Transcripción de documentos
Índice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Herramientas y partes necesarias . . . . . . . . .
Partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
2
2
2
Dimensiones y requisitos de los gabinetes 4
Retiro del embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparación del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Determinación del tipo de instalación . . . . . . . 5
Preensamblaje de hornos combinados antes de
la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación del horno en
el gabinete de pared . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para una mejor instalación . . . . . . . . . . . . . . 10
Retiro de la puerta del horno de las bisagras
inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para volver a colocar la puerta del horno: . . 12
Prueba de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . 13
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . . 13
Requisitos de dimensiones
de los gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dimensiones para unidades montadas
en la pared de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dimensiones para unidades montadas
en la pared de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
¿Tiene preguntas?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com
¡Esperamos recibir sus comentarios!
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad
ADVERTENCIA:
Seguridad con la electricidad
Si no sigue exactamente la información de este manual, se
pueden producir un incendio o una explosión que pueden
causar daños materiales o lesiones personales.
Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que
todos los controles estén en la posición OFF (Apagado).
ADVERTENCIA:
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en los manuales. La instalación, el
servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual
para su orientación. Todo servicio técnico debe ser
realizado por un técnico calificado.
Seguridad con el manejo del electrodoméstico
No levante el electrodoméstico desde el mango de la
puerta. Retire la puerta para que sean más fáciles la
manipulación y la instalación. Consulte las instrucciones
que figuran en el Manual de uso y cuidado.
La unidad es pesada y se requieren al menos dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico
por la parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con una o más de las
siguientes normas:
•
UL 858, Estufas eléctricas de uso doméstico
(Household Electric Ranges)
•
UL 923, Electrodomésticos de cocción por microondas
(Microwave Cooking Appliances)
•
UL 507, Norma de seguridad para ventiladores
eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans)
•
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Ventiladores (Fans
and Ventilators)
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en
instalaciones específicas.
Español 1
Si lo requiere el Código Nacional Eléctrico (National
Electrical Code), este electrodoméstico debe instalarse en
un circuito derivado por separado.
Instalador: muestre al propietario la ubicación del
disyuntor o del fusible. Márquela para identificarla más
fácilmente.
Importante: conserve estas instrucciones para uso del
inspector de electricidad local.
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio
para impedir que se encienda accidentalmente la
alimentación eléctrica.
Consulte la placa de datos para obtener más información.
Consulte “Placa de datos” en la sección “Servicio técnico”
para conocer la ubicación de la placa de datos.
Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente
instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La
instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra
deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
Seguridad del equipo relacionado
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños
jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los
soportes/tornillos anticaídas.
Transporte
Para evitar daños al ventilador del horno, utilice el método
de transporte que se muestra en la imagen que figura a
continuación.
La manipulación del horno durante la instalación puede
resultar difícil si la realizan dos personas. Se recomienda
que haya tres o más personas disponibles para ayudar a
levantar la unidad y colocarla en su lugar.
Retirar la puerta del horno de las bisagras inferiores
durante la instalación (para colocar los asideros necesarios
y para reducir el peso de la unidad en forma significativa)
puede presentar dificultades, a menos que se sigan con
cuidado las instrucciones detalladas para retirar la puerta.
Nota: No intente retirar la puerta de las bisagras laterales
(algunos modelos).
Tómese su tiempo para leer y seguir las instrucciones
proporcionadas para una mejor experiencia de instalación.
Lista de verificación
Sostenga la parte inferior del horno de ambos lados al
moverlo a la ubicación de instalación. Deje la unidad atada
a la paleta de envío hasta que se encuentre en frente de la
cavidad del horno, lista para levantarla y colocarla en su
lugar.
Preparación
Antes de comenzar
Herramientas y partes necesarias
•
Destornillador con cabeza Phillips
•
Destornillador con cabeza de estrella (T20)
•
Cinta métrica
•
Taladro con broca (1/8 pulg.)
Partes incluidas
•
Tornillos con cabeza Phillips (6)
Información general
Requisitos de alimentación eléctrica
La toma de corriente debe estar correctamente conectada
a tierra de acuerdo con todos los códigos
correspondientes.
Para una mejor instalación
Utilice esta lista de verificación para controlar que haya
completado cada paso del proceso de instalación. Esto
puede ayudarlo a evitar errores comunes.
___ 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de controlar
que las dimensiones del gabinete sean adecuadas
para su unidad y que se hayan realizado las
conexiones eléctricas requeridas.
___ 2. Consulte el manual de instalación para obtener
información sobre Seguridad, Dimensiones del
gabinete, Cómo retirar el embalaje, Instalación
eléctrica, Cómo probar la instalación y Servicio al
cliente.
___ 3. Retire la(s) puerta(s) del horno para reducir el peso
de la unidad y para facilitar el acceso a los
asideros a fin de levantarla.
___ 4. Mueva el horno y colóquelo en su lugar delante de
la abertura del gabinete, y deje la parte inferior del
embalaje en la unidad para evitar dañar el piso.
___ 5. Retire los tornillos T20 que mantienen la unidad
sobre la base del cartón (usando un destornillador
con cabeza de estrella).
___ 6. Si se realiza la instalación de un horno combinado
(horno y microondas, u horno y horno de vapor),
complete el ensamblaje antes de instalar la
unidad.
___ 7. Levante la unidad con la ayuda de otra persona y
colóquela directamente en el recorte del gabinete y
tenga cuidado de no apretarse los dedos ni
rasparse las manos o los brazos. Asegúrese de
que el conducto eléctrico llegue al punto de
conexión en forma apropiada.
Español 2
dimensiones de los gabinetes” en la parte posterior de
este manual de instalación.
___ 8. Deslice la unidad completamente hasta su lugar,
asegurándose de direccionar el conducto eléctrico
en forma correcta.
___ 9. Ajuste el horno a la abertura de los gabinetes con
los tornillos que se suministran (usando el
destornillador Phillips).
___ 10. Reinstale la(s) puerta(s) del horno que retiró en el
paso 2 anterior.
___ 11. Consulte las instrucciones de instalación
completas y siga el resto de los procedimientos
mencionados, incluida la realización de una
prueba de funcionamiento.
___ 12. Todo el material impreso y los accesorios del
producto (pueden estar envueltos o en una caja)
que pueden venir con el horno.
___ 13. INSTALADOR: Deje al cliente el paquete de
material impreso y los accesorios.
Retiro del embalaje
•
Corte las correas que se encuentran en la parte
exterior de la caja.
•
Retire la caja de cartón.
•
Retire todas las protecciones de cartón y de Styrofoam
de la parte superior y lateral.
•
Coloque el horno frente a los gabinetes donde se va a
instalar.
•
Desatornille la unidad de los soportes izquierdo y
derecho, como se muestra en “Retiro de protecciones
izquierda y derecha del embalaje”.
Retiro del soporte izquierdo del embalaje
Dimensiones y
requisitos de los
gabinetes
Los requisitos del gabinete varían en función del modelo
que se instalará. Consulte la sección “Requisitos de
dimensiones de los gabinetes” que se encuentra en la
parte posterior de este manual de instalación para obtener
los detalles pertinentes a su modelo en particular.
Retiro del soporte derecho del embalaje
Todos los modelos requieren lo siguiente:
•
Un espacio de 1/4 pulg. (6.4 mm) entre el costado del
horno y una pared o la puerta de un gabinete
adyacentes cuando se instalen al final de una serie de
gabinetes.
•
La instalación de escuadras de 2 x 4 que se extiendan
de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el
costado de la abertura para brindar soporte al horno.
Esta base de soporte debe estar bien asegurada al
piso/gabinete y debe estar nivelada.
•
La caja de conductos eléctricos debe estar ubicada por
encima de la unidad para facilitar la conexión y el
servicio técnico de la unidad.
•
La base del gabinete debe ser plana y capaz de
soportar el peso de su horno cuando esté en uso (varía
por modelo hasta 429 lb [195 kg]). Consulte el peso
adecuado para su modelo en la sección “Requisitos de
Español 3
Nota:
Los diferentes modelos utilizan materiales de embalaje
diferentes. Los soportes reales pueden tener un aspecto
diferente. El soporte permanece en la base de embalaje.
La unidad debe permanecer en la base de embalaje hasta
que esté lista para ser levantada y colocada en el recorte
del gabinete.
Preensamblaje de horno combinado
Preparación del horno
Coloque el horno frente a los gabinetes donde se va a
instalar. Apóyelo en un soporte resistente, de modo que
esté alineado con el recorte del gabinete.
Instalación
Determine el tipo de instalación
Este manual de instalación proporciona instrucciones para
la instalación de hornos simples, hornos dobles y hornos
combinados (un horno simple combinado con un horno de
microondas o de vapor).
Partes proporcionadas
Partes proporcionadas
Soporte de conexión
universal (2)
(en la caja de partes que
se encuentra encima del
horno)
Tornillos (16)
(en la bolsa roja, dentro de
la caja de partes que se
encuentra encima del
horno)
Moldura decorativa (1)
Embalada en un envoltorio de burbujas, cerca del panel
de control del horno.
Guarnición inferior del horno (1)
Embalado en una funda de plástico, con tornillos de
montaje en una bolsa de color rojo dentro de la manga.
Ensamble de corredera de
servicio técnico para
combo (2)*
* Esta parte se encuentra
preensamblada en el
horno para facilitar la
conexión de un
microondas.
Los hornos autónomos simples y dobles no requieren
un preensamblaje. Salvo que esté instalando un horno
combinado, salte las instrucciones de preensamblaje de
hornos combinados y vaya directo a “Instalación
eléctrica”, que se aplica a todos los hornos.
Instalación con el horno de microondas
Preensamblaje de hornos combinados
antes de la instalación
Nota: No coloque el horno en el gabinete de pared hasta
después de montar el microondas utilizando los soportes
de conexión universales.
Los hornos combinados (con horno de microondas o de
vapor) requieren el ensamblaje de las unidades antes de la
instalación de la unidad combinada en el gabinete de
pared.
1. Los ensambles de corredera de servicio técnico para
combo están conectados al horno con espacios para
conectar el microondas.
Nota: El horno simple puede instalarse con un horno de
vapor o con un horno de microondas. El procedimiento de
instalación difiere entre estos dos. Las partes que se
encuentran en la caja de partes de tubo cuadradas son
comunes a las dos instalaciones.
2. Instale los dos soportes de conexión universales
utilizando seis de los tornillos proporcionados. Ajuste
los tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso.
Nota: Los soportes de conexión universales pueden intercambiarse para los lados izquierdo y derecho del horno.
Asegúrese de que el borde vertical más alto del soporte
esté posicionado fuera del horno.
Español 4
Preensamblaje de horno combinado
4. Coloque el horno de microondas encima de los
soportes de conexión universales y ajústelo en su
lugar utilizando tres tornillos por lado. Ajuste los
tornillos firmemente, pero no ajuste en exceso.
Nota: Los tornillos existentes que se encuentran en la
base del microondas ayudan con la alineación. Al bajar
el microondas para colocarlo en su lugar en el soporte
de conexión universal, deje que las cabezas de estos
tornillos se deslicen en las ranuras, como se muestra
en la ilustración que figura a continuación. El tornillo
que se encuentra más cerca de la parte delantera del
microondas se desliza en la base de la inclinación en
la parte delantera del soporte.
3. Instale la moldura decorativa.
Posicione la pieza de
moldura decorativa de
modo que las bridas que
tienen orificios apunten
hacia afuera de la puerta
del horno.
Alinee las bridas externas
con la parte exterior de los
soportes universales.
Ajuste cada una con 1
tornillo en el orificio del
extremo del soporte
universal. Ajuste los
tornillos firmemente, pero
no ajuste en exceso.
5. Continúe con la instalación de la unidad en las
siguientes secciones sobre la conexión eléctrica y la
instalación del horno en el gabinete de pared.
Instalación con el horno de vapor
Nota: No coloque el horno en el gabinete de pared hasta
después de montar el horno de vapor utilizando los soportes de conexión universales.
1. Retire los seis tornillos que sostienen los ensambles
de corredera de servicio técnico para combo en la
escuadra de soporte. Utilice la punta de un
destornillador de berbiquí magnético para alcanzar los
tornillos a través de los orificios largos en las partes
superiores de las correderas.
Español 5
Preensamblaje de horno combinado
Nota: Cuando se utilizan los orificios correctos, la parte
delantera del ensamble de corredera se extenderá apenas
pasando el borde de la barra de soporte horizontal. El
ensamble de corredera estará, aproximadamente, a 1/
8 pulg. (3 mm) del borde interior de la escuadra de soporte.
4. Instale los dos soportes de conexión universales en los
ensambles de corredera utilizando los tornillos que se
proporcionan. Ajuste los tornillos firmemente, pero no
ajuste en exceso.
Nota: Los soportes de conexión universales pueden intercambiarse para los lados izquierdo y derecho del horno.
Asegúrese de que el borde vertical más alto del soporte se
posicione fuera del horno.
2. El tornillo que se encuentra en la posición A (más
cerca del borde interior, cerca del panel de control)
debe moverse para permitir que se posicione el
soporte universal allí. Retire el tornillo interno (A) de la
escuadra de soporte izquierda y vuelva a introducirlo
en el tercer orificio (B) desde el borde interno de la
escuadra de soporte. Repita los pasos para la
escuadra de soporte derecha.
5. Instale la moldura decorativa.
Posicione la pieza de
moldura decorativa de
modo que las bridas que
tienen orificios apunten
hacia afuera de la puerta
del horno.
3. Vuelva a conectar los ensambles de corredera
utilizando los orificios que se encuentran cerca del
borde interior de la escuadra de soporte. Alinee el
ensamble de corredera en forma paralela al borde del
soporte e introduzca el primer tornillo en el orificio (C).
Introduzca los tres tornillos de cada ensamble de
corredera. Ajuste los tornillos firmemente, pero no
ajuste en exceso.
Alinee las bridas internas
con la parte interior de los
soportes universales.
Ajuste cada una con un
tornillo en el orificio del
extremo del soporte
universal. Ajuste los
tornillos firmemente, pero
no ajuste en exceso.
6. Coloque el horno de vapor encima de los soportes de
conexión universales y ajústelo en su lugar utilizando
dos tornillos por lado. Ajuste los tornillos firmemente,
pero no ajuste en exceso.
Nota: Los tornillos existentes que se encuentran en la
base del horno de vapor ayudan con la alineación. Al
bajar el horno de vapor para colocarlo en su lugar en el
soporte de conexión universal, deje que las cabezas
de estos tornillos se deslicen en las ranuras, como se
muestra en la ilustración que figura a continuación. El
tornillo que se encuentra más cerca de la parte
Español 6
delantera del horno de vapor se desliza en la base de
la inclinación en la parte delantera del soporte.
7. Continúe con la instalación de la unidad en las
siguientes secciones sobre la conexión eléctrica y la
instalación del horno en el gabinete de pared.
Conexión del conducto eléctrico del horno de
microondas o del horno de vapor al horno
simple
Nota: Si se realiza la instalación del horno con un horno de
microondas o de vapor montados como unidad combinada,
el cable de alimentación eléctrica del horno de microondas
o del horno de vapor debe estar adecuadamente
conectado a la caja de empalme montada en el horno. Esto
debe realizarse antes de suministrar energía eléctrica al
horno.
9 ADVERTENCIA
Desconecte el horno de la fuente de alimentación
eléctrica antes de conectar el cableado del horno de
microondas o del horno de vapor. No hacerlo podría
producir una descarga eléctrica y lesiones o la
muerte.
1. Asegúrese de que no se suministre energía eléctrica al
horno.
2. Retire la cubierta de la caja de empalme montada en el
horno (ubicada en la parte trasera superior del horno).
3. Retire la tapa del orificio de acceso al conducto que se
encuentra al costado de la caja de empalme montada
en el horno.
4. Guíe los cuatro cables del cable de conductos que
proviene del horno de microondas o de vapor a través
del orificio que se encuentra en la caja de empalme
montada en el horno.
5. Calce a presión el conector de conductos en el orificio
presionándolo en su lugar hasta que haga un clic.
6. Siga la etiqueta de diagrama de cableado, y haga
coincidir y conecte cada cable por color a los cables
conectados al bloque de cableado que se encuentra
dentro de la caja de empalme montada en el horno.
Empuje el extremo desnudo del cable hasta que quede
ajustado en el bloque de cableado; luego, ajuste el
tornillo de retención sobre cada cable. Ajuste
firmemente, pero no ajuste en exceso.
7. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de empalme
montada en el horno y ajuste los dos tornillos que la
mantienen en su lugar. Ajuste los tornillos firmemente,
pero no ajuste en exceso.
8. Consulte la sección “Conexión eléctrica”, a fin de
obtener más información para completar la conexión
eléctrica de la unidad combinada a la fuente de
alimentación principal.
Instalación eléctrica
Todos los hornos modelo que figuran en la portada de este
manual de instrucciones de instalación presentan una
clasificación doble, están diseñados para conectarse a una
fuente de alimentación monofásica de 208 V o 240 V CA,
de 60 Hz, de 4 cables.
Modelo
Circuito requerido
208 V, 60 Hz
HBN54, HBN84,
HBL53, HBL54,
HBL84, HBLP4
HBL55
Español 7
240 V, 60 Hz
30 A
30 A
40 A
Modelo
Circuito requerido
208 V, 60 Hz
HBN56, HBL56,
HBL57, HBN86,
HBL86, HBL87,
HBLP6, HBLP7,
HSLP7
240 V, 60 Hz
40 A
Conexión eléctrica a la fuente de alimentación
principal
Se prefiere la conexión de cuatro cables, pero, si lo
permiten los códigos locales, también es aceptable la
conexión de tres cables.
Conexión de cuatro cables
Conector neutro sin conexión a tierra
Fuente de
alimentación
El suministro eléctrico debe ser monofásico de 4 cables de
CA. Instale una caja de conductos adecuada (no se
proporciona). Debe utilizarse un conector de conductos
incluido en el listado de UL de tamaño adecuado para
conectar correctamente el conducto a la caja de empalme.
Importante: Es posible que los códigos locales varíen; la
instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra
deben cumplir con todos los códigos locales
correspondientes.
Si los códigos locales permiten la conexión a tierra a través
del conductor neutro del suministro eléctrico, conecte el
cable blanco neutro y el cable verde de conexión a tierra
del horno al cable blanco neutro de suministro eléctrico.
Importante: Si ha adquirido un horno combinado (uno que
incluya un horno de microondas o de vapor sobre el horno
simple), consulte la sección que antecede, “Conexión del
conducto eléctrico del horno de microondas o del horno de
vapor al horno simple”, que muestra la conexión eléctrica
de los componentes de la unidad combinada.
Caja de empalme
Cables negros
Cables rojos
Cable verde o
desnudo
Cable verde
Conector incluido
en el listado de UL
•
•
•
•
Cables
blancos
Cable del
horno
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del
suministro eléctrico (cable vivo).
Conecte el cable negro del horno al cable negro del
suministro eléctrico (cable vivo).
Conecte el cable blanco neutro del horno al cable
blanco neutro del suministro eléctrico (no el desnudo ni
el verde de conexión a tierra).
Conecte el cable verde de conexión a tierra del horno
al cable desnudo o verde de conexión a tierra del
suministro eléctrico.
Conexión de tres cables
Conductor neutro de conexión a tierra
Fuente de
alimentación
Caja de empalme
9 ADVERTENCIA
Cables rojos
Complete la conexión del conductor de horno de
microondas o de vapor a la fuente de alimentación
principal antes de continuar con la conexión
eléctrica de la unidad.
Cable blanco,
desnudo o verde
Cable blanco
Cable verde
•
•
•
Cables negros
Conector
incluido en el
listado de UL
Cable del
horno
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo que se
encuentra en la caja de empalme.
Conecte el cable negro del horno al cable negro que se
encuentra en la caja de empalme.
Conecte el cable verde de conexión a tierra y el cable
blanco del horno al cable blanco, verde o desnudo
neutro que se encuentra en la caja de empalme.
El cable de conductos gira cuando está conectado al
horno. Rote el cable de conductos hacia arriba (o hacia
abajo) y diríjalo a través del orificio preparado en el
gabinete para conectarlo a la caja de empalme.
Para mantener la durabilidad, el conducto flexible no debe
cortarse y debe pasarse para permitir el retiro temporal del
horno.
Español 8
Instalación del horno en
el gabinete de pared
Nota:
Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar las
dimensiones del gabinete y las conexiones eléctricas.
Verifique que la cavidad esté nivelada y a plomo para la
instalación correcta.
Las unidades combinadas (hornos con horno de
microondas o de vapor) tienen instrucciones de instalación
adicionales. Consulte la sección que antecede,
“Preensamblaje de hornos combinados antes de la
instalación”.
9
ADVERTENCIA
•
Asegúrese de que el horno esté frío y de que
la alimentación eléctrica esté apagada antes
de retirar la puerta. No hacerlo podría producir
quemaduras.
•
La puerta del horno es pesada y frágil. Use las
dos manos para retirar la puerta del horno. El
frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con
cuidado para que no se rompa.
•
Tome la puerta del horno solamente por los
costados. No la tome de la manija, porque
puede deslizarse de la mano y causar daños o
lesiones.
•
No tomar la puerta del horno con firmeza y
correctamente podría ocasionar lesiones
personales o daños al producto.
•
Para evitar lesiones cuando el soporte de la
bisagra se cierra bruscamente, asegúrese de
que ambas palancas estén firmemente en su
lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra
ni cierre la puerta forzándola; la bisagra se
puede dañar y ocasionar lesiones.
•
No apoye la puerta retirada sobre objetos
filosos ni puntiagudos ya que puede romperse
el vidrio. Apóyela sobre una superficie plana y
lisa de modo que no pueda caerse.
Para una mejor instalación
La manipulación de los hornos dobles y combinados
durante la instalación puede resultar difícil si la realizan
dos personas. Se recomienda que haya tres o más
personas disponibles para ayudar a levantar la unidad y
colocarla en su lugar. También se recomienda retirar la
puerta del horno (únicamente, los modelos con bisagra
inferior) para ayudar a reducir el peso de la unidad y
proporcionar un acceso más fácil a los asideros dentro de
la cavidad del horno.
Retiro de la puerta del horno
de las bisagras inferiores
Importante: No intente retirar la puerta de las bisagras
laterales (algunos modelos).
Para facilitar la instalación, es posible retirar las puertas de
algunos hornos para reducir el peso del horno en 30 lb
(14 kg) por puerta, antes de instalarlos en el gabinete.
Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
Español 9
Para retirar la puerta del horno:
ilustración para conocer el punto de levantamiento
correcto.
1. Asegúrese de leer la
ADVERTENCIA
anterior antes de
intentar retirar la
puerta.
2. Abra la puerta por
completo.
3. Lleve las palancas de
las bisagras hacia
usted.
4. Sujetando la puerta
firmemente de ambos
lados con las dos
manos, cierre la
puerta suavemente
hasta que se detenga
contra las palancas,
aproximadamente, a
30º de la posición
cerrada.
1. La unidad y el embalaje de su parte inferior (paleta)
deben posicionarse cerca de la abertura del gabinete y
delante de esta antes de comenzar a levantar la
unidad y colocarla en su lugar.
5. Levante la puerta
cuidadosamente y
retírela de las ranuras
de las bisagras.
Sujétela con firmeza;
la puerta es pesada.
6. Coloque la puerta en
una ubicación
conveniente y estable
hasta que esté listo
para instalarla.
Colocación del horno en la abertura
del gabinete
9 PRECAUCIÓN
Para evitar dañar la puerta, no levante, jale ni
empuje la unidad durante la instalación usando la
manija de la puerta del horno como punto de
sujeción.
Nota:
Se recomienda usar guantes y mangas largas para
proteger las manos y los antebrazos de la abrasión
y de las posibles raspaduras durante el proceso de
levantamiento. También se recomienda quitarse
los relojes de mano y las alhajas, y usar calzado
de trabajo durante la instalación para proteger los
pies.
Al levantar la unidad y colocarla en su lugar, evite tomar el
elemento superior para evitar dañarlo. Vea la siguiente
2. Levante o deslice la unidad y colóquela dentro del
recorte del gabinete, de modo que evite que la base de
la unidad entre en contacto con el piso.
3. Verifique que el cable de conductos no caiga detrás de
la unidad durante la instalación. Puede resultar útil
Español 10
hacer pasar el conducto al área a la cual se conectará
(por ejemplo, un gabinete superior o adyacente) y unir
con cinta el extremo hacia abajo, de modo que no se
salga mientras se desliza la unidad en su lugar.
4. Dirija la unidad en forma recta hacia atrás y colóquela
dentro del recorte del gabinete.
Nota: Tenga cuidado de no plisar el conducto flexible
entre el horno y la pared trasera del gabinete. Si es
necesario, dirija el conducto flexible hacia la pared o
hacia el orificio de acceso al gabinete para que este no
impida que la unidad pueda empujarse completamente
dentro de la abertura del gabinete. El horno debe estar
derecho y nivelado, no torcido.
5. Instale la guarnición de fondo del horno mientras esté
sacando la puerta y la unidad esté en su lugar. (No
empuje la unidad hasta el fondo, dejar alrededor de 1
pulgada que se extiende desde la parte frontal del
gabinete). Use dos de los tornillos que se suministran
en la bolsa de color rojo que se incluye con la pieza de
adorno..
1. Alinee los orificios de ajuste termina con agujeros
en la parte inferior del horno.
2. Inserte los tornillos y apriete firmemente. No apriete
demasiado.
Para volver a colocar la puerta
del horno:
1. Sujete la puerta
firmemente con las
dos manos.
2. Sujete la puerta a un
ángulo de 30º de la
posición cerrada e
inserte las bisagras en
las ranuras.
Es posible que
necesite balancear la
puerta hacia adelante
y hacia atrás
levemente para
asentar los apoyos de
la bisagra.
3. Es posible que deba
retirar y volver a
colocar la puerta hasta
que las bisagras se
asienten
correctamente en las
ranuras.
4. Abra completamente
la puerta para que se
vean las bisagras, las
palancas y las
ranuras.
3. Empuje la unidad en forma recta hacia adentro hasta
que la moldura del horno esté a ras de la parte
delantera de la moldura del gabinete.
4. Instale los tornillos suministrados a través de los
orificios para colada en la moldura. (2 tornillos para
hornos simples, 4 tornillos para hornos dobles/combo).
Español 11
5. Empuje las palancas
hacia adelante y abajo
hasta que queden
asentadas en el
soporte.
6. Cierre y abra la puerta
despacio para
asegurarse de que
esté correcta y
firmemente colocada.
La puerta debe estar
derecha, no torcida.
Prueba de funcionamiento
1. Encienda la alimentación con el disyuntor.
2. Pruebe el modo horno.
Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el
Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones
detalladas de operación.
3. Verifique que se encienda la luz del horno y que el
horno comience a precalentar.
4. Pruebe la traba de la puerta.
Configure el modo SELF CLEAN (Autolimpieza).
Confirme que se trabe la puerta cuando aparece el
ícono de traba en la pantalla.
Servicio técnico
Antes de llamar al servicio técnico
Para obtener información sobre resolución de problemas,
consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantía
en el Manual de uso y cuidado.
Para consultar a un representante de servicio técnico,
consulte la información de contacto que aparece en el
frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la
información impresa en la placa de datos de su producto.
5. Si se realiza la instalación de un horno doble, pruebe el
segundo horno también.
Placa de datos
6. Si alguna de estas pruebas no resulta como se explicó
anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de
Bosch para obtener asistencia. De lo contrario, la
instalación está completa en este momento.
La placa de datos muestra el modelo y el número de serie.
Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del
electrodoméstico. La placa de datos se encuentra en la
parte inferior del panel de control.
Placa
de datos
Español 12
Requisitos de dimensiones de los gabinetes
Dimensiones para unidades montadas en la pared de 27 pulg.
Horno doble de 27 pulg.
Horno simple de 27 pulg.
*
Para los hornos simples instalados en un gabinete de
pared, es posible que la caja de empalme esté ubicada
por encima o por debajo de la unidad, al alcance del
cable de alimentación.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
*
Para los hornos simples instalados en un gabinete de
pared, es posible que la caja de empalme esté ubicada
por encima o por debajo de la unidad, al alcance del
cable de alimentación.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
*OTUBMBDJØOBSBT
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBMBUFSBM
7JTUBMBUFSBM
7JTUBTVQFSJPS
-JTUPOFT
7JTUBTVQFSJPS
-JTUØO
-JTUPOFTEF
̓QVMH
-JTUPOFTEF
̓QVMH
̓QVMH
"SBTDPO
MBQSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
MBBCFSUVSB
̓QVMH
"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH
"MUVSB
EFMSFDPSUF
BSBT
-JTUPOFTEF
̓QVMH
-JTUPOFTEF
̓QVMH
̓QVMH
"SBTDPO
MBQSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
QVMH
"MUVSBEFM
̓QVMHSFDPSUFEF
MBBCFSUVSB
"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUFBSBT
.FEJEBTFOQVMHBEBT NN
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos puede instalarse por encima de la
unidad o a la derecha de esta, dentro del alcance del
conducto de alimentación.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 193 lb (87 kg).
Español 13
.FEJEBTFOQVMHBEBT NN
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la
unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 361 lb (164 kg).
Dimensiones para unidades montadas
en la pared de 30 pulg.
Horno simple, debajo de la superficie de trabajo
de 27 pulg.
Horno simple de 30 pulg.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBMBUFSBM
7JTUBTVQFSJPS
-JTUØO
-JTUPOFTEF
̓QVMH
-JTUPOFTEF
̓QVMH
̓QVMH
"SBTDPO
MBQSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
MBBCFSUVSB
̓QVMH
"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH
"MUVSB
EFMSFDPSUF
BSBT
*
Para los hornos simples instalados en un gabinete de
pared, es posible que la caja de empalme esté ubicada
por encima o por debajo de la unidad, al alcance del
cable de alimentación.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBMBUFSBM
7JTUBTVQFSJPS
.FEJEBTFOQVMHBEBT NN
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 193 lb (87 kg).
.
-JTUPOFTEF -JTUPOFTEF
̓QVMH
̓QVMH
-JTUPOFT
̓QVMH
"SBTDPO
MBQSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
MBBCFSUVSB
̓QVMH
"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUF
BSBT
.FEJEBTFOQVMHBEBT NN
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos debe estar instalada por encima o
por debajo de la unidad. Si se instala la caja de conductos
debajo de la unidad, se requiere un orificio o un espacio de
2 pulg. de diámetro entre la pared trasera y el lado derecho
de la parte trasera de las escuadras de 2x4.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 212 lb (96 kg).
Español 14
Horno doble de 30 pulg.
Horno combinado y microondas 30 pulg.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Vista superior
Vista lateral
*OTUBMBDJØOBSBT
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBMBUFSBM
7JTUBTVQFSJPS
7JTUBMBUFSBM
7JTUBTVQFSJPS
-JTUPOFT
-JTUPOFT
-JTUPOFTEF -JTUPOFTEF
̓QVMH
̓QVMH
̓QVMH
"SBT
DPOMB
QSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
̓QVMH
MBBCFSUVSB
"MUVSBEFM
QSPEVDUP
EE
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUF
BSBT
M
E
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la
unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 390 lb (177 kg).
Español 15
-JTUPOFTEF -JTUPOFTEF
̓QVMH
̓QVMH
̓QVMH
"SBTDPOMB
QSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
̓QVMH
MBBCFSUVSB
"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUF
BSBT
.FEJEBTFOQVMHBEBT NN
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Nota:
La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la
unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 310 lb (141 kg).
Horno combinado y horno de vapor de 30 pulg.
Horno simple, debajo de la superficie de trabajo de
30 pulg.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
*OTUBMBDJØOBSBT
7JTUBMBUFSBM
7JTUBTVQFSJPS
-JTUPOFTEF -JTUPOFTEF
̓QVMH
̓QVMH
̓QVMH
"SBTDPOMB
QSPGVOEJEBE
EFJOTFSDJØO
-JTUPOFT
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUFEF
̓QVMH
MBBCFSUVSB
"MUVSBEFM
QSPEVDUP
QVMH
"MUVSBEFM
SFDPSUF
BSBT
.FEJEBTFOQVMHBEBT NN
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Es una buena práctica, cuando se instala el horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. entre el costado del horno y la pared/
puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 212 lb (96 kg).
Nota:
La caja de conductos debe estar ubicada por encima de la
unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico.
La cavidad del gabinete debe estar a plomo y la base debe
ser plana y nivelada y capaz de soportar un peso de al
menos, 429 lb (195 kg).
Español 16