Primeros pasos
IInstalar las baterías
Desactive el equipo antes de sustituir las baterías.
Si las pilas se han agotado o si no tiene previsto utili-
zar la unidad durante un periodo de tiempo prolon-
gado, extraiga las pilas de la unidad.
No mezcle las baterías medio gastadas con las nue-
vas, ni tampoco mezcle diferentes tipos de baterías.
Si la capacidad de las pilas se ha reducido, es posible
que no se logre un volumen suciente o que se pro-
duzca ruido.
Consejo Cuando las pilas comiencen a agotarse, el LED
Tempo se oscurecerá.
1. Retire la tapa de las baterías del panel posterior.
2. Inserte tres pilas AA y asegúrese de respetar las
polaridades correctas (+ y –). Asegúrese de utilizar
pilas alcalinas.
3. Vuelva a colocar la tapa de las baterías.
Uso del adaptador de CA (opcional)
Conecte el adaptador de CA al jack DC 9V.
Antes de conectar el adaptador de CA debe desacti-
var el equipo.
Debe utilizar únicamente el adaptador de CA es-
pecíco. Si utiliza cualquier otro adaptador de CA
distinto al modelo indicado podría provocar un fun-
cionamiento incorrecto.
Realizar conexiones
Consulte el diagrama de conexión de este manual.
Antes de realizar cualquier conexión, desactive todos
los dispositivos.
Activación del equipo
Después de desactivar todos los dispositivos de salida
externa, como monitores y altavoces, active esta unidad.
1. Gire completamente el mando Level del KR mini
hacia la izquierda.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido del KR
mini para activarlo.
3. Gire el mando Level del KR mini hacia la derecha
hasta una posición adecuada.
Desactivación del equipo
1. Después de girar completamente el mando Level
del KR mini hacia la izquierda, mantenga pulsado
el botón de encendido hasta que se apague el LED
iluminado.
Nunca desactive el KR mini mientras se están guar-
dando datos.
Función de desactivación automática
El KR mini incluye una función de desactivación auto-
mática.
Si no se utiliza ningún botón o mando y no se reproduce
nada durante aproximadamente 1 hora, el KR mini se
desactiva automáticamente.
Consejo La función de desactivación automática está
activada según los ajustes de fábrica.
Consejo El ajuste para activar o desactivar la función de
desactivación automática se guarda aunque la
alimentación esté desactivada.
Activación de la función de desactivación au-
tomática
Con el botón de reproducción de cadena pulsado, active
el KR mini. El botón de reproducción de cadena parpa-
deará varias veces.
Desactivación de la función de desactivación
automática
Con el botón de reproducción de patrón pulsado, active
el KR mini. El botón de reproducción de patrón parpa-
deará varias veces.
Reproducción de percusiones
(modo de reproducción)
Acerca de los patrones
Se pueden usar seis patrones de percusión distintos con
cada género (excepto “Songs”).
Seleccione un patrón de percusión con el selector de géne-
ro y los botones Paerns y, a continuación, reproduzca o
detenga el patrón con el botón de reproducción de patrón.
Con cada patrón de percusión se pueden utilizar dos patro-
nes de relleno, que se seleccionan con los Botones Fill1/2.
El simple hecho de girar el selector de género no
cambiará el patrón. Cuando se pulsa un botón Pat-
terns para seleccionar un patrón, se pueden seleccio-
nar el género y el patrón.
Acerca de las cadenas
Chain es una función para grabar un patrón con cada bo-
tón Chain y después conectarlos secuencialmente para
reproducirlos.
Pulse un botón Chain para seleccionar una ubicación de
reproducción y, a continuación, reproduzca o detenga la
cadena con el botón de reproducción de cadena.
Consejo Para ver información detallada sobre la graba-
ción de un patrón en un botón Chain, consulte
“Edición de cadenas”.
Acerca de las canciones
Con las canciones, se grabarán algunas barras de la parte
de percusión de una canción.
Gire el selector de género hasta “Songs” y pulse un botón
Paerns o Fill para seleccionar la canción. Reproduzca o
detenga la canción con el botón de reproducción de patrón.
El género no se puede cambiar durante la reproduc-
ción.
Las canciones no se pueden editar ni grabar en una
cadena.
Cambio de la percusión durante la reproducción
Si se pulsa un botón Paerns o un botón Chain durante la
reproducción de un patrón o una cadena, el patrón que se
reproduce cambia al nuevo patrón o cadena seleccionado.
Hasta que la reproducción cambie, el botón para el siguien-
te patrón o cadena que se va a reproducir parpadeará.
Si se pulsa un botón Paerns o un botón Chain mientras
parpadea, se cancelará.
Patrones de relleno
Pulse un botón Fill durante la reproducción para repro-
ducir el patrón de relleno una vez y después volver a la
reproducción del patrón original.
Consejo El patrón de relleno se reproduce para que aca-
be al mismo tiempo que habría terminado el
patrón original. Si el botón Fill se pulsa cuando
queda menos de la mitad de un tiempo en el
patrón original, el patrón de relleno se repro-
ducirá después del siguiente patrón (o cadena).
Edición de cadenas
(modo de edición de cadenas)
Con la reproducción parada en el modo de reproduc-
ción, mantenga pulsado un botón Chain para acceder
al modo de edición de cadenas. El botón Chain pulsado
parpadeará y el resto de botones Chain se iluminarán.
Grabación de un patrón
1. Pulse el botón Chain para el número de cadena en el
que se va a grabar un patrón.
El botón Chain pulsado parpadeará y, si el género ya
se ha denido para el patrón grabado actualmente,
el botón Paerns correspondiente se iluminará.
2. Con el selector de género y los botones Patterns,
seleccione el patrón que se va a grabar.
Consejo
Se puede reproducir un patrón de relleno
durante la reproducción de una cadena
grabada. Para cambiar a un patrón de relle-
no, pulse el botón Fill. El botón Fill pulsado
se iluminará.
Si se pulsa el botón de reproducción de patrón varias
veces, se reproduce el patrón grabado en el botón Chain
seleccionado.
Al pulsar el botón de reproducción de cadena, comienza
la reproducción de la cadena comenzando por el número
de cadena seleccionado.
Ajuste del punto final de la cadena
Se puede especicar el punto nal de la reproducción
del bucle.
Gire el selector de género hasta “Songs/Chain End”. El
botón para el punto nal denido actualmente parpa-
deará rápidamente.
Por ejemplo, para reproducir un bucle de patrones guar-
dado en los botones Chain 1 al 4, pulse el botón Chain [4].
Gire el selector de género hasta cualquier ajuste que no
sea “Songs”.
Chain 4 está denido como el punto nal y se re-
producirá un bucle de los patrones guardados en
los botones Chain 1 al 4.
Consejo Si los botones Chain 5 al 8 están seleccio-
nados para la reproducción en el ejemplo
anterior, los patrones se reproducirán se-
cuencialmente hasta el botón Chain 8 y,
a continuación, se reproducirá un bucle
de los patrones guardados en los botones
Chain 1 al 4.
Ajuste del número de veces que la cadena
hace el bucle
El número de veces que la cadena hace el bucle se
puede denir entre 1 y 8 o bien un número ilimitado.
Con la reproducción parada, mantenga pulsado el
botón de reproducción de cadena. El botón para
el número denido de veces que la cadena hace el
bucle se iluminará (todos los botones están desacti-
vados si se dene un número ilimitado de veces).
Con el botón de reproducción de cadena pulsado,
pulse un botón Chain apagado para denir el nú-
mero de veces que la cadena hará el bucle. Si se
pulsa un botón Chain iluminado, todos los botones
se desactivarán y se denirá un número ilimitado
de veces.
La reproducción se detendrá después de reproducir
un bucle de la cadena un número denido de veces.
Almacenamiento de patrones de cadena
Al mantener pulsado cualquier botón Chain se
guardan todos los cambios en las cadenas.
Para volver al modo de reproducción sin guardar
los cambios, pulse simultáneamente el botón de re-
producción de patrón y el botón de reproducción
de cadena.
Reproducción de los pads
(modo de pad)
Tras acceder al modo de pad, los botones Paerns
y Chain se convierten en pads, lo que le permite re-
producir lo que desee. El sonido de un instrumento
de percusión, como los tambores, se grabará con
cada uno de los 16 pads.
Con la reproducción parada en modo de reproduc-
ción, mantenga pulsados simultáneamente el botón
de reproducción de patrón y el botón de reproduc-
ción de cadena durante un segundo aproximada-
mente para acceder al modo de pad. Los dos boto-
nes se iluminarán en amarillo.
El pad se iluminará brevemente al tocarlo.
Si se pulsa el botón de reproducción de patrón o el
botón de reproducción de cadena, el LED Tempo
comienza a parpadear en un tempo denido por el
mando Tempo. El LED Tempo deja de parpadear
cuando se vuelve a pulsar cualquiera de los botones
En el modo de pad, los patrones y las cadenas
no se pueden reproducir.
Para salir del modo de pad, pulse simultáneamente el
botón de reproducción de patrón y el botón de repro-
ducción de cadena.
Cambio del sonido de los pads
1. Gire el selector de género hasta “Songs”.
Mantenga pulsado el pad que desea editar.
2. El pad pulsado parpadeará y se iluminará un pad
para indicar el sonido que se le ha asignado.
Consejo Si el pad que desea editar es el mismo que
el pad que indica el sonido asignado, el
pad parpadeará lentamente.
3. Toque el pad del sonido que desea asignar.
Además de asignar el sonido, el volumen máximo
de cada pad se dene en función de la fuerza con la
que se toca. Para denir el volumen mínimo, man-
tenga pulsado el botón de reproducción de cadena
y toque el pad.
Consejo Si la función de velocidad está desactivada,
el sonido se emite con el volumen máximo
denido como valor por defecto.
4. Pulse simultáneamente el botón de reproducción de
patrón y el botón de reproducción de cadena. Los
ajustes se guardan y el KR mini vuelve al modo de pad.
Sonidos de los pads que se pueden asignar
Botón Pattern [1]
High Tom
Botón Pattern [2]
Low Tom
Botón
Pattern [3]
Floor Tom
Botón
Pattern [4]
Crash Cymbal
Botón
Pattern [5]
Ride Cymbal
Botón
Pattern [6]
High Conga
Botón
Fill1
Low Conga
Botón
Fill2
Agogo
Botón
Chain [1]
Bass Drum
Botón
Chain [2]
Snare Drum
Botón
Chain [3]
Side Stick
Botón
Chain [4]
Closed Hi-Hat
Botón
Chain [5]
Open Hi-Hat
Botón
Chain [6]
Hand Clap
Botón
Chain [7]
Tambourine
Botón
Chain [8]
Cowbell
Uso de conmutadores de pedal
Las funciones de los botones se pueden asignar a un Pe-
dalera (se vende por separado) que está conectado al jack
FOOT SW 1 o 2.
1. Acceda al modo de pad.
2. Gire el selector de género hasta “Songs”.
3. Para definir el pedalera que está conectado al
jack FOOT SW 1, mantenga pulsado el botón de
reproducción de patrón hasta que parpadee. Para
definir el pedalera que está conectado al jack FOOT
SW 2, mantenga pulsado el botón de reproducción
de cadena hasta que parpadee.
4. Pulse el botón para la función que se va a asignar al
pedalera. La función se asigna al pedalera y el botón
se ilumina.
Consejo Si la función del botón de reproducción de
patrón se asigna al jack FOOT SW 1 (o la
función del botón de reproducción de ca-
dena al jack FOOT SW 2), el botón parpa-
deará lentamente.
Consejo Si un botón Paerns o Chain se asigna a un
pedalera, la fuerza empleada para tocar el
botón cuando se ha asignado se guardará.
Si el pedalera se utiliza como un pad, el so-
nido se reproducirá con ese volumen.
5. Pulse simultáneamente el botón de reproducción de
patrón y el botón de reproducción de cadena para
guardar los ajustes y volver al modo de pad.
Creación de patrones de usuario
(modo de edición de patrones)
El modo de edición de patrones es el modo que se em-
plea para crear y editar patrones de usuario.
Al igual que en el modo de pad, los botones Paerns y
los botones Chain funcionan como pads.
Los patrones de usuario se crean grabando la percusión
reproducida utilizando los pads.
Los patrones creados se guardan en los botones Paerns
1 al 6 con el selector de género denido en “USER”.
Acceso al modo de edición de patrones
En el modo de reproducción, seleccione el patrón que
se va a utilizar como la base. Si el patrón se va a grabar
sin un patrón de base, se puede seleccionar cualquier
patrón.
Para editar un patrón, con la reproducción parada, man-
tenga pulsado el botón del patrón que desea editar.
Para editar un relleno que está asignado a un patrón,
con la reproducción parada, mantenga pulsado el botón
del patrón seleccionado y el botón del relleno que desea
editar.
Tras acceder al modo de edición de patrones, el botón de
reproducción de patrón se iluminará en rojo.
Ajuste del recuento de tiempos y borrado del
patrón
Para grabar sin un patrón de base o para cambiar el re-
cuento de tiempos, mantenga pulsado el botón de repro-
ducción de patrón. Los botones Paerns y Fill se ilumi-
narán para indicar el recuento de tiempos (tiempos 1 al 6:
botones Paerns 1 a 6; tiempos 7 y 8: Botones Fill1/2. Con
el botón de reproducción de patrón pulsado, pulse un
botón Paerns o un botón Fill para denir un recuento
de tiempos entre 1 y 8 y borrar el patrón de percusión.
Grabación
Pulse el botón de reproducción de patrón para iniciar
la grabación después de un recuento de los tiempos de
patrón.
Se pueden grabar aproximadamente 64 sonidos para un
patrón, y aproximadamente 16 sonidos para un relleno.
Una vez que el recuento de tiempos ha alcanzado el nú-
mero denido, vuelve a empezar con el primer tiempo
mientras la grabación continúa.
Puede reproducir mientras escucha los sonidos que ya
se han grabado.
Para detener la grabación, pulse el botón de reproduc-
ción de patrón.
Durante el recuento no se emite ningún sonido, aun-
que se toque un pad.
Una vez alcanzada la capacidad de grabación, el
sonido dejar de emitirse, aunque se toque un pad.
Borre los sonidos innecesarios para continuar.
Si hay demasiados sonidos simultáneos o si el tempo
es demasiado rápido, puede que no se emitan algu-
nos sonidos.
Borrado parcial
Mantenga pulsado el botón de reproducción de cadena
mientras se pulsa un pad para borrar el sonido reprodu-
cido cuando se pulsa el pad.
Almacenamiento
Para guardar los cambios, gire el selector de género hasta
“USER” y mantenga pulsado el botón Paerns en el que
se guardará.
Para volver al modo de reproducción sin guardar los
cambios, pulse simultáneamente el botón de reproduc-
ción de patrón y el botón de reproducción de cadena.
Cada patrón se trata como un conjunto con Fill 1 y
2. Cuando se guarda un patrón, el relleno correspon-
diente se guarda con este (de igual forma que cuan-
do se edita un relleno).
Función de velocidad
El KR mini está equipado con una función de velocidad
que cambia el volumen en función de la intensidad con
la que se toque el pad en el modo de pad y en el modo de
edición de patrones.
Como ajuste por defecto de fábrica, la función de veloci-
dad está desactivada.
Activación de la función de velocidad
Con el botón Chain [1] pulsado, active el KR mini. El bo-
tón Chain [1] parpadeará varias veces.
Desactivación de la función de velocidad
Con el botón Paerns [1] pulsado, active el KR mini. El
botón Paerns [1] parpadeará varias veces.
Consejo El ajuste para activar o desactivar la función
de velocidad se guarda aunque el KR mini esté
desactivado.
Recuperación de los ajus-
tes por defecto de fábrica
Todos los ajustes, como los de las cadenas y los pa-
trones de usuario, se pueden volver a asignar a los
ajustes por defecto de fábrica.
Una vez realizada esta operación, todos los da-
tos, como los patrones de usuario, guardados
en el KR mini se borrarán, y los ajustes se resta-
blecerán a los valores por defecto de fábrica.
Nunca desactive el KR mini durante el proceso
de restablecimiento.
1. Con el botón de reproducción de patrón y el
botón de reproducción de cadena pulsados,
active el KR mini.
2. Cuando el botón de reproducción de patrón y
el botón de reproducción de cadena parpadeen,
suelte los botones pulsados.
Para detener el restablecimiento del equipo,
pulse el botón de reproducción de patrón.
3. Pulse el botón de reproducción de cadena para
restablecer el equipo.
Una vez nalizado el proceso de restableci-
miento, el botón de reproducción de patrón
y el botón de reproducción de cadena parpa-
dearán rápidamente y el KR mini se reiniciará
automáticamente.
Especificaciones
Conectores: Jack de salida/auriculares, jacks
FOOT SW 1/2
Fuente de alimentación:
Pilas alcalinas AA × 3 o adaptador
de CA que se vende por separado
(DC 9V:
)
Duración de las pilas:
Aproximadamente 7,5 horas (la
duración de las pilas variará en
función de las pilas usadas y de las
condiciones de uso.)
Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.):
165 x 117 x 59 mm
Peso: 372 g (sin las pilas)
Elementos incluidos:
Manual del usuario, pilas alcalinas
AA × 3
Opcional (se vende por separado):
Adaptador de CA
PS-1, PS-3 (Conmutadores de pe-
dal)
* Las especicaciones y el aspecto están sujetas a
cambios sin previo aviso por mejora.