Tefal BG7030 Ficha de datos

Categoría
Barbacoas
Tipo
Ficha de datos

El Tefal BG7030 es una barbacoa eléctrica con placa de grill antiadherente y resistencia removible que te permitirá asar todo tipo de carnes, pescados, mariscos y verduras de forma rápida y sencilla.

Con sus 2.000 W de potencia, el Tefal BG7030 alcanza una temperatura máxima de 230ºC en tan solo 10-15 minutos, lo que te permitirá cocinar tus alimentos en su punto ideal.

Además, gracias a su gran superficie de cocción de 33 x 23 cm, podrás cocinar grandes cantidades de alimentos al mismo tiempo.

El Tefal BG7030 es fácil de usar y limpiar. Solo tienes que regular el termostato en la posición deseada, esperar a que se caliente y empezar a cocinar.

El Tefal BG7030 es una barbacoa eléctrica con placa de grill antiadherente y resistencia removible que te permitirá asar todo tipo de carnes, pescados, mariscos y verduras de forma rápida y sencilla.

Con sus 2.000 W de potencia, el Tefal BG7030 alcanza una temperatura máxima de 230ºC en tan solo 10-15 minutos, lo que te permitirá cocinar tus alimentos en su punto ideal.

Además, gracias a su gran superficie de cocción de 33 x 23 cm, podrás cocinar grandes cantidades de alimentos al mismo tiempo.

El Tefal BG7030 es fácil de usar y limpiar. Solo tienes que regular el termostato en la posición deseada, esperar a que se caliente y empezar a cocinar.

ESP
20
Le agradecemos que haya elegido este
aparato TEFAL, exclusivamente destinado a
uso doméstico. Leer atentamente y guardar
al alcance de la mano las instrucciones de
este folleto, comunes a las diferentes
versiones según los accesorios
suministrados con el aparato (atención:
(las piezas cuyo número vaya precedido del
símbolo* sólo se proporcionarán con
algunos modelos).
Para su seguridad, este aparato es
conforme a las normas y reglamentaciones
aplicables (Directivas Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética,
Materiales en contacto con alimentos,
Medio Ambiente...).
Este aparato es apropiado para un uso al
exterior.
La sociedad TEFAL se reserva el derecho de modificar
en cualquier momento, en interés del consumidor,
características o componentes de los productos.
Los dibujos mostrados en la página 3
describen las instrucciones a seguir.
Cualquier alimento sólido o líquido que
entre en contacto con piezas marcadas con
el logo no podrá ser consumido.
Prevención de los
accidentes domésticos
Para un niño, una quemadura aunque sea
leve puede ser a veces grave.
A medida que sus hijos van creciendo,
enséñeles a tener cuidado con los aparatos
calientes que se pueden encontrar en una
cocina.
Si utiliza un electrodoméstico en compañía
de niños, hágalo siempre bajo la vigilancia
de un adulto.
No toque nunca las superficies calientes
del electrodoméstico.
Si se produce un accidente, deje correr
agua fría inmediatamente sobre la quemadura
y acuda a un médico si fuera necesario.
Montaje
Abrir el aparato deslizando los dos
pasadores (1) hacia fuera.
Abrir la tapa de protección (2) hasta que
quede bloqueada en la posición
abierta.
Si la tapa estuviera cerrada, un
dispositivo (6a) impedirá la puesta en
marcha del aparato.
• Según el modelo, retirar la placa (*12).
Antes de utilizar el aparato por primera vez:
Retire todos los embalajes, pegatinas o
accesorios del interior y exterior del
aparato.
• Limpie la placa grill (4) : para ello, siga las
instrucciones descritas en el apartado
"Después de utilizar el aparato".
Colocar el reflector (7) en la base del aparato
(8): la parte curvada del reflector (7a) debe
colocarse hacia delante.
Colocar la resistencia (5) en el reflector (7) y
a continuación presionar el cajetín de
mando (6) para colocarlo en el lugar previsto
a este efecto, de modo que se ponga en
marcha el sistema de seguridad.
Si la resistencia está mal colocada, el
sistema de seguridad impide que el
aparato se ponga en funcionamiento.
Colocar la placa grill (4) en el aparato (el
dibujo 4a debe estar situado detrás) y
bloquearla con ayuda de las dos asas (3).
* Según modelo:
Retirar los pies soporte (*11) guardados
debajo de la placa (*12).
Insertar los pies soporte (*11) en la
placa (*12).
Dar la vuelta a la placa (*12) y abrir los dos
soportes (*13).
Colocar la barbacoa sobre los dos
soportes (*13).
E/4
E/3
E/2
E/1
D
D
D
D
C
D
B
A
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 14:32 Page 20
21
ESP
Compruebe que los topes quedan bien
encajados (*14) en las ranuras (*15)
situadas debajo del aparato.
Conexión
y pre-calentamiento
Debe verter 4 litros de agua
en la base del aparato (8)
para asegurarse de que la
barbacoa funciona.
Verter el agua en la parte
posterior de la base del
aparato (8), en el orificio (8a)
previsto a este efecto.
Si el modelo de su aparato no está equipado
de soportes para patas ( – *11/*12/*13),
colóquelo sobre una superficie firme y
resistente al calor.
Evite usar un soporte flexible o protegido
con paño o tela.
Nunca ponga el aparato directamente en un
soporte frágil (mesa de vidrio, tela, o
muebles barnizados).
Para evitar un sobrecalentamiento del
aparato, le recomendamos que no lo
coloque en una esquina o apoyado en una
pared.
Desenrolle completamente el cable.
Compruebe que su instalación eléctrica es
compatible con la energía y el voltaje
indicado debajo del aparato.
Debe examinar el cable de alimentación
con regularidad para poder detectar
posibles signos de averías, ya que, no debe
utilizar el aparato si se ha dañado el cable.
Si el cable de alimentación está dañado,
éste debe reemplazarse por el fabricante, o
en un Servicio Técnico autorizado por Tefal,
o una persona cualificada, para evitar
cualquier peligro.
E
D
D
E/4
Conecte el aparato en un enchufe con
conexión de tierra.
Conecte el aparato a una red que tenga
instalado un diferencial de corriente que no
exceda de 30 mA.
Si se usa una extensión para el cable :
- tiene que estar incorporada a un enchufe
de tierra ;
- tome todas las precauciones para
asegurarse que las personas no tropiezan
con el cable.
Conecte el cable a un enchufe.
Nunca enchufe el aparato cuando no esté
en funcionamiento.
No utilice el aparato con la tapa de
protección (2) cerrada.
Ajustar el termostato en la posición Maxi.
Deje precalentar el aparato durante
10-15 minutos.
Cuando lo utilice por primera vez, el aparato
puede desprender humo durante los
primeros minutos de utilización.
Nunca deje el aparato desatendido cuando
lo esté usando.
ADVERTENCIA : nunca utilice el aparato
cuando esté vacío.
Cocción
Después del pre-calentamiento, el aparato
está listo para ser usado.
Coloque el termostato en la posición de su
elección.
Deje cocinar dependiendo de su gusto.
Asegúrese que siempre hay agua en la
bandeja recoge jugos mientras utilice el
aparato.
Cuando tenga que añadir agua
durante la cocción, viértala en
la parte posterior de la base
del aparato (8), en el orificio
previsto a este efecto (8a).
D
D
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 14:32 Page 21
ESP
22
No toque ninguna parte metálica mientras el
aparato esté en funcionamiento o caliente.
No cocine alimentos envueltos en papel de
aluminio.
No coloque papel de aluminio ni nada entre
la placa grill y los alimentos a cocinar.
No coloque papel de aluminio en el
reflector.
No coloque utensilios de cocción a calentar
sobre el aparato.
Después de utilizar
el aparato
Nunca deje el reflector en el agua entre cada
utilización.
Ajustar el termostato en la posición mini.
Desconectar el aparato y dejarlo enfriar
antes de retirar la placa grill (4), la
resistencia (5) y el reflector (7).
No cierre la tapa de protección (2) si el
aparato está todavía caliente.
La placa grill (4), la bandeja recoge jugos (7),
la base del aparato (8) y la tapa de
protección (2) pueden lavarse con una
esponja, agua caliente y detergente
líquido.
Para retirar la placa grill (4), desencájela del
aparato con ayuda de las asas (3).
Para retirar la tapa de protección (2):
Sujétela por el asa, retire la tapa de
protección (2) e inclínela hacia usted.
Cuando las formas idénticas del eje de la
bisagra y del orificio de la tapa (9) queden
unas enfrente de las otras, podrá retirar la
tapa, tirando ligeramente de ella hacia
fuera.
No utilice un estropajo de metal o polvo
abrasivo.
Para limpiar la placa grill (4), la esponja
puede substituirse por un cepillo.
G
F
D
D
D
D
La resistencia (5) no se limpia.
Si está muy sucia, frótela con un paño seco
cuando esté fría.
Nunca sumerja en agua el aparato con la
resistencia y el cable.
Guardar
Coloque la resistencia (5) en la bandeja
recoge jugos (7) y luego inserte la caja de
mandos (6) en su alojamiento.
Colocar el cable de alimentación (10) en el
compartimento previsto a este efecto, en la
parte posterior de la caja de mandos (6), y a
continuación guardarlo en el reflector (7).
Colocar la placa grill (4) en el aparato y
encajarla con ayuda de las asas (3).
Volver a colocar la tapa de protección (2)
tirando ligeramente de ella, para hacer
coincidir las formas idénticas del eje de la
bisagra y del orificio de la tapa (9).
* Según modelo:
Retirar el aparato de los dos soportes (*13)
y plegar la placa (*12) siguiendo los
dibujos -> -> -> .
Colocar la placa (*12) en el reverso del
aparato (al contrario de ).
Cerrar la tapa de protección (2): sujetarla por
el asa, retirar la tapa de protección (2) y tirar
hacia usted.
Encajar al tapa de protección (2) deslizando
los dos pasadores hacia dentro (al contrario
de ).
El aparato puede guardarse en posición
vertical.
J
A/1
F
C
E/1E/2E/3E/4
G
D
H
D
D
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 14:32 Page 22
RC 301 520 920 - Ref. ... - 05/97RC 301 520 920 – Ref. 2021610.773 – 05/05
Participons à la protection de
l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de
collecte ou à défaut dans un centre
service agrée pour que son traitement
soit effectué.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die
geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw
gemeente of bij onze technische dienst.
Schützen Sie die Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle, wieder
verwertbare Rohstoffe.
Bitte geben Sie Ihr Gerät zum
Entsorgen nicht in den Hausmüll,
sondern bringen Sie es zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für
Elektrokleingeräte (Wertstoffhof).
Partecipiamo alla protezione dell’
ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da
diversi materiali che possono essere
riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o
presso un Centro Assistenza
Autorizzato.
Environment protection first !
• Your appliance contains valuable
materials which can be recovered or
recycled.
• Leave it at a local civic waste collection
point.
¡¡ Participe en la conservación del medio
ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales
recuperables y/o reciclables.
• Entréguelo al final de su vida útil, en un
Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post
Venta donde será tratado de forma
adecuada.
Protecção do ambiente em primeiro
lugar!
O seu produto contém materiais que
podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para
possibilitar o seu tratamento.
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ
ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
ñ ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿
·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
ñ ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÛÂ
ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘
ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ
ۤڂȘ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ
ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
FRA
NED
DEU
ITA
ENG
ESP
POR
GRE
Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 14:32 Page 30

Transcripción de documentos

Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato (atención: (las piezas cuyo número vaya precedido del símbolo* sólo se proporcionarán con algunos modelos). Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). Este aparato es apropiado para un uso al exterior. La sociedad TEFAL se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos. Los dibujos mostrados en la página 3 describen las instrucciones a seguir. Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo no podrá ser consumido. Prevención de los accidentes domésticos Para un niño, una quemadura aunque sea ESP leve puede ser a veces grave. A medida que sus hijos van creciendo, enséñeles a tener cuidado con los aparatos calientes que se pueden encontrar en una cocina. Si utiliza un electrodoméstico en compañía de niños, hágalo siempre bajo la vigilancia de un adulto. No toque nunca las superficies calientes del electrodoméstico. Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario. 20 14:32 Page 20 Montaje • Abrir el aparato deslizando los dos pasadores (1) hacia fuera. A • Abrir la tapa de protección (2) hasta que quede bloqueada en la posición abierta. B Si la tapa estuviera cerrada, un dispositivo (6a) impedirá la puesta en marcha del aparato. D • Según el modelo, retirar la placa (*12). C Antes de utilizar el aparato por primera vez: • Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios del interior y exterior del aparato. • Limpie la placa grill (4) : para ello, siga las instrucciones descritas en el apartado "Después de utilizar el aparato". D Colocar el reflector (7) en la base del aparato (8): la parte curvada del reflector (7a) debe colocarse hacia delante. D Colocar la resistencia (5) en el reflector (7) y a continuación presionar el cajetín de mando (6) para colocarlo en el lugar previsto a este efecto, de modo que se ponga en marcha el sistema de seguridad. D Si la resistencia está mal colocada, el sistema de seguridad impide que el aparato se ponga en funcionamiento. Colocar la placa grill (4) en el aparato (el dibujo 4a debe estar situado detrás) y bloquearla con ayuda de las dos asas (3). D * Según modelo: • Retirar los pies soporte (*11) guardados debajo de la placa (*12). E/1 • Insertar los pies soporte (*11) en la placa (*12). E/2 • Dar la vuelta a la placa (*12) y abrir los dos soportes (*13). E/3 • Colocar la barbacoa sobre los dos soportes (*13). E/4 Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 Compruebe que los topes quedan bien encajados (*14) en las ranuras (*15) situadas debajo del aparato. E/4 Conexión y pre-calentamiento Debe verter 4 litros de agua en la base del aparato (8) para asegurarse de que la barbacoa funciona. D Verter el agua en la parte posterior de la base del aparato (8), en el orificio (8a) previsto a este efecto. D Si el modelo de su aparato no está equipado de soportes para patas ( E – *11/*12/*13), colóquelo sobre una superficie firme y resistente al calor. Evite usar un soporte flexible o protegido con paño o tela. Nunca ponga el aparato directamente en un soporte frágil (mesa de vidrio, tela, o muebles barnizados). Para evitar un sobrecalentamiento del aparato, le recomendamos que no lo coloque en una esquina o apoyado en una pared. 14:32 Page 21 Conecte el aparato en un enchufe con conexión de tierra. Conecte el aparato a una red que tenga instalado un diferencial de corriente que no exceda de 30 mA. Si se usa una extensión para el cable : - tiene que estar incorporada a un enchufe de tierra ; - tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable. Conecte el cable a un enchufe. Nunca enchufe el aparato cuando no esté en funcionamiento. No utilice el aparato con la tapa de protección (2) cerrada. D Ajustar el termostato en la posición Maxi. Deje precalentar el aparato durante 10-15 minutos. Cuando lo utilice por primera vez, el aparato puede desprender humo durante los primeros minutos de utilización. Nunca deje el aparato desatendido cuando lo esté usando. ADVERTENCIA : nunca utilice el aparato cuando esté vacío. ESP Cocción Desenrolle completamente el cable. Compruebe que su instalación eléctrica es compatible con la energía y el voltaje indicado debajo del aparato. Debe examinar el cable de alimentación con regularidad para poder detectar posibles signos de averías, ya que, no debe utilizar el aparato si se ha dañado el cable. Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado por Tefal, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro. Después del pre-calentamiento, el aparato está listo para ser usado. Coloque el termostato en la posición de su elección. Deje cocinar dependiendo de su gusto. Asegúrese que siempre hay agua en la bandeja recoge jugos mientras utilice el aparato. Cuando tenga que añadir agua durante la cocción, viértala en la parte posterior de la base del aparato (8), en el orificio previsto a este efecto (8a). D 21 Grill'n Pack plaque 05/05 24/5/05 No toque ninguna parte metálica mientras el aparato esté en funcionamiento o caliente. No cocine alimentos envueltos en papel de aluminio. No coloque papel de aluminio ni nada entre la placa grill y los alimentos a cocinar. No coloque papel de aluminio en el reflector. No coloque utensilios de cocción a calentar sobre el aparato. Después de utilizar el aparato Nunca deje el reflector en el agua entre cada utilización. Ajustar el termostato en la posición mini. Desconectar el aparato y dejarlo enfriar antes de retirar la placa grill (4), la resistencia (5) y el reflector (7). D No cierre la tapa de protección (2) si el aparato está todavía caliente. D La placa grill (4), la bandeja recoge jugos (7), la base del aparato (8) y la tapa de protección (2) pueden lavarse con una esponja, agua caliente y detergente líquido. D ESP Para retirar la placa grill (4), desencájela del aparato con ayuda de las asas (3). D Para retirar la tapa de protección (2): • Sujétela por el asa, retire la tapa de protección (2) e inclínela hacia usted. F • Cuando las formas idénticas del eje de la bisagra y del orificio de la tapa (9) queden unas enfrente de las otras, podrá retirar la tapa, tirando ligeramente de ella hacia fuera. G No utilice un estropajo de metal o polvo abrasivo. Para limpiar la placa grill (4), la esponja puede substituirse por un cepillo. 22 14:32 Page 22 La resistencia (5) no se limpia. D Si está muy sucia, frótela con un paño seco cuando esté fría. Nunca sumerja en agua el aparato con la resistencia y el cable. Guardar Coloque la resistencia (5) en la bandeja recoge jugos (7) y luego inserte la caja de mandos (6) en su alojamiento. D Colocar el cable de alimentación (10) en el compartimento previsto a este efecto, en la parte posterior de la caja de mandos (6), y a continuación guardarlo en el reflector (7). H Colocar la placa grill (4) en el aparato y encajarla con ayuda de las asas (3). D Volver a colocar la tapa de protección (2) tirando ligeramente de ella, para hacer coincidir las formas idénticas del eje de la bisagra y del orificio de la tapa (9). G * Según modelo: • Retirar el aparato de los dos soportes (*13) y plegar la placa (*12) siguiendo los dibujos E/4 -> E/3 -> E/2 -> E/1 . • Colocar la placa (*12) en el reverso del aparato (al contrario de C ). Cerrar la tapa de protección (2): sujetarla por el asa, retirar la tapa de protección (2) y tirar hacia usted. F Encajar al tapa de protección (2) deslizando los dos pasadores hacia dentro (al contrario de A/1). El aparato puede guardarse en posición vertical. J Grill'n Pack plaque 05/05 FRA NED DEU ITA 24/5/05 Participons à la protection de l’environnement ! • Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. Wees vriendelijk voor het milieu ! • Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. • Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. Schützen Sie die Umwelt! • Ihr Gerät enthält wertvolle, wieder verwertbare Rohstoffe. • Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie es zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof). Partecipiamo alla protezione dell’ ambiente ! • Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. • Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. 14:32 Page 30 Environment protection first ! • Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. • Leave it at a local civic waste collection point. ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! • Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. • Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. Protecção do ambiente em primeiro lugar! ENG ESP POR • O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. • Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜! ñ ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο. ñ ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘. RC 301 RC520 301920 520– 920 Ref. -2021610.773 Ref. ... - 05/97 – 05/05 GRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tefal BG7030 Ficha de datos

Categoría
Barbacoas
Tipo
Ficha de datos

El Tefal BG7030 es una barbacoa eléctrica con placa de grill antiadherente y resistencia removible que te permitirá asar todo tipo de carnes, pescados, mariscos y verduras de forma rápida y sencilla.

Con sus 2.000 W de potencia, el Tefal BG7030 alcanza una temperatura máxima de 230ºC en tan solo 10-15 minutos, lo que te permitirá cocinar tus alimentos en su punto ideal.

Además, gracias a su gran superficie de cocción de 33 x 23 cm, podrás cocinar grandes cantidades de alimentos al mismo tiempo.

El Tefal BG7030 es fácil de usar y limpiar. Solo tienes que regular el termostato en la posición deseada, esperar a que se caliente y empezar a cocinar.

En otros idiomas