First Alert CO250B El manual del propietario

Categoría
Detectores de monóxido de carbono (CO)
Tipo
El manual del propietario
1 2 3 4 5 6
USER’S MANUAL
BATTERY POWERED CARBON
MONOXIDE ALARM
IMPORTANT! PLEASE READ
CAREFULLY AND SAVE.
This user’s manual contains important
information about your Carbon
Monoxide Alarm’s operation. If you
are installing this CO Alarm for use by
others, you must leave this manual —or
a copy of it—with the end user.
Printed in Mexico
M08-152713-CO250-US K1 8/16
CONFORMS TO
UL STD 2034
Model
CO250
© 2016 BRK Brands, Inc. All rights reserved. Distributed by BRK Brands, Inc.
BRK
Brands, Inc. is a subsidiary of Newell Brands Inc. (NYSE:NWL)
First Alert
®
is registered
trademark of The First Alert Trust
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Consumer Affairs: (800) 323-9005
www.firstalert.com
www.brkelectronics.com
INTRODUCTION
BASIC SAFETY INFORMATION
Da
Dangers, Warnings, and Cautions alert you to important operating instructions
or to potentially hazardous situations. Pay special attention to these items.
THIS IS NOT A SMOKE ALARM! This CO Alarm is designed to detect carbon monoxide from
ANY source of combustion. It is NOT designed to detect smoke, fire, or any other gas.
This CO Alarm is approved for use in single-family
residences. It is NOT designed for marine use.
This CO Alarm will only indicate the presence of carbon monoxide gas at
the sensor. Carbon monoxide gas may be present in other areas.
The Silence Feature is for your convenience only and will not correct
a CO problem. Always check your home for a potential problem after
any alarm. Failure to do so can result in injury or death.
NEVER ignore your Carbon Monoxide Alarm if it alarms. Refer to “If Your CO Alarm
Sounds” for more information. Failure to do so can result in injury or death.
Test the CO Alarm once a week. If the CO Alarm ever fails to test correctly, have it replaced
immediately! If the CO Alarm is not working properly, it cannot alert you to a problem.
This product is intended for use in ordinary indoor locations of family living units.
It is not designed to measure CO levels in compliance with Occupational Safety
and Health Administration (OSHA) commercial or industrial standards. Individuals
with medical conditions that may make them more sensitive to carbon monoxide
may consider using warning devices which provide audible and visual signals
for carbon monoxide concentrations under 30 ppm. For additional information
on carbon monoxide and your medical condition contact your physician.
FCC COMPLIANCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
Changes or modifications to the product, not expressly approved by First Alert /
BRK Brands, Inc., could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
HOW YOUR CO ALARM WORKS
GENERAL INFORMATION
This CO Alarm does not operate without working batteries. Removing the batteries,
or failure to replace them at the end of their service life, removes your protection.
A CO Alarm measures the CO levels in the air. It will alarm if CO levels rise
quickly (if the heat exchanger on your furnace breaks, for example), or if CO
is consistently present (a slow CO leak on a fuel-burning appliance).
This Carbon Monoxide Alarm features a permanently installed sensor and an 85 dB
alarm horn. It also has a silence feature to temporarily quiet the alarm horn.
UNDERSTANDING YOUR CO ALARM
WELCOME CHIRP
Horn chirps and light blinks once when
batteries are first connected.
ALARM RECEIVING BATTERY POWER Light flashes every minute. Horn is silent.
LOW BATTERY WARNING
The light continues to flash (RED) and the horn
also “chirps” once every minute. This warning
should last for up to 7 days, but you should
replace the batteries as soon as possible.
DURING TESTING
Light flashes Red with the horn
pattern (4 beeps, pause, 4 beeps),
simulating a CO Alarm condition.
CO ALARM
Sensor has detected enough CO to trigger an
alarm. Light flashes rapidly and horn sounds
loudly (repeating 4 beeps, pause). See “If
Your CO Alarm Sounds” for details. During
an alarm, move everyone to a source of
fresh air. DO NOT move the CO Alarm!
CO ALARM REQUIRES SERVICE
(MALFUNCTION SIGNAL)
The light flashes (RED) and the horn
sounds 3 “chirps” every minute. CO
Alarm needs to be replaced.
CO ALARM HAS REACHED ITS END OF LIFE
The light flashes (RED) and the horn
sounds 5 “chirps” every minute. CO
Alarm needs to be replaced.
SILENCING THE END OF LIFE SIGNAL
This silence feature can temporarily quiet the End of Life warning “chirp” for up to 2 days.
You can silence the End of Life warning “chirp” by pressing the Test/Silence button. The
horn will chirp, acknowledging that the End of Life silence feature has been activated.
After approximately 2 days, the End of Life “chirp” will resume.
TESTING & MAINTENANCE
WEEKLY TESTING
Test the CO Alarm once a week. If the CO Alarm ever fails to test correctly, have it replaced
immediately! If the CO Alarm is not working properly, it cannot alert you to a problem.
DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding. Exposure at close range
may be harmful to your hearing. When testing, step away when horn starts sounding.
Push and hold the Test/Silence button on the cover until the LED flashes. The alarm
horn will sound 4 beeps, a pause, then 4 beeps. The ALARM (RED) light will flash.
The alarm sequence should last 5-6 seconds. If it does not alarm, make sure fresh batteries are
correctly installed, and test it again. If the unit still does not alarm, replace it immediately.
IF THE ALARM DOES NOT TEST PROPERLY:
1. Make sure the battery is installed correctly.
2. Be sure the Alarm is clean and dust-free.
3. Install a fresh 9V battery* and test the Alarm again.
DO NOT try fixing the Alarm yourself – this will void your warranty! If the CO Alarm is
still not operating properly, and it is still under warranty, please see “How to Obtain
Warranty Service” in the Limited Warranty. Install a new CO Alarm immediately.
The Test/Silence button is the only proper way to test the CO Alarm. NEVER use
vehicle exhaust! Exhaust may cause permanent damage and voids your warranty.
*For a list of acceptable replacement batteries, see “Regular Maintenance.
REGULAR MAINTENANCE
TO KEEP THE CO ALARM IN GOOD WORKING ORDER:
Test it every week using the Test/Silence button.
Vacuum the CO Alarm cover once a month, using the soft brush attachment. Never use water,
cleaners, or solvents, since these may damage the unit. Test the CO Alarm again after vacuuming.
Replace the battery when the CO Alarm “chirps” about every minute (the low battery warning).
The low battery warning should last for 7 days, but you should replace
the battery immediately to continue your protection.
CHOOSING A REPLACEMENT BATTERY:
This CO Alarm requires one 9V alkaline battery. The following batteries
are acceptable as replacements: Alkaline Batteries — Duracell MN1604 or
Energizer 522; Lithium Batteries — Ultralife U9VL-J, U9VL-J-P.
These replacement batteries are commonly available at local retail stores.
Always use the exact batteries specified by this User’s Manual. DO NOT use
rechargeable batteries. Clean the battery contacts and also those of the device prior
to battery installation. Install batteries correctly with regard to polarity (+ and -).
Please dispose of or recycle used batteries properly, following any local
regulations. Consult your local waste management authority or recycling
organization to find an electronics recycling facility in your area. DO NOT
DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
Keep battery out of reach of children. In the event a battery is swallowed,
immediately contact your poison control center, your physician, or the National
Battery Ingestion hotline at 202-625-3333 as serious injury may occur.
DO NOT spray cleaning chemicals or insect sprays directly on or near the CO Alarm.
DO NOT paint over the CO Alarm. Doing so may cause permanent damage.
Da
Household cleaners, aerosol chemicals, and other contaminants can affect the sensor. When
using any of these materials near the CO Alarm, make sure the room is well ventilated.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT CO
WHAT IS CO?
CO is an invisible, odorless, tasteless gas produced when fossil fuels do not burn completely,
or are exposed to heat (usually fire). Electrical appliances typically do not produce CO.
These fuels include: Wood, coal, charcoal, oil, natural gas, gasoline, kerosene, and propane.
Common appliances are often sources of CO. If they are not properly maintained,
are improperly ventilated, or malfunction, CO levels can rise quickly. CO is a real
danger now that homes are more energy efficient. “Air-tight” homes with added
insulation, sealed windows, and other weatherproofing can “trap” CO inside.
SYMPTOMS OF CO POISONING
These symptoms are related to CO POISONING and should
be discussed with ALL household members.
Mild Exposure: Slight headache, nausea, vomiting, fatigue (“flu-like” symptoms).
Medium Exposure: Throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heart rate.
Extreme Exposure: Convulsions, unconsciousness, heart and lung failure.
Exposure to carbon monoxide can cause brain damage, death.
Some individuals are more sensitive to CO than others, including people with cardiac
or respiratory problems, infants, unborn babies, pregnant mothers, or elderly people
can be more quickly and severely affected by CO. Members of sensitive populations
should consult their doctors for advice on taking additional precautions.
FINDING THE SOURCE OF CO AFTER AN ALARM
Carbon monoxide is an odorless, invisible gas, which often makes it difficult to locate the source of
CO after an alarm. These are a few of the factors that can make it difficult to locate sources of CO:
House well ventilated before the investigator arrives.
Problem caused by “backdrafting.”
Transient CO problem caused by special circumstances.
Because CO may dissipate by the time an investigator arrives, it may be
difficult to locate the source of CO. BRK Brands, Inc. shall not be obligated
to pay for any carbon monoxide investigation or service call.
HOW CAN I PROTECT MY FAMILY?
A CO Alarm is an excellent means of protection. It monitors the air and sounds a loud
alarm before carbon monoxide levels become threatening for average, healthy adults.
A CO Alarm is not a substitute for proper maintenance of home appliances.
To help prevent CO problems and reduce the risk of CO poisoning:
Clean chimneys and flues yearly. Keep them free of debris, leaves, and nests for
proper air flow. Also, have a professional check for rust and corrosion, cracks,
or separations. These conditions can prevent proper air movement and cause
backdrafting. Never “cap” or cover a chimney in any way that would block air flow.
Test and maintain all fuel-burning equipment annually. Many local gas or oil
companies and HVAC companies offer appliance inspections for a nominal fee.
Make regular visual inspections of all fuel-burning appliances. Check appliances for
excessive rust and scaling. Also check the flame on the burner and pilot lights. The
flame should be blue. A yellow flame means fuel is not being burned completely and CO
may be present. Keep the blower door on the furnace closed. Use vents or fans when
they are available on all fuel-burning appliances. Make sure appliances are vented to
the outside. Do not grill or barbecue indoors, or in garages or on screen porches.
Check for exhaust backflow from CO sources. Check the draft hood on an operating
furnace for a backdraft. Look for cracks on furnace heat exchangers.
Check the house or garage on the other side of shared wall.
Keep windows and doors open slightly. If you suspect that CO is escaping into your home,
open a window or a door. Opening windows and doors can significantly decrease CO levels.
In addition, familiarize yourself with all enclosed materials. Read this manual in its
entirety, and make sure you understand what to do if your CO Alarm sounds.
Printed in Mexico M08-152713-CO250-US K1 8/16
POTENTIAL SOURCES OF CO IN THE HOME
Fuel-burning appliances like: portable heater, gas or wood burning
fireplace, gas kitchen range or cooktop, gas clothes dryer.
Damaged or insufficient venting: corroded or disconnected water heater vent pipe, leaking
chimney pipe or flue, or cracked heat exchanger, blocked or clogged chimney opening.
Improper use of appliance/device: operating a barbecue grill or vehicle
in an enclosed area (like a garage or screened porch).
Transient CO Problems: “transient” or on-again-off-again CO problems can
be caused by outdoor conditions and other special circumstances.
The following conditions can result in transient CO situations:
1. Excessive spillage or reverse venting of fuel appliances caused by outdoor conditions such as:
Wind direction and/or velocity, including high, gusty winds. Heavy air in the
vent pipes (cold/humid air with extended periods between cycles).
Negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans.
Several appliances running at the same time competing for limited fresh air.
Vent pipe connections vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or water heaters.
Obstructions in or unconventional vent pipe designs which can amplify the above situations.
2. Extended operation of unvented fuel burning devices (range, oven, fireplace).
3. Temperature inversions, which can trap exhaust close to the ground.
4. Car idling in an open or closed attached garage, or near a home.
These conditions are dangerous because they can trap exhaust in your home. Since these
conditions can come and go, they are also hard to recreate during a CO investigation.
REGULATORY INFORMATION FOR CO ALARMS
WHAT LEVELS OF CO CAUSE AN ALARM?
Underwriters Laboratories Inc. Standard UL2034 requires residential CO Alarms
to sound when exposed to levels of CO and exposure times as described below.
They are measured in parts per million (ppm) of CO over time (in minutes).
UL2034 Required Alarm Points*:
If the alarm is exposed to 400 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN 4 and 15 MINUTES.
If the alarm is exposed to 150 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN 10 and 50 MINUTES.
If the alarm is exposed to 70 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN 60 and 240 MINUTES.
* Approximately 10% COHb exposure at levels of 10% to 95% Relative Humidity (RH).
The unit is designed not to alarm when exposed to a constant level of 30 ppm for 30 days.
Da
CO Alarms are designed to alarm before there is an immediate life threat.
Since you cannot see or smell CO, never assume it’s not present.
An exposure to 100 ppm of CO for 20 minutes may not affect average, healthy
adults, but after 4 hours the same level may cause headaches.
An exposure to 400 ppm of CO may cause headaches in average, healthy
adults after 35 minutes, but can cause death after 2 hours.
Da
This CO Alarm measures exposure to CO over time. It alarms if CO levels are extremely high in
a short period of time, or if CO levels reach a certain minimum over a long period of time. The
CO Alarm generally sounds an alarm before the onset of symptoms in average, healthy adults.
Why is this important? Because you need to be warned of a potential CO problem while you can still
react in time. In many reported cases of CO exposure, victims may be aware that they are not feeling
well, but become disoriented and can no longer react well enough to exit the building or get help.
Also, young children and pets may be the first affected. The average healthy adult might not feel any
symptoms when the CO Alarm sounds. However, people with cardiac or respiratory problems, infants,
unborn babies, pregnant mothers, or elderly people can be more quickly and severely affected by
CO. If you experience even mild symptoms of CO poisoning, consult your doctor immediately!
Standards: Underwriters Laboratories Inc. Single and Multiple
Station carbon monoxide alarms UL2034.
According to Underwriters Laboratories Inc. UL2034, Section 1-1.2: “Carbon monoxide alarms
covered by these requirements are intended to respond to the presence of carbon monoxide from
sources such as, but not limited to, exhaust from internal-combustion engines, abnormal operation
of fuel-fired appliances, and fireplaces. CO Alarms are intended to alarm at carbon monoxide
levels below those that could cause a loss of ability to react to the dangers of Carbon Monoxide
exposure.” This CO Alarm monitors the air at the Alarm, and is designed to alarm before CO levels
become life threatening. This allows you precious time to leave the house and correct the problem.
This is only possible if Alarms are located, installed, and maintained as described in this manual.
Gas Detection at Typical Temperature and Humidity Ranges: The CO Alarm is not formulated
to detect CO levels below 30 ppm typically. UL tested for false alarm resistance to Methane (500
ppm), Butane (300 ppm), Heptane (500 ppm), Ethyl Acetate (200 ppm), Isopropyl Alcohol (200 ppm)
and Carbon Dioxide (5000 ppm). Values measure gas and vapor concentrations in parts per million.
Audible Alarm: 85 dB minimum at 10 feet (3 meters).
GENERAL LIMITATIONS OF CO ALARMS
This CO Alarm is intended for residential use. It is not intended for use in
industrial applications where Occupational Safety and Health Administration
(OSHA) requirements for carbon monoxide detectors must be met.
CO Alarms may not waken all individuals. If children or others do not readily waken to the
sound of the CO Alarm, or if there are infants or family members with mobility limitations,
make sure that someone is assigned to assist them in the event of an emergency.
CO Alarms will not work without power. This alarm requires a 9V alkaline battery to operate.
CO Alarms for Solar or Wind Energy users and battery backup power systems: AC
powered CO Alarms should only be operated with true or pure sine wave inverters. Operating
this Alarm with most battery-powered UPS (uninterruptible power supply) products or
square wave or “quasi sine wave” inverters will damage the Alarm. If you are not sure
about your inverter or UPS type, please consult with the manufacturer to verify.
This CO Alarm will not sense carbon monoxide that does not reach the sensor.
This CO Alarm will only sense CO at the sensor. CO may be present in other areas.
Doors or other obstructions may affect the rate at which CO reaches the CO Alarm.
For this reason, if bedroom doors are usually closed at night, we recommend you
install a CO Alarm in each bedroom and in the hallway between them.
CO Alarms may not sense CO on another level of the home. For example,
a CO Alarm on the second level, near the bedrooms, may not sense CO in the
basement. For this reason, one CO Alarm may not give adequate warning. Complete
coverage is recommended. Place CO Alarms on each level of the home.
CO Alarms may not be heard. The alarm horn loudness meets or exceeds current UL standards
of 85 dB at 10 feet (3 meters). However, if the CO Alarm is installed outside the bedroom, it may
not wake up a sound sleeper or one who has recently used drugs or has been drinking alcoholic
beverages. This is especially true if the door is closed or only partly open. Even persons who are
awake may not hear the alarm horn if the sound is blocked by distance or closed doors. Noise from
traffic, stereo, radio, television, air conditioner, or other appliances may also prevent alert persons
from hearing the alarm horn. This CO Alarm is not intended for people who are hearing impaired.
CO Alarms are not a substitute for a smoke alarm. Although fire is a source of
carbon monoxide, this CO Alarm does not sense smoke or fire. This CO Alarm senses
CO that may be escaping unnoticed from malfunctioning furnaces, appliances, or
other sources. Early warning of fire requires the installation of smoke alarms.
CO Alarms are not a substitute for life insurance. Though these CO Alarms warn against
increasing CO levels, BRK Brands, Inc. does not warrant or imply in any way that they will
protect lives from CO poisoning. Homeowners and renters must still insure their lives.
CO Alarms have a limited life. Although the CO Alarm and all of its parts have passed
many stringent tests and are designed to be as reliable as possible, any of these
parts could fail at any time. Therefore, you must test your CO Alarm weekly.
CO Alarms are not foolproof. Like all other electronic devices, CO Alarms have limitations.
They can only detect CO that reaches their sensors. They may not give early warning to rising
CO levels if the CO is coming from a remote part of the home, away from the CO Alarm.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM... IT MEANS... YOU SHOULD...
The light continues to flash (RED) and the
horn “chirps” once every minute.
Low battery warning. Install a new 9V alkaline battery*.
The light flashes (RED) and the horn sounds 3 “chirps” every minute. MALFUNCTION SIGNAL. CO Alarm needs to be replaced.
CO Alarms under warranty should be returned to manufacturer
for replacement. See “Limited Warranty” for details.
The light flashes (RED) and the horn sounds 5 “chirps” every minute. END OF LIFE SIGNAL. CO Alarm needs to be replaced. Immediately replace the CO Alarm.
CO Alarm goes back into alarm 4 minutes after
you press the Test/Silence button.
CO levels indicate a potentially dangerous situation.
IF YOU ARE FEELING SYMPTOMS OF CO
POISONING, EVACUATE your home and call 911 or
the Fire Department. If not, press the Test/Silence
button again and keep ventilating your home.
CO Alarm sounds frequently even though no high
levels of CO are revealed in an investigation.
The CO Alarm may be improperly located.
Refer to “Where to Install CO Alarms.
Relocate your alarm. If frequent alarms continue, have
home rechecked for potential CO problems. You may
be experiencing an intermittent CO problem.
*For a list of acceptable replacement batteries, see “Regular Maintenance.
If you have any questions that cannot be answered by reading this manual, call Consumer Affairs: 1-800-323-9005.
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc., (“BRK”) the maker of First Alert
®
brand products warrants that for a period of seven years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and
workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. BRK dealers, service centers, or retail stores selling BRK products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper
voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center. Further,
the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law,
any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states, provinces or jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
How to Obtain Warranty Service
Service: If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs Division at
1-800-323-9005. To assist us in serving you, please have the model number and date of purchase available when calling.
For Warranty Service return to: 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Battery: BRK Brands, Inc. make no warranty, express or implied, written or oral, including that of merchantability or fitness for any particular purpose with respect to battery.
Visit www.firstalert.com for more information.
For your records, please record:
Date Purchased: _______________Where Purchased: ___________________
Date Installed: ____________/____________Month/Year
Replace alarm 7 years after installation. Please write the date in the space provided:
_____________/____________Month/Year
The alarm will also provide an audible End-
of-Life Signal approximately 7 years after
installation to remind you to replace the unit.
The End-of-Life Signal can be silenced for up
to 2 days. Do not unplug the alarm or remove
the batteries until you get replacement.
HOW TO INSTALL THIS CO ALARM
THE PARTS OF THIS ALARM FOLLOW THESE SIMPLE STEPS!
1. “OPEN HERE” tab
2. Cover hinge
3. Test/Silence button
4. Power/alarm indicator
1. Hold base firmly and pull up on cover tab marked “OPEN
HERE.” This will open the hinged cover. The cover may unsnap
from the base if it’s opened too far. This will not damage
the unit—the cover hinge snaps back into place easily.
2. Hold the CO Alarm base against the ceiling (or wall) and make a
mark at the center of each of the mounting slots with a pencil.
3. Put the unit where it won’t get covered with dust
when you drill the mounting holes.
4. Using a 3/16” (5 mm) drill bit, drill a hole through each pencil mark.
5. Insert the plastic screw anchors (in the plastic bag with screws)
into the holes. Tap the screw anchors gently with a hammer,
if necessary, until they are flush with the ceiling or wall.
6. Tighten the screws (provided) into the screw
anchors, then loosen them two turns.
7. Fit the CO Alarm over the screw heads as shown. Close cover.
8. If the CO Alarm cover does not line up the way you want
it, rotate the base and re-tighten the screws.
9. Activate the battery. With the cover open, remove and reinstall
the battery so the terminals on the battery match the terminals
on the CO Alarm. Match “+” to “+” and “-” to “-.” Push the battery
in until it snaps in securely and cannot be shaken loose.
If the battery is not snapped in completely, the unit
cannot receive battery power. The CO Alarm may beep
briefly when you install the battery—this is normal.
Once the battery is installed, the red power indicator
light (behind the test button) will flash once a minute
to show you the CO Alarm is working.
10. Close the cover all the way.
11. Test the CO Alarm. See “Weekly Testing.”
COVER OPEN
1. “Open Here”
2. Test/Silence button
3. CO alarm base
4. “No Battery” tab
5. Mounting slots
6. Install 9V battery here
7. Locking pin slot
This unit is designed to be mounted on
the ceiling, or on the wall if necessary.
Tools you will need: Pencil, Drill with 3/16” (5 mm) drill bit, Hammer, Standard flathead screwdriver
LOCKING FEATURE
Locking Pin
To lock/unlock the cover to the base:
1. Using needle-nose pliers or a utility knife, detach locking pin from back of alarm base.
2. Insert locking pin into the slot located on the front of the alarm as shown in the diagram.
3. Remove pin to unlock and replace battery.
Insert Locking Pin
INSTALLATION
Read “Where To Install CO Alarms” before starting.
Before you start installation, find the pair of self-adhesive labels included with this
CO Alarm. On each label write in the phone number of your emergency responder
(like 911) and a qualified appliance technician. Place one label near the CO Alarm, and
the other label in the “fresh air” location you plan to go if the alarm sounds.
WHERE TO INSTALL CO ALARMS
The National Fire Protection Association (NFPA) recommends that a CO Alarm should be centrally
located outside of each separate sleeping area in the immediate vicinity of the bedrooms. For added
protection, install additional CO Alarms in each separate bedroom, and on every level of your home.
If your bedroom hallway is longer than 40 feet (12 meters),
install a CO Alarm at BOTH ends of the hallway.
This alarm can be installed on the wall or ceiling. If the alarm is to be wall mounted it is recommended
that the unit be mounted with hinge down so the words “Carbon Monoxide Alarm” is readable.
GARAGE
SUGGESTED AREAS FOR INSTALLING ADDITIONAL CO ALARMS
BEDROOM
BEDROOM
HALL
LIVING ROOM
KITCHEN
BASEMENT
BEDROOM
REQUIRED TO MEET NFPA RECOMMENDATIONS
IN A SINGLE-LEVEL HOME:
Install at least one CO Alarm near or within each separate sleeping area.
For added protection, install an additional CO Alarm at least 20 feet (6
meters) away from the furnace or fuel burning heat source.
IN A MULTI-LEVEL HOME:
Install at least one CO Alarm near or within each separate sleeping area.
For added protection, install at least one CO Alarm on each level of the home.
For added protection, install an additional CO Alarm at least 20 feet (6
meters) away from the furnace or fuel burning heat source.
IN MOBILE HOMES:
Install CO Alarms on inside walls ONLY. Uninsulated outside walls and roofs of mobile homes
often transfer heat and cold from outdoors. The Alarm should be located at least 152 mm (6
inches) from all exterior walls and at least 305 mm (12 inches) from supply or return vents.
WHERE CO ALARMS SHOULD NOT BE INSTALLED
DO NOT LOCATE THIS CO ALARM:
In garages, kitchens, furnace rooms, or in any extremely dusty, dirty or greasy areas.
Within 5 feet (1.5 meters) of any cooking appliance.
In extremely humid areas. This alarm should be at least 10 feet (3
meters) from a bath or shower, sauna, humidifier, vaporizer, dishwasher,
laundry room, utility room or other source of high humidity.
In areas where temperature is colder than 40˚F (4.4˚C) or hotter than 100˚F
(37.8˚C). These areas include unconditioned crawl spaces, unfinished attics,
uninsulated or poorly insulated ceilings, porches, and garages.
In turbulent air, like near ceiling fans, heat vents, air conditioners, fresh air returns,
or open windows. Blowing air may prevent CO from reaching the sensors.
Outside the Mobile Home.
In direct sunlight.
This CO Alarm is designed for use inside a single-family home or apartment. It is
not meant to be used in common lobbies, hallways, or basements of multi-family
buildings unless working CO Alarms are also installed in each family living unit. CO
Alarms in common areas may not be heard from inside individual family living units.
This CO Alarm alone is not a suitable substitute for complete
detection systems in places which house many people, like hotels or
dormitories, unless a CO Alarm is also placed in each unit.
DO NOT use this CO Alarm in warehouses, industrial or commercial buildings, special-
purpose non-residential buildings, or airplanes. This CO Alarm is specifically designed for
residential use, and may not provide adequate protection in non-residential applications.
IF YOUR CO ALARM SOUNDS
Actuation of your CO Alarm indicates the presence of carbon monoxide (CO) which
can kill you. In other words, when your CO Alarm sounds, you must not ignore it!
IF THE ALARM SIGNAL SOUNDS:
1. Operate the Test/Silence button.
2. Call your emergency services, fire department or 911. Write down
the number of your local emergency service here:
____________________________________________________________________
3. Immediately move to fresh air—outdoors or by an open door or window. Do a head count
to check that all persons are accounted for. Do not re-enter the premises, or move away
from the open door or window until the emergency services responder has arrived, the
premises have been aired out, and your CO Alarm remains in its normal condition.
4. After following steps 1-3, if your CO Alarm reactivates within a 24-hour period, repeat steps
1-3 and call a qualified appliance technician to investigate for sources of CO from fuel-burning
equipment and appliances, and inspect for proper operation of this equipment. If problems are
identified during this inspection have the equipment serviced immediately. Note any combustion
equipment not inspected by the technician, and consult the manufacturers’ instructions, or
contact the manufacturers directly, for more information about CO safety and this equipment.
Make sure that motor vehicles are not, and have not, been operating in an attached garage or
adjacent to the residence. Write down the number of a qualified appliance technician here:
____________________________________________________________________
“ALARM-MOVE TO FRESH AIR
If you hear the alarm horn and the Red light is flashing, move everyone to a
source of fresh air. DO NOT disconnect the battery from the CO Alarm!
Alarms have various limitations. See “General Limitations of CO Alarms” for details.
USING THE SILENCE FEATURE
The Silence Feature is for your convenience only and will not correct
a CO problem. Always check your home for a potential problem after
any alarm. Failure to do so can result in injury or death.
NEVER remove the batteries from your CO Alarm to silence the horn. Use
the silence feature. Removing the batteries removes your protection! See
“If Your CO Alarm Sounds” for details on responding to an alarm.
The Silence Feature is intended to temporarily silence your CO Alarm’s alarm
horn while you correct the problem—it will not correct a CO problem. While
the alarm is silenced it will continue to monitor the air for CO.
When CO reaches alarm levels the alarm will sound— repeating horn pattern: 4
beeps, a pause, 4 beeps, etc. Press and hold the Test/Silence button until the
horn is silent. The initial Silence cycle will last approximately 4 minutes.
NOTE: After initial 4-minute Silence cycle, the CO Alarm re-evaluates
present CO levels and responds accordingly. If CO levels remain potentially
dangerous —or start rising higher—the horn will start sounding again.
WHILE THE DETECTOR IS SILENCED:
If the CO Alarm... This means...
Is silent for only 4 minutes, then
starts sounding loudly—4 beeps,
pause, 4 beeps, pause
CO levels are still potentially dangerous.
If the CO Alarm... This means...
Remains silent after you pressed
the Test/Silence button
CO levels are dropping.
SILENCING THE LOW BATTERY WARNING
This silence feature can temporarily quiet the low battery warning “chirp” for up to 8 hours.
You can silence the low battery warning “chirp” by pressing the Test/Silence button. The
horn will chirp, acknowledging that the low battery silence feature has been activated.
After 8 hours, the low battery “chirp” will resume. Replace the battery as soon
as possible; this unit will not operate without battery power!
To deactivate this feature: Press the Test/Silence button again. The unit will go into Test Mode
and the low battery warning will resume (LED flashes and unit sounds “chirp” once a minute.)
If you cannot silence the low battery warning, replace the battery immediately.
1 2 3 4 5 6
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE MONÓXIDO
DE CARBONO ALIMENTADOS
POR BATERÍA
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE
Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene
importante información sobre el
funcionamiento del detector de CO. Si
se va a instalar esta unidad para que la
usen otras personas, deje el manual o
una copia de éste con los usuarios.
Impreso en México
M08-152713-CO250-US K1 8/16
CUMPLE CON LA
NORMA UL 2034
Modelo
CO250
© 2016 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands
Inc.
BRK Brands, Inc. es una filial de Newell Brands Inc. (NYSE:NWL)
First Alert
®
es una
marca registrada de First Alert Trust
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al consumidor: (800) 323-9005
www.firstalert.com
www.brkelectronics.com
INTRODUCCIÓN
INFORMACN BÁSICA DE SEGURIDAD
Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones
de funcionamiento importantes o acerca de situaciones potencialmente
peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de CO ha sido diseñado
para detectar monóxido de carbono de CUALQUIER fuente de combustión.
NO ha sido diseñado para detectar humo, fuego, o ningún otro gas.
El uso de este detector de CO ha sido aprobado para viviendas de una
sola familia. NO ha sido diseñado para utilizarse en embarcaciones.
Este detector solamente indicará la presencia de gas de monóxido de carbono en el
detector. El gas de monóxido de carbono puede estar presente en otras áreas.
La característica de Silencio es solamente para su conveniencia y no corregirá un
problema de CO. Inspeccione siempre su casa para detectar un problema potencial
después de cualquier alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
NUNCA ignore su detector de monóxido de carbono si se activa la alarma.
Consulte la sección “Si su detector de CO activa la alarma” para obtener
más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer
la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector
no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre ningún problema.
Este producto se ha fabricado para uso en interior, en lugares comunes de viviendas
familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con las normas comerciales o
industriales de la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Individuos
con condiciones de salud que pudieran hacerlos mas sensibles al monóxido de carbono,
podrían considerar usar un dispositivo de señal que provea señales audibles y visuales
de monóxido de carbono en concentraciones por debajo de 30 ppm. Para información
adicional sobre monóxido de carbono y sus condiciones de salud, consulte a su médico.
CUMPLIMIENTO CON LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo
digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta
al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena de recepción.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por First Alert
/ BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
MO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO
INFORMACIÓN GENERAL
Este detector de monóxido de carbono no funciona sin bateas. Sacar la
baterías, o no reemplazarla al final de su vida útil, elimina la protección.
Los detectores de CO miden los niveles de dicho elemento en el aire. La alarma se activará si el
nivel aumenta rápidamente (por ejemplo, si el intercambiador de calor presenta defectos), o bien
si hay una presencia constante de CO (una fuga leve de CO de un aparato de combustión).
Este detector de monóxido de carbono viene con un sensor de instalación
permanente y una alarma de 85 dB. Cuenta también con una característica
de silenciamiento para apagar temporalmente la alarma.
ENTENDIENDO SU DETECTOR DE CO
”SALUDO DE BIENVENIDA
La bocina chirría y la luz parpadea
una vez cuando se conectan las
baterías por primera vez.
ALARMA RECIBIENDO
ALIMENTACIÓN DE BATERÍA
La luz parpadea una vez por minuto.
La alarma está silenciosa.
ADVERTENCIA DE BAJA POTENCIA
La luz continúa parpadeando (ROJA) y la
bocina también “chirría” una vez por minuto.
La advertencia de descarga se prolongará
durante 7 días; no obstante, la baterías
debe reemplazarse lo antes posible.
DURANTE LA PRUEBA
La luz roja parpadea con la bocina (4
pitidos, pausa, 4 pitidos), simulando
una condición de alarma de CO.
LA ALARMA DEL CO ESTÁ ACTIVADA
El sensor ha detectado suficiente CO para
activar la alarma. La luz parpadea rápidamente
y la bocina suena con alto volumen (repetitiva
4 pitidos, pausa). Consulte “Si su detector
de CO activa la alarma.” Durante a una
alarma, lleve a todos a un lugar con aire
fresco. No mueva la alarma de CO!
EL DETECTOR NECESITA
SERVICIO (AVISO DE FALLA)
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite
3 “chirridos” por minuto. Es necesario
reemplazar la alarma de CO.
EL DETECTOR DE CO LLEGÓ
AL FIN DE SU VIDA ÚTIL
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite
5 “chirridos” por minuto. Es necesario
reemplazar la alarma de CO.
MO SILENCIAR LA SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia de fin de vida
útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil pulsando el
botón Test/Silence. La bocina chirriará, indicando que se activó la función silencio de fin de vida útil.
Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de vida útil.
PRUEBA Y MANTENIMIENTO
PRUEBA SEMANAL
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer
la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector
no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
NO se pare cerca del detector cuando suena la alarma. Estar cerca puede ser peligroso
para su oído. Cuando realiza la prueba, párese lejos cuando la alarma comienza a sonar.
Pulse y mantenga oprimido el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) de la cubierta hasta que destelle
el LED. El bocina del detector sonará 4 pitidos, una pausa, entonces 4 pitidos. La luz roja contelleará.
La secuencia del detector debe durar 5-6 segundos. Si no alarma, cerciórese
de que la baterías esté instalada correctamente, y probarla otra vez. Si
la unidad todavía no alarma, substitúyala inmediatamente.
SI EL DETECTOR NO COMPLETA LA PRUEBA CORRECTAMENTE:
1. Cerciórese de que la batería esté instalada correctamente.
2. Asegúrese de que el detector esté limpio y sin polvo.
3. Instale una batería de 9V nueva* y prueba la alarma nuevamente.
¡NO intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del CO todavía no está funcionando correctamente, y todavía
está bajo garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en el
capítulo limitado de la garantía. Instale un nuevo detector inmediatamente.
El botón de prueba/silencio es la única manera correcta de hacer una
prueba del detector. ¡No use NUNCA el escape de un vehículo! El escape de
un vehículo puede causar daños permanentes y anula su garantía.
*Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
MANTENIMIENTO REGULAR
PARA MANTENER AL DETECTOR EN BUENAS CONDICIONES:
Haga una prueba cada semana usando el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio).
Aspire con cuidado todo el polvo de la cubierta por lo menos una vez al mes, usando el
accesorio de escobilla suave del aspirador. Pruebe el aparato prueba/silencio (Test/Silence)
después de aspirar. Nunca use agua, limpiadores o disolventes ya que pueden dañar la unidad.
Reemplace la batería cuando el detector de CO emita un chirrido
una vez por minuto (advertencia de baja potencia).
NOTA: La señal dura hasta 7 días, sin embargo, la unidad se debe
reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección.
MO ELEGIR UNA BATEA DE REPUESTO:
El detector de CO requiere una batería alcalina de 9 voltios. Se pueden usar
las siguientes baterías como repuesto: Baterías Alcalina – Duracell MN1604
o Energizer 522; Baterías de Litio – Ultralife U9VL-J, U9VL-J-P.
Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use
baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie los contactos de las baterías y
también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo
todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de manejo de
desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de
reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS
EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestn
de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
NO rocíe productos químicos de limpieza ni insecticidas directamente en el detector de
CO. NO pinte la cubierta del detector, ya que ello podría causar daños permanentes.
Los productos de aseo para el hogar y otros aerosoles químicos pueden afectar el sensor. Cerciórese
de ventilar adecuadamente la habitación al limpiar con dichos productos cerca de la unidad.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El monóxido de carbono (CO) es un gas invisible, inodoro e insípido que se genera
cuando los combustibles fósiles no se queman por completo o están expuestos al calor
(generalmente fuego). Por lo común, los aparatos eléctricos no generan CO.
Tales combustibles son: Madera, carbón mineral, carbón vegetal,
aceite, gas natural, gasolina, querosene y propano.
Los equipos domésticos son fuentes comunes de CO. Si no se les da mantenimiento adecuado,
están mal ventilados o fallan, las concentraciones de CO pueden aumentar rápidamente.
El CO es un verdadero peligro ahora que las casas son más eficientes en cuanto a la
conservación de la energía. Las viviendas “hermetizadas” con mayor aislamiento, ventanas
selladas y otros tratamiento de impermeabilización pueden “atrapar” el CO en su interior.
SÍNTOMAS DE ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas se relacionan con el ENVENENAMIENTO CON CO y
deben ser explicados a TODOS los ocupantes de la casa.
Exposición leve: Ligero dolor de cabeza, náusea, vómito, fatiga (síntomas “parecidos al catarro”).
Exposición media: Dolor de cabeza punzante, somnolencia, confusión, ritmo cardíaco acelerado.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, insuficiencia cardíaca y pulmonar.
La exposición al monóxido de carbono puede ocasionar daños cerebrales y la muerte.
Algunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que presentan
problemas cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres embarazadas, o
adultos mayores que pueden verse afectados más rápida y gravemente por el
CO. Miembros de estos grupos sensibles deben consultar con sus médicos
para obtener consejos sobre precauciones adicionales que deberán tomar.
MO UBICAR LA FUENTE DE CO TRAS LA ALARMA
El monóxido de carbono es un gas inodoro e invisible, lo que dificulta a menudo
la ubicación de su origen después de una alarma. Estos son unos cuantos de
los factores que complican la identificación de las fuentes de CO:
Casa bien ventilada antes de que llegue el investigador.
Problemas ocasionados por “corrientes de retroceso”.
Problemas de CO momentáneos debido a circunstancias especiales.
Puesto que el CO puede haberse disipado para cuando el investigador arribe, a veces es difícil
ubicar su origen. BRK Brands, Inc. no estará obligada, en modo alguno, a cubrir los gastos
de cualquier investigación o solicitud de servicio motivadas por monóxido de carbono.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA
DEL ENVENENAMIENTO CON CO?
Un detector de CO es un medio de protección excelente. Éste mide el aire y
emite una fuerte alarma antes de que las concentraciones de monóxido de
carbono pongan en peligro a los adultos promedio saludables.
El detector de CO no sustituye el mantenimiento adecuado
de los equipos domésticos de combustión.
Para prevenir problemas de CO y disminuir el riesgo de envenenamiento con CO:
Limpie anualmente las chimeneas y los conductos de tiro. Manténgalos libres de basura,
hojas y nidos de aves para permitir el libre flujo del aire. Además, haga que un profesional
los revise en busca de indicios de oxidación y corrosión, fisuras o separaciones. Estas
condiciones pueden impedir el flujo adecuado del aire y provocar corrientes de retroceso.
Jamás “tape” o cubra una chimenea de modo que se interrumpa el libre flujo del aire.
Verifique y mantenga anualmente todos los equipos de combustión. Muchas
compañías locales de gas y aire acondicionado ofrecen inspecciones
de tales equipos mediante el pago de un honorario nominal.
Inspeccione visualmente con regularidad todos sus equipos de combustión. Revíselos
en busca de oxidación excesiva y formación de escamas. Revise también la llama del
quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul. Una llama amarilla significa que
el combustible no está quemándose por completo y que puede estar generándose
CO. Mantenga cerrada la compuerta del soplador de las calderas. De ser posible, use
ventiladores o extractores en todos los equipos de combustión. Cerciórese de que
los equipos de combustión expulsen sus gases de escape al exterior. No encienda
parrillas de carbón en el interior de la casa, en un garaje o en un vestíbulo cerrado.
Asegúrese de que no haya corrientes de retroceso en las fuentes de CO. Cerciórese
de que la capucha de tiro de las calderas no tenga corrientes de retroceso cuando la
caldera esté encendida. Busque fisuras en los radiadores de calor de las calderas.
Revise la casa o el garaje por el otro lado del muro compartido.
Mantenga las ventanas y puertas ligeramente abiertas. Si sospecha que se está
generando CO dentro de su casa, abra una ventana o una puerta. Abrir ventanas
y puertas puede disminuir considerablemente las concentraciones de CO.
Además, conozca en detalle toda la información que le proporcionamos.
Lea por completo este manual y cercrese de haber comprendido lo
que debe hacer en caso de que su detector de CO suene.
Impreso en México M08-152713-CO250-US K1 8/16
POSIBLES FUENTES DE CO EN EL HOGAR
Equipos de combustión domésticos, como: calentadores portátiles, chimeneas
de gas o madera, estufas o parrillas de gas, secadoras de gas.
Ventilación obstruida o insuficiente: tubo de ventilación de un calentador de
agua corroído o desconectado, fugas en el conducto o tiro de una chimenea,
fisuras en un radiador de calor, tiro de chimenea obstruido o tapado.
Uso incorrecto de equipos o aparatos: utilizar una parrilla de carbón o encender
un vehículo en un lugar encerrado (como un garaje o un vestíbulo cerrado).
Problemas momentáneos de CO: los problemas de CO “transitorios” o intermitentes
pueden deberse a condiciones externas u otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden ocasionar problemas de CO transitorios:
1. Desborde excesivo o ventilación inversa de los equipos de
combustión debido a condiciones externas como:
Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo ventarrones fuertes e irregulares. Aire denso en
los conductos de ventilación (aire frío y/o húmedo con periodos prolongados entre ciclos).
Un diferencial de presión negativo como consecuencia del uso de ventiladores de escape.
Varios equipos que funcionan al mismo tiempo compiten por una fuente limitada de aire fresco.
Las conexiones de los conductos de ventilación de secadoras, calderas
o calentadores de agua se aflojaron debido a vibraciones.
Obstrucciones o configuraciones tortuosas de los conductos de
ventilación, lo que acrecienta las situaciones anteriores.
2. Operación prolongada de equipos de combustión no ventilados (estufas, hornos o chimeneas).
3. Inversiones térmicas que pueden atrapar los gases de escape cerca del suelo.
4. Vehículo en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado, o cerca de la casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar los gases de
combustión dentro de su casa. Puesto que tales situaciones son impredecibles,
también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA DETECTORES DE CO
QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Según la Norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., los detectores de CO de tipo residencial
deben sonar al estar expuestos a las concentraciones de CO y los tiempos de exposición siguientes.
Estos valores se miden en partes por millón (ppm) de CO respecto al tiempo (en minutos).
Puntos de alarma exigidos por la UL2034*:
Si el detector está expuesto a 400 ppm de CO, DEBE SONAR EN 4 A 15 MINUTOS.
Si el detector está expuesto a 150 ppm de CO, DEBE SONAR EN 10 A 50 MINUTOS.
Si el detector está expuesto a 70 ppm de CO, DEBE SONAR EN 60 A 240 MINUTOS.
* Aproximadamente 10% de exposición a COHb, con una humedad relativa (HR) de 10% a 95%.
La unidad está diseñada para no sonar cuando está expuesta a
concentraciones constantes de 30 ppm durante 30 días.
Los detectores de CO están diseñados para sonar antes de que exista un riesgo inmediato para
la vida. Puesto que usted no puede ver ni oler el CO, jamás suponga que no está presente.
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a los adultos promedio
saludables, pero después de 4 horas, la misma concentración puede provocar dolores de cabeza.
Una exposición a 400 ppm de CO le provoca dolor de cabeza a los adultos promedio
saludables en 35 minutos y puede ocasionarles la muerte en 2 horas.
Este detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar la alarma si las
concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en poco tiempo o si alcanzan un
cierto mínimo en un tiempo prolongado. En general, el detector de gas y CO empieza a sonar
la alarma antes de que se presenten síntomas en el promedio de los adultos saludables. ¿Por
qué es importante esto? Porque usted necesita ser advertida(o) de un posible problema de CO
mientras aún puede reaccionar a tiempo. En muchos casos reportados de exposición al CO, las
víctimas están concientes de no sentirse bien, pero se desorientan y ya no pueden reaccionar
suficientemente bien para salir del edificio o solicitar ayuda. Además, los niños chicos y las
mascotas son los primeros en ser afectados. El adulto promedio saludable pudiera no sentir
ninguno de los síntomas al sonar la alarma de CO. Sin embargo, el CO puede afectar más
rápida y gravemente a las personas con problemas cardíacos o respiratorios, los lactantes,
los bebés por nacer, las madres embarazadas o los ancianos. Si usted percibiera síntomas
de envenenamiento por CO, por leves que sean, ¡consulte de inmediato a su médico!
Estándares: Underwriters Laboratories, Inc. UL2034, Detectores de
monóxido de carbono con una o múltiples estaciones.
Según la norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., Sección 1-1.2: “Los detectores
de monóxido de carbono cubiertos por estos requisitos, deberán responder a la presencia de
monóxido de carbono proveniente de fuentes como motores de combustión interna, operación
anormal de equipos alimentados por combustibles y chimeneas, sin limitarse a ellas. Los detectores
de CO tienen por objeto alertarle en cuanto a la presencia de concentraciones de monóxido de
carbono inferiores a las que puedan provocar pérdida de la capacidad de reaccionar ante el
peligro de exposición al monóxido de carbono”. Este detector de CO evalúa el aire que llega a él
y está diseñado para sonar antes de que las concentraciones de CO pongan en riesgo la vida.
Esto le da a usted un tiempo precioso para salir de la casa y corregir el problema. Esto sólo es
posible cuando los detectores se ubican, instalan y mantienen como se explica en este manual.
Detección del gas dentro de los límites normales de temperatura y humedad: En general, el
detector de CO no está diseñado para detectar concentraciones de CO por debajo de 30 ppm.
Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300
ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de
carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE CO
Este detector de CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido diseñado para
ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos de la Administración
de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben |ser satisfechos.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de CO. Si los
niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido del detector de
CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese
que se les asigne alguien para que les ayude en el caso de una emergencia.
Los detectores de CO no funcionarán sin alimentacíon. Esta unidad
necesita una batería alcalina de 9 voltios para funcionar.
Detectores de CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de alimentación con
batería de respaldo: Use los detectores de CO alimentados por CA sólo con inversores auténticos
de ondas sinusoides. No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS),
ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dar el detector. Si tiene dudas
sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Los detectores de CO no detectarán monóxido de carbono que no llegue al detector.
Este detector solamente detectará CO en el sensor del detector. Puede haber CO en otras
áreas. Puertas u otras obstrucciones pueden afectar la velocidad a la que el CO llega al
detector. Por esta razón, si las puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante
la noche, se instale un detector de CO en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Los detectores de CO pueden no detectar CO en otro piso de la casa. Por ejemplo,
un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede no detectar CO en el
sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no brindar la advertencia adecuada. Se
recomienda la cobertura completa. Coloque detectores de CO en cada piso de su casa.
Los detectores de CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina cumple o excede
las normas actuales de UL, 85 dB a 3 metros (10 pies). Sin embargo, si se instala el detector
fuera del dormitorio, puede no despertar a una persona profundamente dormida o una
persona que acaba de usar drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es
especialmente verdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas que
están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta bloqueado por
la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico, equipo estereofónico, radio, televisión,
aire acondicionado, u otros aparatos también puede prevenir que personas alertas escuchen
el sonido de la alarma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
Los detectores de CO no son un sustituto de un detector de humo. A pesar de que el fuego es
una fuente de monóxido de carbono, este detector no detecta fuego o humo. Este detector detecta
CO que se escapa de los hornos sin ser notado, o bien de aparatos u otras fuentes que no funcionan
correctamente. La primera advertencia del fuego requiere la instalación de detectores de humo.
Los detectores de CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de que
estos detectores advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands, Inc. no
garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas contra el envenenamiento
con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro de vida.
Los detectores de CO tienen una duración limitada. A pesar de que el detector y todos
sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas de UL y han sido diseñados
para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos componentes podría fallar en
cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba de su detector semanalmente.
Los detectores de CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos
electrónicos, los detectores de CO tienen limitaciones. Solamente pueden detectar CO
que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera advertencia de niveles de
CO en aumento si el CO viene de una parte remota de la casa, lejos del detector.
GUÍA DE DESPERFECTOS
PROBLEMA... ESTO SIGNIFICA... USTED DEBERÍA...
La luz continúa parpadeando (ROJA) y la
bocina “chirría” una vez por minuto.
Advertencia de baja batería. Instale una batería alcalina de 9V nueva*.
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 3 “chirridos” por minuto. AVISO DE FALLA. Es necesario reemplazar la alarma de CO.
Unidades bajo garantía deben regresarse al fabricante para
reemplazo. Consulte “Garantía limitada” para detalles.
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 5 “chirridos” por minuto.
SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL. Es necesario
reemplazar la alarma de CO.
Reemplazar la unidad inmediatamente.
La alarma de CO vuelve a sonar 4 minutos después
de oprimir el botón Prueba/Silencio.
Los niveles de CO indica una situación potencialmente peligrosa.
SI USTED ESTA EXPERIMENTANDO SINTOMAS DE
ENVENENAMIENTO POR CO, EVACUE su casa y llame al 911 o
al departamento de Bomberos. Si no, presione el boton de Test/
Silence (Prueba/Silencio) otra vez y mantenga ventilada su casa.
El detector activa la alarma frecuentemente a pesar de que no
se han detectado altos niveles de CO en la investigación.
El detector puede estar mal instalado. Consulte la
sección “Dónde instalar el detector de CO.”
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las alarmas
frecuentes continúan, haga inspeccionar la casa nuevamente
para determinar si existen problemas potenciales de CO.
*Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame “Consumer Affairs”: 1-800-323-9005.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
, garantiza que por un período de 7 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y de
fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho
con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere
comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos
de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente,
toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
mo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente
(Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Visite www.firstalert.com para más información.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: ________________Lugar de compra: ______________________
Fecha de instalacn: ____________/_____________Mes/Año
Reemplace el detector a los 7 años de su instalacn. Escriba la fecha en el espacio provisto para ese fin:
_____________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal
audible de fin de vida útil aproximadamente
7 años después de la instalación, para
recordarle que debe reemplazar la unidad.
La sal de fin de vida útil se puede
silenciar durante hasta 2 días. No
desenchufe el detector ni retire las baterías
hasta que obtenga el reemplazo.
MO INSTALAR ESTE DETECTOR DE CO
PARTES DEL DETECTOR SIGA LOS SIGUIENTES PASOS!
1. Lengüeta “OPEN HERE” (abrir aquí)
2. Bisagra de la cubierta
3. Botón de prueba/silencio
4. Indicador de potencia y alarma
1. Sostenga firmemente la base y tire hacia arriba la lengüeta marcada con la palabra
“OPEN HERE” (abrir aquí). Esto hará que se abra la cubierta con bisagra. Es posible
que la cubierta con bisagra se desprenda de la base si se abre demasiado. Esto
no dañará la unidad, pues la bisagra se vuelve a trabar fácilmente en su lugar.
2. Sostenga la base de la unidad contra el cielo raso (o pared) y trace el
contorno interno de las dos ranuras que tienen forma de bocallave. Escoja
dos ranuras paralelas, y sea le superior e inferior, o bien la izquierda y
la derecha, de lo contrario la unidad no quedará bien montada.
3. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo
que saldrá al taladrar los orificios de montaje.
4. Con una broca de 3/16” pulg. (5 mm) taladre un orificio en cada centro marcado.
5. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos) en los
orificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo las cuñas de
los tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo raso o la pared.
6. Introduzca totalmente los tornillos en los tarugos, luego
destorníllelos en dos giros completos.
7. Ajuste el detector de CO sobre las cabezas de los
tornillos tal como se indica. Cierre la cubierta.
8. Si el detector de CO no queda alineado como se desea,
gire la base y vuelva a apretar los tornillos.
9. Active la batería. Con la tapa del compartimiento de la pila abierta, saque y vuelva
a instalar la pila de la siguiente manera: Haga coincidir los polos del extremo de
la batería con los polos de la unidad. Cada terminal tiene una marca que indica
la polaridad, un “+” o un “-”. Haga coincidir la marca “+” con “+” y la marca
“-” con “-”. Una vez que los polos estén correctamente alineados, introduzca
totalmente la batería hasta que quede firme y no se salga al remecer la unidad.
Si la batería no queda completamente trabada, la unidad no
recibirá alimentación por batería. Puede que la unidad suene
brevemente al instalar la batería. Esto es normal.
Una vez que la batería esté correctamente instalada, la luz roja
indicadora de potencia (detrás del botón de prueba) destellará una vez
por minuto para indicar que la alarma de CO está funcionando.
10. Cierre la cubierta completamente.
11. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
CUBIERTA ABIERTA
1. Lengüeta “Abrir aquí”
2. Botón de prueba/silencio
3. Base de la unidad
4. Pestillo de la cubierta
5. Ranura de montaje
6. Instale la batería de 9 voltios en este lugar
7. Ranura del perno de cierre
Esta unidad está diseñada para
ser montada en el cielo raso o, si
fuera necesario, en la pared.
Herramientas necesarias:piz, Taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm), Martillo, Destornillador de cabeza plana/estándar
FUNCN DE BLOQUEO
Perno de cierre
Para bloquear/desbloquear la cubierta a la base:
1. Usando alicates o un cuchillo multiuso, desmonte el perno de
cierre de la parte trasera de la base del detector.
2. Inserte el perno de cierre en la ranura ubicada en el frente
del detector como se muestra en el diagrama.
3. Retire el perno para desbloquear y reemplazar la batería.
Inserte el perno
de cierre
INSTALACIÓN
Lea “Donde instalar el detector de CO” antes de comenzar.
Antes de usted comience su instalacn: Busque el par de etiquetas adhesivas incluidas
con esta alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el número de teléfono de su servicio de
emergencia (como 911) y el de un técnico calificado. Ponga una etiqueta junto a la Alarma de
CO y la otra en el lugar con “aire fresco” donde piensa ir en caso de que suene la alarma.
NDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO
La Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar
el detector de CO en la parte central, fuera de cada área separada de dormitorios e
inmediatamente cercana a los dormitorios. Para obtener mayor protección, instale
detectores adicionales en cada dormitorio, y en cada nivel de su vivienda.
Instale un detector de CO en AMBOS extremos de cualquier pasillo de los
dormitorios que tenga 12 metros (40 pies) o más de longitud.
Este detector se puede instalar en la pared o el cielo raso. Si se monta en la pared, se recomienda
montarla con el gozne hacia abajo, de modo que pueda leerse la frase “Carbon Monoxide Alarm”.
Se requiere que cumplan con las recomendaciones
Sugerencia para la instalación de detectores de CO
VIVIENDA DE UN SOLO NIVEL:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a 6 metros
(20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
VIVIENDA DE VARIOS NIVELES:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
Para mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel de la vivienda.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a 6 metros
(20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma combustible.
EN CASILLAS RODANTES:
Instale detectores de CO SÓLO en las paredes interiores. Las paredes exteriores y techos no
aislados de los casillas rodantes muchas veces transmiten el frío y el calor desde el exterior. El
detector debe colocarse a 15 cm (6 pulgadas) como mínimo de todas las paredes exteriores,
y a 30 cm (12 pulgadas) como mínimo de las ventilaciones de suministro o de retorno.
NDE NO DEBEN SER INSTALADOS
LOS DETECTORES DE CO
NO INSTALE ESTE DETECTOR:
En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o grasa.
A menos de 6 metros (20 pies) de distancia de un horno, de otra fuente de calor, o
de artefactos que consumen combustible tales como calentadores de agua.
A 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina.
En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar ubicado
por los menos a 3 metros (10 pies) de la ducha, sauna, humedecedora,
vaporizador u otra fuente de gran cantidad de humedad.
En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F) o mayor de 37,8˚
C (100˚ F). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, áticos no
terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.
En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos, rejillas de
calefaccíon acondicionadores de aire, retornos de aire fresco, o ventanas abiertas.
Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar.
Fuera del casilla rodante.
Bajo luz solar directa.
Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro de una vivienda para una
sola familia o apartamento. No ha sido diseñado para ser usado en espacios comunes,
pasillos, o sótanos de edificios para varias familias a menos que se haya instalado un
detector de CO en la unidad de cada familia. Los detectores de CO en áreas comunes
pueden no ser escuchados desde el interior de las unidades individuales de cada familia.
Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo de deteccn en
lugares donde viven muchas personas, como hoteles o residencias estudiantiles
o pensionados, a menos que se instale un detector de CO en cada unidad.
NO use este detector de CO en almacenes, edificios industriales o comerciales,
edificios no residenciales para propósitos especiales, o aeronaves. Este detector
ha sido diseñado específicamente para uso residencial, y puede no ofrecer
una protección adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.
SI SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA ALARMA
La actuación de su detector de CO indica la presencia de monóxido de
carbono (CO), el cual puede ocasionar la muerte. En otras palabras,
cuando su detector de CO suene, ¡no debe ignorarlo!
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1. Presione el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio).
2. Llame a sus servicios de emergencia, departamento de bomberos o
911. Anote aquí el número de su servicio de emergencia:
_____________________________________________________________
3. Desplácese inmediatamente a donde haya aire fresco – saliendo al exterior o mediante una
puerta o ventana abierta. Cuente a sus acompañantes para asegurarse de que no falte
ninguna persona. No vuelva a entrar en las instalaciones ni se aleje de la puerta o ventana
abierta, sino hasta que llegue la unidad de servicios de emergencia, las instalaciones
hayan sido ventiladas y su detector de humo y CO retorne a su estado normal.
4. Después de seguir los pasos 1 a 3, si su detector de gas y CO se vuelve a activar en menos
de 24 horas, repita los pasos 1 a 3 y llame a un experto en equipos domésticos para que
investigue cuál de sus equipos y aparatos de combustión es la fuente de CO y asegúrese
de que tales equipos funcionen correctamente. Si se identificaran problemas durante esta
inspección, haga que reparen de inmediato el equipo. Tome nota de cualquier equipo de
combustión que no haya sido inspeccionado por el técnico y consulte los instructivos
del fabricante o bien, comuníquese directamente con el fabricante para obtener mayor
información sobre seguridad en cuanto al CO y dicho equipo. Cerciórese de que no existan
o hayan existido vehículos automotores en marcha en el garaje o junto a la residencia.
Anote aquí el número de teléfono de un técnico experto en equipos domésticos:
_____________________________________________________________
“ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO”
Si escucha la alarma y la luz roja se ilumina intermitentemente, lleve a
todos a un lugar con aire fresco. No desconecte el detector.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones
generales de los detectores de CO” para obtener detalles.
USO DE LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer
la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector
no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
NUNCA desconecte su detector para silenciar la alarma. Use la caracteristica de
silencio. Desconectar el detector remueve su protección, e impide que se reajuste
la unidad! Consulte la página anterior para obtener información detallada.
La característica de silenciamiento sirve para apagar temporalmente la alarma del detector
de CO mientras se corrige el problema (pero no sirve para corregir un problema de CO).
Al silenciarse la alarma, el detector continuará vigilando los niveles de CO en el aire.
Cuando el CO alcanza el nivel de la alarma, el detector activará la alarma (la bocina
suena repetidamente de esta manera: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa). Mantenga
pulsado el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) del detector de CO hasta que la
alarma se apague. El ciclo de silencio inicial debería durar entre 4 minutos.
NOTA: Después del ciclo de silencio inicial de 4 minutos, el detector evalúa los niveles
presentes de CO y responde consecuentemente. Si lo niveles de CO se mantienen
potencialmente peligrosos o continúan aumentando, la alarma se activará nuevamente.
MIENTRAS EL DETECTOR SE ENCUENTRA EN EL MODO DE SILENCIO:
Si el detector... Esto significa...
Está en silencio durante 4 minutos
solamente y luego empieza a sonar
fuertemente con 4 pitidos sonoras,
pausa, 4 pitidos sonoras, pausa.
Los niveles de CO siguen siendo
potencialmente peligrosos.
Si el detector... Esto significa...
La bocina de la alarma se mantiene en silencio. Los niveles de CO siguen bajando.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA
DE BATEA DESCARGADA
Esta característica de silenciamiento puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia
de batería descargada durante un máximo de 8 horas. Usted puede silenciar el “chirrido” de la
advertencia de batería descargada presionando el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio). La bocina
emitirá un “chirrido”, indicando que se activó la función de silenciar advertencia de batería baja.
Después de 8 horas, el pitido indicador de pilas bajas se reiniciará. Reemplace la batería tan
pronto como sea posible, ya que la unidad no funcionará sin potencia de la batería.
Para desactivar esta característica: Presione el botón Test/Silence (Prueba/ Silencio).
La unidad pasará al modo de prueba y se reanudará la advertencia de batería
descargada (el LED parpadeará y la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto).
Si no puede silenciar la advertencia de batería descargada,
reemplaces la batería inmediatamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

First Alert CO250B El manual del propietario

Categoría
Detectores de monóxido de carbono (CO)
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas