ViewSonic DPX702WD Manual de usuario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ViewSonic
®
Digital Photo Frame
DPX702
- Quick Start Guide
Model No. : VS12078
- Quick Start Guide
- Guide de démarrage rapide
- Guía de Inicio pido
- 요약명서
- 快速使用指南
Model No. : VS12078
Digital Photo Frame
ViewSonic
®
DPX702
Guía de Inicio Rápido
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no
deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo
no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las
interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con
experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para utilizar el equipo.
Para Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Certicación CE para países europeos
El dispositivo cumple los requisitos de la directiva EEC 2004/108/
CE como se recomienda en la 92/31/CEE y 93/68/CEE Art.5 en lo
que se reere a “Compatibilidad electromagnética”, y la 2006/95/CE
como se recomienda en la 93/68/CE Art. 13 respecto a “Seguridad”.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura
municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución
y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes
locales.
Español
22
Guía de Inicio Rápido
23
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio
o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o
conectado a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una
mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra tiene
dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer
diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no
encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma
obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en
particular en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto
donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especicados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa
especicados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando use un carro, tenga cuidad al mover la combinación
de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado
durante largos periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualicado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo,
como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato
ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se
ha caído.
Español
Guía de Inicio Rápido
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/
EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se
considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por
el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones
Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración
Máxima Propuesta
Concentración
Real
Plomo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0.1% < 0.1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0.1% < 0.1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0.1% < 0.1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por
bombilla y en otras bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice
de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos,
tubos uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos
piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas
en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo
en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como
aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
Español
24
Guía de Inicio Rápido
25
Contenido del embalaje
Compruebe que el embalaje del Marco de Fotos Digital contiene los siguientes
artículos:
Marco de Fotos Digital
Adaptador de Corriente:
Soporte
Guía de Inicio Rápido
Cable USB
Panel frontal Adicional*
* El panel frontal incluido varía dependiendo del modelo que haya comprado.
Sustituir el panel frontal
Si el embalaje de su Marco de Fotos Digital contiene un panel frontal de
recambio, siga estas instrucciones para sustituir el panel frontal según sus
preferencias.
1. Localice la muesca del borde
cerca de la conexión de la tarjeta
de memoria.
2. Siga la dirección de la gura
y levante el panel frontal con
cuidado.
3. Para instalar el nuevo panel
frontal, alinee el borde del panel
al Marco de Fotos Digital y
coloque con cuidado el panel en
el dispositivo.
1
2
3
Español
Guía de Inicio Rápido
Conectar
Botón Función
Aceptar Introducir o conrmar la selección
Izquierda
Mover a la selección anterior o a la izquierda
Derecha Mover a la selección anterior o a la derecha
Subir Moverse hacia arriba
Bajar Moverse hacia abajo
Encender/Apagar
Localizar los botones de control (en el panel posterior)
Localice los botones de control del panel posterior usando la siguiente
tabla.
2. Enchufe el adaptador de corriente del dispositivo a una toma de
corriente.
1. Alinee la cabeza del soporte con la
conexión. Luego gire en el sentido de
las agujas del reloj hasta que el soporte
encaje en su lugar.
Español
26
Encender/Apagar el dispositivo
Encender el dispositivo
Pulse para encender el dispositivo. Entonces
aparecerá la pantalla principal.
Apagar su dispositivo
Mantenga pulsado durante unos segundos.
Luego suelte para apagar el dispositivo.
Nota: La hora y fecha del sistema serán reconguradas a los valores por defecto
de fábrica una vez que el dispositivo haya sido apagado. Por favor, use
el modo de ahorro de energía para mantener las conguraciones de hora
y fecha en el dispositivo.
The power LED lights blue during recharging, and turns off when
the charge is complete.
Guía de Inicio Rápido
27
Conguraciones
Brillo
Le permite ajustar el brillo de la pantalla.
Idioma
Le permite seleccionar el idioma que necesita.
Predeterminado
Vaya a CONFIGURACIONES > Por Defecto, luego seleccione para
restablecer las conguraciones por defecto de fábrica o No para descartar la
selección.
Establecer Tono
Le permite encender/apagar el sonido de control de los botones.
Estado
Muestra la versión del software y el tamaño de la memoria actual.
Verá en la pantalla Batería baja, por favor, conecte el adaptador
de corriente cuando la batería esté baja. Enchufe el adaptador de
corriente inmediatamente. Si no lo hace, el dispositivo se apagará
en breves momentos.
Español
Guía de Inicio Rápido
Ver Fotos
Desde la pantalla principal, use los botones de navegación Arriba y Abajo para
seleccionar FOTO. Luego seleccione la fuente de fotos que desea mostrar.
Las fotos almacenadas anteriormente en el dispositivo aparecerán cuando no
haya tarjeta de memoria ni disco ash USB conectados.
Cuando la fuente de fotos esté seleccionada, pulse Aceptar para cambiar entre
los modos de visualización.
Modo Explorar
: visualización manual de fotos una por una.
Modo miniaturas: lista de todas las fotos
Cuando esté viendo fotos en modo Miniaturas, mantenga pulsado el botón
de navegación Abajo durante unos segundos para entrar rápidamente
en el menú de conguración para las conguraciones relacionadas con las
fotos.
Modo de Presentación de Diapositivas: cambia automáticamente la
visualización de fotos
Para salir de la función FOTO, cambie a modo Miniatura. Luego pulse el
botón de navegación Arriba.
Tarjeta Flash Compacta
Memory Stick/ XD/
Secure Digital/ MMC card
(Lado
Derecho)
Disco ash USB
Ver fotos con su tarjeta de memoria o disco ash
USB
1. Inserte su tarjeta de
memoria con fotos en la
ranura correspondiente,
O: inserte el disco ash
USB en el puerto USB.
2. Las fotos de su tarjeta
de memoria aparecerán
tras unos segundos.
Copiar fotos desde su fuente de fotos
1. En modo Miniaturas, pulse los botones de navegación para seleccionar
una foto.
2. Mantenga pulsado el botón de navegación Abajo
durante unos
segundos. Luego suéltelo para entrar rápidamente en el menú de
conguración.
3. Seleccione Copiar a o Copiar todos a pulse Aceptar.
4. Seleccione la fuente en la que quiere almacenar las fotos seleccionadas.
5. Pulse Aceptar para copiar.
Español
28
Guía de Inicio Rápido
29
Copiar múltiples fotos
1. En modo Miniaturas, seleccione una foto. Luego pulse el botón de
navegación Abajo . La foto seleccionada estará señalada con una
marca “+”.
2. Repita el paso 1 con otras fotos que quiera copiar a una fuente.
3. Cuando nalice la selección, repita el paso – de la sección Copiar fotos
desde su fuente de fotos.
Eliminar fotos desde su fuente de fotos
1. En modo Miniaturas, pulse los botones de navegación para seleccionar
una foto.
2. Mantenga pulsado el botón de navegación Abaj
durante unos
segundos. Luego suéltelo para entrar rápidamente en el menú de
conguración.
3. Seleccione Eliminar o Eliminar todos. Luego pulse Aceptar.
Delete multi-photos
1. En modo Miniaturas, seleccione una foto. Luego pulse el botón de
navegación Abajo . La foto seleccionada estará señalada con una
marca “+”.
2. Repita el paso 1 con otras fotos que quiera eliminar.
3. Cuando nalice la selección, repita el paso – de la sección Eliminar
fotos desde su fuente de fotos.
Menú de Conguración de Fotos
Cuando esté en modo Miniaturas, mantenga pulsado el botón de navegación
Abajo durante unos segundos. Luego suéltelo para entrar en el menú
de conguración de fotos. Puede ajustar la visualización de pantalla, la
velocidad/efecto/secuencia de la presentación de diapositivas, copiar o
eliminar fotos, efectos o rotar fotos desde el menú de conguración de fotos.
Pantalla Completa:
congura la visualización de la foto a pantalla
completa.
Cuando esté congurada a Pantalla Completa, la foto mostrada es
recortada automáticamente para que se ajuste a la pantalla.
Secuencia de la Presentación de Diapositivas: congura la secuencia de
transición de las fotos.
Efecto de la Presentación de Diapositivas: congura el efecto de
transición de las fotos.
Español
Guía de Inicio Rápido
Velocidad de la Presentación de Diapositivas: congura la frecuencia de
transición de las fotos.
Copiar/Copiar todos a: copia una o todas las fotos a una fuente
seleccionada.
Eliminar/Eliminar todos: elimina una o todas las fotos.
Efecto: muestra las fotografías en blanco y negro.
Rotar: rota la foto mostrada 0/90/180/270 grados.
Formatos compatibles
JPEG: JPEG Básico (4:4:4/4:2:2/4:2:0, soporta hasta 8000x 8000 píxeles),
JPEG Progresivo (Soporta hasta 1024 x1024 píxeles)
BMP: MS Windows V3.1/4/8/16/24 Mapa de bits descomprimido. (Soporta
hasta 1024 x1024 píxeles)
El sistema le permite mostrar hasta 4000 fotos desde su tarjeta de memoria
o disco ash USB.El sistema le permite mostrar hasta 4000 fotos desde su
tarjeta de memoria o disco ash USB.*
Español
30
Guía de Inicio Rápido
31
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente
o póngase en contacto con el distribuidor.
Nota :
Tendrá que facilitar el número de serie del producto.
País/
Región
Sitio Web Teléfono
Correo
electrónico
España
www.
viewsoniceurope.
com/es/
www.viewsoniceurope.
com/uk/Support/Calldesk.
htm
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.
com/la/
T= 001-866-823-2004
F= 1-909-444-5655
soporte@viewsonic.
com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77
CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel:
01.999.925.19.16
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Español

Transcripción de documentos

ViewSonic ®® Digital Photo Digital Photo Frame Frame DPX702 DPX702 - Quick Start StartGuide Guide - Quick - Guide de démarrage rapide - Guía de Inicio Rápido - 요약 설명서 - 快速使用指南 Model Model No. No. :: VS12078 VS12078 Información de conformidad Declaración FCC Español Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia. Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. Para Canadá • Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003. • Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos El dispositivo cumple los requisitos de la directiva EEC 2004/108/ CE como se recomienda en la 92/31/CEE y 93/68/CEE Art.5 en lo que se refiere a “Compatibilidad electromagnética”, y la 2006/95/CE como se recomienda en la 93/68/CE Art. 13 respecto a “Seguridad”. La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales. 22 Guía de Inicio Rápido Importantes Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. Español 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta. 10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto. 11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante. 12.  se sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa U especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta. 13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos periodos de tiempo. 14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído. Guía de Inicio Rápido 23 Declaración de Cumplimiento de RoHS Español Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/ EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración Concentración Máxima Propuesta Real Sustancia Plomo (Pb) 0.1% < 0.1% Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0.1% < 0.1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0.1% < 0.1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0.1% < 0.1% Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS. 2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos). 3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo). 4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso. 24 Guía de Inicio Rápido Contenido del embalaje Español Compruebe que el embalaje del Marco de Fotos Digital contiene los siguientes artículos: • Marco de Fotos Digital • Adaptador de Corriente: • Soporte • Guía de Inicio Rápido • Cable USB • Panel frontal Adicional* * El panel frontal incluido varía dependiendo del modelo que haya comprado. Sustituir el panel frontal Si el embalaje de su Marco de Fotos Digital contiene un panel frontal de recambio, siga estas instrucciones para sustituir el panel frontal según sus preferencias. 1. 2. 3. Localice la muesca del borde cerca de la conexión de la tarjeta de memoria. Siga la dirección de la figura y levante el panel frontal con cuidado. Para instalar el nuevo panel frontal, alinee el borde del panel al Marco de Fotos Digital y coloque con cuidado el panel en el dispositivo. Guía de Inicio Rápido 2 1 3 25 Conectar Alinee la cabeza del soporte con la conexión. Luego gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que el soporte encaje en su lugar. 2. Enchufe el adaptador de corriente del dispositivo a una toma de corriente. Español 1. Localizar los botones de control (en el panel posterior) Localice los botones de control del panel posterior usando la siguiente tabla. Botón Aceptar Izquierda Derecha Subir Bajar Función Introducir o confirmar la selección Mover a la selección anterior o a la izquierda Mover a la selección anterior o a la derecha Moverse hacia arriba Moverse hacia abajo Encender/Apagar Encender/Apagar el dispositivo Encender el dispositivo Pulse para encender el dispositivo. Entonces aparecerá la pantalla principal. Apagar su dispositivo Mantenga pulsado durante unos segundos. Luego suelte para apagar el dispositivo. Nota: La hora y fecha del sistema serán reconfiguradas a los valores por defecto de fábrica una vez que el dispositivo haya sido apagado. Por favor, use el modo de ahorro de energía para mantener las configuraciones de hora y fecha en el dispositivo. The power LED lights blue during recharging, and turns off when the charge is complete. 26 Guía de Inicio Rápido Configuraciones Brillo Le permite ajustar el brillo de la pantalla. Español Idioma Le permite seleccionar el idioma que necesita. Predeterminado Vaya a CONFIGURACIONES > Por Defecto, luego seleccione Sí para restablecer las configuraciones por defecto de fábrica o No para descartar la selección. Establecer Tono Le permite encender/apagar el sonido de control de los botones. Estado Muestra la versión del software y el tamaño de la memoria actual. Verá en la pantalla Batería baja, por favor, conecte el adaptador de corriente cuando la batería esté baja. Enchufe el adaptador de corriente inmediatamente. Si no lo hace, el dispositivo se apagará en breves momentos. Guía de Inicio Rápido 27 Ver Fotos Español Desde la pantalla principal, use los botones de navegación Arriba y Abajo para seleccionar FOTO. Luego seleccione la fuente de fotos que desea mostrar. Las fotos almacenadas anteriormente en el dispositivo aparecerán cuando no haya tarjeta de memoria ni disco flash USB conectados. Cuando la fuente de fotos esté seleccionada, pulse Aceptar para cambiar entre los modos de visualización. • Modo Explorar: visualización manual de fotos una por una. • Modo miniaturas: lista de todas las fotos Cuando esté viendo fotos en modo Miniaturas, mantenga pulsado el botón de navegación Abajo durante unos segundos para entrar rápidamente en el menú de configuración para las configuraciones relacionadas con las fotos. • Modo de Presentación de Diapositivas: cambia automáticamente la visualización de fotos Para salir de la función FOTO, cambie a modo Miniatura. Luego pulse el botón de navegación Arriba. Ver fotos con su tarjeta de memoria o disco flash USB 1. 2. Inserte su tarjeta de memoria con fotos en la ranura correspondiente, O: inserte el disco flash USB en el puerto USB. Las fotos de su tarjeta de memoria aparecerán tras unos segundos. Tarjeta Flash Compacta Memory Stick/ XD/ Secure Digital/ MMC card Disco flash USB Copiar fotos desde su fuente de fotos 1. 2. 3. 4. 5. 28 (Lado Derecho) En modo Miniaturas, pulse los botones de navegación para seleccionar una foto. Mantenga pulsado el botón de navegación Abajo durante unos segundos. Luego suéltelo para entrar rápidamente en el menú de configuración. Seleccione Copiar a o Copiar todos a pulse Aceptar. Seleccione la fuente en la que quiere almacenar las fotos seleccionadas. Pulse Aceptar para copiar. Guía de Inicio Rápido Copiar múltiples fotos 2. 3. En modo Miniaturas, seleccione una foto. Luego pulse el botón de navegación Abajo . La foto seleccionada estará señalada con una marca “+”. Repita el paso 1 con otras fotos que quiera copiar a una fuente. Cuando finalice la selección, repita el paso – de la sección Copiar fotos desde su fuente de fotos. Español 1. Eliminar fotos desde su fuente de fotos 1. 2. 3. En modo Miniaturas, pulse los botones de navegación para seleccionar una foto. Mantenga pulsado el botón de navegación Abaj durante unos segundos. Luego suéltelo para entrar rápidamente en el menú de configuración. Seleccione Eliminar o Eliminar todos. Luego pulse Aceptar. Delete multi-photos 1. 2. 3. En modo Miniaturas, seleccione una foto. Luego pulse el botón de navegación Abajo . La foto seleccionada estará señalada con una marca “+”. Repita el paso 1 con otras fotos que quiera eliminar. Cuando finalice la selección, repita el paso – de la sección Eliminar fotos desde su fuente de fotos. Menú de Configuración de Fotos Cuando esté en modo Miniaturas, mantenga pulsado el botón de navegación Abajo durante unos segundos. Luego suéltelo para entrar en el menú de configuración de fotos. Puede ajustar la visualización de pantalla, la velocidad/efecto/secuencia de la presentación de diapositivas, copiar o eliminar fotos, efectos o rotar fotos desde el menú de configuración de fotos. • Pantalla Completa: configura la visualización de la foto a pantalla completa. Cuando esté configurada a Pantalla Completa, la foto mostrada es recortada automáticamente para que se ajuste a la pantalla. • Secuencia de la Presentación de Diapositivas: configura la secuencia de transición de las fotos. • Efecto de la Presentación de Diapositivas: configura el efecto de transición de las fotos. Guía de Inicio Rápido 29 Español • Velocidad de la Presentación de Diapositivas: configura la frecuencia de transición de las fotos. • Copiar/Copiar todos a: copia una o todas las fotos a una fuente seleccionada. • Eliminar/Eliminar todos: elimina una o todas las fotos. • Efecto: muestra las fotografías en blanco y negro. • Rotar: rota la foto mostrada 0/90/180/270 grados. Formatos compatibles JPEG: JPEG Básico (4:4:4/4:2:2/4:2:0, soporta hasta 8000x 8000 píxeles), JPEG Progresivo (Soporta hasta 1024 x1024 píxeles) BMP: MS Windows V3.1/4/8/16/24 Mapa de bits descomprimido. (Soporta hasta 1024 x1024 píxeles) El sistema le permite mostrar hasta 4000 fotos desde su tarjeta de memoria o disco flash USB.El sistema le permite mostrar hasta 4000 fotos desde su tarjeta de memoria o disco flash USB.* 30 Guía de Inicio Rápido Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. País/ Región Sitio Web Teléfono España www. viewsoniceurope. com/es/ www.viewsoniceurope. com/uk/Support/Calldesk. htm Latinoamérica (México) www.viewsonic. com/la/ T= 001-866-823-2004 F= 1-909-444-5655 Español Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto. Correo electrónico soporte@viewsonic. com Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico Guía de Inicio Rápido 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ViewSonic DPX702WD Manual de usuario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para