Elite EKT-200 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
8
IMPORTANTES MEDIDAS DE
Cuando use aparatos eléctricos precauciones básicas de seguridad siempre deberán de
seguirse, incluyendo las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar el aparato.
2. Siempre asegúrese de que el voltaje gravado en la etiqueta del aparato,
corresponda con el voltaje de su casa.
3. El uso incorrecto e impropio puede causar daños al aparato o personales al
usuario.
4. Este aparato no está diseñado para uso de personas, incluyendo niños física o
mentalmente incapacitados, con falta de experiencia o conocimiento,
únicamente si son supervisados o instruidos en el uso del aparato por una
persona responsable por su seguridad. Niños deberán de ser supervisados
asegurándose de que no jueguen con el aparato.
5. Revise el cordón y enchufe eléctrico regularmente por cualquier daño. Si el
cordón de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el
fabricante, personal capacitado o su agente de servicio, para evitar riesgos.
6. No use el aparato si a caído o dañado en alguna manera. En caso de daño, lleve
la unidad para ser examinada o reparada por un agente de servicio autorizado.
7. Nunca sumerja la unidad en agua o cualquier otro liquido para limpiar
8. Remueva el cordón eléctrico tomándola por el enchufe, no jale del cordón para
desconectar del tomacorriente. Siempre desconecte cuando no esté en uso,
antes de limpiar o cuando quite o ponga partes en el aparato.
9. El uso de accesorios que no son recomendados por el fabricante, puede resultar
en daños personales, fuego o una descarga eléctrica.
10. Un cordón eléctrico corto es suministrado para reducir el riesgo de enredarse y
tropezar con un cordón eléctrico largo.
11. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la mesa. Siempre
asegúrese de que el cordón no esté en una posición donde pueda ser jalado
accidentalmente.
12. No permita que el cordón toque superficies calientes y no lo ponga o cerca de
gas o parrillas calientes o en hornos calientes.
13. No use el aparato sobre una estufa de gas o eléctrica y cerca de una flama
14. El uso de una extensión eléctrica con este aparato no es recomendado. Pero si
es necesario usar una extensión. asegúrese de que la extensión sea de igual o
más amperaje que el especificado en el aparato. Evite el sobrecalentamiento del
enchufe y extensión eléctrica. No coloque la extensión en una posición donde
pueda tropezar o ser jalado por niños y animales
15. Este aparato no es adecuado para uso a la intemperie. No use este aparato si no
para lo que fue diseñado únicamente.
16. No transporte el aparato por el cordón eléctrico.
17. No deje el aparato desatendido o cuando lo limpie. Siempre desconecte del
tomacorriente cuando no esté en uso.
18. Siempre use este aparato superficie plana y estable. No coloque la unidad en
ninguna superficie caliente.
9
IMPORTANTES MEDIDAS
(
Cont.
)
Propósito del cordón corto
Enchufe polarizado
19. Asegúrese de que la unidad este apagada después de usar.
20. El fabricante no aceptara ninguna responsabilidad por cualquier daño o perjuicios
causados por el impropio o incorrecto uso o reparaciones hechas por personas
no autorizadas.
21. In caso de problemas técnicos, apague el aparato y no intente reparar la unidad.
Retorne el aparato a un centro de servicio para ser examinado, ajustado o
reparado. Siempre insista en el uso de accesorios y parte genuinas.. Si falla al
cumplir las precauciones e instrucciones que se dan arriba podrá afectar el uso
seguro de este aparato.
22. CUIDADO: NO SOBRELLENE LA TETERA.
23. NUNCA INTENTE MOVER O LIMPIAR ESTE PRODUCTO HASTA QUE ESTE
COMPLETAMENTE FRÍO.
24. NO USE TEMPORIZADORES CON ESTE PRODUCTO.
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE.
GUARDE ESTE MANUAL.
1) Se incluye un cordón eléctrico corto en este aparato con el propósito de reducir
riesgos de lastimarse usted mismo ya que podría tropezar.
2) Extensiones eléctricas pueden usarse.
3) Si va a utilizar un cordón más largo, tenga en consideración lo siguiente:
La extensión eléctrica a utilizar deberá ser igual o de mas amperaje que las
especificaciones eléctricas del aparato.
Para evitar un tropiezo o enredarse con la extensión eléctrica, deberá de
acomodarse de tal manera de que no cuelgue del lugar donde tiene colocado el
aparato, o que éste pueda ser jalado por niños o sus mascotas.
Ésta tiene un enchufe polarizado. Significa que una de las dos navajas que componen el
enchufe es más ancho que el otro, favor de seguir las siguientes recomendaciones:
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este enchufe solo se conecta de una
sola manera en la toma de corriente eléctrica, si el enchufe no entra en el receptáculo
inviértalo y trate de introducirlo de nuevo, si aún no entra en el receptáculo, contacte a un
electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES DE USO DOMÉSTICO UNICAMENTE
10
DESCRIPCION DE PARTES
ANTES DEL PRIMER USO
Remueva todo material de empaque antes de usar. Limpie el interior exterior de la tetera
con un trapo húmedo. Cuando use la tetera por primera vez, es muy recomendado que
hierva agua una o dos veces y luego la tire antes de utilizarla para sus bebidas.
NOTA:
1. Use únicamente agua fría para llenar la jarra.
2. Use únicamente agua filtrada para reducir residuos de minerales.
3. El nivel de agua deberá estar entre las marcas de MAX y MIN.
4. Apague la tetera antes de remover de la base conector
5. Siempre asegúrese de que la tapadera esté firmemente puesta.
6. La base conectora a 360˚ y la tetera nunca deberán de ser mojadas.
11
COMO USAR
COMO USARLO:
1. Abra la jarra presionando el botón en el mango
Co mo se muestra en la (Figura 1).
Llene la jarra con agua al nivel deseado. No sobrellene
asegúrese de no sobrepasar el nivel de MAX.
Para cerrar, empuje la tapadera hacia abajo.
2. Siempre coloque la base conectora de 360° en una
Superficie plana y estable
3. Coloque la tetera sobre la base conectora de 360°
Como se muestra en la (Figure 2).
Compruebe si el voltaje local de su ciudad es la misma
que la de su tetera.
Las especificaciones eléctricas se encuentran en la base
de la tetera.
4. Coloque el interruptor en la posición 1 como se muestra
En la (Figura 3).
IMPORTANTE: Nunca destape la tetera cuando esté en uso.
5. Después de hervir agua, la tetera se apagara
Automáticamente. Desconecte de la toma de corriente.
ADVERTENCIA: Tenga mucha precaución cuando
Destape la tetera, el agua está muy caliente.
Espere pocos minutos para que la condensación se
Evapore.
Después de haber hervido agua, el exterior de la tetera
Podría estar muy caliente. Únicamente agarre por el mango.
No trate de levantar la tetera con las dos manos.
No destape la tetera cuando Este sirviendo.
Si la tetera se sobrellena, agua hirviendo podría salpicarle.
La tetera es para utilizarse con su propia base únicamente
Figure 2
Figure 2
Figure 3
12
Siempre desconecte del toma corriente antes de limpiar la unidad. Nunca sumerja la base
conectora o el cordón eléctrico en agua o que tengan contacto con la humedad.
NOTE: Sedimentos de minerales se podrán formar con el tiempo cuando agua es hervida.
Esta formación de sedimentos es normal y no son peligrosos para la salud. Puede
producir una formación de polvo o trozos que pueden mezclarse con sus bebidas y
afectar su sabor. El elemento térmico de esta tetera esta diseñada para ayudar a
reducir el crecimiento de estos minerales, el filtro previene que estas partículas
entren en su bebida.
COMO REMOVER EL DEPÓSITO DE MINERALES.
Los minerales en agua de tubería podrían causar que el interior de la tetera se descolore.
Para remover este crecimiento use un liquido que disuelva estos minerales es fácil de usar
y no es toxico.
Como alternativa.
1. Llene la tetera con 3 tazas de vinagre y el resto con agua y permita que repose toda la
noche. NO LO HIERVA.
2. Vacié la solución de la tetera cualquier mancha remanente en la boquilla puede ser
removida tallando con un trapo húmedo. Llene la tetera con agua limpia espere a que
hierva y luego tire el agua. Repita y la tetera estará limpia y lista para ser usada..
El exterior de la tetera puede ser limpiada con un trapo húmedo
Limpiando la cubierta de la tetera.
Limpie la cubierta de la tetera con un trapo húmedo, nunca utilice solventes o estropajos
de metal o limpiadores abrasivos.
Como limpiar el filtro
Recuerde de limpiar el filtro con un trapo húmedo a intervalos de tiempo. El filtro puede
ser removido para una fácil limpieza simplemente jalandola. Para ensamblar, inserte el
filtro en la mella del soporte
PRECAUCION: No utilice químicos, estropajos de metal, o limpiadores abrasivos para
limpiar el exterior de la tetera.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
13
GARANTÍA LIMITADA UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes
de salir de nuestra fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a
la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por
la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o
reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a
continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del
período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de
vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a
nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito
de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso
del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas
con la unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am-
5pm PST Sitio web: www.maxi-matic.com
14
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No
se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted
siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic USA.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja
adecuada para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de
teléfono durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre
en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de
sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic USA. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS
para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Marque el exterior del paquete:
MAXI-MATIC USA.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos
de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
7. Maxi-Matic USA pagará los gastos de envío para enviar el producto
reparado o reemplazado de nuevo a usted.

Transcripción de documentos

IMPORTANTES MEDIDAS (Cont.) IMPORTANTES MEDIDAS DE Cuando use aparatos eléctricos precauciones básicas de seguridad siempre deberán de seguirse, incluyendo las siguientes. 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar el aparato. 2. Siempre asegúrese de que el voltaje gravado en la etiqueta del aparato, corresponda con el voltaje de su casa. 3. El uso incorrecto e impropio puede causar daños al aparato o personales al usuario. 4. Este aparato no está diseñado para uso de personas, incluyendo niños física o mentalmente incapacitados, con falta de experiencia o conocimiento, únicamente si son supervisados o instruidos en el uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Niños deberán de ser supervisados asegurándose de que no jueguen con el aparato. 5. Revise el cordón y enchufe eléctrico regularmente por cualquier daño. Si el cordón de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, personal capacitado o su agente de servicio, para evitar riesgos. 6. No use el aparato si a caído o dañado en alguna manera. En caso de daño, lleve la unidad para ser examinada o reparada por un agente de servicio autorizado. 7. Nunca sumerja la unidad en agua o cualquier otro liquido para limpiar 8. Remueva el cordón eléctrico tomándola por el enchufe, no jale del cordón para desconectar del tomacorriente. Siempre desconecte cuando no esté en uso, antes de limpiar o cuando quite o ponga partes en el aparato. 9. El uso de accesorios que no son recomendados por el fabricante, puede resultar en daños personales, fuego o una descarga eléctrica. 10. Un cordón eléctrico corto es suministrado para reducir el riesgo de enredarse y tropezar con un cordón eléctrico largo. 11. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la mesa. Siempre asegúrese de que el cordón no esté en una posición donde pueda ser jalado accidentalmente. 12. No permita que el cordón toque superficies calientes y no lo ponga o cerca de gas o parrillas calientes o en hornos calientes. 13. No use el aparato sobre una estufa de gas o eléctrica y cerca de una flama 14. El uso de una extensión eléctrica con este aparato no es recomendado. Pero si es necesario usar una extensión. asegúrese de que la extensión sea de igual o más amperaje que el especificado en el aparato. Evite el sobrecalentamiento del enchufe y extensión eléctrica. No coloque la extensión en una posición donde pueda tropezar o ser jalado por niños y animales 15. Este aparato no es adecuado para uso a la intemperie. No use este aparato si no para lo que fue diseñado únicamente. 16. No transporte el aparato por el cordón eléctrico. 17. No deje el aparato desatendido o cuando lo limpie. Siempre desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso. 18. Siempre use este aparato superficie plana y estable. No coloque la unidad en ninguna superficie caliente. 19. Asegúrese de que la unidad este apagada después de usar. 20. El fabricante no aceptara ninguna responsabilidad por cualquier daño o perjuicios causados por el impropio o incorrecto uso o reparaciones hechas por personas no autorizadas. 21. In caso de problemas técnicos, apague el aparato y no intente reparar la unidad. Retorne el aparato a un centro de servicio para ser examinado, ajustado o reparado. Siempre insista en el uso de accesorios y parte genuinas.. Si falla al cumplir las precauciones e instrucciones que se dan arriba podrá afectar el uso seguro de este aparato. 22. CUIDADO: NO SOBRELLENE LA TETERA. 23. NUNCA INTENTE MOVER O LIMPIAR ESTE PRODUCTO HASTA QUE ESTE COMPLETAMENTE FRÍO. 24. NO USE TEMPORIZADORES CON ESTE PRODUCTO. ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE. GUARDE ESTE MANUAL. Propósito del cordón corto 1) 2) 3) Enchufe polarizado Ésta tiene un enchufe polarizado. Significa que una de las dos navajas que componen el enchufe es más ancho que el otro, favor de seguir las siguientes recomendaciones: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este enchufe solo se conecta de una sola manera en la toma de corriente eléctrica, si el enchufe no entra en el receptáculo inviértalo y trate de introducirlo de nuevo, si aún no entra en el receptáculo, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES DE USO DOMÉSTICO UNICAMENTE 8    Se incluye un cordón eléctrico corto en este aparato con el propósito de reducir riesgos de lastimarse usted mismo ya que podría tropezar. Extensiones eléctricas pueden usarse. Si va a utilizar un cordón más largo, tenga en consideración lo siguiente: La extensión eléctrica a utilizar deberá ser igual o de mas amperaje que las especificaciones eléctricas del aparato. Para evitar un tropiezo o enredarse con la extensión eléctrica, deberá de acomodarse de tal manera de que no cuelgue del lugar donde tiene colocado el aparato, o que éste pueda ser jalado por niños o sus mascotas. 9    COMO USAR DESCRIPCION DE PARTES   COMO USARLO:   1.     2.   3.       4.   5.   ANTES DEL PRIMER USO Remueva todo material de empaque antes de usar. Limpie el interior exterior de la tetera con un trapo húmedo. Cuando use la tetera por primera vez, es muy recomendado que hierva agua una o dos veces y luego la tire antes de utilizarla para sus bebidas.  NOTA: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Use únicamente agua fría para llenar la jarra. Use únicamente agua filtrada para reducir residuos de minerales. El nivel de agua deberá estar entre las marcas de MAX y MIN. Apague la tetera antes de remover de la base conector Siempre asegúrese de que la tapadera esté firmemente puesta. La base conectora a 360˚ y la tetera nunca deberán de ser mojadas.                 10    Abra la jarra presionando el botón en el mango Co mo se muestra en la (Figura 1). Llene la jarra con agua al nivel deseado. No sobrellene asegúrese de no sobrepasar el nivel de MAX. Para cerrar, empuje la tapadera hacia abajo. Siempre coloque la base conectora de 360° en una Figure 2 Superficie plana y estable Coloque la tetera sobre la base conectora de 360° Como se muestra en la (Figure 2). Compruebe si el voltaje local de su ciudad es la misma que la de su tetera. Las especificaciones eléctricas se encuentran en la base de la tetera. Coloque el interruptor en la posición 1 como se muestra Figure 2 En la (Figura 3). IMPORTANTE: Nunca destape la tetera cuando esté en uso. Después de hervir agua, la tetera se apagara Automáticamente. Desconecte de la toma de corriente. ADVERTENCIA: Tenga mucha precaución cuando Destape la tetera, el agua está muy caliente. Espere pocos minutos para que la condensación se Evapore. Después de haber hervido agua, el exterior de la tetera Podría estar muy caliente. Únicamente agarre por el mango. Figure 3 No trate de levantar la tetera con las dos manos. No destape la tetera cuando Este sirviendo. Si la tetera se sobrellena, agua hirviendo podría salpicarle. La tetera es para utilizarse con su propia base únicamente 11      GARANTÍA LIMITADA UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Siempre desconecte del toma corriente antes de limpiar la unidad. Nunca sumerja la base conectora o el cordón eléctrico en agua o que tengan contacto con la humedad. NOTE: Sedimentos de minerales se podrán formar con el tiempo cuando agua es hervida. Esta formación de sedimentos es normal y no son peligrosos para la salud. Puede producir una formación de polvo o trozos que pueden mezclarse con sus bebidas y afectar su sabor. El elemento térmico de esta tetera esta diseñada para ayudar a reducir el crecimiento de estos minerales, el filtro previene que estas partículas entren en su bebida. COMO REMOVER EL DEPÓSITO DE MINERALES. Los minerales en agua de tubería podrían causar que el interior de la tetera se descolore. Para remover este crecimiento use un liquido que disuelva estos minerales es fácil de usar y no es toxico. Como alternativa. 1. Llene la tetera con 3 tazas de vinagre y el resto con agua y permita que repose toda la noche. NO LO HIERVA. 2. Vacié la solución de la tetera cualquier mancha remanente en la boquilla puede ser removida tallando con un trapo húmedo. Llene la tetera con agua limpia espere a que hierva y luego tire el agua. Repita y la tetera estará limpia y lista para ser usada.. El exterior de la tetera puede ser limpiada con un trapo húmedo Limpiando la cubierta de la tetera. Limpie la cubierta de la tetera con un trapo húmedo, nunca utilice solventes o estropajos de metal o limpiadores abrasivos. Como limpiar el filtro Recuerde de limpiar el filtro con un trapo húmedo a intervalos de tiempo. El filtro puede ser removido para una fácil limpieza simplemente jalandola. Para ensamblar, inserte el filtro en la mella del soporte PRECAUCION: No utilice químicos, estropajos de metal, o limpiadores abrasivos para limpiar el exterior de la tetera.         1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. 2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto. 3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida. 4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle años de servicio satisfactorio. 5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a continuación). 6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes. 7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre: - Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial, montaje o instalación incorrecta del producto. - Los daños causados durante el envío. - Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores. - Defectos que no sean defectos de fabricación. - Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje. - Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado. - Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de vidrio. - Daños por servicio o reparación por personal no autorizado. - Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor. - Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a nuestro Centro de Servicio. * Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la unidad anulará esta garantía. Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local. ** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en cualquier momento. MAXI-MATIC, EE.UU. 18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748 Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am5pm PST Sitio web: www.maxi-matic.com email: [email protected] 12    13    INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic USA.: 1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada para evitar daños durante el envío. 2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar: a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono durante el día, y #RA b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA, c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema. 3. Maxi-Matic USA. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado. 4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted. 5. Marque el exterior del paquete: MAXI-MATIC USA. 18401 E. ARENTH AVE. CITY OF INDUSTRY, CA 91748 6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B. 7. Maxi-Matic USA pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o reemplazado de nuevo a usted.   14   
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Elite EKT-200 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas

Artículos relacionados