Worx WX665L El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
WX665L
High Frequency Oscillating Tool EN
Outil à oscillation de haute fréquence F
Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES
P06
P12
P19
On/Off Switch
Interrupteur marche/arrêt
Interruptor de encendido/apagado
Universal Fit™ Interface*
Interface d’accessoire Universal -Fit
TM
*
Interfaz de accesorios Universal-Fit
TM
*
Smaller Flange
(For other brands' sanding pads)
Petite collerette
(Pour les tampons de ponçage d'autres marques)
Brida pequeña
(Para almohadillas de lijado de otras marcas)
Key Storage
Porte clé hexagonale
Soporte de Llave Hexagonal
Venting Slots
Fentes de ventilation
Ranuras de ventilación
Variable Speed Control
Contrôle variable de la vitesse
Llave de velocidad variable
Flange
Joint
Brida
*Works with other oscillating tool brands' accessories.
The following compatible brands are trademarks owned by third parties which may be registered by their
respective owners: Black & Decker
®
, Bosch
®
, Chicago Electric
®
, Craftsman
®
, Dremel
®
, Fein
®
, Genesis
®
,
Makita
®
, Mastercraft
®
, Milwaukee
®
, Performax
®
, Porter Cable
®
, Ridgid
®
, Ryobi
®
, Skil
®
, and Tool Shop
®
.
Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
* Fonctionne avec les accessoires d’outils à oscillations d’autres marques.
Les marques suivantes sont des marques commerciales appartenant à des tiers qui peuvent être déposées
par leurs propriétaires respectifs: Black & Decker
®
, Bosch
®
, Chicago Electric
®
, Craftsman
®
, Dremel
®
, DeWalt
®
,
Fein
®
, Genesis
®
, Imperial Blades, Makita
®
, Mastercraft
®
, Milwaukee
®
, Performax
®
, Porter Cable
®
, Ridgid
®
,
Ryobi
®
, Skil
®
, et Tool Shop
®
.
Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
* Funciona con los accesorios de herramientas oscilantes de otras marcas.
Las siguientes marcas son marcas comerciales propiedad de terceros que podrían estar registradas por sus
respectivos dueños: Black & Decker
®
, Bosch
®
, Chicago Electric
®
, Craftsman
®
, Dremel
®
, DeWalt
®
, Fein
®
,
Genesis
®
, Imperial Blades, Makita
®
, Mastercraft
®
, Milwaukee
®
, Performax
®
, Porter Cable
®
, Ridgid
®
,
Ryobi
®
,Skil
®
, y Tool Shop
®
.
No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.
6 5
Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES
1918 1918
DATOS TÉCNICOS
Voltios
120V~60Hz
Amperios 2.5A
Velocidad de oscilaciones 11000-20000 /min
Ángulo de oscilaciones 3.2°
Doble Aislamiento
/ll
Peso de la máquina (sin cable de alimentación)
3.2lbs(1.45kg)
ACCESORIOS
Llave Allen 1
Adaptador de extracción de polvo 2
Hojas de lijado perforadas (80#,120#,180# x 1) 3
Paño de lijado perforado 1
1-3/8” Hoja de corte Estándar 1
Sólo utilice los accesorios apropiados dice dos para esta herramienta. Puede encontrar infor-
mación sobre los accesorios en el embalaje del producto.
Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES
2120
¡ADVERTENCIA! El polvo creado al
lijar, serruchar, pulir, taladrar o
realizar otras actividades de la
construcción, contiene substancias
químicas que se sabe producen cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños al
sistema reproductor. Algunos ejemplos
de esos productos químicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo.
La sílice cristalina de los ladrillos,
del cemento y de otros productos de
albañilería.
El arsénico y el cromo de la madera tratada
químicamente.
El riesgo que se corre a causa del
contacto con esos productos varía según
la frecuencia con que usted realice este
tipo de trabajos. Con el fin de reducir su
exposición a esas substancias químicas:
trabaje en un área bien ventilada ;
utilice un equipo de seguridad adecuado,
tal como una máscara contra el polvo
especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto podría
contener plomo, ftalato y otros químicos
identificados por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos congénitos y
otras lesiones reproductivas. Lávese las
manos después de utilizar.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD GENERALES
PARA LA HERRAMIENTA
MOTORIZADA
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda
todas las instrucciones. El no seguir
todas las instrucciones a continuación puede
ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o
heridas graves.
Conserve todas las advertencias e
instrucciones para consulta futura.
El término “herramienta eléctrica” que figura
en todas las advertencias que aparecen a
continuación hace referencia a la herramienta
que funciona con la red de suministro
eléctrico (con cable) o a la herramienta
eléctrica accionada a baterías (sin cable).
1. ÁREA DE TRABAJO
a) Mantenga su lugar de trabajo limpio
y bien iluminado. Bancos de trabajo
desordenados y lugares oscuros invitan a
los accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas
en atmósferas explosivas, como por
ejemplo en presencia de líquidos,
inflamables, gases o polvo. Las
herramientas eléctricas crean chispas que
pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los espectadores,
niños y visitantes a una distancia
prudente cuando esté utilizando una
herramienta eléctrica. Las distracciones
pueden hacerle perder el control.
2. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de las herramientas
eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. No modifique de algún
modo el enchufe. No utilice enchufes
adaptadores con herramientas
eléctricas conectadas a tierra. Si no
se modifican los enchufes y se utilizan los
tomacorrientes adecuados, se reducirá el
riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con las
superficies conectadas a tierra tales
como tuberías, radiadores, estufas de
cocina y refrigeradores. Existe mayor
riesgo de que se produzcan descargas
eléctricas si su cuerpo está conectado a
tierra.
c) No exponga las herramientas
eléctricas a la lluvia ni a los
ambientes húmedos. La entrada
de agua en una herramienta eléctrica
aumenta el riesgo de que se produzcan
descargas eléctricas.
d) No abuse del cable. Nunca use el cable
para transportar las herramientas ni para
sacar el enchufe de un tomacorriente.
Mantenga el cable alejado del calor, el
aceite, los bordes afilados o las piezas
Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES
2120
móviles. Los cables dañados aumentan
el riesgo de que se produzcan descargas
eléctricas.
e) Cuando opere una herramienta
eléctrica en exteriores, use un cable
de extensión adecuado para uso
en exteriores. El uso de un cable
adecuado para uso en exteriores
reduce el riesgo de descargas
eléctricas.
f) Si operar una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo es inevitable, use
un elemento protegido del dispositivo
de corriente residual (RCD). El uso
de un RCD reduce el riesgo de descargas
eléctricas.
3. SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que
está haciendo y use el sentido común
cuando utilice una herramienta
eléctrica. No use la herramienta
cuando esté cansado o se encuentre
bajo la influencia de drogas, alcohol
o medicamentos. Un momento de
distracción al utilizar herramientas
eléctricas puede dar lugar a lesiones
personales graves.
b) Utilice equipo de seguridad. Use
siempre protección ocular. La
utilización del equipo de seguridad como
mascara antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantaes, casco o protección
auditiva para condiciones adecuadas
reducirá el riego de lesiones personales.
c) Evite el arranque accidental.
Asegúrese de que el interruptor
esté en la posición de trabado o de
apagado antes de instalar el paquete
de baterías. Transportar herramientas
con el dedo en el interruptor o instalar el
paquete de batería cuando el interruptor
está encendido invitan a los accidentes.
d) Retire las llaves o claves de ajuste
antes de encender la herramienta.
Una llave o clave de ajuste dejada en una
parte giratoria de la herramienta puede
causar una lesión personal.
e) No intente alcanzar demasiado lejos.
Mantenga un apoyo de los pies y
un equilibrio adecuados en todo
momento. El apoyo de los pies y el
equilibrio adecuados permiten un mejor
control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No se ponga
ropa holgada ni joyas. Mantenga su
cabello, ropa y guantes alejados de
las piezas móviles. La ropa holgada,
las joyas o el pelo largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos
para la extracción y recolección
de polvo, asegúrese que estos
estén conectados y utilizados
correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir peligros
relacionados con el polvo.
4. USO Y CUIDADO DE LA
HERRAMIENTA
a) No fuerce la herramienta. Emplee
la herramienta correcta para la
aplicación que desea. La herramienta
correcta hará el trabajo mejor y con más
seguridad a la capacidad nominal para la
que está diseñada.
b) No utilice la herramienta si el
interruptor no la enciende o apaga.
Toda herramienta que no se pueda
controlar con el interruptor es peligrosa y
debe ser reparada.
c) Desconecte la batería de la
herramienta o ponga el interruptor en
la posición de trabado o de apagado
antes de hacer cualquier ajuste,
cambio de accesorios o guardar la
herramienta. Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de encender
la herramienta accidentalmente.
d) Guarde las herramientas que no esté
usando fuera del alcance de los niños
y otras personas no capacitadas. Las
herramientas son peligrosas en las manos
de los usuarios no capacitados.
e) Mantenga las herramientas con
cuidado. Compruebe la desalineación
o el atasco de las piezas móviles,
la ruptura de piezas y cualquier
otra situación que pueda afectar el
funcionamiento de las herramientas.
Si la herramienta está dañada, hágala
Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES
2322
arreglar antes de usarla. Muchos
accidentes son causados por herramientas
mantenidas deficientemente.
f) Conserve las herramientas de corte
afiladas y limpias. Las herramientas
mantenidas adecuadamente, con
bordes de corte afilados, tienen menos
probabilidades de atascarse y son más
fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica,
accesorios, brocas de la
herramienta, etc. de acuerdo con
estas instrucciones y de la manera
adecuada para el tipo de herramienta
eléctrica, teniendo en cuenta las
condiciones de trabajo y el trabajo
que se realizará. La utilización de la
herramienta eléctrica para operaciones
diferentes de aquellas para las que se
encuentra diseñada podría dar lugar a una
situación peligrosa.
5. REPARACIÓN
a) La herramienta debe ser reparada por
una persona calificada de servicio
técnico y se deben utilizar partes de
reemplazo idénticas. Esto asegurará
el mantenimiento de la seguridad de la
herramienta eléctrica.
NORMAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES
1. Sujete la herramienta por las
superficies de agarre aisladas cuando
realice una operación en la que la
herramienta de corte pueda entrar en
contacto con cables ocultos o con su
propio cable. El contacto con un cable
que tenga corriente hará que ésta pase
a las partes metálicas descubiertas de
la herramienta y que el operador reciba
descargas eléctricas.
2. Utilice pinzas o algún otro método
práctico para fijar y apoyar la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable.
Sostener la pieza con las manos o contra
su cuerpo la haría inestable y podría
provocar una pérdida de control.
SÍMBOLOS
Advertencia– Para reducir el riesgo
de lesiones, el usuario deberá leer
el manual de instrucciones
Advertencia
Use protección auditiva
Use lentes de seguridad
Use máscara contra el polvo
Doble aislamiento
Antes de utilizar la herramienta,
asegúrese de que no se dañará
ningún cable de alimentación.
Evite peligro de lesiones causadas
por los bordes filosos de los
accesorios.
Las herramientas de aplicación
pueden elevar su temperatura
durante su utilización, lo que podría
aumentar el peligro de quemaduras.
Asegúrese de que la herramienta
esté desenchufada antes de
cambiar los accesorios.
Use siempre unos guantes de
protección
Frecuencia de oscilación elevada
Fréquence d’oscillations basse
Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES
2322
INSTRUCCIONES DE USO
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea
atentamente el manual de instrucciones.
ENSAMBLE Y OPERACIÓN
Acción Figura
Colocación De Los
Accesorios
--Afloje La Brida Ver A1
-- Inserte Los Accesorios Ver A2
-- Apriete La Brida Ver A3, B
Colocación / Cambio De La
Hoja De Lijado
Ver C
Montaje Del Dispositivo
Para Aspiración
Ver D
Interruptor De Encendido/
Apagado
Ver E
Llave De Velocidad Variable Ver F
Lijado Con La Hoja De Sierra
De Corte
Ver G
El control de velocidad variable permite
establecer la frecuencia de oscilación óptima
de acuerdo con los accesorios utilizados y la
aplicación respectiva.
Frecuencia de
oscilación
Aplicación
Frecuencia
de oscilación
elevada:
Lijado, aserrado,
raspado y pulido de
piedra y metal.
Frecuencia
de oscilación
reducida:
Raspado, Pulido de
barnices.
Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES
2524
APLICACIÓN
ADVERTENCIA: Los dientes de aserrado son sumamente filosos. No los toque
durante la colocación y aplicación.
Se deberá insertar o sujetar firmemente la pieza de trabajo antes de efectuar el corte.
Imagen Descripción Aplicación
Sierra
Cuchilla de corte de extremo
de metal/madera bimetálica
universal
Madera, pstico, fibra de
vidrio, clavos, metales no
ferrosos, metales de hoja
delgada, rellenos endurecidos.
Cuchilla de corte de extremo
de madera HCS estándar
Madera, pstico, yeso
Cuchilla de corte de madera
de diente estilo japonés de
precisión
Madera, plásticos blandos.
Hoja de sierra de segmento
HSS
Madera delgada, plástico,
fibra de vidrio,metales no
ferrosos, metales de hoja
delgada,rellenos endurecidos,
vidriado de ventanas.
Lijado
Paño de lijado perforado
Madera, plástico, rellenos
endurecidos.
Paño tipo dedo de lijado
Madera, plástico, rellenos
endurecidos.
Raspado
Lima triangular de grano de
carburo
Madera, adhesivos
endurecidos, laminados,
mampostería.
Raspador de carburo (en forma
de barra)
Madera, adhesivos
endurecidos, laminados,
mampostería.
Eliminación
de lechada
Hoja de sierra de segmento de
grano de carburo
Lechada, cemento poroso,
mampostería.
Hoja de sierra de segmento
derecubrimiento de diamante
Alicatados de cerámica y
piedra, tablones.
Rascado
Hoja raspadora rígida
Pintura antigua, adhesivos
endurecidos y calafateados,
alfombra.
Hoja raspadora flexible
Selladores elásticos, pintura,
residuos adhesivos y
alfombras.
Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES
2524
Le recomendamos que compre todos los
accesorios en la tienda donde adquirió la
herramienta. Use accesorios de buena calidad
una marca bien conocida. Seleccione los que
más convengan al trabajo que intenta hacer.
Consulte el empaque de los accesorios para
obtener más detalles. El personal de la tienda
también puede ayudarle y aconsejarle.
NOTA: Durante el corte o aserrado, utilice un
ligero movimiento de péndulo para permitir
una adecuada extracción de astillas.
La hoja de sierra posee una mayor duración
si el desgaste de la misma se distribuye
de forma uniforme. Para asegurar una
distribución pareja, afloje la hoja de sierra,
gírela y luego vuelva a ajustarla de forma
firme.
Realice el lijado con un movimiento constante
y una presión leve.
La presión intensa no aumenta la velocidad de
corte/extracción, sino que sólo provocará que
el accesorio se desgaste más rápidamente.
SUGERENCIAS DE TRABAJO
PARA SU HERRAMIENTA
Si su herramienta se calienta demasiado,
especialmente mientras la utiliza a baja
velocidad, ajuste la velocidad al máximo
y hágala funcionar sin carga durante 2-3
minutos para enfriar el motor. Evite el uso
prolongado a velocidades muy baja. Mantenga
siempre la cuchilla afilada.
Asegúrese siempre de que la pieza de
trabajo esté firmemente afianzada -con o sin
abrazaderas- para evitar el movimiento.
Cualquier movimiento del material podría
afectar la calidad del acabado de corte o lijado.
Arranque la herramienta antes de iniciar el
trabajo y apáguela sólo después de finalizar el
trabajo.
No encienda la lijadora sin tener colocada una
hoja de lija.
No permita que el papel de lijado se desgaste
por completo debido a que dañará el paño de
lijado. La garantía no brinda cobertura para el
desgaste por uso del paño de lijado.
Utilice papel de grano áspero para lijar
superficie ásperas, de grano medio para lijar
superficie suaves y de grano fino para el
acabado de superficies. Si es necesario, realice
primero una prueba en un recorte de descarte.
La fuerza excesiva reducirá la eficacia de
trabajo y causará una sobrecarga del motor.
El reemplazo periódico de los accesorios
permitirá mantener la eficacia de trabajo
óptima.
MANTENGA LAS
HERRAMIENTAS CON
CUIDADO
Extraiga el enchufe de la toma eléctrica
antes de llevar a cabo cualquier
reparación o ajuste.
Su herramienta no requiere lubricación ni
mantenimiento adicional. No posee piezas
en su interior que puedan ser reparadas por
el usuario. Nunca emplee agua o productos
químicos para limpiar su herramienta. Use
simplemente un paño seco. Guarde siempre
su herramienta en un lugar seco. Mantenga
limpias las ranuras de ventilación del motor.
La observación de chispas que destellan bajo
las ranuras de ventilación, indica operación
normal que no dañará su herramienta.
Si el cable de alimentación se encuentra
dañado deberá ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o algún otro
profesional igualmente cualificado para llevar
a cabo dichas operaciones, con el fin de evitar
riesgos.

Transcripción de documentos

High Frequency Oscillating Tool Outil à oscillation de haute fréquence Herramienta oscilatoria de alta frecuencia EN P06 F P12 ES P19 WX665L 6 On/Off Switch Interrupteur marche/arrêt Interruptor de encendido/apagado 5 Variable Speed Control Contrôle variable de la vitesse Llave de velocidad variable Key Storage Venting Slots Porte clé hexagonale Fentes de ventilation Ranuras de ventilación Soporte de Llave Hexagonal Universal Fit™ Interface* Interface d’accessoire Universal -FitTM* Interfaz de accesorios Universal-FitTM* Flange Joint Brida Smaller Flange (For other brands' sanding pads) Petite collerette (Pour les tampons de ponçage d'autres marques) Brida pequeña (Para almohadillas de lijado de otras marcas) *Works with other oscillating tool brands' accessories. The following compatible brands are trademarks owned by third parties which may be registered by their respective owners: Black & Decker®, Bosch®, Chicago Electric®, Craftsman®, Dremel®, Fein®, Genesis®, Makita®, Mastercraft®, Milwaukee®, Performax®, Porter Cable®, Ridgid®, Ryobi®, Skil®, and Tool Shop®. Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. * Fonctionne avec les accessoires d’outils à oscillations d’autres marques. Les marques suivantes sont des marques commerciales appartenant à des tiers qui peuvent être déposées par leurs propriétaires respectifs: Black & Decker®, Bosch®, Chicago Electric®, Craftsman®, Dremel®, DeWalt®, Fein®, Genesis®, Imperial Blades, Makita®, Mastercraft®, Milwaukee®, Performax®, Porter Cable®, Ridgid®, Ryobi®, Skil®, et Tool Shop®. Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard. * Funciona con los accesorios de herramientas oscilantes de otras marcas. Las siguientes marcas son marcas comerciales propiedad de terceros que podrían estar registradas por sus respectivos dueños: Black & Decker®, Bosch®, Chicago Electric®, Craftsman®, Dremel®, DeWalt®, Fein®, Genesis®, Imperial Blades, Makita®, Mastercraft®, Milwaukee®, Performax®, Porter Cable®, Ridgid®, Ryobi®,Skil®, y Tool Shop®. No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS Voltios Amperios Velocidad de oscilaciones Ángulo de oscilaciones Doble Aislamiento Peso de la máquina (sin cable de alimentación) 120V~60Hz 2.5A 11000-20000 /min 3.2° /ll 3.2lbs(1.45kg) ACCESORIOS Llave Allen 1 Adaptador de extracción de polvo 2 Hojas de lijado perforadas (80#,120#,180# x 1) 3 Paño de lijado perforado 1 1-3/8” Hoja de corte Estándar 1 Sólo utilice los accesorios apropiados dice dos para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto. 19 Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES ¡ADVERTENCIA! El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo. • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería. • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. 20 El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada ; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Este producto podría contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras lesiones reproductivas. Lávese las manos después de utilizar. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura. El término “herramienta eléctrica” que figura en todas las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable). 1. ÁREA DE TRABAJO a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe mayor riesgo de que se produzcan descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES móviles. Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. e) Cuando opere una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. f) Si operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use un elemento protegido del dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas. 3. SEGURIDAD PERSONAL a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección ocular. La utilización del equipo de seguridad como mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantaes, casco o protección auditiva para condiciones adecuadas reducirá el riego de lesiones personales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de trabado o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de batería cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes. d) Retire las llaves o claves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o clave de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión personal. e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. 4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. b) No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de trabado o de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. d) Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados. e) Mantenga las herramientas con cuidado. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, hágala Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES 21 arreglar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente. f) Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa. 22 5. REPARACIÓN a) La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba descargas eléctricas. 2. Utilice pinzas o algún otro método práctico para fijar y apoyar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener la pieza con las manos o contra su cuerpo la haría inestable y podría provocar una pérdida de control. SÍMBOLOS Advertencia– Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Advertencia Use protección auditiva Use lentes de seguridad Use máscara contra el polvo Doble aislamiento Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que no se dañará ningún cable de alimentación. Evite peligro de lesiones causadas por los bordes filosos de los accesorios. Las herramientas de aplicación pueden elevar su temperatura durante su utilización, lo que podría aumentar el peligro de quemaduras. Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada antes de cambiar los accesorios. Use siempre unos guantes de protección Frecuencia de oscilación elevada Fréquence d’oscillations basse Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES INSTRUCCIONES DE USO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. ENSAMBLE Y OPERACIÓN Acción Figura Colocación De Los Accesorios --Afloje La Brida Ver A1 -- Inserte Los Accesorios Ver A2 -- Apriete La Brida Ver A3, B Colocación / Cambio De La Hoja De Lijado Ver C Montaje Del Dispositivo Para Aspiración Ver D Interruptor De Encendido/ Apagado Ver E Llave De Velocidad Variable Ver F Lijado Con La Hoja De Sierra De Corte Ver G El control de velocidad variable permite establecer la frecuencia de oscilación óptima de acuerdo con los accesorios utilizados y la aplicación respectiva. Frecuencia de oscilación Aplicación Frecuencia de oscilación elevada: Lijado, aserrado, raspado y pulido de piedra y metal. Frecuencia de oscilación reducida: Raspado, Pulido de barnices. Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES 23 APLICACIÓN ADVERTENCIA: Los dientes de aserrado son sumamente filosos. No los toque durante la colocación y aplicación. Se deberá insertar o sujetar firmemente la pieza de trabajo antes de efectuar el corte. Imagen Sierra 24 Descripción Aplicación Cuchilla de corte de extremo de metal/madera bimetálica universal Madera, plástico, fibra de vidrio, clavos, metales no ferrosos, metales de hoja delgada, rellenos endurecidos. Cuchilla de corte de extremo de madera HCS estándar Madera, plástico, yeso Cuchilla de corte de madera de diente estilo japonés de precisión Madera, plásticos blandos. Hoja de sierra de segmento HSS Madera delgada, plástico, fibra de vidrio,metales no ferrosos, metales de hoja delgada,rellenos endurecidos, vidriado de ventanas. Paño de lijado perforado Madera, plástico, rellenos endurecidos. Paño tipo dedo de lijado Madera, plástico, rellenos endurecidos. Lima triangular de grano de carburo Madera, adhesivos endurecidos, laminados, mampostería. Raspador de carburo (en forma de barra) Madera, adhesivos endurecidos, laminados, mampostería. Hoja de sierra de segmento de grano de carburo Lechada, cemento poroso, mampostería. Hoja de sierra de segmento derecubrimiento de diamante Alicatados de cerámica y piedra, tablones. Hoja raspadora rígida Pintura antigua, adhesivos endurecidos y calafateados, alfombra. Hoja raspadora flexible Selladores elásticos, pintura, residuos adhesivos y alfombras. Lijado Raspado Eliminación de lechada Rascado Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. NOTA: Durante el corte o aserrado, utilice un ligero movimiento de péndulo para permitir una adecuada extracción de astillas. La hoja de sierra posee una mayor duración si el desgaste de la misma se distribuye de forma uniforme. Para asegurar una distribución pareja, afloje la hoja de sierra, gírela y luego vuelva a ajustarla de forma firme. Realice el lijado con un movimiento constante y una presión leve. La presión intensa no aumenta la velocidad de corte/extracción, sino que sólo provocará que el accesorio se desgaste más rápidamente. SUGERENCIAS DE TRABAJO PARA SU HERRAMIENTA Si su herramienta se calienta demasiado, especialmente mientras la utiliza a baja velocidad, ajuste la velocidad al máximo y hágala funcionar sin carga durante 2-3 minutos para enfriar el motor. Evite el uso prolongado a velocidades muy baja. Mantenga siempre la cuchilla afilada. Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté firmemente afianzada -con o sin abrazaderas- para evitar el movimiento. Cualquier movimiento del material podría afectar la calidad del acabado de corte o lijado. Arranque la herramienta antes de iniciar el trabajo y apáguela sólo después de finalizar el trabajo. No encienda la lijadora sin tener colocada una hoja de lija. No permita que el papel de lijado se desgaste por completo debido a que dañará el paño de lijado. La garantía no brinda cobertura para el desgaste por uso del paño de lijado. Utilice papel de grano áspero para lijar superficie ásperas, de grano medio para lijar superficie suaves y de grano fino para el acabado de superficies. Si es necesario, realice primero una prueba en un recorte de descarte. La fuerza excesiva reducirá la eficacia de trabajo y causará una sobrecarga del motor. El reemplazo periódico de los accesorios permitirá mantener la eficacia de trabajo óptima. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Extraiga el enchufe de la toma eléctrica antes de llevar a cabo cualquier reparación o ajuste. Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación, indica operación normal que no dañará su herramienta. Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o algún otro profesional igualmente cualificado para llevar a cabo dichas operaciones, con el fin de evitar riesgos. Herramienta oscilatoria de alta frecuencia ES 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Worx WX665L El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario