Whirlpool AVG 12 (EU) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
ES
49
Espanol
ES
AVG 12
Instrucciones para el uso
LAVADORA
Sumario
Instalación, 50-51
Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Predisposiciones y primer ciclo de lavado
Datos técnicos
Descripción de la lavadora, 52-53
Panel de control
Display y Menú
Puesta en marcha y Programas, 54
En la práctica: poner en marcha un programa
Tabla de programas
Personalizaciones, 55
Opciones de lavado y programas Especiales
Detergentes y ropa, 56
Cajón de detergentes
Ciclo de blanqueo
Preparar la ropa
Prendas especiales
Woolmark Platinum Care
Precauciones y consejos, 57
Seguridad general
Eliminaciones
Ahorrar y respetar el ambiente
Mantenimiento y cuidados, 58
Excluir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar la lavadora
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentación de agua
Anomalías y soluciones, 59
Asistencia, 60
50
ES
Instalación
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de
venta, de cesión o de traslado, verifique que
permanezca junto con la lavadora para informar al
nuevo propietario sobre el funcionamiento y
brindar las correspondientes advertencias.
Lea atentamente las instrucciones: ellas
contienen importante información sobre la
instalación, el uso y la seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños
durante el transporte. Si estuviera dañada no la
conecte y llame al revendedor.
3. Quite los cuatro
tornillos de protección
para el transporte y la
arandela de goma con
el correspondiente
distanciador, ubicados
en la parte posterior
(ver la figura).
4. Cierre los orificios con los tapones de plástico
suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba
ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
Nivelación
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin
apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
2. Si el piso no está
perfectamente horizontal,
compense las irregulari-
dades desenroscando o
enroscando los pies
delanteros (véase la
figura); el ángulo de
inclinación medido sobre
la superficie de trabajo,
no debe superar los 2º.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la
máquina y evita vibraciones, ruidos y desplaza-
mientos durante el funcionamiento. Cuando se
instala sobre moquetas o alfombras, regule los
pies para conservar debajo de la lavadora un
espacio suficiente para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de agua
1. Introduzca la junta
A en el extremo del
tubo de alimentación y
enrósquelo a un grifo
de agua fría con boca
roscada de 3/4 gas
(véase la figura).
Antes de conectarlo,
haga correr el agua
hasta que salga limpia.
2. Conecte el tubo de
alimentación a la
lavadora enroscándolo
en la toma de agua
correspondiente
ubicada en la parte
posterior arriba y a la
derecha (véase la
figura).
3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni
estrangulaciones.
La presión de agua del grifo debe estar com-
prendida dentro de los valores contenidos en la
tabla de Datos técnicos (ver la página del
costado).
Si la longitud del tubo de alimentación no fuera
suficiente, diríjase a una tienda especializada o a
un técnico autorizado.
A
ES
51
Datos cnicos
Modelo
AVG 12
Dimensiones
ancho 59,5 cm.
altura 85 cm.
profundidad 53,5 cm.
Capacidad
de 1 a 5 kg.
Conexiones
eléctricas
Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz
potencia máxima consumida 1850 W
Conexiones
dricas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 46 litros
Velocidad de
centrifugado
máxima 1200 r.p.m.
Programas de
co ntro l según la
norma IEC456
programa "Algodón"; temperatura
60°C (Duración del ciclo: 119/137
min.);
efectuado con 5 kg. de carga.
Esta máquina cumple con lo
establecido por las siguientes
Directivas de la Comunidad:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja
Tensión) y sucesivas
modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética)
y sucesivas modificaciones
- 2002/96/CE
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Conexión del tubo de descarga
Conecte el tubo de
descarga, sin plegarlo, a
un desagüe de pared
ubicado a una distancia
del piso comprendida
entre 65 y 100 cm;
o apóyelo al borde de
un lavabo o de una
bañera, uniendo la
guía suministrada con
el aparato, al grifo
(véase la figura). El
extremo libre del tubo
de descarga no debe
permanecer sumergido
en el agua.
No se aconseja utilizar tubos de prolongación,
de todos modos, si es indispensable, la
prolongación debe tener el mismo diámetro del
tubo original y no superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
la toma tenga la conexión a tierra y haya sido
hecha según las normas legales;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la tabla
de Datos técnicos (ver al costado);
la tensión de alimentación esté comprendida
dentro de los valores indicados en la tabla de
Datos técnicos (ver al costado);
la toma sea compatible con el enchufe de la
lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el
enchufe.
La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni
siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy
peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormen-
tas.
Una vez instalada la lavadora, la toma de
corriente debe ser fácilmente accesible.
No utilice alargadores ni conexiones múltiples.
El cable no debe estar plegado ni sufrir compre-
siones.
El cable de alimentación debe ser sustituido sólo
por técnicos autorizados (ver Asistencia).
La empresa fabricante declina toda responsabili-
dad en caso de que estas normas no sean
respetadas.
Predisposiciones y Primer ciclo de
lavado
La primera vez que se activa la lavadora es
necesario predisponer Idioma, Fecha y Hora (ver
también Menú de Predisposiciones) y controlar que
se haya realizado correctamente la instalación.
Para continuar pulse OK. Después de la
instalación y antes del uso, realice un ciclo de
lavado con detergente y sin ropa, seleccionando
el "programa Algodón" a 90ºC sin prelavado.
65 - 100 cm
52
ES
Descripción de la lavadora
Panel de control
Botón 4
Display y Menú
Se describen aquí todos los Menú de la máquina. Para programar la lavadora ver Puesta en marcha y
Programas. La máquina está dotada de una función de Ayuda automática: si no se toca ningún botón
durante 15 segundos aparece una pantalla de ayuda; para desactivarla ver Menú Selecciones.
Botón
Display
Contenedor de detergentes
Botón 1
Botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
Botón de
START/RESET
Botón
Botón 2
Botón 3
Botón OK
Contenedor de detergentes para cargar
detergentes y aditivos (véase Detergentes).
Botones 1, 2, 3, 4 para entrar en los Menú (ubicados
en correspondencia con los botones, en la parte
izquierda del display) y para salir de los Menú (Atrás).
Display para programar la lavadora a través de los
distintos Menú (ver Display y Menú, más abajo).
Botones
, y OK para desplazar, seleccionar y
confirmar las opciones propuestas en los Menú.
Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender
y apagar la lavadora.
Botón START/RESET para poner en funcionamiento
los programas o anular las selecciones incorrectas.
Menú Selecciones
Personalizar: para elegir el Idioma;
borrar los programas memorizados;
activar o desactivar la Ayuda
automática. Seleccione, pulse OK,
desplácese con las teclas
y y
vuelva a pulsar OK para confirmar.
Fecha y Hora: para regular la fecha y
la hora real: aumente o disminuya los
valores con los botones
y , pulse
OK para confirmar.
Menú Info
Dureza del Agua: para visualizar el
grado de dureza del agua. El valor
indicado es válido sólo después de
haber realizado el primer ciclo de lavado.
Ayuda: para obtener información
sobre la función de ayuda interactiva.
Comprender las Etiquetas: para
obtener información sobre las
etiquetas de lavado.
PULSE
Algodón
Selecciones
De color
Sintéticos
MENÚ PRINCIPAL
Algodón Lana
De color Seda
Sintéticos Cortinas
Diario 30'
Selecciones
Personalizar
Fecha y Hora
Atrás
PULSE
Info
Ayuda
Comprender las Etiquetas
Atrás
Dureza del agua
ES
53
Menú Modificar Temperatura
Pulse los botones
y para aumentar o disminuir la
temperatura: los grados aumentan hasta el valor
máximo permitido por el programa (ver Tabla de
Programas) y disminuyen siempre hasta
(agua fría).
Para confirmar pulse OK.
Menú Modificar Centrifugado
Pulse los botones
y para aumentar o disminuir
la velocidad de centrifugado: la misma aumenta
hasta el valor máximo permitido por el programa
(ver Tabla de Programas) y disminuye siempre
hasta
(centrifugado deshabilitado). Para
confirmar pulse OK.
Menú Elegir Opción - Elegir Especial
Para seleccionar Opciones de lavado y
programas Especiales ver Personalizaciones.
Menú Ciclo en curso (modo automático)
En el Menú se suceden las siguientes fases: Calentamiento,
Lavado, Centrifugación, Aclarado, Descarga, Fin del Lavado.
Info: para obtener información sobre el ciclo comenzado.
: pulse por un largo tiempo para activar/desactivar
el bloqueo del panel de control (Protección niños).
Modificar: para modificar el programa, se abre el
Menú Resumen.
Pausa: para suspender momentáneamente el ciclo.
Puerta Bloqueada: El símbolo
encendido indica
que la puerta está bloqueada para impedir aperturas
accidentales.
17:40: hora en la cual finalizará el programa.
16:42: hora real.
Menú Resumen (desde el Menú Principal, botón OK)
Programa seleccionado
Temperatura fijada por el programa.
Para modificarla ver más adelante.
Centrifugado (Seda y Cortinas
fijado por
el programa). Para modificarlo ver más adelante.
PULSE
Centrifugación
Especiales
Atrás
Opciones
-
40˚C
1200
PULSE
Elegir Opción
Atrás
60˚C
BLANQUEO
PLANCHA FÁCIL
SUPER WASH
Menú Comienzo del Ciclo (desde el Menú
Resumen, botón START)
Detergente y aditivos: ver Detergentes.
Memorizar: para memorizar un ciclo de lavado pulse el
botón 4; componga el nombre con los botones
, OK
y el botón 3; para guardar: botón 1 y OK.
Los ciclos memorizados aparecen en el Menú Principal.
Es posible memorizar un máximo de 3 ciclos; si se
quisiera memorizar un cuarto, será necesario borrar
uno de los ciclos precedentemente memorizados.
Para borrar ver Menú Selecciones.
PULSE
Algodón
Atrás
60˚C
1200
Especiales
Opciones
-
16:42
Calentamiento
PAUSA
MODIFICAR
INFO
17:40
PULSE
Temperatura
Atrás
60˚C
1200
Especiales
Opciones
-
60
Comienzo del ciclo
MEMORIZAR
D
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
54
ES
Puesta en marcha y Programas
Poner en marcha un programa
1. Encienda la lavadora pulsando el botón
ENCENDIDO/APAGADO. Después de la
pantalla de Ariston aparece el Menú Principal.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. En el Menú Principal seleccione con los botones
y el tipo de tela que desea lavar (ver la
tabla más adelante); para confirmar pulse OK.
4. El Menú Resumen contiene los datos del
programa elegido; para cambiarlo vuelva Atrás
(botón 4). La temperatura y el centrifugado se
seleccionan automáticamente de acuerdo con el
programa (para modificarlos ver Display y
Menú).
5. Seleccione Opciones de lavado o programas
Especiales (ver Personalizaciones).
6. Vierta el detergente y los aditivos (ver Detergentes).
7. Ponga en marcha el programa pulsando el
botón START/RESET: después de pocos
segundos el programa comienza.
Para anular el ciclo seleccionado pulse el botón
START/RESET durante dos segundos.
Para memorizar el ciclo ver Display y Menú.
Pulse:
- INFO para obtener información;
-
durante un largo tiempo para activar/desactivar
la Protección niños;
- MODIFICAR para modificar el programa;
- PAUSA para suspender momentáneamente el ciclo
(pulsarlo nuevamente para que vuelva a funcionar).
8. Al finalizar el programa aparece el mensaje "Fin
del Lavado". Extraiga la ropa y deje la puerta
semicerrada para permitir que el cesto se
seque.
9. Apague la lavadora pulsando el botón
ENCENDIDO/APAGADO.
El programa Diario 30' fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo
30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Puede lavar juntas telas de distintos tipos
(excepto lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Se aconseja el uso de detergente líquido.
Tabla de Programas
Programas y
Telas
Temp.
máxima
permitida
Velocidad
de
centrifugado
máxima
permitida
(r.p.m.)
Detergente
Suavi-
zante
Opcn
Banqueo /
Blanqueador
Duración
del ciclo
en minutos
(con / sin
prelavado)
Descripción del ciclo
de lavado
prelav. lavado
Algodón
90°C 1200
Delicado /
Tradicional
158/140
Lavado, aclarados,
centrifu
g
aciones
intermedias y final
De color
40°C 1200
Delicado /
Tradicional
102/84
Lavado, aclarados,
centrifu
g
aciones
intermedias y final
Sintéticos
60°C 800 Delicado 103/91
Lavado, aclarados,
antiarru
g
as o
centrifu
g
ación delicada
Diario 30'
30°C 800 30
Lavado, aclarados y
centrifu
g
ación delicada
Lana
40°C 600 Delicado 42
Lavado, aclarados y
centrifu
g
ación delicada
Seda
30°C
sin
centrifu
g
ado
64/52
Lavado, aclarados,
antiarru
g
as o descar
g
a
Cortinas
30°C
sin
centrifu
g
ado
64/52
Lavado, aclarados,
antiarru
g
as o descar
g
a
ES
55
Opciones Efecto Notas para el uso
Blanqueo
Ciclo de blanqueo
adecuado para eliminar
las manchass
resistentes.
Recuerde verter el blanqueador en la cubeta adicional 4
(ver Deter
entes).
No es compatible con la opción PLANCHA FÁCIL y PRELAVADO.
Plancha fácil
Reduce las arru
g
as en
los tejidos, facilitando el
planchado.
Seleccionando esta opción, los pro
g
ramas "Sinticos", "Seda" y
"Cortinas" se interrumpen con la ropa en remojo (Antiarru
g
as):
- para completar el ciclo pulse el botón START/RESET;
- para efectuar sólo la descar
g
a coloque el centrifu
g
ado en OFF y
lue
g
o pulse el botón START/RESET.
No es compatible con la opción BLANQUEO.
Super Wash
Permite una limpieza
impecable, visiblemente
más blanco del estándar
en Clase A.
No es compatible con la opción RÁPIDO.
Rápido
Disminuye en un 30%
aproximadamente la
duración del ciclo de
lavado.
No es compatible con la opción SUPER WASH.
Prelavado
Realiza una fase de
prelavado.
La temperatura y velocidad de centrifu
g
ado dependen del
Pro
g
rama de lavado realizado.
No es compatible con la opción BLANQUEO.
Delay Timer
Retrasa la puesta en
marcha de la máquina
hasta 24 horas.
Pulse los botones y para aumentar o disminuir las horas de
retraso. Se indican la hora real y la hora prevista para la
finalización del ciclo.
Especiales Efecto Notas para el uso
Sólo aclarado
Realiza un ciclo de
aclarado.
Opciones disponibles: BLANQUEO y DELAY TIMER.
Sólo
centrifugado
Realiza un ciclo de
centrifu
g
ado.
Opciones disponibles: DELAY TIMER.
Descarga
Realiza un ciclo de
descar
g
a.
Opciones disponibles: DELAY TIMER.
Personalizaciones
MENÚ RESUMEN
PULSE
Elegir Opción
Atrás
60˚C
SUPER WASH
RÁPIDO
PRELAVADO
BLANQUEO
PLANCHA FÁCIL
1200
Menú Elegir Opción - Elegir Especial
Pulse los botones
y para desplazarse entre las
Opciones de lavado y los programas Especiales:
Opciones: pulse OK para activar (ON) o para
desactivar (OFF) una opción; pulse de nuevo OK.
El símbolo de la opción activada permanece
encendido, por ej.:
Una vez seleccionado el tipo de tela, aparecerán
sólo las opciones compatibles con el mismo. Si
dos opciones no son compatibles entre (ver la
tabla más adelante) aparece un mensaje.
Para volver al Menú Resumen pulse Atrás.
Para poner en funcionamiento el programa pulse
START/RESET.
Especiales: pulse OK para activar un programa
Especial. El centrifugado se predispone
automáticamente (para modificarlo ver Display y
Menú). Para seleccionar Opciones pulse el botón 3.
Para poner en funcionamiento el programa Especial
pulse START/RESET; para anularlo pulse Atrás.
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
56
ES
Detergentes y ropa
Cajón de detergentes
El buen resultado del lavado depende también de la
correcta dosificación del detergente: si se excede la
cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino
que se contribuye a encostrar las partes internas de
la lavadora y a contaminar el ambiente.
Extraiga el cajón de
detergentes e introduz-
ca el detergente o el
aditivo de la siguiente
manera:
cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
Antes de verter el detergente, verifique que no
esté colocada la cubeta adicional 4.
cubeta 2: Detergente para lavado
(en polvo o líquido)
El detergente líquido se debe verter sólo antes de
la puesta en marcha.
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
cubeta adicional 4: Blanqueador
No use detergentes para el lavado a mano ya
que producen demasiada espuma.
Ciclo de blanqueo
El blanqueador tradicional debe utilizarse para
los tejidos resistentes blancos, mientras que el
delicado debe utilizarse para la lana y los tejidos
coloreados y sintéticos.
Introduzca la cubeta
adicional 4
suministrada con el
aparato, en la cubeta
1. Al verter el
blanqueador no debe
superar el nivel "máx."
indicado en el perno
central (véase la
figura).
Para realizar sólo el blanqueo, vierta el
blanqueador en la cubeta adicional 4 y seleccione
el Programa Especial Aclarado.
Para blanquear durante el lavado, vierta el
detergente y los aditivos, seleccione el programa
deseado y active la opción Blanqueo (ver
Personalizaciones).
El uso de la cubeta adicional 4 excluye el
prelavado. Además no se puede efectuar el
blanqueo con los programas Seda, Cortinas y
Diario 30' (ver la Tabla de Programas).
Preparar la ropa
Subdivida la ropa según:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las
blancas.
Vacíe los bolsillos y controle los botones.
No supere los valores indicados, referidos al
peso de la ropa seca:
Tejidos resistentes: max 5 kg.
Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.
Tejidos delicados: max 2 kg.
Lana: max 1 kg.
Prendas especiales
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una
funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin
superar la media carga. Utilice el programa
Cortinas que excluye automáticamente el
centrifugado.
Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: si
el relleno es de pluma de ganso o de pato, se
pueden lavar en la lavadora. Poner las prendas
del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg.
repitiendo el enjuague una o dos veces y
utilizando el centrifugado delicado.
Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden
lavar con los jeans y con prendas resistentes pero
no con prendas blancas.
Lana: para obtener los mejores resultados, utilice
un detergente específico y no supere 1 kg. de
carga.
Woolmark Platinum Care
Delicado como el lavado a mano.
Ariston introdujo un nuevo estándar de
prestaciones superiores reconocido por
The Woolmark Company con la
prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Si en
la lavadora está el logo Woolmark Platinum Care,
se pueden lavar las prendas de lana que posean
la etiqueta "Lavar a mano" (M.0303) obteniendo
excelentes resultados:
Seleccione el programa Lana para todas
las prendas con "Lavar a mano", utilizando
detergentes específicos.
MAX
1
2
4
3
MAX
MAX
ES
57
Precauciones y consejos
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
La lavadora fue proyectada y fabricada en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Seguridad general
Este aparato fue fabricado para uso doméstico.
La lavadora debe ser utilizada sólo por perso-
nas adultas y siguiendo las instrucciones
contenidas en este manual.
No toque la máquina con los pies desnudos ni
con las manos o los pies mojados o húmedos.
No desenchufe la máquina tirando del cable,
sino tomando el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras
la máquina está en funcionamiento.
No toque el agua de desagüe ya que puede
alcanzar temperaturas elevadas.
En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse
el mecanismo de seguridad que la protege de
aperturas accidentales.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una
reparación.
Controle siempre que los niños no se acerquen
a la máquina cuando está en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos
o más personas, procediendo con el máximo
cuidado. La máquina no debe ser desplazada
nunca por una persona sola ya que es muy
pesada.
Antes de introducir la ropa controle que el cesto
esté vacío.
Eliminaciones
Eliminación del material de embalaje:
respete las normas locales, de ese modo, los
embalajes podrán volver a ser utilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos,
los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales habi-
tuales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en rela-
ción a la correcta eleminación de su electrodo-
méstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Tecnología a servicio del medio ambiente
Si en la puerta se ve poca agua es porque con la
nueva tecnología Ariston basta menos de la mitad
del agua para alcanzar la mayor limpieza: un
objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente.
Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
Para no derrochar recursos es necesario utilizar
la lavadora con la máxima carga. Una carga
completa en lugar de dos medias cargas
permite ahorrar hasta el 50% de energía.
El prelavado es necesario sólo para ropa muy
sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente,
tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
Tratar las manchas con un quitamanchas o
dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye
la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un
programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC
en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50%
de energía.
Dosificar bien el detergente en base a la dureza
del agua, al grado de suciedad y a la cantidad
de ropa evita derroches y protege el ambiente:
aún siendo biodegradables, los detergentes
contienen elementos que alteran el equilibrio de
la naturaleza. Además, si es posible, evite
utilizar el suavizante.
Realizando los lavados desde el atardecer
hasta las primeras horas de la mañana se
colabora para reducir la carga de absorción de
las empresas eléctricas.
La opción Delay Timer (ver Personalizaciones)
ayuda mucho a organizar los lavados en ese
sentido.
Si el lavado debe ser secado en una secadora,
seleccione una velocidad de centrifugado alta.
Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo
y energía en el programa de secado.
58
ES
Mantenimiento y cuidados
Excluir agua y corriente eléctrica
Cierre el grifo de agua después de cada
lavado. De este modo se limita el desgaste de
la instalación hidráulica de la lavadora y se
elimina el peligro de pérdidas.
Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar
y durante los trabajos de mantenimiento.
Limpiar la lavadora
La parte externa y las partes de goma se pueden
limpiar con un paño embebido en agua tibia y
jabón. No use solventes ni productos abrasivos.
Limpiar el cajón de los detergentes
Extraiga el contenedor
levantándolo y tirando
hacia fuera (ver la
figura).
Lávelo debajo del agua
corriente, esta limpieza
se debe realizar fre-
cuentemente.
Cuidar la puerta y el cesto
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar
que se formen malos olores.
Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante que
no necesita mantenimiento. Pero puede suceder
que objetos pequeños (monedas, botones) caigan
en la precámara que protege la bomba, situada en
la parte inferior de la misma.
Verifique que el ciclo de lavado haya terminado
y desenchufe la máquina.
Para acceder a la precámara:
1. quite el panel de
cobertura delantero de
la lavadora con la
ayuda de un
destornillador (ver la
figura);
2. desenrosque la
tapa girándola en
sentido antihorario (ver
la figura); es normal
que se vuelque un
poco de agua;
3. limpie con cuidado el interior;
4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de
empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se
hayan introducido en las correspondientes
ranuras.
Controle el tubo de alimentación
de agua
Controle el tubo de alimentación al menos una vez
al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe
sustituir: durante los lavados, las fuertes
presiones podrían provocar roturas imprevistas.
No utilice nunca tubos ya usados.
1
2
ES
59
Anomalías y soluciones
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver Asistencia),
controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista.
Anomalías:
La lavadora
no se enciende.
El ciclo de lavado
no comienza.
La lavadora no carga agua
(En el display se visualiza el
mensaje H
2
O).
La lavadora carga y descarga
agua continuamente.
La lavadora no descarga o no
centrifuga.
La lavadora vibra mucho durante
la centrifugación.
La lavadora pierde agua.
Se forma demasiada espuma.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace
contacto.
En la casa no hay corriente.
La puerta no está bien cerrada (en el display se visualiza un mensaje de
aviso).
El botón ENCENDIDO/APAGADO no fue pulsado.
El botón START/RESET no fue pulsado.
El grifo del agua no está abierto.
Se fijó un retraso de la hora de puesta en funcionamiento (Delay
Timer, ver Personalizaciones).
El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
En la casa falta el agua.
No hay suficiente presión.
El botón START/RESET no fue pulsado.
El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del
suelo (ver Instalación).
El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver
lnstalación).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve,
cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia.
Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un
edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por
ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para
eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el
comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
El programa no prevé la descarga: con algunos programas es
necesario activarlo manualmente (ver Programas).
La opción Plancha fácil está activa: para completar el programa,
pulse el botón START/RESET (ver Personalizaciones).
El tubo de descarga está plegado (ver Instalación).
El conducto de descarga está obstruido.
El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado
correctamente (ver Instalación).
La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver Instalación).
Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la
pared (ver Instalación).
El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver
Instalación).
El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver
Mantenimiento).
El tubo de descarga no está bien fijado (ver Instalación).
El detergente no es específico para la lavadora (debe contener
algunas de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o
similares).
La dosificación fue excesiva.
Asistencia
60
ES
Asistencia
Antes de llamar a la Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver Anomalías y soluciones);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado
de garantía.
No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunicar:
el tipo de anomalía;
el modelo de la máquina (Mod.);
el número de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora.

Transcripción de documentos

Instrucciones para el uso LAVADORA Sumario ES Espanol ES Instalación, 50-51 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Predisposiciones y primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de la lavadora, 52-53 Panel de control Display y Menú Puesta en marcha y Programas, 54 En la práctica: poner en marcha un programa Tabla de programas Personalizaciones, 55 Opciones de lavado y programas Especiales AVG 12 Detergentes y ropa, 56 Cajón de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales Woolmark Platinum Care Precauciones y consejos, 57 Seguridad general Eliminaciones Ahorrar y respetar el ambiente Mantenimiento y cuidados, 58 Excluir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Anomalías y soluciones, 59 Asistencia, 60 49 Instalación ES  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación.  Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Conexiones hidráulicas y eléctricas Desembalaje y nivelación Conexión del tubo de alimentación de agua Desembalaje 1. Desembale la lavadora. 2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor. 3. Quite los cuatro tornillos de protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura). 4. Cierre los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato. 5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.  Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación 1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato. 2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando los pies delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. 50 A 1. Introduzca la junta A en el extremo del tubo de alimentación y enrósquelo a un grifo de agua fría con boca roscada de 3/4 gas (véase la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que salga limpia. 2. Conecte el tubo de alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha (véase la figura). 3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estrangulaciones.  La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página del costado).  Si la longitud del tubo de alimentación no fuera suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un técnico autorizado. Conexión del tubo de descarga ES  No utilice alargadores ni conexiones múltiples. Instalación 65 - 100 cm Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de pared ubicado a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm;  Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.  El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.  El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). Predisposiciones y Primer ciclo de lavado Datos técnicos ancho 59,5 cm. altura 85 cm. p rofundid ad 53,5 cm. • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales; C apacidad d e 1 a 5 kg. C on exion es eléctricas Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz potencia máxima consumida 1850 W C on exion es hídricas p resión máxima 1 MPa (10 bar) p resión mínima 0,05 MPa (0,5 b ar) cap acidad del cesto 46 litros Velo cidad de centrifugado máxima 1200 r.p .m. Programas de co ntro l según la n orma IEC456 p rog rama "A lgodón"; temperatura 60°C (D uración d el ciclo: 119/137 min.); efectuado con 5 kg. d e carga. • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. E sta máq uina cumple con lo establecido p or las sig uientes D irectivas d e la C omunid ad : - 73/23/C EE d el 19/02/73 (B aja Tensión) y sucesivas mod ificaciones - 89/336/C E E del 03/05/89 (C omp atibilidad Electromagnética) y sucesivas mod ificaciones - 2002/96/CE Asistencia  La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. Anomalías D imen sio nes Mantenimiento Antes de enchufar el aparato, verifique que: Precauciones A VG 12 • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); Detergentes La primera vez que se activa la lavadora es necesario predisponer Idioma, Fecha y Hora (ver también Menú de Predisposiciones) y controlar que se haya realizado correctamente la instalación. Para continuar pulse OK. Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el "programa Algodón" a 90ºC sin prelavado. Modelo Conexión eléctrica Programas  No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Descripción o apóyelo al borde de un lavabo o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (véase la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.  La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. 51 Descripción de la lavadora ES Panel de control Botón Botón 1 Botón 2 Botón OK Botón 3 Display Botón de ENCENDIDO/ APAGADO Botón de Contenedor de detergentes Botón 4 START/RESET Botón  Contenedor de detergentes para cargar detergentes y aditivos (véase Detergentes). y OK para desplazar, seleccionar y Botones , confirmar las opciones propuestas en los Menú. Botones 1, 2, 3, 4 para entrar en los Menú (ubicados en correspondencia con los botones, en la parte izquierda del display) y para salir de los Menú (Atrás). Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar la lavadora. Botón START/RESET para poner en funcionamiento los programas o anular las selecciones incorrectas. Display para programar la lavadora a través de los distintos Menú (ver Display y Menú, más abajo). Display y Menú Se describen aquí todos los Menú de la máquina. Para programar la lavadora ver Puesta en marcha y Programas. La máquina está dotada de una función de Ayuda automática: si no se toca ningún botón durante 15 segundos aparece una pantalla de ayuda; para desactivarla ver Menú Selecciones. Info Dureza del agua Ayuda Comprender las Etiquetas Algodón Atrás De color Sintéticos Selecciones PULSE Selecciones MENÚ PRINCIPAL Algodón Lana Fecha y Hora De color Seda Atrás Sintéticos Cortinas Diario 30' 52 Personalizar PULSE Menú Info Dureza del Agua: para visualizar el grado de dureza del agua. El valor indicado es válido sólo después de haber realizado el primer ciclo de lavado. Ayuda: para obtener información sobre la función de ayuda interactiva. Comprender las Etiquetas: para obtener información sobre las etiquetas de lavado. Menú Selecciones Personalizar: para elegir el Idioma; borrar los programas memorizados; activar o desactivar la Ayuda automática. Seleccione, pulse OK, y y desplácese con las teclas vuelva a pulsar OK para confirmar. Fecha y Hora: para regular la fecha y la hora real: aumente o disminuya los y , pulse valores con los botones OK para confirmar. Menú Resumen (desde el Menú Principal, botón OK) Algodón 60˚C ES Programa seleccionado Instalación Temperatura fijada por el programa. Para modificarla ver más adelante. 1200 Especiales Opciones Centrifugado (Seda y Cortinas fijado por el programa). Para modificarlo ver más adelante. Atrás PULSE 1200 60 Especiales Opciones 40˚C PULSE Centrifugación 1200 Especiales Opciones 60˚C PULSE Elegir Opción BLANQUEO PLANCHA FÁCIL Atrás Menú Elegir Opción - Elegir Especial Para seleccionar Opciones de lavado y programas Especiales ver Personalizaciones. Menú Comienzo del Ciclo Resumen, botón START) (desde el Menú Precauciones SUPER WASH Detergentes Atrás Menú Modificar Centrifugado y para aumentar o disminuir Pulse los botones la velocidad de centrifugado: la misma aumenta hasta el valor máximo permitido por el programa (ver Tabla de Programas) y disminuye siempre (centrifugado deshabilitado). Para hasta confirmar pulse OK. Programas Atrás Menú Modificar Temperatura Pulse los botones y para aumentar o disminuir la temperatura: los grados aumentan hasta el valor máximo permitido por el programa (ver Tabla de (agua fría). Programas) y disminuyen siempre hasta Para confirmar pulse OK. Descripción 60˚C Temperatura PULSE Detergente y aditivos: ver Detergentes. Comienzo del ciclo Mantenimiento D Memorizar: para memorizar un ciclo de lavado pulse el botón 4; componga el nombre con los botones , OK y el botón 3; para guardar: botón 1 y OK. Los ciclos memorizados aparecen en el Menú Principal. Es posible memorizar un máximo de 3 ciclos; si se quisiera memorizar un cuarto, será necesario borrar uno de los ciclos precedentemente memorizados. Para borrar ver Menú Selecciones. MEMORIZAR Menú Ciclo en curso Calentamiento 17:40 MODIFICAR 16:42 Asistencia PAUSA En el Menú se suceden las siguientes fases: Calentamiento, Lavado, Centrifugación, Aclarado, Descarga, Fin del Lavado. Info: para obtener información sobre el ciclo comenzado. : pulse por un largo tiempo para activar/desactivar el bloqueo del panel de control (Protección niños). Modificar: para modificar el programa, se abre el Menú Resumen. Pausa: para suspender momentáneamente el ciclo. encendido indica Puerta Bloqueada: El símbolo que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales. 17:40: hora en la cual finalizará el programa. 16:42: hora real. Anomalías INFO (modo automático) 53 Puesta en marcha y Programas ES Poner en marcha un programa 7. Ponga en marcha el programa pulsando el botón START/RESET: después de pocos segundos el programa comienza. Para anular el ciclo seleccionado pulse el botón START/RESET durante dos segundos. Para memorizar el ciclo ver Display y Menú. Pulse: - INFO para obtener información; durante un largo tiempo para activar/desactivar - 1. Encienda la lavadora pulsando el botón ENCENDIDO/APAGADO. Después de la pantalla de Ariston aparece el Menú Principal. 2. Cargue la ropa y cierre la puerta. 3. En el Menú Principal seleccione con los botones y el tipo de tela que desea lavar (ver la tabla más adelante); para confirmar pulse OK. 4. El Menú Resumen contiene los datos del programa elegido; para cambiarlo vuelva Atrás (botón 4). La temperatura y el centrifugado se seleccionan automáticamente de acuerdo con el programa (para modificarlos ver Display y Menú). 5. Seleccione Opciones de lavado o programas Especiales (ver Personalizaciones). 6. Vierta el detergente y los aditivos (ver Detergentes). la Protección niños; - MODIFICAR para modificar el programa; - PAUSA para suspender momentáneamente el ciclo (pulsarlo nuevamente para que vuelva a funcionar). 8. Al finalizar el programa aparece el mensaje "Fin del Lavado". Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque. 9. Apague la lavadora pulsando el botón ENCENDIDO/APAGADO. Tabla de Programas Programas y Telas Algodón De color Sintéticos Velocidad Duración de Detergente Temp. Opción del ciclo Descripción del ciclo centrifugado Suavimáxima Banqueo / en minutos de lavado máxima zante permitida Blanqueador (con / sin permitida prelavado) prelav. lavado (r.p.m.) Lavado, aclarados, Delicado / 90°C 1200 • • • 158/140 centrifugaciones Tradicional intermedias y final Lavado, aclarados, Delicado / 40°C 1200 • • • 102/84 centrifugaciones Tradicional intermedias y final Lavado, aclarados, 60°C 800 • • • Delicado 103/91 antiarrugas o centrifugación delicada 30 Lavado, aclarados y centrifugación delicada 42 Lavado, aclarados y centrifugación delicada • 64/52 Lavado, aclarados, antiarrugas o descarga • 64/52 Lavado, aclarados, antiarrugas o descarga Diario 30' 30°C 800 • • Lana 40°C 600 • • Seda 30°C sin centrifugado • • Cortinas 30°C sin centrifugado • • Delicado El programa Diario 30' fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Puede lavar juntas telas de distintos tipos (excepto lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Se aconseja el uso de detergente líquido. 54 Personalizaciones MENÚ RESUMEN 60˚C Elegir Opción BLANQUEO PLANCHA FÁCIL 1200 RÁPIDO PRELAVADO Atrás Super Wash Permite una limpieza impecable, visiblemente más blanco del estándar en Clase A. No es compatible con la opción RÁPIDO. Rápido Disminuye en un 30% aproximadamente la duración del ciclo de lavado. No es compatible con la opción SUPER WASH. Prelavado Realiza una fase de prelavado. La temperatura y velocidad de centrifugado dependen del Programa de lavado realizado. No es compatible con la opción BLANQUEO. Delay Timer Retrasa la puesta en marcha de la máquina hasta 24 horas. Pulse los botones y para aumentar o disminuir las horas de retraso. Se indican la hora real y la hora prevista para la finalización del ciclo. Efecto Notas para el uso Sólo aclarado Realiza un ciclo de aclarado. Opciones disponibles: BLANQUEO y DELAY TIMER. Sólo centrifugado Realiza un ciclo de centrifugado. Opciones disponibles: DELAY TIMER. Descarga Realiza un ciclo de descarga. Opciones disponibles: DELAY TIMER. Especiales Asistencia Reduce las arrugas en los tejidos, facilitando el planchado. Anomalías Plancha fácil Seleccionando esta opción, los programas "Sintéticos", "Seda" y "Cortinas" se interrumpen con la ropa en remojo (Antiarrugas): - para completar el ciclo pulse el botón START/RESET; - para efectuar sólo la descarga coloque el centrifugado en OFF y luego pulse el botón START/RESET. No es compatible con la opción BLANQUEO. Mantenimiento Recuerde verter el blanqueador en la cubeta adicional 4 (ver Detergentes). No es compatible con la opción PLANCHA FÁCIL y PRELAVADO. Blanqueo Precauciones Ciclo de blanqueo adecuado para eliminar las manchas más resistentes. Detergentes Notas para el uso Programas Efecto Descripción Opciones PULSE ES Instalación SUPER WASH Menú Elegir Opción - Elegir Especial y para desplazarse entre las Pulse los botones Opciones de lavado y los programas Especiales: Opciones: pulse OK para activar (ON) o para desactivar (OFF) una opción; pulse de nuevo OK. El símbolo de la opción activada permanece encendido, por ej.: Una vez seleccionado el tipo de tela, aparecerán sólo las opciones compatibles con el mismo. Si dos opciones no son compatibles entre sí (ver la tabla más adelante) aparece un mensaje. Para volver al Menú Resumen pulse Atrás. Para poner en funcionamiento el programa pulse START/RESET. Especiales: pulse OK para activar un programa Especial. El centrifugado se predispone automáticamente (para modificarlo ver Display y Menú). Para seleccionar Opciones pulse el botón 3. Para poner en funcionamiento el programa Especial pulse START/RESET; para anularlo pulse Atrás. 55 Detergentes y ropa ES Cajón de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente. MAX Extraiga el cajón de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera: 4 1 2 3 cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) Antes de verter el detergente, verifique que no esté colocada la cubeta adicional 4. cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha. cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla. cubeta adicional 4: Blanqueador  No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma. Ciclo de blanqueo  El blanqueador tradicional debe utilizarse para los tejidos resistentes blancos, mientras que el delicado debe utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y sintéticos. MAX MAX Introduzca la cubeta adicional 4 suministrada con el aparato, en la cubeta 1. Al verter el blanqueador no debe superar el nivel "máx." indicado en el perno central (véase la figura). Para realizar sólo el blanqueo, vierta el blanqueador en la cubeta adicional 4 y seleccione el Programa Especial Aclarado. Para blanquear durante el lavado, vierta el detergente y los aditivos, seleccione el programa deseado y active la opción Blanqueo (ver Personalizaciones). 56 El uso de la cubeta adicional 4 excluye el prelavado. Además no se puede efectuar el blanqueo con los programas Seda, Cortinas y Diario 30' (ver la Tabla de Programas). Preparar la ropa • Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas. • Vacíe los bolsillos y controle los botones. • No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: Tejidos resistentes: max 5 kg. Tejidos sintéticos: max 2,5 kg. Tejidos delicados: max 2 kg. Lana: max 1 kg. Prendas especiales Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa “Cortinas” que excluye automáticamente el centrifugado. Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las prendas del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando el centrifugado delicado. Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas. Lana: para obtener los mejores resultados, utilice un detergente específico y no supere 1 kg. de carga. Woolmark Platinum Care Delicado como el lavado a mano. Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones superiores reconocido por The Woolmark Company con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Si en la lavadora está el logo Woolmark Platinum Care, se pueden lavar las prendas de lana que posean la etiqueta "Lavar a mano" (M.0303) obteniendo excelentes resultados: Seleccione el programa “Lana” para todas las prendas con "Lavar a mano", utilizando detergentes específicos. Precauciones y consejos Seguridad general • Este aparato fue fabricado para uso doméstico. • No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos. • No desenchufe la máquina tirando del cable, sino tomando el enchufe. • No toque el agua de desagüe ya que puede alcanzar temperaturas elevadas. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. • Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse. • Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. Eliminaciones • Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía. • Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es posible, evite utilizar el suavizante. • Realizando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de la mañana se colabora para reducir la carga de absorción de las empresas eléctricas. La opción Delay Timer (ver Personalizaciones) ayuda mucho a organizar los lavados en ese sentido. • Si el lavado debe ser secado en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energía en el programa de secado. Asistencia • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el • El prelavado es necesario sólo para ropa muy sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía. Anomalías • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados. Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo • Para no derrochar recursos es necesario utilizar la lavadora con la máxima carga. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía. Mantenimiento • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada. Tecnología a servicio del medio ambiente Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Ariston basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente. Precauciones • Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento. Ahorrar y respetar el medio ambiente Detergentes • En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Programas • No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. ES Descripción • La lavadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. Instalación  La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. 57 Mantenimiento y cuidados ES Excluir agua y corriente eléctrica Limpiar la bomba • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. • Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Limpiar el cajón de los detergentes 1 2 Extraiga el contenedor levantándolo y tirando hacia fuera (ver la figura). Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.  Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Para acceder a la precámara: 1. quite el panel de cobertura delantero de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura); 2. desenrosque la tapa girándola en sentido antihorario (ver la figura); es normal que se vuelque un poco de agua; Cuidar la puerta y el cesto • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. 3. limpie con cuidado el interior; 4. vuelva a enroscar la tapa; 5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. Controle el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas.  No utilice nunca tubos ya usados. 58 Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. ES Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. • En la casa no hay corriente. Instalación El ciclo de lavado no comienza. • La puerta no está bien cerrada (en el display se visualiza un mensaje de aviso). • El botón ENCENDIDO/APAGADO no fue pulsado. • El botón START/RESET no fue pulsado. • El grifo del agua no está abierto. • Se fijó un retraso de la hora de puesta en funcionamiento (Delay Timer, ver Personalizaciones). Descripción La lavadora no carga agua (En el display se visualiza el mensaje H 2O). • • • • • • Programas La lavadora carga y descarga agua continuamente. • El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver Instalación). • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver lnstalación). • La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. La lavadora no descarga o no centrifuga. • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario activarlo manualmente (ver Programas). • La opción Plancha fácil está activa: para completar el programa, pulse el botón START/RESET (ver Personalizaciones). • El tubo de descarga está plegado (ver Instalación). • El conducto de descarga está obstruido. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver Instalación). • La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver Instalación). • Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared (ver Instalación). La lavadora pierde agua. • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver Instalación). • El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver Mantenimiento). • El tubo de descarga no está bien fijado (ver Instalación). Se forma demasiada espuma. • El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares). • La dosificación fue excesiva. El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo. El tubo está plegado. El grifo de agua no está abierto. En la casa falta el agua. No hay suficiente presión. El botón START/RESET no fue pulsado. Detergentes Precauciones Mantenimiento Anomalías Asistencia 59 Asistencia Antes de llamar a la Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver Anomalías y soluciones); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. ES  No recurra nunca a técnicos no autorizados. Asistencia Comunicar: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora. 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool AVG 12 (EU) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario