Philips Steam iron GC4711 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
37

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Boquilla del spray
Tapa de la abertura de llenado
Supervapor
Botón spray
Control de vapor
Botón Ionic DeepSteam (sólo modelos GC4740/30)
Piloto ámbar de temperatura
Piloto de desconexión automática (sólo modelos GC4740/30/21/20) piloto de Ionic
DeepSteam (sólo modelos GC4740/30)
Control de temperatura
Depósito de agua (sólo modelos GC4740/30: con piloto e indicación de apagado automático)
Cable de alimentación
Placa de modelo
Suela
- No se muestra: vaso de llenado
- No se muestra: cubierta protectora resistente al calor (sólo modelo GC4740)

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.

- No sumerja nunca la plancha en agua.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la placa de modelo se
corresponde con el voltaje de red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato tienen daños
visibles, o si el aparato se ha caído o está goteando.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corriente.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- No permita que el cable de alimentación entre en contacto con la suela caliente de la plancha.

- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
- Compruebe el cable de alimentación con regularidad por si estuviera dañado.
- La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar quemaduras.
- Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacíe el depósito de
agua, y cuando deje la plancha aunque sólo sea durante un momento, ajuste el control de vapor
a la posición “0”, ponga la plancha sobre su base de apoyo y desenchúfela de la red.
- Ponga y utilice siempre la plancha sobre una supercie estable, plana y horizontal.

- No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes,
productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

Nota: Quite la cubierta de cartón de la suela antes de utilizar la plancha por primera vez.


Puede usar agua del grifo para llenar el depósito de agua.
Consejo: Si el agua del grifo de su zona es muy dura, le aconsejamos que la mezcle a partes iguales con
agua destilada, o que use sólo agua destilada.
1 Asegúrese de que el aparato está desenchufado.
2 Ponga el control de vapor en la posición 0 (= sin vapor) (g. 2).
3 Abra la tapa de la abertura de llenado (g. 3).
4 Incline la plancha hacia atrás y llene el depósito de agua con agua del grifo hasta el nivel
máximo con el vaso de llenado (g. 4).
No llene el depósito de agua por encima de la indicación MAX.
No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos
que ayuden al planchado ni otros productos químicos.
5 Cierre la tapa de la abertura de llenado (“clic”) (g. 5).


Tipo de tejido Posición de
temperatura
Posición de
vapor
Supervapor Ionic DeepSteam
(sólo en modelos
especícos)
Lino Máx.
; \
Algodón 3
; \
Lana 2
l
N.D.
Seda 1 0 N.D. N.D.
Fibras sintéticas (por
ejemplo, acrílico, nylon,
poliamida, poliéster)
1 0 N.D. N.D.
1 Sólo en modelos especícos: quite la cubierta protectora resistente al calor (g. 6).
No deje puesta en la suela la cubierta protectora resistente al calor mientras plancha.
2 Ponga la plancha sobre su base de apoyo.
38
3 Para seleccionar la temperatura de planchado adecuada, gire el control de temperatura hasta
la posición correspondiente (consulte la tabla “Posiciones de temperatura y de
vapor”) (g. 7).
Compruebe en la etiqueta de la prenda el tipo de tejido.
Si no sabe de qué tipos de tejido está compuesta la prenda, determine la temperatura correcta
planchando una parte de la misma que no se vea cuando la use o la lleve puesta.
Seda, lana y bras sintéticas: planche las prendas por el revés para evitar que aparezcan brillos en la
tela. Para evitar manchas, no use la función spray.
Empiece planchando las prendas que requieran la temperatura más baja de planchado, como las de
bras sintéticas.
4 Seleccione la posición de vapor adecuada (consulte la tabla “Posiciones de temperatura y de
vapor”) (g. 8).
Nota: Asegúrese de que la posición de vapor elegida es adecuada para la temperatura de planchado
seleccionada.
5 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
, Se encenderá el piloto ámbar de temperatura (g. 9).
6 Cuando el piloto ámbar de temperatura se apague, espere un momento antes de comenzar a
planchar.
Durante el planchado el piloto de temperatura se ilumina de vez en cuando.


1 Ponga el control de vapor en la posición 0 (= sin vapor).
2 Seleccione la temperatura de planchado adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”).

Nota: Puede que salga un poco de humo de la plancha cuando la use por primera vez. Esto cesará al
cabo de un rato.
1 Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito de agua.
2 Seleccione la temperatura de planchado adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”) (g. 7).
3 Seleccione la posición de vapor adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”,
apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”) (g. 8).
Nota: La plancha empieza a producir vapor en cuanto alcanza la temperatura seleccionada.

Cuando utilice la función Ionic DeepSteam durante el planchado con vapor, el vapor producido será
más no que durante el planchado con vapor normal. El vapor no penetra más a fondo en el
tejido, especialmente si éste es grueso, ayudándole a eliminar fácilmente las arrugas rebeldes.
1 Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito de agua.
2 Seleccione la temperatura de planchado adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”) (g. 7).
3 Seleccione la posición de vapor adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”,
apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”). (g. 8)
 39
4 Mantenga pulsado el botón Ionic DeepSteam (g. 10).
, Se encenderá el piloto Ionic DeepSteam azul y oirá un zumbido (g. 11).
5 La plancha producirá ahora Ionic DeepSteam para ayudarle a eliminar las arrugas más
rebeldes (g. 12).
Nota: La función Ionic DeepSteam sólo es efectiva cuando se utiliza con una posición de vapor y una
posición de temperatura entre 2 y MAX.
Nota: No utilice la función Ionic DeepSteam cuando planche sin vapor o con posiciones bajas de
temperatura. Sin embargo, si plancha a baja temperatura sin vapor y la función Ionic DeepSteam está
activada, no dañará la plancha.
Nota: La producción de Ionic DeepSteam puede variar de vez en cuando, según la temperatura de
planchado.


Puede utilizar la función spray para humedecer la prenda que vaya a planchar. Esto le ayudará a
eliminar las arrugas rebeldes.
1 Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito de agua.
2 Pulse varias veces el botón spray para humedecer la prenda que vaya a planchar (g. 13).

La función supervapor de la suela especial con punta activa ayuda a eliminar las arrugas más
rebeldes. El supervapor mejora la distribución del vapor en todas las zonas de la prenda que se va a
planchar.
La función supervapor sólo se puede usar a temperaturas de planchado entre 3 y MAX.
1 Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito de agua.
2 Pulse y suelte el botón de Supervapor (g. 14).
- También puede utilizar la función supervapor con la plancha en posición vertical. Es muy útil
para eliminar las arrugas de prendas colgadas, cortinas, etc. (g. 15)

La plancha está equipada con una función antigoteo: la plancha deja de producir vapor
automáticamente cuando la temperatura es demasiado baja, para evitar que la suela gotee. Oirá un
sonido cuando ocurra esto.

La función de desconexión automática apaga la plancha automáticamente si ésta no se ha movido
durante un período de tiempo.
- Sólo en modelos especícos: el piloto del depósito parpadea para indicar que la plancha se ha
apagado mediante la función de desconexión automática (g. 16).
- Sólo en modelos especícos: el piloto rojo de desconexión automática parpadea para indicar
que la plancha se ha apagado mediante la función de desconexión automática.
- Para que la plancha se caliente de nuevo, levántela o muévala ligeramente. El piloto del depósito
(sólo en modelos especícos) o el piloto de desconexión automática (sólo en modelos
especícos) dejarán de parpadear.
40

Desenchufe el aparato de la toma de corriente, ajuste el control de vapor a la posición 0 y deje
que la plancha se enfríe antes de limpiarla.
No eche vinagre ni otros agentes desincrustantes en el depósito del agua.

1 Limpie con un paño húmedo y un limpiador líquido no abrasivo los restos de cal y las
impurezas que puedan haber quedado en la suela.
Con el n de mantener la suela lisa, evite un contacto fuerte con objetos metálicos. No utilice
nunca estropajos, vinagre ni productos químicos para limpiar la suela.
2 Limpie la parte superior del aparato con un paño húmedo.
3 Enjuague con regularidad el depósito de agua con agua. Vacíe el depósito de agua después de
haberlo enjuagado.

El sistema antical de doble acción consiste en una pastilla antical situada dentro del depósito de agua
que se combina con la función Calc-Clean.
1 La pastilla antical evita que las partículas de cal obstruyan los oricios de salida del vapor. Esta
pastilla está siempre activa y no es necesario sustituirla.
2 La función Calc-Clean elimina las partículas de cal de la plancha.

Utilice la función Calc-Clean una vez cada dos semanas. Si el agua de su zona es muy dura (es decir,
si durante el planchado salen partículas de cal por la suela), utilice la función Calc-Clean más a
menudo.
1 Llene el depósito del agua hasta el nivel máximo.
No eche vinagre ni otros agentes desincrustantes en el depósito del agua.
2 Coloque el control de temperatura en la posición MAX (g. 17).
3 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
4 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague.
5 Sujete la plancha sobre el fregadero. Empuje el control de vapor hasta la posición Calc-Clean
y manténgalo ahí. Sacuda suavemente el aparato hacia delante y hacia atrás (g. 18).
, De la suela saldrá vapor y agua hirviendo, arrastrando las impurezas y las partículas de cal (si
las hay).
6 Suelte el control de vapor en cuanto se haya agotado el agua del depósito.
Repita el proceso de limpieza Calc-Clean si aún quedan muchas impurezas en la plancha.

1 Enchufe la plancha a la toma de corriente y deje que se caliente para que la suela se seque.
2 Desenchufe la plancha cuando haya alcanzado la temperatura de planchado seleccionada.
3 Para eliminar las manchas de agua que puedan haber quedado en la suela, pase suavemente la
plancha caliente sobre un trozo de tela vieja.
4 Deje que la plancha se enfríe antes de guardarla.
 41

1 Ajuste el control de vapor a la posición 0, desenchufe la plancha y deje que se enfríe.
2 Vacíe el depósito de agua y guarde la plancha sobre su base de apoyo en una supercie
estable. (g. 19)
3 Enrolle el cable de red y sujételo con el recogecables.

Puede guardar la plancha sobre la cubierta protectora resistente al calor inmediatamente después
del planchado. No es necesario dejar que la plancha se enfríe antes.
No utilice la cubierta protectora resistente al calor mientras plancha.
1 Fije la punta de la suela en la cubierta protectora resistente al calor (1) y luego presione
hacia abajo la base de apoyo de la plancha (2) (g. 20).

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 21).

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

Si el aparato no funciona o no funciona correctamente, consulte primero la siguiente lista. Si el
problema no gura en la lista, probablemente el aparato tiene algún defecto. En ese caso, le
recomendamos que lleve el aparato a su distribuidor o a un centro de asistencia técnica autorizado
por Philips.
Problema Posible causa Solución
La plancha está
enchufada, pero
la suela está fría.
Hay un problema de
conexión.
Compruebe el cable de alimentación, la clavija y
el enchufe.
El control de temperatura
está en MIN.
Coloque el control de temperatura en la
posición adecuada.
La plancha no
produce vapor.
No hay suciente agua en
el depósito.
Llene el depósito de agua (consulte el capítulo
“Preparación para su uso”, apartado “Llenado
del depósito de agua”).
El control del vapor está
en la posición 0.
Ajuste el control de vapor en la posición l o
; (consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, apartado “Selección de las posiciones de
temperatura y de vapor”).
42
Problema Posible causa Solución
La plancha no está lo
sucientemente caliente o
se ha activado la función
antigoteo.
Seleccione una temperatura de planchado
adecuada para planchar con vapor (de 2 a
MAX). Coloque la plancha sobre su base de
apoyo y espere hasta que el piloto ámbar de
temperatura se apague antes de empezar a
planchar.
La plancha no
produce
supervapor.
Ha utilizado la función
supervapor demasiado a
menudo en un período de
tiempo corto.
Continúe planchando en posición horizontal y
espere unos minutos antes de volver a utilizar la
función supervapor.
La plancha no está
sucientemente caliente.
Seleccione una temperatura de planchado que
le permita utilizar la función supervapor (de
3 a MAX). Coloque la plancha sobre su
base de apoyo y espere a que el piloto ámbar
de temperatura se haya apagado antes de
utilizar la función supervapor.
Caen gotas de
agua a la prenda
durante el
planchado.
No ha cerrado bien la tapa
de la abertura de llenado.
Presione la tapa hasta que oiga un “clic”.
Ha echado algún aditivo en
el depósito de agua.
Enjuague el depósito de agua y no eche aditivos
en el mismo.
Ha utilizado la función
supervapor a una
temperatura inferior a
3.
Coloque el control de temperatura en una
posición entre 3 y MAX.
El agua gotea por
la suela después
de que la plancha
se haya enfriado
o se haya
guardado.
Se ha colocado la plancha
en posición horizontal
cuando aún quedaba agua
en el depósito.
Vacíe el depósito de agua y guarde la plancha
sobre su base de apoyo.
Durante el
planchado salen
partículas de cal
e impurezas por
la suela.
El agua dura forma
depósitos de cal en el
interior de la suela.
Utilice la función Calc-Clean una o más veces
(consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”, apartado “Cómo utilizar la
función Calc-Clean”).
El piloto rojo de
desconexión
automática
parpadea (sólo
en modelos
especícos).
La función de desconexión
automática ha apagado la
plancha (consulte el
capítulo “Características”).
Mueva la plancha ligeramente para desactivar la
función de desconexión automática. El piloto
rojo de desconexión automática dejará de
parpadear.
 43
Problema Posible causa Solución
El piloto azul del
depósito
parpadea (sólo
en modelos
especícos).
La función de desconexión
automática ha apagado la
plancha (consulte el
capítulo “Características”,
apartado “Función de
desconexión automática”).
Mueva la plancha ligeramente para desactivar la
función de desconexión automática. El piloto
azul del depósito dejará de parpadear.
La plancha emite
un zumbido.
La función Ionic
DeepSteam está activada.
Si escucha un zumbido al planchar sin vapor,
deje de pulsar el botón Ionic DeepSteam. La
función Ionic DeepSteam no tiene ningún
efecto cuando plancha sin vapor.
44

Transcripción de documentos

Español 37 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H I J K L M --- Boquilla del spray Tapa de la abertura de llenado Supervapor Botón spray Control de vapor Botón Ionic DeepSteam (sólo modelos GC4740/30) Piloto ámbar de temperatura Piloto de desconexión automática (sólo modelos GC4740/30/21/20) piloto de Ionic DeepSteam (sólo modelos GC4740/30) Control de temperatura Depósito de agua (sólo modelos GC4740/30: con piloto e indicación de apagado automático) Cable de alimentación Placa de modelo Suela No se muestra: vaso de llenado No se muestra: cubierta protectora resistente al calor (sólo modelo GC4740) Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca la plancha en agua. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la placa de modelo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato tienen daños visibles, o si el aparato se ha caído o está goteando. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corriente. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- No permita que el cable de alimentación entre en contacto con la suela caliente de la plancha. Precaución Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. Compruebe el cable de alimentación con regularidad por si estuviera dañado. La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar quemaduras. Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacíe el depósito de agua, y cuando deje la plancha aunque sólo sea durante un momento, ajuste el control de vapor a la posición “0”, ponga la plancha sobre su base de apoyo y desenchúfela de la red. -- Ponga y utilice siempre la plancha sobre una superficie estable, plana y horizontal. ----- Español 38 -- No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos. -- Este aparato es sólo para uso doméstico. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Preparación para su uso Nota: Quite la cubierta de cartón de la suela antes de utilizar la plancha por primera vez. Llenado del depósito de agua Tipo de agua recomendada Puede usar agua del grifo para llenar el depósito de agua. Consejo: Si el agua del grifo de su zona es muy dura, le aconsejamos que la mezcle a partes iguales con agua destilada, o que use sólo agua destilada. 1 Asegúrese de que el aparato está desenchufado. 2 Ponga el control de vapor en la posición 0 (= sin vapor) (fig. 2). 3 Abra la tapa de la abertura de llenado (fig. 3). 4 Incline la plancha hacia atrás y llene el depósito de agua con agua del grifo hasta el nivel máximo con el vaso de llenado (fig. 4). No llene el depósito de agua por encima de la indicación MAX. No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos. 5 Cierre la tapa de la abertura de llenado (“clic”) (fig. 5). Selección de las posiciones de temperatura y de vapor Posiciones de temperatura y de vapor Tipo de tejido Posición de temperatura Posición de vapor Supervapor Ionic DeepSteam (sólo en modelos específicos) Lino Máx. ; \ sí Algodón 3 ;  \ sí Lana 2 l N.D. sí Seda 1 0 N.D. N.D. Fibras sintéticas (por ejemplo, acrílico, nylon, poliamida, poliéster) 1 0 N.D. N.D. 1 Sólo en modelos específicos: quite la cubierta protectora resistente al calor (fig. 6). No deje puesta en la suela la cubierta protectora resistente al calor mientras plancha. 2 Ponga la plancha sobre su base de apoyo. Español 39 3 Para seleccionar la temperatura de planchado adecuada, gire el control de temperatura hasta la posición correspondiente (consulte la tabla “Posiciones de temperatura y de vapor”) (fig. 7). Compruebe en la etiqueta de la prenda el tipo de tejido. Si no sabe de qué tipos de tejido está compuesta la prenda, determine la temperatura correcta planchando una parte de la misma que no se vea cuando la use o la lleve puesta. Seda, lana y fibras sintéticas: planche las prendas por el revés para evitar que aparezcan brillos en la tela. Para evitar manchas, no use la función spray. Empiece planchando las prendas que requieran la temperatura más baja de planchado, como las de fibras sintéticas. 4 Seleccione la posición de vapor adecuada (consulte la tabla “Posiciones de temperatura y de vapor”) (fig. 8). Nota: Asegúrese de que la posición de vapor elegida es adecuada para la temperatura de planchado seleccionada. 5 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. ,, Se encenderá el piloto ámbar de temperatura (fig. 9). 6 Cuando el piloto ámbar de temperatura se apague, espere un momento antes de comenzar a planchar. Durante el planchado el piloto de temperatura se ilumina de vez en cuando. Uso del aparato Planchado sin vapor 1 Ponga el control de vapor en la posición 0 (= sin vapor). 2 Seleccione la temperatura de planchado adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”). Planchado con vapor Nota: Puede que salga un poco de humo de la plancha cuando la use por primera vez. Esto cesará al cabo de un rato. 1 Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua. 2 Seleccione la temperatura de planchado adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”) (fig. 7). 3 Seleccione la posición de vapor adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”) (fig. 8). Nota: La plancha empieza a producir vapor en cuanto alcanza la temperatura seleccionada. Planchado con Ionic DeepSteam (sólo en modelos específicos) Cuando utilice la función Ionic DeepSteam durante el planchado con vapor, el vapor producido será más fino que durante el planchado con vapor normal. El vapor fino penetra más a fondo en el tejido, especialmente si éste es grueso, ayudándole a eliminar fácilmente las arrugas rebeldes. 1 Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua. 2 Seleccione la temperatura de planchado adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”) (fig. 7). 3 Seleccione la posición de vapor adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”).  (fig. 8) 40 Español 4 Mantenga pulsado el botón Ionic DeepSteam (fig. 10). ,, Se encenderá el piloto Ionic DeepSteam azul y oirá un zumbido (fig. 11). 5 La plancha producirá ahora Ionic DeepSteam para ayudarle a eliminar las arrugas más rebeldes (fig. 12). Nota: La función Ionic DeepSteam sólo es efectiva cuando se utiliza con una posición de vapor y una posición de temperatura entre 2 y MAX. Nota: No utilice la función Ionic DeepSteam cuando planche sin vapor o con posiciones bajas de temperatura. Sin embargo, si plancha a baja temperatura sin vapor y la función Ionic DeepSteam está activada, no dañará la plancha. Nota: La producción de Ionic DeepSteam puede variar de vez en cuando, según la temperatura de planchado. Características Función spray Puede utilizar la función spray para humedecer la prenda que vaya a planchar. Esto le ayudará a eliminar las arrugas rebeldes. 1 Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua. 2 Pulse varias veces el botón spray para humedecer la prenda que vaya a planchar (fig. 13). Función supervapor La función supervapor de la suela especial con punta activa ayuda a eliminar las arrugas más rebeldes. El supervapor mejora la distribución del vapor en todas las zonas de la prenda que se va a planchar. La función supervapor sólo se puede usar a temperaturas de planchado entre 3 y MAX. 1 Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua. 2 Pulse y suelte el botón de Supervapor (fig. 14). -- También puede utilizar la función supervapor con la plancha en posición vertical. Es muy útil para eliminar las arrugas de prendas colgadas, cortinas, etc. (fig. 15) Antigoteo La plancha está equipada con una función antigoteo: la plancha deja de producir vapor automáticamente cuando la temperatura es demasiado baja, para evitar que la suela gotee. Oirá un sonido cuando ocurra esto. Función de desconexión automática La función de desconexión automática apaga la plancha automáticamente si ésta no se ha movido durante un período de tiempo. -- Sólo en modelos específicos: el piloto del depósito parpadea para indicar que la plancha se ha apagado mediante la función de desconexión automática (fig. 16). -- Sólo en modelos específicos: el piloto rojo de desconexión automática parpadea para indicar que la plancha se ha apagado mediante la función de desconexión automática. -- Para que la plancha se caliente de nuevo, levántela o muévala ligeramente. El piloto del depósito (sólo en modelos específicos) o el piloto de desconexión automática (sólo en modelos específicos) dejarán de parpadear. Español 41 Limpieza y mantenimiento Desenchufe el aparato de la toma de corriente, ajuste el control de vapor a la posición 0 y deje que la plancha se enfríe antes de limpiarla. No eche vinagre ni otros agentes desincrustantes en el depósito del agua. Después del planchado 1 Limpie con un paño húmedo y un limpiador líquido no abrasivo los restos de cal y las impurezas que puedan haber quedado en la suela. Con el fin de mantener la suela lisa, evite un contacto fuerte con objetos metálicos. No utilice nunca estropajos, vinagre ni productos químicos para limpiar la suela. 2 Limpie la parte superior del aparato con un paño húmedo. 3 Enjuague con regularidad el depósito de agua con agua.Vacíe el depósito de agua después de haberlo enjuagado. Sistema antical de doble acción El sistema antical de doble acción consiste en una pastilla antical situada dentro del depósito de agua que se combina con la función Calc-Clean. 1 La pastilla antical evita que las partículas de cal obstruyan los orificios de salida del vapor. Esta pastilla está siempre activa y no es necesario sustituirla. 2 La función Calc-Clean elimina las partículas de cal de la plancha. Cómo utilizar la función Calc-Clean Utilice la función Calc-Clean una vez cada dos semanas. Si el agua de su zona es muy dura (es decir, si durante el planchado salen partículas de cal por la suela), utilice la función Calc-Clean más a menudo. 1 Llene el depósito del agua hasta el nivel máximo. No eche vinagre ni otros agentes desincrustantes en el depósito del agua. 2 Coloque el control de temperatura en la posición MAX (fig. 17). 3 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. 4 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague. 5 Sujete la plancha sobre el fregadero. Empuje el control de vapor hasta la posición Calc-Clean y manténgalo ahí. Sacuda suavemente el aparato hacia delante y hacia atrás (fig. 18). ,, De la suela saldrá vapor y agua hirviendo, arrastrando las impurezas y las partículas de cal (si las hay). 6 Suelte el control de vapor en cuanto se haya agotado el agua del depósito. Repita el proceso de limpieza Calc-Clean si aún quedan muchas impurezas en la plancha. Una vez realizado el proceso Calc-Clean 1 Enchufe la plancha a la toma de corriente y deje que se caliente para que la suela se seque. 2 Desenchufe la plancha cuando haya alcanzado la temperatura de planchado seleccionada. 3 Para eliminar las manchas de agua que puedan haber quedado en la suela, pase suavemente la plancha caliente sobre un trozo de tela vieja. 4 Deje que la plancha se enfríe antes de guardarla. 42 Español Almacenamiento 1 Ajuste el control de vapor a la posición 0, desenchufe la plancha y deje que se enfríe. 2 Vacíe el depósito de agua y guarde la plancha sobre su base de apoyo en una superficie estable.  (fig. 19) 3 Enrolle el cable de red y sujételo con el recogecables. Cubierta protectora resistente al calor (sólo en modelos específicos) Puede guardar la plancha sobre la cubierta protectora resistente al calor inmediatamente después del planchado. No es necesario dejar que la plancha se enfríe antes. No utilice la cubierta protectora resistente al calor mientras plancha. 1 Fije la punta de la suela en la cubierta protectora resistente al calor (1) y luego presione hacia abajo la base de apoyo de la plancha (2) (fig. 20). Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 21). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Preguntas más frecuentes Si el aparato no funciona o no funciona correctamente, consulte primero la siguiente lista. Si el problema no figura en la lista, probablemente el aparato tiene algún defecto. En ese caso, le recomendamos que lleve el aparato a su distribuidor o a un centro de asistencia técnica autorizado por Philips. Problema Posible causa Solución La plancha está enchufada, pero la suela está fría. Hay un problema de conexión. Compruebe el cable de alimentación, la clavija y el enchufe. El control de temperatura está en MIN. Coloque el control de temperatura en la posición adecuada. No hay suficiente agua en el depósito. Llene el depósito de agua (consulte el capítulo “Preparación para su uso”, apartado “Llenado del depósito de agua”). La plancha no produce vapor. El control del vapor está en la posición 0. Ajuste el control de vapor en la posición  l o ; (consulte el capítulo “Preparación para su uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”). Español 43 Problema La plancha no produce supervapor. Caen gotas de agua a la prenda durante el planchado. Posible causa Solución La plancha no está lo suficientemente caliente o se ha activado la función antigoteo. Seleccione una temperatura de planchado adecuada para planchar con vapor (de 2 a MAX). Coloque la plancha sobre su base de apoyo y espere hasta que el piloto ámbar de temperatura se apague antes de empezar a planchar. Ha utilizado la función supervapor demasiado a menudo en un período de tiempo corto. Continúe planchando en posición horizontal y espere unos minutos antes de volver a utilizar la función supervapor. La plancha no está suficientemente caliente. Seleccione una temperatura de planchado que le permita utilizar la función supervapor (de 3 a MAX). Coloque la plancha sobre su base de apoyo y espere a que el piloto ámbar de temperatura se haya apagado antes de utilizar la función supervapor. No ha cerrado bien la tapa de la abertura de llenado. Presione la tapa hasta que oiga un “clic”. Ha echado algún aditivo en Enjuague el depósito de agua y no eche aditivos el depósito de agua. en el mismo. Ha utilizado la función supervapor a una temperatura inferior a 3. Coloque el control de temperatura en una posición entre 3 y MAX. El agua gotea por la suela después de que la plancha se haya enfriado o se haya guardado. Se ha colocado la plancha en posición horizontal cuando aún quedaba agua en el depósito. Vacíe el depósito de agua y guarde la plancha sobre su base de apoyo. Durante el planchado salen partículas de cal e impurezas por la suela. El agua dura forma depósitos de cal en el interior de la suela. Utilice la función Calc-Clean una o más veces (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”, apartado “Cómo utilizar la función Calc-Clean”). El piloto rojo de desconexión automática parpadea (sólo en modelos específicos). La función de desconexión automática ha apagado la plancha (consulte el capítulo “Características”). Mueva la plancha ligeramente para desactivar la función de desconexión automática. El piloto rojo de desconexión automática dejará de parpadear. 44 Español Problema Posible causa Solución El piloto azul del depósito parpadea (sólo en modelos específicos). La función de desconexión automática ha apagado la plancha (consulte el capítulo “Características”, apartado “Función de desconexión automática”). Mueva la plancha ligeramente para desactivar la función de desconexión automática. El piloto azul del depósito dejará de parpadear. La plancha emite un zumbido. La función Ionic DeepSteam está activada. Si escucha un zumbido al planchar sin vapor, deje de pulsar el botón Ionic DeepSteam. La función Ionic DeepSteam no tiene ningún efecto cuando plancha sin vapor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Philips Steam iron GC4711 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario