Whirlpool AVG 12 (EU) Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool AVG 12 (EU) Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
49
Espanol
ES
AVG 12
Instrucciones para el uso
LAVADORA
Sumario
Instalación, 50-51
Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Predisposiciones y primer ciclo de lavado
Datos técnicos
Descripción de la lavadora, 52-53
Panel de control
Display y Menú
Puesta en marcha y Programas, 54
En la práctica: poner en marcha un programa
Tabla de programas
Personalizaciones, 55
Opciones de lavado y programas Especiales
Detergentes y ropa, 56
Cajón de detergentes
Ciclo de blanqueo
Preparar la ropa
Prendas especiales
Woolmark Platinum Care
Precauciones y consejos, 57
Seguridad general
Eliminaciones
Ahorrar y respetar el ambiente
Mantenimiento y cuidados, 58
Excluir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar la lavadora
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentación de agua
Anomalías y soluciones, 59
Asistencia, 60
50
ES
Instalación
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de
venta, de cesión o de traslado, verifique que
permanezca junto con la lavadora para informar al
nuevo propietario sobre el funcionamiento y
brindar las correspondientes advertencias.
Lea atentamente las instrucciones: ellas
contienen importante información sobre la
instalación, el uso y la seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños
durante el transporte. Si estuviera dañada no la
conecte y llame al revendedor.
3. Quite los cuatro
tornillos de protección
para el transporte y la
arandela de goma con
el correspondiente
distanciador, ubicados
en la parte posterior
(ver la figura).
4. Cierre los orificios con los tapones de plástico
suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba
ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
Nivelación
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin
apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
2. Si el piso no está
perfectamente horizontal,
compense las irregulari-
dades desenroscando o
enroscando los pies
delanteros (véase la
figura); el ángulo de
inclinación medido sobre
la superficie de trabajo,
no debe superar los 2º.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la
máquina y evita vibraciones, ruidos y desplaza-
mientos durante el funcionamiento. Cuando se
instala sobre moquetas o alfombras, regule los
pies para conservar debajo de la lavadora un
espacio suficiente para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de agua
1. Introduzca la junta
A en el extremo del
tubo de alimentación y
enrósquelo a un grifo
de agua fría con boca
roscada de 3/4 gas
(véase la figura).
Antes de conectarlo,
haga correr el agua
hasta que salga limpia.
2. Conecte el tubo de
alimentación a la
lavadora enroscándolo
en la toma de agua
correspondiente
ubicada en la parte
posterior arriba y a la
derecha (véase la
figura).
3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni
estrangulaciones.
La presión de agua del grifo debe estar com-
prendida dentro de los valores contenidos en la
tabla de Datos técnicos (ver la página del
costado).
Si la longitud del tubo de alimentación no fuera
suficiente, diríjase a una tienda especializada o a
un técnico autorizado.
A
ES
51
Datos cnicos
Modelo
AVG 12
Dimensiones
ancho 59,5 cm.
altura 85 cm.
profundidad 53,5 cm.
Capacidad
de 1 a 5 kg.
Conexiones
eléctricas
Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz
potencia máxima consumida 1850 W
Conexiones
dricas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 46 litros
Velocidad de
centrifugado
máxima 1200 r.p.m.
Programas de
co ntro l según la
norma IEC456
programa "Algodón"; temperatura
60°C (Duración del ciclo: 119/137
min.);
efectuado con 5 kg. de carga.
Esta máquina cumple con lo
establecido por las siguientes
Directivas de la Comunidad:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja
Tensión) y sucesivas
modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética)
y sucesivas modificaciones
- 2002/96/CE
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Conexión del tubo de descarga
Conecte el tubo de
descarga, sin plegarlo, a
un desagüe de pared
ubicado a una distancia
del piso comprendida
entre 65 y 100 cm;
o apóyelo al borde de
un lavabo o de una
bañera, uniendo la
guía suministrada con
el aparato, al grifo
(véase la figura). El
extremo libre del tubo
de descarga no debe
permanecer sumergido
en el agua.
No se aconseja utilizar tubos de prolongación,
de todos modos, si es indispensable, la
prolongación debe tener el mismo diámetro del
tubo original y no superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
la toma tenga la conexión a tierra y haya sido
hecha según las normas legales;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la tabla
de Datos técnicos (ver al costado);
la tensión de alimentación esté comprendida
dentro de los valores indicados en la tabla de
Datos técnicos (ver al costado);
la toma sea compatible con el enchufe de la
lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el
enchufe.
La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni
siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy
peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormen-
tas.
Una vez instalada la lavadora, la toma de
corriente debe ser fácilmente accesible.
No utilice alargadores ni conexiones múltiples.
El cable no debe estar plegado ni sufrir compre-
siones.
El cable de alimentación debe ser sustituido sólo
por técnicos autorizados (ver Asistencia).
La empresa fabricante declina toda responsabili-
dad en caso de que estas normas no sean
respetadas.
Predisposiciones y Primer ciclo de
lavado
La primera vez que se activa la lavadora es
necesario predisponer Idioma, Fecha y Hora (ver
también Menú de Predisposiciones) y controlar que
se haya realizado correctamente la instalación.
Para continuar pulse OK. Después de la
instalación y antes del uso, realice un ciclo de
lavado con detergente y sin ropa, seleccionando
el "programa Algodón" a 90ºC sin prelavado.
65 - 100 cm
52
ES
Descripción de la lavadora
Panel de control
Botón 4
Display y Menú
Se describen aquí todos los Menú de la máquina. Para programar la lavadora ver Puesta en marcha y
Programas. La máquina está dotada de una función de Ayuda automática: si no se toca ningún botón
durante 15 segundos aparece una pantalla de ayuda; para desactivarla ver Menú Selecciones.
Botón
Display
Contenedor de detergentes
Botón 1
Botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
Botón de
START/RESET
Botón
Botón 2
Botón 3
Botón OK
Contenedor de detergentes para cargar
detergentes y aditivos (véase Detergentes).
Botones 1, 2, 3, 4 para entrar en los Menú (ubicados
en correspondencia con los botones, en la parte
izquierda del display) y para salir de los Menú (Atrás).
Display para programar la lavadora a través de los
distintos Menú (ver Display y Menú, más abajo).
Botones
, y OK para desplazar, seleccionar y
confirmar las opciones propuestas en los Menú.
Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender
y apagar la lavadora.
Botón START/RESET para poner en funcionamiento
los programas o anular las selecciones incorrectas.
Menú Selecciones
Personalizar: para elegir el Idioma;
borrar los programas memorizados;
activar o desactivar la Ayuda
automática. Seleccione, pulse OK,
desplácese con las teclas
y y
vuelva a pulsar OK para confirmar.
Fecha y Hora: para regular la fecha y
la hora real: aumente o disminuya los
valores con los botones
y , pulse
OK para confirmar.
Menú Info
Dureza del Agua: para visualizar el
grado de dureza del agua. El valor
indicado es válido sólo después de
haber realizado el primer ciclo de lavado.
Ayuda: para obtener información
sobre la función de ayuda interactiva.
Comprender las Etiquetas: para
obtener información sobre las
etiquetas de lavado.
PULSE
Algodón
Selecciones
De color
Sintéticos
MENÚ PRINCIPAL
Algodón Lana
De color Seda
Sintéticos Cortinas
Diario 30'
Selecciones
Personalizar
Fecha y Hora
Atrás
PULSE
Info
Ayuda
Comprender las Etiquetas
Atrás
Dureza del agua
ES
53
Menú Modificar Temperatura
Pulse los botones
y para aumentar o disminuir la
temperatura: los grados aumentan hasta el valor
máximo permitido por el programa (ver Tabla de
Programas) y disminuyen siempre hasta
(agua fría).
Para confirmar pulse OK.
Menú Modificar Centrifugado
Pulse los botones
y para aumentar o disminuir
la velocidad de centrifugado: la misma aumenta
hasta el valor máximo permitido por el programa
(ver Tabla de Programas) y disminuye siempre
hasta
(centrifugado deshabilitado). Para
confirmar pulse OK.
Menú Elegir Opción - Elegir Especial
Para seleccionar Opciones de lavado y
programas Especiales ver Personalizaciones.
Menú Ciclo en curso (modo automático)
En el Menú se suceden las siguientes fases: Calentamiento,
Lavado, Centrifugación, Aclarado, Descarga, Fin del Lavado.
Info: para obtener información sobre el ciclo comenzado.
: pulse por un largo tiempo para activar/desactivar
el bloqueo del panel de control (Protección niños).
Modificar: para modificar el programa, se abre el
Menú Resumen.
Pausa: para suspender momentáneamente el ciclo.
Puerta Bloqueada: El símbolo
encendido indica
que la puerta está bloqueada para impedir aperturas
accidentales.
17:40: hora en la cual finalizará el programa.
16:42: hora real.
Menú Resumen (desde el Menú Principal, botón OK)
Programa seleccionado
Temperatura fijada por el programa.
Para modificarla ver más adelante.
Centrifugado (Seda y Cortinas
fijado por
el programa). Para modificarlo ver más adelante.
PULSE
Centrifugación
Especiales
Atrás
Opciones
-
40˚C
1200
PULSE
Elegir Opción
Atrás
60˚C
BLANQUEO
PLANCHA FÁCIL
SUPER WASH
Menú Comienzo del Ciclo (desde el Menú
Resumen, botón START)
Detergente y aditivos: ver Detergentes.
Memorizar: para memorizar un ciclo de lavado pulse el
botón 4; componga el nombre con los botones
, OK
y el botón 3; para guardar: botón 1 y OK.
Los ciclos memorizados aparecen en el Menú Principal.
Es posible memorizar un máximo de 3 ciclos; si se
quisiera memorizar un cuarto, será necesario borrar
uno de los ciclos precedentemente memorizados.
Para borrar ver Menú Selecciones.
PULSE
Algodón
Atrás
60˚C
1200
Especiales
Opciones
-
16:42
Calentamiento
PAUSA
MODIFICAR
INFO
17:40
PULSE
Temperatura
Atrás
60˚C
1200
Especiales
Opciones
-
60
Comienzo del ciclo
MEMORIZAR
D
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
54
ES
Puesta en marcha y Programas
Poner en marcha un programa
1. Encienda la lavadora pulsando el botón
ENCENDIDO/APAGADO. Después de la
pantalla de Ariston aparece el Menú Principal.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. En el Menú Principal seleccione con los botones
y el tipo de tela que desea lavar (ver la
tabla más adelante); para confirmar pulse OK.
4. El Menú Resumen contiene los datos del
programa elegido; para cambiarlo vuelva Atrás
(botón 4). La temperatura y el centrifugado se
seleccionan automáticamente de acuerdo con el
programa (para modificarlos ver Display y
Menú).
5. Seleccione Opciones de lavado o programas
Especiales (ver Personalizaciones).
6. Vierta el detergente y los aditivos (ver Detergentes).
7. Ponga en marcha el programa pulsando el
botón START/RESET: después de pocos
segundos el programa comienza.
Para anular el ciclo seleccionado pulse el botón
START/RESET durante dos segundos.
Para memorizar el ciclo ver Display y Menú.
Pulse:
- INFO para obtener información;
-
durante un largo tiempo para activar/desactivar
la Protección niños;
- MODIFICAR para modificar el programa;
- PAUSA para suspender momentáneamente el ciclo
(pulsarlo nuevamente para que vuelva a funcionar).
8. Al finalizar el programa aparece el mensaje "Fin
del Lavado". Extraiga la ropa y deje la puerta
semicerrada para permitir que el cesto se
seque.
9. Apague la lavadora pulsando el botón
ENCENDIDO/APAGADO.
El programa Diario 30' fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo
30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Puede lavar juntas telas de distintos tipos
(excepto lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Se aconseja el uso de detergente líquido.
Tabla de Programas
Programas y
Telas
Temp.
máxima
permitida
Velocidad
de
centrifugado
máxima
permitida
(r.p.m.)
Detergente
Suavi-
zante
Opcn
Banqueo /
Blanqueador
Duración
del ciclo
en minutos
(con / sin
prelavado)
Descripción del ciclo
de lavado
prelav. lavado
Algodón
90°C 1200
Delicado /
Tradicional
158/140
Lavado, aclarados,
centrifu
g
aciones
intermedias y final
De color
40°C 1200
Delicado /
Tradicional
102/84
Lavado, aclarados,
centrifu
g
aciones
intermedias y final
Sintéticos
60°C 800 Delicado 103/91
Lavado, aclarados,
antiarru
g
as o
centrifu
g
ación delicada
Diario 30'
30°C 800 30
Lavado, aclarados y
centrifu
g
ación delicada
Lana
40°C 600 Delicado 42
Lavado, aclarados y
centrifu
g
ación delicada
Seda
30°C
sin
centrifu
g
ado
64/52
Lavado, aclarados,
antiarru
g
as o descar
g
a
Cortinas
30°C
sin
centrifu
g
ado
64/52
Lavado, aclarados,
antiarru
g
as o descar
g
a
ES
55
Opciones Efecto Notas para el uso
Blanqueo
Ciclo de blanqueo
adecuado para eliminar
las manchass
resistentes.
Recuerde verter el blanqueador en la cubeta adicional 4
(ver Deter
entes).
No es compatible con la opción PLANCHA FÁCIL y PRELAVADO.
Plancha fácil
Reduce las arru
g
as en
los tejidos, facilitando el
planchado.
Seleccionando esta opción, los pro
g
ramas "Sinticos", "Seda" y
"Cortinas" se interrumpen con la ropa en remojo (Antiarru
g
as):
- para completar el ciclo pulse el botón START/RESET;
- para efectuar sólo la descar
g
a coloque el centrifu
g
ado en OFF y
lue
g
o pulse el botón START/RESET.
No es compatible con la opción BLANQUEO.
Super Wash
Permite una limpieza
impecable, visiblemente
más blanco del estándar
en Clase A.
No es compatible con la opción RÁPIDO.
Rápido
Disminuye en un 30%
aproximadamente la
duración del ciclo de
lavado.
No es compatible con la opción SUPER WASH.
Prelavado
Realiza una fase de
prelavado.
La temperatura y velocidad de centrifu
g
ado dependen del
Pro
g
rama de lavado realizado.
No es compatible con la opción BLANQUEO.
Delay Timer
Retrasa la puesta en
marcha de la máquina
hasta 24 horas.
Pulse los botones y para aumentar o disminuir las horas de
retraso. Se indican la hora real y la hora prevista para la
finalización del ciclo.
Especiales Efecto Notas para el uso
Sólo aclarado
Realiza un ciclo de
aclarado.
Opciones disponibles: BLANQUEO y DELAY TIMER.
Sólo
centrifugado
Realiza un ciclo de
centrifu
g
ado.
Opciones disponibles: DELAY TIMER.
Descarga
Realiza un ciclo de
descar
g
a.
Opciones disponibles: DELAY TIMER.
Personalizaciones
MENÚ RESUMEN
PULSE
Elegir Opción
Atrás
60˚C
SUPER WASH
RÁPIDO
PRELAVADO
BLANQUEO
PLANCHA FÁCIL
1200
Menú Elegir Opción - Elegir Especial
Pulse los botones
y para desplazarse entre las
Opciones de lavado y los programas Especiales:
Opciones: pulse OK para activar (ON) o para
desactivar (OFF) una opción; pulse de nuevo OK.
El símbolo de la opción activada permanece
encendido, por ej.:
Una vez seleccionado el tipo de tela, aparecerán
sólo las opciones compatibles con el mismo. Si
dos opciones no son compatibles entre (ver la
tabla más adelante) aparece un mensaje.
Para volver al Menú Resumen pulse Atrás.
Para poner en funcionamiento el programa pulse
START/RESET.
Especiales: pulse OK para activar un programa
Especial. El centrifugado se predispone
automáticamente (para modificarlo ver Display y
Menú). Para seleccionar Opciones pulse el botón 3.
Para poner en funcionamiento el programa Especial
pulse START/RESET; para anularlo pulse Atrás.
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
56
ES
Detergentes y ropa
Cajón de detergentes
El buen resultado del lavado depende también de la
correcta dosificación del detergente: si se excede la
cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino
que se contribuye a encostrar las partes internas de
la lavadora y a contaminar el ambiente.
Extraiga el cajón de
detergentes e introduz-
ca el detergente o el
aditivo de la siguiente
manera:
cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
Antes de verter el detergente, verifique que no
esté colocada la cubeta adicional 4.
cubeta 2: Detergente para lavado
(en polvo o líquido)
El detergente líquido se debe verter sólo antes de
la puesta en marcha.
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
cubeta adicional 4: Blanqueador
No use detergentes para el lavado a mano ya
que producen demasiada espuma.
Ciclo de blanqueo
El blanqueador tradicional debe utilizarse para
los tejidos resistentes blancos, mientras que el
delicado debe utilizarse para la lana y los tejidos
coloreados y sintéticos.
Introduzca la cubeta
adicional 4
suministrada con el
aparato, en la cubeta
1. Al verter el
blanqueador no debe
superar el nivel "máx."
indicado en el perno
central (véase la
figura).
Para realizar sólo el blanqueo, vierta el
blanqueador en la cubeta adicional 4 y seleccione
el Programa Especial Aclarado.
Para blanquear durante el lavado, vierta el
detergente y los aditivos, seleccione el programa
deseado y active la opción Blanqueo (ver
Personalizaciones).
El uso de la cubeta adicional 4 excluye el
prelavado. Además no se puede efectuar el
blanqueo con los programas Seda, Cortinas y
Diario 30' (ver la Tabla de Programas).
Preparar la ropa
Subdivida la ropa según:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las
blancas.
Vacíe los bolsillos y controle los botones.
No supere los valores indicados, referidos al
peso de la ropa seca:
Tejidos resistentes: max 5 kg.
Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.
Tejidos delicados: max 2 kg.
Lana: max 1 kg.
Prendas especiales
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una
funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin
superar la media carga. Utilice el programa
Cortinas que excluye automáticamente el
centrifugado.
Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: si
el relleno es de pluma de ganso o de pato, se
pueden lavar en la lavadora. Poner las prendas
del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg.
repitiendo el enjuague una o dos veces y
utilizando el centrifugado delicado.
Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden
lavar con los jeans y con prendas resistentes pero
no con prendas blancas.
Lana: para obtener los mejores resultados, utilice
un detergente específico y no supere 1 kg. de
carga.
Woolmark Platinum Care
Delicado como el lavado a mano.
Ariston introdujo un nuevo estándar de
prestaciones superiores reconocido por
The Woolmark Company con la
prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Si en
la lavadora está el logo Woolmark Platinum Care,
se pueden lavar las prendas de lana que posean
la etiqueta "Lavar a mano" (M.0303) obteniendo
excelentes resultados:
Seleccione el programa Lana para todas
las prendas con "Lavar a mano", utilizando
detergentes específicos.
MAX
1
2
4
3
MAX
MAX
ES
57
Precauciones y consejos
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
La lavadora fue proyectada y fabricada en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Seguridad general
Este aparato fue fabricado para uso doméstico.
La lavadora debe ser utilizada sólo por perso-
nas adultas y siguiendo las instrucciones
contenidas en este manual.
No toque la máquina con los pies desnudos ni
con las manos o los pies mojados o húmedos.
No desenchufe la máquina tirando del cable,
sino tomando el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras
la máquina está en funcionamiento.
No toque el agua de desagüe ya que puede
alcanzar temperaturas elevadas.
En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse
el mecanismo de seguridad que la protege de
aperturas accidentales.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una
reparación.
Controle siempre que los niños no se acerquen
a la máquina cuando está en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos
o más personas, procediendo con el máximo
cuidado. La máquina no debe ser desplazada
nunca por una persona sola ya que es muy
pesada.
Antes de introducir la ropa controle que el cesto
esté vacío.
Eliminaciones
Eliminación del material de embalaje:
respete las normas locales, de ese modo, los
embalajes podrán volver a ser utilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos,
los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales habi-
tuales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en rela-
ción a la correcta eleminación de su electrodo-
méstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Tecnología a servicio del medio ambiente
Si en la puerta se ve poca agua es porque con la
nueva tecnología Ariston basta menos de la mitad
del agua para alcanzar la mayor limpieza: un
objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente.
Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
Para no derrochar recursos es necesario utilizar
la lavadora con la máxima carga. Una carga
completa en lugar de dos medias cargas
permite ahorrar hasta el 50% de energía.
El prelavado es necesario sólo para ropa muy
sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente,
tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
Tratar las manchas con un quitamanchas o
dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye
la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un
programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC
en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50%
de energía.
Dosificar bien el detergente en base a la dureza
del agua, al grado de suciedad y a la cantidad
de ropa evita derroches y protege el ambiente:
aún siendo biodegradables, los detergentes
contienen elementos que alteran el equilibrio de
la naturaleza. Además, si es posible, evite
utilizar el suavizante.
Realizando los lavados desde el atardecer
hasta las primeras horas de la mañana se
colabora para reducir la carga de absorción de
las empresas eléctricas.
La opción Delay Timer (ver Personalizaciones)
ayuda mucho a organizar los lavados en ese
sentido.
Si el lavado debe ser secado en una secadora,
seleccione una velocidad de centrifugado alta.
Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo
y energía en el programa de secado.
58
ES
Mantenimiento y cuidados
Excluir agua y corriente eléctrica
Cierre el grifo de agua después de cada
lavado. De este modo se limita el desgaste de
la instalación hidráulica de la lavadora y se
elimina el peligro de pérdidas.
Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar
y durante los trabajos de mantenimiento.
Limpiar la lavadora
La parte externa y las partes de goma se pueden
limpiar con un paño embebido en agua tibia y
jabón. No use solventes ni productos abrasivos.
Limpiar el cajón de los detergentes
Extraiga el contenedor
levantándolo y tirando
hacia fuera (ver la
figura).
Lávelo debajo del agua
corriente, esta limpieza
se debe realizar fre-
cuentemente.
Cuidar la puerta y el cesto
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar
que se formen malos olores.
Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante que
no necesita mantenimiento. Pero puede suceder
que objetos pequeños (monedas, botones) caigan
en la precámara que protege la bomba, situada en
la parte inferior de la misma.
Verifique que el ciclo de lavado haya terminado
y desenchufe la máquina.
Para acceder a la precámara:
1. quite el panel de
cobertura delantero de
la lavadora con la
ayuda de un
destornillador (ver la
figura);
2. desenrosque la
tapa girándola en
sentido antihorario (ver
la figura); es normal
que se vuelque un
poco de agua;
3. limpie con cuidado el interior;
4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de
empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se
hayan introducido en las correspondientes
ranuras.
Controle el tubo de alimentación
de agua
Controle el tubo de alimentación al menos una vez
al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe
sustituir: durante los lavados, las fuertes
presiones podrían provocar roturas imprevistas.
No utilice nunca tubos ya usados.
1
2
ES
59
Anomalías y soluciones
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver Asistencia),
controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista.
Anomalías:
La lavadora
no se enciende.
El ciclo de lavado
no comienza.
La lavadora no carga agua
(En el display se visualiza el
mensaje H
2
O).
La lavadora carga y descarga
agua continuamente.
La lavadora no descarga o no
centrifuga.
La lavadora vibra mucho durante
la centrifugación.
La lavadora pierde agua.
Se forma demasiada espuma.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace
contacto.
En la casa no hay corriente.
La puerta no está bien cerrada (en el display se visualiza un mensaje de
aviso).
El botón ENCENDIDO/APAGADO no fue pulsado.
El botón START/RESET no fue pulsado.
El grifo del agua no está abierto.
Se fijó un retraso de la hora de puesta en funcionamiento (Delay
Timer, ver Personalizaciones).
El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
En la casa falta el agua.
No hay suficiente presión.
El botón START/RESET no fue pulsado.
El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del
suelo (ver Instalación).
El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver
lnstalación).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve,
cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia.
Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un
edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por
ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para
eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el
comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
El programa no prevé la descarga: con algunos programas es
necesario activarlo manualmente (ver Programas).
La opción Plancha fácil está activa: para completar el programa,
pulse el botón START/RESET (ver Personalizaciones).
El tubo de descarga está plegado (ver Instalación).
El conducto de descarga está obstruido.
El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado
correctamente (ver Instalación).
La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver Instalación).
Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la
pared (ver Instalación).
El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver
Instalación).
El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver
Mantenimiento).
El tubo de descarga no está bien fijado (ver Instalación).
El detergente no es específico para la lavadora (debe contener
algunas de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o
similares).
La dosificación fue excesiva.
Asistencia
60
ES
Asistencia
Antes de llamar a la Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver Anomalías y soluciones);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado
de garantía.
No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunicar:
el tipo de anomalía;
el modelo de la máquina (Mod.);
el número de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora.
/