Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado). ADVERTENCIA: No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en los manuales. La instalación, el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual para su orientación. Todo servicio técnico debe ser realizado por un técnico calificado. Seguridad con el manejo del electrodoméstico No levante el electrodoméstico desde el mango de la puerta. Retire la puerta para que sean más fáciles la manipulación y la instalación. Consulte las instrucciones que figuran en el Manual de uso y cuidado. La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. Códigos y normas de seguridad Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas: • UL 858, Estufas eléctricas de uso doméstico (Household Electric Ranges) • UL 923, Electrodomésticos de cocción por microondas (Microwave Cooking Appliances) • UL 507, Norma de seguridad para ventiladores eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans) • CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Ventiladores (Fans and Ventilators) Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas. Español 1 Si lo requiere el Código Nacional Eléctrico (National Electrical Code), este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. Instalador: muestre al propietario la ubicación del disyuntor o del fusible. Márquela para identificarla más fácilmente. Importante: conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. Consulte la placa de datos para obtener más información. Consulte “Placa de datos” en la sección “Servicio técnico” para conocer la ubicación de la placa de datos. Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Seguridad del equipo relacionado Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los soportes/tornillos anticaídas. Transporte Para evitar daños al ventilador del horno, utilice el método de transporte que se muestra en la imagen que figura a continuación. La manipulación del horno durante la instalación puede resultar difícil si la realizan dos personas. Se recomienda que haya tres o más personas disponibles para ayudar a levantar la unidad y colocarla en su lugar. Retirar la puerta del horno de las bisagras inferiores durante la instalación (para colocar los asideros necesarios y para reducir el peso de la unidad en forma significativa) puede presentar dificultades, a menos que se sigan con cuidado las instrucciones detalladas para retirar la puerta. Nota: No intente retirar la puerta de las bisagras laterales (algunos modelos). Tómese su tiempo para leer y seguir las instrucciones proporcionadas para una mejor experiencia de instalación. Lista de verificación Sostenga la parte inferior del horno de ambos lados al moverlo a la ubicación de instalación. Deje la unidad atada a la paleta de envío hasta que se encuentre en frente de la cavidad del horno, lista para levantarla y colocarla en su lugar. Preparación Antes de comenzar Herramientas y partes necesarias • Destornillador con cabeza Phillips • Destornillador con cabeza de estrella (T20) • Cinta métrica • Taladro con broca (1/8 pulg.) Partes incluidas • Tornillos con cabeza Phillips (6) Información general Requisitos de alimentación eléctrica La toma de corriente debe estar correctamente conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos correspondientes. Para una mejor instalación Utilice esta lista de verificación para controlar que haya completado cada paso del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores comunes. ___ 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de controlar que las dimensiones del gabinete sean adecuadas para su unidad y que se hayan realizado las conexiones eléctricas requeridas. ___ 2. Consulte el manual de instalación para obtener información sobre Seguridad, Dimensiones del gabinete, Cómo retirar el embalaje, Instalación eléctrica, Cómo probar la instalación y Servicio al cliente. ___ 3. Retire la(s) puerta(s) del horno para reducir el peso de la unidad y para facilitar el acceso a los asideros a fin de levantarla. ___ 4. Mueva el horno y colóquelo en su lugar delante de la abertura del gabinete, y deje la parte inferior del embalaje en la unidad para evitar dañar el piso. ___ 5. Retire los tornillos T20 que mantienen la unidad sobre la base del cartón (usando un destornillador con cabeza de estrella). ___ 6. Si se realiza la instalación de un horno combinado (horno y microondas, u horno y horno de vapor), complete el ensamblaje antes de instalar la unidad. ___ 7. Levante la unidad con la ayuda de otra persona y colóquela directamente en el recorte del gabinete y tenga cuidado de no apretarse los dedos ni rasparse las manos o los brazos. Asegúrese de que el conducto eléctrico llegue al punto de conexión en forma apropiada. Español 2 ___ 8. Deslice la unidad completamente hasta su lugar, asegurándose de direccionar el conducto eléctrico en forma correcta. ___ 9. Ajuste el horno a la abertura de los gabinetes con los tornillos que se suministran (usando el destornillador Phillips). ___ 10. Reinstale la(s) puerta(s) del horno que retiró en el paso 2 anterior. ___ 11. Consulte las instrucciones de instalación completas y siga el resto de los procedimientos mencionados, incluida la realización de una prueba de funcionamiento. ___ 12. Todo el material impreso y los accesorios del producto (pueden estar envueltos o en una caja) que pueden venir con el horno. ___ 13. INSTALADOR: Deje al cliente el paquete de material impreso y los accesorios. dimensiones de los gabinetes” en la parte posterior de este manual de instalación. Retiro del embalaje • Corte las correas que se encuentran en la parte exterior de la caja. • Retire la caja de cartón. • Retire todas las protecciones de cartón y de Styrofoam de la parte superior y lateral. • Coloque el horno frente a los gabinetes donde se va a instalar. • Desatornille la unidad de los soportes izquierdo y derecho, como se muestra en “Retiro de protecciones izquierda y derecha del embalaje”. Retiro del soporte izquierdo del embalaje Dimensiones y requisitos de los gabinetes Los requisitos del gabinete varían en función del modelo que se instalará. Consulte la sección “Requisitos de dimensiones de los gabinetes” que se encuentra en la parte posterior de este manual de instalación para obtener los detalles pertinentes a su modelo en particular. Retiro del soporte derecho del embalaje Todos los modelos requieren lo siguiente: • Un espacio de 1/4 pulg. (6.4 mm) entre el costado del horno y una pared o la puerta de un gabinete adyacentes cuando se instalen al final de una serie de gabinetes. • La instalación de escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura para brindar soporte al horno. Esta base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y debe estar nivelada. • La caja de conductos eléctricos debe estar ubicada por encima de la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico de la unidad. • La base del gabinete debe ser plana y capaz de soportar el peso de su horno cuando esté en uso (varía por modelo hasta 429 lb [195 kg]). Consulte el peso adecuado para su modelo en la sección “Requisitos de Español 3 Nota: Los diferentes modelos utilizan materiales de embalaje diferentes. Los soportes reales pueden tener un aspecto diferente. El soporte permanece en la base de embalaje. La unidad debe permanecer en la base de embalaje hasta que esté lista para ser levantada y colocada en el recorte del gabinete. Preensamblaje de horno combinado Preparación del horno Coloque el horno frente a los gabinetes donde se va a instalar. Apóyelo en un soporte resistente, de modo que esté alineado con el recorte del gabinete. Instalación Determine el tipo de instalación Este manual de instalación proporciona instrucciones para la instalación de hornos simples, hornos dobles y hornos combinados (un horno simple combinado con un horno de microondas o de vapor). Partes proporcionadas Partes proporcionadas Soporte de conexión universal (2) (en la caja de partes que se encuentra encima del horno) Tornillos (16) (en la bolsa roja, dentro de la caja de partes que se encuentra encima del horno) Moldura decorativa (1) Embalada en un envoltorio de burbujas, cerca del panel de control del horno. Guarnición inferior del horno (1) Embalado en una funda de plástico, con tornillos de montaje en una bolsa de color rojo dentro de la manga. Ensamble de corredera de servicio técnico para combo (2)* * Esta parte se encuentra preensamblada en el horno para facilitar la conexión de un microondas. Los hornos autónomos simples y dobles no requieren un preensamblaje. Salvo que esté instalando un horno combinado, salte las instrucciones de preensamblaje de hornos combinados y vaya directo a “Instalación eléctrica”, que se aplica a todos los hornos. Instalación con el horno de microondas Preensamblaje de hornos combinados antes de la instalación Nota: No coloque el horno en el gabinete de pared hasta después de montar el microondas utilizando los soportes de conexión universales. Los hornos combinados (con horno de microondas o de vapor) requieren el ensamblaje de las unidades antes de la instalación de la unidad combinada en el gabinete de pared. 1. Los ensambles de corredera de servicio técnico para combo están conectados al horno con espacios para conectar el microondas. Nota: El horno simple puede instalarse con un horno de vapor o con un horno de microondas. El procedimiento de instalación difiere entre estos dos. Las partes que se encuentran en la caja de partes de tubo cuadradas son comunes a las dos instalaciones. 2. Instale los dos soportes de conexión universales utilizando seis de los tornillos proporcionados. Ajuste los tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso. Nota: Los soportes de conexión universales pueden intercambiarse para los lados izquierdo y derecho del horno. Asegúrese de que el borde vertical más alto del soporte esté posicionado fuera del horno. Español 4 Preensamblaje de horno combinado 4. Coloque el horno de microondas encima de los soportes de conexión universales y ajústelo en su lugar utilizando tres tornillos por lado. Ajuste los tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso. Nota: Los tornillos existentes que se encuentran en la base del microondas ayudan con la alineación. Al bajar el microondas para colocarlo en su lugar en el soporte de conexión universal, deje que las cabezas de estos tornillos se deslicen en las ranuras, como se muestra en la ilustración que figura a continuación. El tornillo que se encuentra más cerca de la parte delantera del microondas se desliza en la base de la inclinación en la parte delantera del soporte. 3. Instale la moldura decorativa. Posicione la pieza de moldura decorativa de modo que las bridas que tienen orificios apunten hacia afuera de la puerta del horno. Alinee las bridas externas con la parte exterior de los soportes universales. Ajuste cada una con 1 tornillo en el orificio del extremo del soporte universal. Ajuste los tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso. 5. Continúe con la instalación de la unidad en las siguientes secciones sobre la conexión eléctrica y la instalación del horno en el gabinete de pared. Instalación con el horno de vapor Nota: No coloque el horno en el gabinete de pared hasta después de montar el horno de vapor utilizando los soportes de conexión universales. 1. Retire los seis tornillos que sostienen los ensambles de corredera de servicio técnico para combo en la escuadra de soporte. Utilice la punta de un destornillador de berbiquí magnético para alcanzar los tornillos a través de los orificios largos en las partes superiores de las correderas. Español 5 Preensamblaje de horno combinado Nota: Cuando se utilizan los orificios correctos, la parte delantera del ensamble de corredera se extenderá apenas pasando el borde de la barra de soporte horizontal. El ensamble de corredera estará, aproximadamente, a 1/ 8 pulg. (3 mm) del borde interior de la escuadra de soporte. 4. Instale los dos soportes de conexión universales en los ensambles de corredera utilizando los tornillos que se proporcionan. Ajuste los tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso. Nota: Los soportes de conexión universales pueden intercambiarse para los lados izquierdo y derecho del horno. Asegúrese de que el borde vertical más alto del soporte se posicione fuera del horno. 2. El tornillo que se encuentra en la posición A (más cerca del borde interior, cerca del panel de control) debe moverse para permitir que se posicione el soporte universal allí. Retire el tornillo interno (A) de la escuadra de soporte izquierda y vuelva a introducirlo en el tercer orificio (B) desde el borde interno de la escuadra de soporte. Repita los pasos para la escuadra de soporte derecha. 5. Instale la moldura decorativa. Posicione la pieza de moldura decorativa de modo que las bridas que tienen orificios apunten hacia afuera de la puerta del horno. 3. Vuelva a conectar los ensambles de corredera utilizando los orificios que se encuentran cerca del borde interior de la escuadra de soporte. Alinee el ensamble de corredera en forma paralela al borde del soporte e introduzca el primer tornillo en el orificio (C). Introduzca los tres tornillos de cada ensamble de corredera. Ajuste los tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso. Alinee las bridas internas con la parte interior de los soportes universales. Ajuste cada una con un tornillo en el orificio del extremo del soporte universal. Ajuste los tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso. 6. Coloque el horno de vapor encima de los soportes de conexión universales y ajústelo en su lugar utilizando dos tornillos por lado. Ajuste los tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso. Nota: Los tornillos existentes que se encuentran en la base del horno de vapor ayudan con la alineación. Al bajar el horno de vapor para colocarlo en su lugar en el soporte de conexión universal, deje que las cabezas de estos tornillos se deslicen en las ranuras, como se muestra en la ilustración que figura a continuación. El tornillo que se encuentra más cerca de la parte Español 6 delantera del horno de vapor se desliza en la base de la inclinación en la parte delantera del soporte. 7. Continúe con la instalación de la unidad en las siguientes secciones sobre la conexión eléctrica y la instalación del horno en el gabinete de pared. Conexión del conducto eléctrico del horno de microondas o del horno de vapor al horno simple Nota: Si se realiza la instalación del horno con un horno de microondas o de vapor montados como unidad combinada, el cable de alimentación eléctrica del horno de microondas o del horno de vapor debe estar adecuadamente conectado a la caja de empalme montada en el horno. Esto debe realizarse antes de suministrar energía eléctrica al horno. 9 ADVERTENCIA Desconecte el horno de la fuente de alimentación eléctrica antes de conectar el cableado del horno de microondas o del horno de vapor. No hacerlo podría producir una descarga eléctrica y lesiones o la muerte. 1. Asegúrese de que no se suministre energía eléctrica al horno. 2. Retire la cubierta de la caja de empalme montada en el horno (ubicada en la parte trasera superior del horno). 3. Retire la tapa del orificio de acceso al conducto que se encuentra al costado de la caja de empalme montada en el horno. 4. Guíe los cuatro cables del cable de conductos que proviene del horno de microondas o de vapor a través del orificio que se encuentra en la caja de empalme montada en el horno. 5. Calce a presión el conector de conductos en el orificio presionándolo en su lugar hasta que haga un clic. 6. Siga la etiqueta de diagrama de cableado, y haga coincidir y conecte cada cable por color a los cables conectados al bloque de cableado que se encuentra dentro de la caja de empalme montada en el horno. Empuje el extremo desnudo del cable hasta que quede ajustado en el bloque de cableado; luego, ajuste el tornillo de retención sobre cada cable. Ajuste firmemente, pero no ajuste en exceso. 7. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de empalme montada en el horno y ajuste los dos tornillos que la mantienen en su lugar. Ajuste los tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso. 8. Consulte la sección “Conexión eléctrica”, a fin de obtener más información para completar la conexión eléctrica de la unidad combinada a la fuente de alimentación principal. Instalación eléctrica Todos los hornos modelo que figuran en la portada de este manual de instrucciones de instalación presentan una clasificación doble, están diseñados para conectarse a una fuente de alimentación monofásica de 208 V o 240 V CA, de 60 Hz, de 4 cables. Modelo Circuito requerido 208 V, 60 Hz HBN54, HBN84, HBL53, HBL54, HBL84, HBLP4 HBL55 Español 7 240 V, 60 Hz 30 A 30 A 40 A Modelo Circuito requerido 208 V, 60 Hz HBN56, HBL56, HBL57, HBN86, HBL86, HBL87, HBLP6, HBLP7, HSLP7 240 V, 60 Hz 40 A Conexión eléctrica a la fuente de alimentación principal Se prefiere la conexión de cuatro cables, pero, si lo permiten los códigos locales, también es aceptable la conexión de tres cables. Conexión de cuatro cables Conector neutro sin conexión a tierra Fuente de alimentación El suministro eléctrico debe ser monofásico de 4 cables de CA. Instale una caja de conductos adecuada (no se proporciona). Debe utilizarse un conector de conductos incluido en el listado de UL de tamaño adecuado para conectar correctamente el conducto a la caja de empalme. Importante: Es posible que los códigos locales varíen; la instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos locales correspondientes. Si los códigos locales permiten la conexión a tierra a través del conductor neutro del suministro eléctrico, conecte el cable blanco neutro y el cable verde de conexión a tierra del horno al cable blanco neutro de suministro eléctrico. Importante: Si ha adquirido un horno combinado (uno que incluya un horno de microondas o de vapor sobre el horno simple), consulte la sección que antecede, “Conexión del conducto eléctrico del horno de microondas o del horno de vapor al horno simple”, que muestra la conexión eléctrica de los componentes de la unidad combinada. Caja de empalme Cables negros Cables rojos Cable verde o desnudo Cable verde Conector incluido en el listado de UL • • • • Cables blancos Cable del horno Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable vivo). Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable vivo). Conecte el cable blanco neutro del horno al cable blanco neutro del suministro eléctrico (no el desnudo ni el verde de conexión a tierra). Conecte el cable verde de conexión a tierra del horno al cable desnudo o verde de conexión a tierra del suministro eléctrico. Conexión de tres cables Conductor neutro de conexión a tierra Fuente de alimentación Caja de empalme 9 ADVERTENCIA Cables rojos Complete la conexión del conductor de horno de microondas o de vapor a la fuente de alimentación principal antes de continuar con la conexión eléctrica de la unidad. Cable blanco, desnudo o verde Cable blanco Cable verde • • • Cables negros Conector incluido en el listado de UL Cable del horno Conecte el cable rojo del horno al cable rojo que se encuentra en la caja de empalme. Conecte el cable negro del horno al cable negro que se encuentra en la caja de empalme. Conecte el cable verde de conexión a tierra y el cable blanco del horno al cable blanco, verde o desnudo neutro que se encuentra en la caja de empalme. El cable de conductos gira cuando está conectado al horno. Rote el cable de conductos hacia arriba (o hacia abajo) y diríjalo a través del orificio preparado en el gabinete para conectarlo a la caja de empalme. Para mantener la durabilidad, el conducto flexible no debe cortarse y debe pasarse para permitir el retiro temporal del horno. Español 8 Instalación del horno en el gabinete de pared Nota: Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones eléctricas. Verifique que la cavidad esté nivelada y a plomo para la instalación correcta. Las unidades combinadas (hornos con horno de microondas o de vapor) tienen instrucciones de instalación adicionales. Consulte la sección que antecede, “Preensamblaje de hornos combinados antes de la instalación”. 9 ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo podría producir quemaduras. • La puerta del horno es pesada y frágil. Use las dos manos para retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. • Tome la puerta del horno solamente por los costados. No la tome de la manija, porque puede deslizarse de la mano y causar daños o lesiones. • No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. • Para evitar lesiones cuando el soporte de la bisagra se cierra bruscamente, asegúrese de que ambas palancas estén firmemente en su lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta forzándola; la bisagra se puede dañar y ocasionar lesiones. • No apoye la puerta retirada sobre objetos filosos ni puntiagudos ya que puede romperse el vidrio. Apóyela sobre una superficie plana y lisa de modo que no pueda caerse. Para una mejor instalación La manipulación de los hornos dobles y combinados durante la instalación puede resultar difícil si la realizan dos personas. Se recomienda que haya tres o más personas disponibles para ayudar a levantar la unidad y colocarla en su lugar. También se recomienda retirar la puerta del horno (únicamente, los modelos con bisagra inferior) para ayudar a reducir el peso de la unidad y proporcionar un acceso más fácil a los asideros dentro de la cavidad del horno. Retiro de la puerta del horno de las bisagras inferiores Importante: No intente retirar la puerta de las bisagras laterales (algunos modelos). Para facilitar la instalación, es posible retirar las puertas de algunos hornos para reducir el peso del horno en 30 lb (14 kg) por puerta, antes de instalarlos en el gabinete. Consulte las instrucciones que figuran a continuación. Español 9 Para retirar la puerta del horno: ilustración para conocer el punto de levantamiento correcto. 1. Asegúrese de leer la ADVERTENCIA anterior antes de intentar retirar la puerta. 2. Abra la puerta por completo. 3. Lleve las palancas de las bisagras hacia usted. 4. Sujetando la puerta firmemente de ambos lados con las dos manos, cierre la puerta suavemente hasta que se detenga contra las palancas, aproximadamente, a 30º de la posición cerrada. 1. La unidad y el embalaje de su parte inferior (paleta) deben posicionarse cerca de la abertura del gabinete y delante de esta antes de comenzar a levantar la unidad y colocarla en su lugar. 5. Levante la puerta cuidadosamente y retírela de las ranuras de las bisagras. Sujétela con firmeza; la puerta es pesada. 6. Coloque la puerta en una ubicación conveniente y estable hasta que esté listo para instalarla. Colocación del horno en la abertura del gabinete 9 PRECAUCIÓN Para evitar dañar la puerta, no levante, jale ni empuje la unidad durante la instalación usando la manija de la puerta del horno como punto de sujeción. Nota: Se recomienda usar guantes y mangas largas para proteger las manos y los antebrazos de la abrasión y de las posibles raspaduras durante el proceso de levantamiento. También se recomienda quitarse los relojes de mano y las alhajas, y usar calzado de trabajo durante la instalación para proteger los pies. Al levantar la unidad y colocarla en su lugar, evite tomar el elemento superior para evitar dañarlo. Vea la siguiente 2. Levante o deslice la unidad y colóquela dentro del recorte del gabinete, de modo que evite que la base de la unidad entre en contacto con el piso. 3. Verifique que el cable de conductos no caiga detrás de la unidad durante la instalación. Puede resultar útil Español 10 hacer pasar el conducto al área a la cual se conectará (por ejemplo, un gabinete superior o adyacente) y unir con cinta el extremo hacia abajo, de modo que no se salga mientras se desliza la unidad en su lugar. 4. Dirija la unidad en forma recta hacia atrás y colóquela dentro del recorte del gabinete. Nota: Tenga cuidado de no plisar el conducto flexible entre el horno y la pared trasera del gabinete. Si es necesario, dirija el conducto flexible hacia la pared o hacia el orificio de acceso al gabinete para que este no impida que la unidad pueda empujarse completamente dentro de la abertura del gabinete. El horno debe estar derecho y nivelado, no torcido. 5. Instale la guarnición de fondo del horno mientras esté sacando la puerta y la unidad esté en su lugar. (No empuje la unidad hasta el fondo, dejar alrededor de 1 pulgada que se extiende desde la parte frontal del gabinete). Use dos de los tornillos que se suministran en la bolsa de color rojo que se incluye con la pieza de adorno.. 1. Alinee los orificios de ajuste termina con agujeros en la parte inferior del horno. 2. Inserte los tornillos y apriete firmemente. No apriete demasiado. Para volver a colocar la puerta del horno: 1. Sujete la puerta firmemente con las dos manos. 2. Sujete la puerta a un ángulo de 30º de la posición cerrada e inserte las bisagras en las ranuras. Es posible que necesite balancear la puerta hacia adelante y hacia atrás levemente para asentar los apoyos de la bisagra. 3. Es posible que deba retirar y volver a colocar la puerta hasta que las bisagras se asienten correctamente en las ranuras. 4. Abra completamente la puerta para que se vean las bisagras, las palancas y las ranuras. 3. Empuje la unidad en forma recta hacia adentro hasta que la moldura del horno esté a ras de la parte delantera de la moldura del gabinete. 4. Instale los tornillos suministrados a través de los orificios para colada en la moldura. (2 tornillos para hornos simples, 4 tornillos para hornos dobles/combo). Español 11 5. Empuje las palancas hacia adelante y abajo hasta que queden asentadas en el soporte. 6. Cierre y abra la puerta despacio para asegurarse de que esté correcta y firmemente colocada. La puerta debe estar derecha, no torcida. Prueba de funcionamiento 1. Encienda la alimentación con el disyuntor. 2. Pruebe el modo horno. Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones detalladas de operación. 3. Verifique que se encienda la luz del horno y que el horno comience a precalentar. 4. Pruebe la traba de la puerta. Configure el modo SELF CLEAN (Autolimpieza). Confirme que se trabe la puerta cuando aparece el ícono de traba en la pantalla. Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado. Para consultar a un representante de servicio técnico, consulte la información de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de su producto. 5. Si se realiza la instalación de un horno doble, pruebe el segundo horno también. Placa de datos 6. Si alguna de estas pruebas no resulta como se explicó anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de Bosch para obtener asistencia. De lo contrario, la instalación está completa en este momento. La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. La placa de datos se encuentra en la parte inferior del panel de control. Placa de datos Español 12 Requisitos de dimensiones de los gabinetes Dimensiones para unidades montadas en la pared de 27 pulg. Horno doble de 27 pulg. Horno simple de 27 pulg. * Para los hornos simples instalados en un gabinete de pared, es posible que la caja de empalme esté ubicada por encima o por debajo de la unidad, al alcance del cable de alimentación. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. * Para los hornos simples instalados en un gabinete de pared, es posible que la caja de empalme esté ubicada por encima o por debajo de la unidad, al alcance del cable de alimentación. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. *OTUBMBDJØOBSBT *OTUBMBDJØOBSBT 7JTUBMBUFSBM 7JTUBMBUFSBM 7JTUBTVQFSJPS -JTUPOFT 7JTUBTVQFSJPS -JTUØO -JTUPOFTEF ̓QVMH  -JTUPOFTEF ̓QVMH   ̓QVMH   "SBTDPO MBQSPGVOEJEBE EFJOTFSDJØO QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUFEF MBBCFSUVSB ̓QVMH   "MUVSBEFM QSPEVDUP QVMH  "MUVSB EFMSFDPSUF BSBT -JTUPOFTEF ̓QVMH  -JTUPOFTEF ̓QVMH  ̓QVMH  "SBTDPO MBQSPGVOEJEBE EFJOTFSDJØO QVMH   "MUVSBEFM ̓QVMHSFDPSUFEF   MBBCFSUVSB "MUVSBEFM QSPEVDUP QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUFBSBT .FEJEBTFOQVMHBEBT NN Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/ puerta. Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura. La base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos puede instalarse por encima de la unidad o a la derecha de esta, dentro del alcance del conducto de alimentación. La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al menos, 193 lb (87 kg). Español 13 .FEJEBTFOQVMHBEBT NN Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/ puerta. Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura. La base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al menos, 361 lb (164 kg). Dimensiones para unidades montadas en la pared de 30 pulg. Horno simple, debajo de la superficie de trabajo de 27 pulg. Horno simple de 30 pulg. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. *OTUBMBDJØOBSBT 7JTUBMBUFSBM 7JTUBTVQFSJPS -JTUØO -JTUPOFTEF ̓QVMH  -JTUPOFTEF ̓QVMH   ̓QVMH   "SBTDPO MBQSPGVOEJEBE EFJOTFSDJØO QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUFEF MBBCFSUVSB ̓QVMH   "MUVSBEFM QSPEVDUP QVMH  "MUVSB EFMSFDPSUF BSBT * Para los hornos simples instalados en un gabinete de pared, es posible que la caja de empalme esté ubicada por encima o por debajo de la unidad, al alcance del cable de alimentación. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. *OTUBMBDJØOBSBT 7JTUBMBUFSBM 7JTUBTVQFSJPS .FEJEBTFOQVMHBEBT NN Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/ puerta. Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura. La base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al menos, 193 lb (87 kg). . -JTUPOFTEF -JTUPOFTEF ̓QVMH ̓QVMH   -JTUPOFT ̓QVMH   "SBTDPO MBQSPGVOEJEBE EFJOTFSDJØO QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUFEF MBBCFSUVSB ̓QVMH   "MUVSBEFM QSPEVDUP QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUF BSBT .FEJEBTFOQVMHBEBT NN Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/ puerta. Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura. La base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar instalada por encima o por debajo de la unidad. Si se instala la caja de conductos debajo de la unidad, se requiere un orificio o un espacio de 2 pulg. de diámetro entre la pared trasera y el lado derecho de la parte trasera de las escuadras de 2x4. La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al menos, 212 lb (96 kg). Español 14 Horno doble de 30 pulg. Horno combinado y microondas 30 pulg. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Vista superior Vista lateral *OTUBMBDJØOBSBT *OTUBMBDJØOBSBT 7JTUBMBUFSBM 7JTUBTVQFSJPS 7JTUBMBUFSBM 7JTUBTVQFSJPS -JTUPOFT -JTUPOFT -JTUPOFTEF -JTUPOFTEF ̓QVMH ̓QVMH   ̓QVMH  "SBT DPOMB QSPGVOEJEBE EFJOTFSDJØO QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUFEF ̓QVMH MBBCFSUVSB   "MUVSBEFM QSPEVDUP EE QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUF BSBT M E -JTUPOFTEF -JTUPOFTEF ̓QVMH ̓QVMH   Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/ puerta. Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura. La base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al menos, 390 lb (177 kg). Español 15 ̓QVMH   "SBTDPOMB QSPGVOEJEBE EFJOTFSDJØO QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUFEF ̓QVMH MBBCFSUVSB   "MUVSBEFM QSPEVDUP QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUF BSBT .FEJEBTFOQVMHBEBT NN Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/ puerta. Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura. La base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Nota: La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al menos, 310 lb (141 kg). Horno combinado y horno de vapor de 30 pulg. Horno simple, debajo de la superficie de trabajo de 30 pulg. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. *OTUBMBDJØOBSBT 7JTUBMBUFSBM 7JTUBTVQFSJPS -JTUPOFTEF -JTUPOFTEF ̓QVMH ̓QVMH   ̓QVMH   "SBTDPOMB QSPGVOEJEBE EFJOTFSDJØO -JTUPOFT QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUFEF ̓QVMH MBBCFSUVSB   "MUVSBEFM QSPEVDUP QVMH   "MUVSBEFM SFDPSUF BSBT .FEJEBTFOQVMHBEBT NN Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/ puerta. Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura. La base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/ puerta. Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura. La base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al menos, 212 lb (96 kg). Nota: La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico. La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al menos, 429 lb (195 kg). Español 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch HBL5351UC Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación