VENOM VS2797 Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Instrucciones de operación
Italiano
Arcade Stick
Da utilizzare con PS4™ e PS3™
Modello numero: VS2797
Guida per l’Utente
Contenuto della confezione
N° 1 Arcade Stick
N° 1 Guida Utente per Arcade Stick
Grazie per avere acquistato l’Arcade Stick Venom da utilizzare con
PlayStation®4 e PlayStation®3. LArcade Stick è realizzato con componenti
di qualità Arcade per esaltare al massimo il piacere di giocare ed è ideale
sia per i giochi di combattimento che per i classici giochi 2D. Per acquisire
familiarità con le funzioni del Joystick, leggere attentamente queste
istruzioni e conservarle per uso futuro.
Installazione e uso
Pulsanti d’azione
Il Joystick supporta i seguenti pulsanti d’azione:
• Croce
• Triangolo
• Quadrato
• Cerchio
• L1
• R1
• L2
R2 (solo input digitale)
Switch di selezione LS/DP
Impostare la posizione di questo switch in base alla modalità di input
richiesta per il controllo del gioco:
Modalità “LS” - Il Joystick funziona come stick analogico sinistro di un
controller standard.
Modalità “DP” - Il Joystick funziona come pad direzionale di un
controller standard.
Switch di selezione PS3™ e PS4™
Impostare lo switch su “PS3” per utilizzare lo stick con un sistema PS3™
oppure su “PS4” per utilizzarlo con un sistema PS4™. Inserire il connettore
USB dell’Arcade Stick nella console PlayStation®.
Pulsante di condivisione
Il pulsante di condivisione è compatibile solo con PlayStation®4.
Pulsante opzioni/avvio
Questo pulsante funziona come pulsante “Start (Avvio) in modalità
PlayStation®3 e come pulsante “Option (Opzioni) in modalità
PlayStation®4.
Pulsante Turbo
La funzione Turbo è utilizzabile con qualsiasi pulsante d’azione.
Per attivare la funzione Turbo: tenere premuto il pulsante Turbo e
premere il pulsante Action” (Azione) al quale associare la funzione
Turbo.
Per disattivare la funzione Turbo: tenere di nuovo premuto il pulsante
Turbo e premere il pulsante Action (Azione) per disabilitare la
funzione Turbo ad esso associata.
Switch di selezione della velocità turbo
È possibile scegliere fra due velocità di fuoco Turbo. Impostare lo switch su
Turbo 1” o Turbo 2” in base alla velocità di fuoco Turbo desiderata. Turbo
2 è la velocità massima.
Pulsante PS Home
Il pulsante “PS Home” apre la schermata Home della PlayStation® .
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi
tecnologicamente avanzati e deve essere trattato con la massima cura. Le
seguenti indicazioni rispondono ai comportamenti previsti dalla garanzia:
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità, la condensa
e i liquidi di qualsiasi tipo possono contenere minerali corrosivi per i
circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi
completamente.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o
sporchi, per evitare il danneggiamento delle parti mobili e dei
componenti elettronici.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le
temperature elevate possono ridurre la durata dei dispositivi
elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le parti in
plastica.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Quando il
dispositivo torna alla temperatura normale all’interno può formarsi
umidità che danneggia i circuiti stampati.
Non cortocircuitare la batteria.
Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione
impropria può causare la rottura delle schede interne e dei
meccanismi di precisione.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti
aggressivi per pulire il dispositivo. Tutte le indicazioni precedenti
valgono per il dispositivo, la batteria, il caricabatteria e gli eventuali
accessori.
Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto indica che, ai sensi
della direttiva WEEE, tutti i componenti elettrici ed elettronici per
uso domestico e di consumo non devono essere mescolati ai riuti
domestici generici in quanto possono contenere sostanze pericolose
per l’ambiente. Per un recupero, riciclaggio e trattamento del
prodotto nel rispetto dell’ambiente contattare l’ente locale preposto
allo smaltimento dei riuti per informazioni sul punto di raccolta a
titolo gratuito.
Garanzia:
Questo prodotto è garantito da Venom Ltd per 1 anno dalla data
d’acquisto. Se, durante tale periodo, vengono riscontrati difetti di materiali
o di lavorazione, il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto
lo sostituirà con un modello identico o analogo, dietro presentazione
dello scontrino o di altro documento comprovante l’acquisto. Questa
garanzia non include eventuali difetti imputabili a danno accidentale, uso
improprio o usura del prodotto e vale esclusivamente per l’acquirente
originale. Senza pregiudizio dei diritti di legge.
Informazioni sulla helpline:
L’helpline è un servizio diretto con l’intervento di un operatore.
Orari: 9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì
9.00 – 16.30 venerdì
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Sito web: www.venomuk.com
Paesi extracomunitari: Contattare il servizio assistenza via email al
seguente indirizzo [email protected]
Per favorire una gestione rapida ed ecace della chiamata, prima di
telefonare prendere nota del numero di modello VS2797 e di altre
informazioni importanti relative al prodotto.
Prodotto da Venom Ltd.
Da utilizzare esclusivamente con PlayStation®4 e PlayStation®3 in paesi che
adottano lo standard PAL.
Español
Arcade Stick
Para utilizarlo con PS4™ y PS3™
Número de modelo: VS2797
Manual de usuario
Contenido
1 Arcade Stick
1 guía de usuario del Arcade Stick
Gracias por comprar el Venom Arcade Stick para utilizarlo con
PlayStation®4 y PlayStation®3. El Arcade Stick se ha fabricado a partir de
piezas de calidad de máquinas recreativas para conseguir una sensación
auténtica de estar jugando con máquinas recreativas y es ideal para
juegos de lucha además de los juegos tradicionales clásicos en 2D. Lea
atentamente estas instrucciones para familiarizarse con las funciones
especiales y guárdelas para futuras consultas.
Instalación y uso
Botones de acción
El joystick soporta los siguientes botones de acción:
• Cruz
• Triángulo
• Cuadrado
• Círculo
• L1
• R1
• L2
R2 (solo entrada digital)
Interruptor selector LS/DP
Ajuste la posición de este interruptor para el método de entrada de control
requerido para el juego:
Modo “LS” - El joystick funcionará como la palanca analógica
izquierda de un controlador estándar.
Modo “DP” - El joystick funcionará como el pad direccional de un
controlador estándar.
Interruptor selector PS3™ y PS4™
Ajuste el interruptor a “PS3” si va usar el stick con un sistema PS3™ o “PS4”
si va a usar el stick con un sistema PS4™. Luego enchufe el conector USB
del Arcade Stick a la consola PlayStation®.
Botón Share
El botón Share solo es compatible con la PlayStation®4.
Botón Options/Start
Este botón funciona como el botón “Start en modo PlayStation®3 y como
el botón “Option” en modo PlayStation®4.
Botón Turbo
La función Turbo funciona con cualquier botón de acción.
Para activar la función Turbo: mantenga pulsado el botón Turbo y
pulse el botón de acción que quiera combinar con la función turbo.
Para desactivar la función Turbo: vuelva a mantener pulsado el botón
Turbo y pulse el botón de acción que ya no quiera combinar con
la función turbo.
Interruptor selector velocidad turbo
Se pueden seleccionar dos velocidad de disparo turbo. Ajuste el
interruptor a Turbo 1” o Turbo 2” para la velocidad deseada de disparo
turbo. Turbo 2 es el ajuste más rápido.
Botón PS Home
El botón “PS Home” abre la pantalla de inicio de PlayStation®.
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase
y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a
proteger la cobertura de la garantía:
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y
todos los tipos de líquidos pueden contener minerales que corroen
los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque
completamente.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con mucho polvo o
sucias, ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del
dispositivo pueden dañarse.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de calor. Las elevadas
temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos,
dañar las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el
dispositivo vuelve a su temperatura normal, puede formarse
humedad en el interior del dispositivo y dañar las placas de circuitos
electrónicos.
No cortocircuite la batería.
No golpee, sacuda ni deje que se le caiga el dispositivo. La
manipulación brusca puede romper placas de circuitos internos y
sistemas mecánicos nos.
No utilice productos químicos corrosivos, disolventes de limpieza
ni detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo. Todas las
sugerencias anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la
batería, al cargador o a cualquier mejora.
El símbolo del cubo de basura tachado que hay en el producto
signica que conforme a la normativa WEEE, no se deberán mezclar
los productos eléctricos y electrónicos de consumo y domésticos
con la basura doméstica normal, ya que pueden contener sustancias
peligrosas para el medio ambiente. Para una recuperación, reciclado
y tratamiento ecológico del producto, póngase en contacto con las
autoridades locales para obtener datos de cuál es el punto limpio
más cercano donde puede entregarlos gratuitamente.
Garantía:
Este producto está garantizado por Venom Ltd durante un periodo de
1 año a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún
defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos, la tienda
donde lo haya comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo
similar en cuanto presente su recibo de compra o prueba de compra. Esta
garantía no cubrirá los defectos que se deriven de daños accidentales, del
mal uso o del desgaste, y solo estará disponible para el comprador original
del producto. Esto no afectará a sus derechos legales.
Información sobre la línea de atención al cliente:
La línea de atención al cliente es un servicio personalizado en tiempo real.
Horarios: De lunes a jueves de 9:00 h – 17:00 h
Viernes de 9:00 h – 16:30 h
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.venomuk.com
Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con nosotros en el
e-mailcustomerser[email protected]
Para garantizar que su llamada se gestione rápida y ecazmente,
compruebe que tiene el número del modelo VS2797 y cualquier otra
información correspondiente relacionada con su producto en el momento
de su llamada.
Fabricado por Venom Ltd.
Para usarse exclusivamente con Playstation®4 y Playstation®3 en mercados
PAL.
Русский
Arcade Stick7
Для использования с PS4™ и PS3™
Номер модели: VS2797
Руководство пользователя
Содержание
1 x Arcade Stick
1 x Руководство пользователя Arcade Stick
Благодарим за покупку Venom Arcade Stick для PlayStation®4 и
PlayStation®3. Arcade Stick изготовлен из качественных деталей,
рассчитанных на аркадные игры, для реалистичных ощущений и
идеально подходит для военных и традиционных 2-мерных игр.
Прочтите эти инструкции, чтобы познакомиться со специальными
функциями, и сохраните их на будущее.
Установка и использование
Кнопки действия
Джойстик поддерживает следующие кнопки действия:
• Крест
• Треугольник
• Квадрат
• Круг
• Л1
• П1
• Л2
П2 (только цифровой ввод)
Селекторный переключатель LS/DP
Установите этот переключатель на необходимый для игры метод
управляющего ввода:
Режим “LS” — джойстик работает как левый аналоговый стик
стандартного контроллера.
Режим “DP” — джойстик работает как геймпад стандартного
контроллера.
Селекторный переключатель PS3™ и PS4™
Установите переключатель в положение “PS3”, если стик используется
с системой PS3™, или “PS4” при использовании стика с системой PS4™.
Затем подключите к разъему USB Arcade Stick консоль PlayStation®.
Кнопка Share (Поделиться)
Кнопка Share поддерживается только PlayStation®4.
Кнопка Options/Start (Опция/Пуск)
Эта кнопка работает как кнопка “Start (Пуск) в режиме PlayStation®3 и
как кнопка “Option” (Опция) в режиме PlayStation®4.
Кнопка Turbo (Турбо)
Функция “турбо” работает со всеми кнопками действия.
Для активации этой функции удерживайте кнопку Turbo (Турбо)
и нажмите кнопку действия, для которой нужно применить
функцию трубо.
Чтобы отключить функцию, удерживайте кнопку Turbo”урбо)
и нажмите кнопку действия, для которой нужно отключить
функцию турбо.
Переключатель выбора скорости турбо
Можно выбрать две скорости турбо-огня. Установите переключатель
на Turbo 1” или Turbo 2” для нужной скорости турбо огня. Наивысшую
скорость обеспечивает Turbo 2.
Кнопка PS Home (Главная PS)
Кнопка “PS Home”лавная PS) открывает главный экран PlayStation®.
Уход и обслуживание
Устройство является результатом тщательной разработки и требует
бережного обращения. Нижеприведенные рекомендации помогут
защитить его и не потерять гарантию:
Не допускайте использования маленькими детьми.
Не подвергайте устройство влиянию воды и влаги. Во влажной
среде или жидкостях могут содержаться минералы, которые
могут привести к коррозии электронных цепей. Если устройство
намокло, подождите пока оно полностью не высохнет.
Не храните устройство в пыльных, грязны местах, так как
это может привести к повреждению подвижных деталей и
электронных компонентов устройства.
Не используйте и не храните устройство в среде с высокой
температурой. Высокая температура может сократить срок
эксплуатации электронных устройств, повредить батареи или
привести к плавлению пластиковых элементов.
Не используйте и не храните устройство в среде с низкой
температурой. После возврата устройства в среду с нормальной
температурой, внутри образуется влага, которая может
повредить электронную плату.
Не замыкайте батарею.
Не роняйте, не трясите и не ударяйте устройство. Грубое
обращение может привести к сбою внутренних электронных
плат или механических частей.
Для очистки устройства не используйте химические средства,
растворители или сильнодействующие средства для очистки. Все
вышеперечисленные рекомендации в равной степени относятся
к самому устройству, аккумулятору, зарядному устройству и
любым дополнительно устанавливаемым элементам.
Зачеркнутый значок мусорного бачка на продукте означает, что в
соответствии с правилами WEEE все потребительские и бытовые
электрические и электронные изделия не должны смешиваться с
обычными бытовыми отходами, поскольку они могут содержать
опасные для окружающей среды вещества. Чтобы получить
информацию об экологически ответственных способах возврата,
переработки и обращения с продуктом и узнать о ближайшем
пункте, где прибор будет принят бесплатно, обратитесь к
местным органам власти.
Гарантия:
Срок гарантии на устройство, предоставляемой Venom Ltd, составляет
1 год с даты приобретения. В случае обнаружения связанных с
качеством материалов или процессом производства дефектов
в течение указанного гарантийного срока продавец, у которого
устройство было приобретено, заменит устройство на такое же или
аналогичное. Для гарантийной замены необходимо предоставить чек
или другой подтверждающий покупку документ. Условиями гарантии
не покрываются дефекты, связанные со случайными повреждениями,
использованием не по назначению, а также являющиеся результатом
нормального износа. В случае возникновения гарантийного
случая необходимо обращаться непосредственно в точку, где была
приобретена продукция. Данные условия никак не ограничивают
предусмотренные законом права.
Линия поддержки:
Живая персональная линия поддержки.
Время работы: 9:00 - 17:00 с понедельника по четверг
9:00 – 16:30 в пятницу
Тел.: +44 (0) 1763 284181
Веб-сайт: www.venomuk.com
Контакты для связи за пределами ЕС: Пожалуйста, свяжитесь с нами по
адресу электронной почты[email protected]
Перед звонком убедитесь, что номер вашей модели — VS2797, а
также уточните любую другую связанную с продукцией информацию,
которая поможет нам быстро и эффективно решить возможные
проблемы.
Изготовлено Venom Ltd.
Для использования исключительно с PlayStation®4 и PlayStation®3 на
рынках PAL.
, “PlayStation, “ , “ and “DUALSHOCK” are trademarks or registered
trademarks of Sony Computer Entertainment Europe Inc. All rights reserved.
Venom Ltd. Solution House,
Sandon Road, Thereld,
Hertfordshire SG8 9RE.
Venom is a trademark of
Venom Ltd.
www.venomuk.com
EU & Turkey Only
VS2797_PS4_PS3_Arcade Stick_Instructions.indd 2 23/12/2014 16:03

Transcripción de documentos

Italiano Arcade Stick Da utilizzare con PS4™ e PS3™ Modello numero: VS2797 Guida per l’Utente Contenuto della confezione N° 1 Arcade Stick N° 1 Guida Utente per Arcade Stick Grazie per avere acquistato l’Arcade Stick Venom da utilizzare con PlayStation®4 e PlayStation®3. L’Arcade Stick è realizzato con componenti di qualità Arcade per esaltare al massimo il piacere di giocare ed è ideale sia per i giochi di combattimento che per i classici giochi 2D. Per acquisire familiarità con le funzioni del Joystick, leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per uso futuro. Installazione e uso Pulsanti d’azione Il Joystick supporta i seguenti pulsanti d’azione: • Croce • Triangolo • Quadrato • Cerchio • L1 • R1 • L2 • R2 (solo input digitale) Switch di selezione LS/DP Impostare la posizione di questo switch in base alla modalità di input richiesta per il controllo del gioco: • Modalità “LS” - Il Joystick funziona come stick analogico sinistro di un controller standard. • Modalità “DP” - Il Joystick funziona come pad direzionale di un controller standard. • Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione impropria può causare la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione. • Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo. Tutte le indicazioni precedenti valgono per il dispositivo, la batteria, il caricabatteria e gli eventuali accessori. • Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto indica che, ai sensi della direttiva WEEE, tutti i componenti elettrici ed elettronici per uso domestico e di consumo non devono essere mescolati ai rifiuti domestici generici in quanto possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente. Per un recupero, riciclaggio e trattamento del prodotto nel rispetto dell’ambiente contattare l’ente locale preposto allo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul punto di raccolta a titolo gratuito. Questo prodotto è garantito da Venom Ltd per 1 anno dalla data d’acquisto. Se, durante tale periodo, vengono riscontrati difetti di materiali o di lavorazione, il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto lo sostituirà con un modello identico o analogo, dietro presentazione dello scontrino o di altro documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali difetti imputabili a danno accidentale, uso improprio o usura del prodotto e vale esclusivamente per l’acquirente originale. Senza pregiudizio dei diritti di legge. Informazioni sulla helpline: L’helpline è un servizio diretto con l’intervento di un operatore. Orari: 9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì 9.00 – 16.30 venerdì Tel.: +44 (0) 1763 284181 E-mail: [email protected] Sito web: www.venomuk.com Paesi extracomunitari: Contattare il servizio assistenza via email al seguente indirizzo [email protected] Per favorire una gestione rapida ed efficace della chiamata, prima di telefonare prendere nota del numero di modello VS2797 e di altre informazioni importanti relative al prodotto. Prodotto da Venom Ltd. Da utilizzare esclusivamente con PlayStation®4 e PlayStation®3 in paesi che adottano lo standard PAL. Español Impostare lo switch su “PS3” per utilizzare lo stick con un sistema PS3™ oppure su “PS4” per utilizzarlo con un sistema PS4™. Inserire il connettore USB dell’Arcade Stick nella console PlayStation®. Pulsante di condivisione Il pulsante di condivisione è compatibile solo con PlayStation®4. Pulsante opzioni/avvio Questo pulsante funziona come pulsante “Start” (Avvio) in modalità PlayStation®3 e come pulsante “Option” (Opzioni) in modalità PlayStation®4. Pulsante Turbo La funzione Turbo è utilizzabile con qualsiasi pulsante d’azione. • Per attivare la funzione Turbo: tenere premuto il pulsante “Turbo” e premere il pulsante “Action” (Azione) al quale associare la funzione Turbo. • Per disattivare la funzione Turbo: tenere di nuovo premuto il pulsante “Turbo” e premere il pulsante “Action” (Azione) per disabilitare la funzione Turbo ad esso associata. Switch di selezione della velocità turbo È possibile scegliere fra due velocità di fuoco Turbo. Impostare lo switch su “Turbo 1” o “Turbo 2” in base alla velocità di fuoco Turbo desiderata. Turbo 2 è la velocità massima. Pulsante PS Home Il pulsante “PS Home” apre la schermata Home della PlayStation® . Precauzioni e manutenzione Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente avanzati e deve essere trattato con la massima cura. Le seguenti indicazioni rispondono ai comportamenti previsti dalla garanzia: • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. • Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità, la condensa e i liquidi di qualsiasi tipo possono contenere minerali corrosivi per i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente. • Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, per evitare il danneggiamento delle parti mobili e dei componenti elettronici. • Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le parti in plastica. • Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Quando il dispositivo torna alla temperatura normale all’interno può formarsi umidità che danneggia i circuiti stampati. • Non cortocircuitare la batteria. VS2797_PS4_PS3_Arcade Stick_Instructions.indd 2 Este botón funciona como el botón “Start” en modo PlayStation®3 y como el botón “Option” en modo PlayStation®4. Botón Turbo La función Turbo funciona con cualquier botón de acción. • Para activar la función Turbo: mantenga pulsado el botón “Turbo” y pulse el botón de acción que quiera combinar con la función turbo. • Para desactivar la función Turbo: vuelva a mantener pulsado el botón “Turbo” y pulse el botón de acción que ya no quiera combinar con la función turbo. Руководство пользователя Содержание 1 x Arcade Stick 1 x Руководство пользователя Arcade Stick Благодарим за покупку Venom Arcade Stick для PlayStation®4 и PlayStation®3. Arcade Stick изготовлен из качественных деталей, рассчитанных на аркадные игры, для реалистичных ощущений и идеально подходит для военных и традиционных 2-мерных игр. Прочтите эти инструкции, чтобы познакомиться со специальными функциями, и сохраните их на будущее. Interruptor selector velocidad turbo Garanzia: Switch di selezione PS3™ e PS4™ Номер модели: VS2797 Botón Options/Start Arcade Stick Para utilizarlo con PS4™ y PS3™ Número de modelo: VS2797 Manual de usuario Contenido 1 Arcade Stick 1 guía de usuario del Arcade Stick Gracias por comprar el Venom Arcade Stick para utilizarlo con PlayStation®4 y PlayStation®3. El Arcade Stick se ha fabricado a partir de piezas de calidad de máquinas recreativas para conseguir una sensación auténtica de estar jugando con máquinas recreativas y es ideal para juegos de lucha además de los juegos tradicionales clásicos en 2D. Lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse con las funciones especiales y guárdelas para futuras consultas. Instalación y uso Botones de acción El joystick soporta los siguientes botones de acción: • Cruz • Triángulo • Cuadrado • Círculo • L1 • R1 • L2 • R2 (solo entrada digital) Interruptor selector LS/DP Ajuste la posición de este interruptor para el método de entrada de control requerido para el juego: • Modo “LS” - El joystick funcionará como la palanca analógica izquierda de un controlador estándar. • Modo “DP” - El joystick funcionará como el pad direccional de un controlador estándar. Se pueden seleccionar dos velocidad de disparo turbo. Ajuste el interruptor a “Turbo 1” o “Turbo 2” para la velocidad deseada de disparo turbo. Turbo 2 es el ajuste más rápido. Botón PS Home El botón “PS Home” abre la pantalla de inicio de PlayStation®. Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de la garantía: • Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente. • No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con mucho polvo o sucias, ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del dispositivo pueden dañarse. • No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de calor. Las elevadas temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos. • No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el dispositivo vuelve a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos. • No cortocircuite la batería. • No golpee, sacuda ni deje que se le caiga el dispositivo. La manipulación brusca puede romper placas de circuitos internos y sistemas mecánicos finos. • No utilice productos químicos corrosivos, disolventes de limpieza ni detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al cargador o a cualquier mejora. • El símbolo del cubo de basura tachado que hay en el producto significa que conforme a la normativa WEEE, no se deberán mezclar los productos eléctricos y electrónicos de consumo y domésticos con la basura doméstica normal, ya que pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente. Para una recuperación, reciclado y tratamiento ecológico del producto, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener datos de cuál es el punto limpio más cercano donde puede entregarlos gratuitamente. Garantía: Este producto está garantizado por Venom Ltd durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos, la tienda donde lo haya comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar en cuanto presente su recibo de compra o prueba de compra. Esta garantía no cubrirá los defectos que se deriven de daños accidentales, del mal uso o del desgaste, y solo estará disponible para el comprador original del producto. Esto no afectará a sus derechos legales. Botón Share El botón Share solo es compatible con la PlayStation®4. Джойстик поддерживает следующие кнопки действия: • Крест • Треугольник • Квадрат • Круг • Л1 • П1 • Л2 • П2 (только цифровой ввод) Селекторный переключатель LS/DP Установите этот переключатель на необходимый для игры метод управляющего ввода: • Режим “LS” — джойстик работает как левый аналоговый стик стандартного контроллера. • Режим “DP” — джойстик работает как геймпад стандартного контроллера. Селекторный переключатель PS3™ и PS4™ Установите переключатель в положение “PS3”, если стик используется с системой PS3™, или “PS4” при использовании стика с системой PS4™. Затем подключите к разъему USB Arcade Stick консоль PlayStation®. Гарантия: Срок гарантии на устройство, предоставляемой Venom Ltd, составляет 1 год с даты приобретения. В случае обнаружения связанных с качеством материалов или процессом производства дефектов в течение указанного гарантийного срока продавец, у которого устройство было приобретено, заменит устройство на такое же или аналогичное. Для гарантийной замены необходимо предоставить чек или другой подтверждающий покупку документ. Условиями гарантии не покрываются дефекты, связанные со случайными повреждениями, использованием не по назначению, а также являющиеся результатом нормального износа. В случае возникновения гарантийного случая необходимо обращаться непосредственно в точку, где была приобретена продукция. Данные условия никак не ограничивают предусмотренные законом права. Линия поддержки: Живая персональная линия поддержки. Время работы: 9:00 - 17:00 с понедельника по четверг 9:00 – 16:30 в пятницу Тел.: +44 (0) 1763 284181 Email: [email protected] Веб-сайт: www.venomuk.com Контакты для связи за пределами ЕС: Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу электронной почты[email protected] Перед звонком убедитесь, что номер вашей модели — VS2797, а также уточните любую другую связанную с продукцией информацию, которая поможет нам быстро и эффективно решить возможные проблемы. Изготовлено Venom Ltd. Для использования исключительно с PlayStation®4 и PlayStation®3 на рынках PAL. Кнопка Share (Поделиться) Кнопка Share поддерживается только PlayStation®4. Кнопка Options/Start (Опция/Пуск) Эта кнопка работает как кнопка “Start” (Пуск) в режиме PlayStation®3 и как кнопка “Option” (Опция) в режиме PlayStation®4. Кнопка Turbo (Турбо) Функция “турбо” работает со всеми кнопками действия. • Для активации этой функции удерживайте кнопку “Turbo” (Турбо) и нажмите кнопку действия, для которой нужно применить функцию трубо. • Чтобы отключить функцию, удерживайте кнопку “Turbo” (Турбо) и нажмите кнопку действия, для которой нужно отключить функцию турбо. Переключатель выбора скорости турбо Можно выбрать две скорости турбо-огня. Установите переключатель на “Turbo 1” или “Turbo 2” для нужной скорости турбо огня. Наивысшую скорость обеспечивает Turbo 2. Кнопка PS Home (Главная PS) Información sobre la línea de atención al cliente: La línea de atención al cliente es un servicio personalizado en tiempo real. Horarios: De lunes a jueves de 9:00 h – 17:00 h Viernes de 9:00 h – 16:30 h Tel.: +44 (0) 1763 284181 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.venomuk.com Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con nosotros en el [email protected] Para garantizar que su llamada se gestione rápida y eficazmente, compruebe que tiene el número del modelo VS2797 y cualquier otra información correspondiente relacionada con su producto en el momento de su llamada. Fabricado por Venom Ltd. Para usarse exclusivamente con Playstation®4 y Playstation®3 en mercados PAL. Interruptor selector PS3™ y PS4™ Ajuste el interruptor a “PS3” si va usar el stick con un sistema PS3™ o “PS4” si va a usar el stick con un sistema PS4™. Luego enchufe el conector USB del Arcade Stick a la consola PlayStation®. Установка и использование Кнопки действия • Зачеркнутый значок мусорного бачка на продукте означает, что в соответствии с правилами WEEE все потребительские и бытовые электрические и электронные изделия не должны смешиваться с обычными бытовыми отходами, поскольку они могут содержать опасные для окружающей среды вещества. Чтобы получить информацию об экологически ответственных способах возврата, переработки и обращения с продуктом и узнать о ближайшем пункте, где прибор будет принят бесплатно, обратитесь к местным органам власти. Русский Arcade Stick7 Для использования с PS4™ и PS3™ Кнопка “PS Home” (Главная PS) открывает главный экран PlayStation®. Уход и обслуживание Устройство является результатом тщательной разработки и требует бережного обращения. Нижеприведенные рекомендации помогут защитить его и не потерять гарантию: • Не допускайте использования маленькими детьми. • Не подвергайте устройство влиянию воды и влаги. Во влажной среде или жидкостях могут содержаться минералы, которые могут привести к коррозии электронных цепей. Если устройство намокло, подождите пока оно полностью не высохнет. • Не храните устройство в пыльных, грязны местах, так как это может привести к повреждению подвижных деталей и электронных компонентов устройства. • Не используйте и не храните устройство в среде с высокой температурой. Высокая температура может сократить срок эксплуатации электронных устройств, повредить батареи или привести к плавлению пластиковых элементов. • Не используйте и не храните устройство в среде с низкой температурой. После возврата устройства в среду с нормальной температурой, внутри образуется влага, которая может повредить электронную плату. • Не замыкайте батарею. • Не роняйте, не трясите и не ударяйте устройство. Грубое обращение может привести к сбою внутренних электронных плат или механических частей. • Для очистки устройства не используйте химические средства, растворители или сильнодействующие средства для очистки. Все вышеперечисленные рекомендации в равной степени относятся к самому устройству, аккумулятору, зарядному устройству и любым дополнительно устанавливаемым элементам. “ “, “PlayStation”, “ “ ,“ “ and “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Europe Inc. All rights reserved. EU & Turkey Only Venom Ltd. Solution House, Sandon Road, Therfield, Hertfordshire SG8 9RE. Venom is a trademark of Venom Ltd. www.venomuk.com 23/12/2014 16:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2

VENOM VS2797 Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Instrucciones de operación