GC4710/02

Philips GC4710/02 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips GC4710/02 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
37

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Boquilla del spray
Tapa de la abertura de llenado
Supervapor
Botón spray
Control de vapor
Botón Ionic DeepSteam (sólo modelos GC4740/30)
Piloto ámbar de temperatura
Piloto de desconexión automática (sólo modelos GC4740/30/21/20) piloto de Ionic
DeepSteam (sólo modelos GC4740/30)
Control de temperatura
Depósito de agua (sólo modelos GC4740/30: con piloto e indicación de apagado automático)
Cable de alimentación
Placa de modelo
Suela
- No se muestra: vaso de llenado
- No se muestra: cubierta protectora resistente al calor (sólo modelo GC4740)

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.

- No sumerja nunca la plancha en agua.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la placa de modelo se
corresponde con el voltaje de red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato tienen daños
visibles, o si el aparato se ha caído o está goteando.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corriente.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- No permita que el cable de alimentación entre en contacto con la suela caliente de la plancha.

- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
- Compruebe el cable de alimentación con regularidad por si estuviera dañado.
- La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar quemaduras.
- Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacíe el depósito de
agua, y cuando deje la plancha aunque sólo sea durante un momento, ajuste el control de vapor
a la posición “0”, ponga la plancha sobre su base de apoyo y desenchúfela de la red.
- Ponga y utilice siempre la plancha sobre una supercie estable, plana y horizontal.

- No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes,
productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

Nota: Quite la cubierta de cartón de la suela antes de utilizar la plancha por primera vez.


Puede usar agua del grifo para llenar el depósito de agua.
Consejo: Si el agua del grifo de su zona es muy dura, le aconsejamos que la mezcle a partes iguales con
agua destilada, o que use sólo agua destilada.
1 Asegúrese de que el aparato está desenchufado.
2 Ponga el control de vapor en la posición 0 (= sin vapor) (g. 2).
3 Abra la tapa de la abertura de llenado (g. 3).
4 Incline la plancha hacia atrás y llene el depósito de agua con agua del grifo hasta el nivel
máximo con el vaso de llenado (g. 4).
No llene el depósito de agua por encima de la indicación MAX.
No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos
que ayuden al planchado ni otros productos químicos.
5 Cierre la tapa de la abertura de llenado (“clic”) (g. 5).


Tipo de tejido Posición de
temperatura
Posición de
vapor
Supervapor Ionic DeepSteam
(sólo en modelos
especícos)
Lino Máx.
; \
Algodón 3
; \
Lana 2
l
N.D.
Seda 1 0 N.D. N.D.
Fibras sintéticas (por
ejemplo, acrílico, nylon,
poliamida, poliéster)
1 0 N.D. N.D.
1 Sólo en modelos especícos: quite la cubierta protectora resistente al calor (g. 6).
No deje puesta en la suela la cubierta protectora resistente al calor mientras plancha.
2 Ponga la plancha sobre su base de apoyo.
38
3 Para seleccionar la temperatura de planchado adecuada, gire el control de temperatura hasta
la posición correspondiente (consulte la tabla “Posiciones de temperatura y de
vapor”) (g. 7).
Compruebe en la etiqueta de la prenda el tipo de tejido.
Si no sabe de qué tipos de tejido está compuesta la prenda, determine la temperatura correcta
planchando una parte de la misma que no se vea cuando la use o la lleve puesta.
Seda, lana y bras sintéticas: planche las prendas por el revés para evitar que aparezcan brillos en la
tela. Para evitar manchas, no use la función spray.
Empiece planchando las prendas que requieran la temperatura más baja de planchado, como las de
bras sintéticas.
4 Seleccione la posición de vapor adecuada (consulte la tabla “Posiciones de temperatura y de
vapor”) (g. 8).
Nota: Asegúrese de que la posición de vapor elegida es adecuada para la temperatura de planchado
seleccionada.
5 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
, Se encenderá el piloto ámbar de temperatura (g. 9).
6 Cuando el piloto ámbar de temperatura se apague, espere un momento antes de comenzar a
planchar.
Durante el planchado el piloto de temperatura se ilumina de vez en cuando.


1 Ponga el control de vapor en la posición 0 (= sin vapor).
2 Seleccione la temperatura de planchado adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”).

Nota: Puede que salga un poco de humo de la plancha cuando la use por primera vez. Esto cesará al
cabo de un rato.
1 Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito de agua.
2 Seleccione la temperatura de planchado adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”) (g. 7).
3 Seleccione la posición de vapor adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”,
apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”) (g. 8).
Nota: La plancha empieza a producir vapor en cuanto alcanza la temperatura seleccionada.

Cuando utilice la función Ionic DeepSteam durante el planchado con vapor, el vapor producido será
más no que durante el planchado con vapor normal. El vapor no penetra más a fondo en el
tejido, especialmente si éste es grueso, ayudándole a eliminar fácilmente las arrugas rebeldes.
1 Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito de agua.
2 Seleccione la temperatura de planchado adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”) (g. 7).
3 Seleccione la posición de vapor adecuada (consulte el capítulo “Preparación para su uso”,
apartado “Selección de las posiciones de temperatura y de vapor”). (g. 8)
 39
4 Mantenga pulsado el botón Ionic DeepSteam (g. 10).
, Se encenderá el piloto Ionic DeepSteam azul y oirá un zumbido (g. 11).
5 La plancha producirá ahora Ionic DeepSteam para ayudarle a eliminar las arrugas más
rebeldes (g. 12).
Nota: La función Ionic DeepSteam sólo es efectiva cuando se utiliza con una posición de vapor y una
posición de temperatura entre 2 y MAX.
Nota: No utilice la función Ionic DeepSteam cuando planche sin vapor o con posiciones bajas de
temperatura. Sin embargo, si plancha a baja temperatura sin vapor y la función Ionic DeepSteam está
activada, no dañará la plancha.
Nota: La producción de Ionic DeepSteam puede variar de vez en cuando, según la temperatura de
planchado.


Puede utilizar la función spray para humedecer la prenda que vaya a planchar. Esto le ayudará a
eliminar las arrugas rebeldes.
1 Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito de agua.
2 Pulse varias veces el botón spray para humedecer la prenda que vaya a planchar (g. 13).

La función supervapor de la suela especial con punta activa ayuda a eliminar las arrugas más
rebeldes. El supervapor mejora la distribución del vapor en todas las zonas de la prenda que se va a
planchar.
La función supervapor sólo se puede usar a temperaturas de planchado entre 3 y MAX.
1 Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito de agua.
2 Pulse y suelte el botón de Supervapor (g. 14).
- También puede utilizar la función supervapor con la plancha en posición vertical. Es muy útil
para eliminar las arrugas de prendas colgadas, cortinas, etc. (g. 15)

La plancha está equipada con una función antigoteo: la plancha deja de producir vapor
automáticamente cuando la temperatura es demasiado baja, para evitar que la suela gotee. Oirá un
sonido cuando ocurra esto.

La función de desconexión automática apaga la plancha automáticamente si ésta no se ha movido
durante un período de tiempo.
- Sólo en modelos especícos: el piloto del depósito parpadea para indicar que la plancha se ha
apagado mediante la función de desconexión automática (g. 16).
- Sólo en modelos especícos: el piloto rojo de desconexión automática parpadea para indicar
que la plancha se ha apagado mediante la función de desconexión automática.
- Para que la plancha se caliente de nuevo, levántela o muévala ligeramente. El piloto del depósito
(sólo en modelos especícos) o el piloto de desconexión automática (sólo en modelos
especícos) dejarán de parpadear.
40

Desenchufe el aparato de la toma de corriente, ajuste el control de vapor a la posición 0 y deje
que la plancha se enfríe antes de limpiarla.
No eche vinagre ni otros agentes desincrustantes en el depósito del agua.

1 Limpie con un paño húmedo y un limpiador líquido no abrasivo los restos de cal y las
impurezas que puedan haber quedado en la suela.
Con el n de mantener la suela lisa, evite un contacto fuerte con objetos metálicos. No utilice
nunca estropajos, vinagre ni productos químicos para limpiar la suela.
2 Limpie la parte superior del aparato con un paño húmedo.
3 Enjuague con regularidad el depósito de agua con agua. Vacíe el depósito de agua después de
haberlo enjuagado.

El sistema antical de doble acción consiste en una pastilla antical situada dentro del depósito de agua
que se combina con la función Calc-Clean.
1 La pastilla antical evita que las partículas de cal obstruyan los oricios de salida del vapor. Esta
pastilla está siempre activa y no es necesario sustituirla.
2 La función Calc-Clean elimina las partículas de cal de la plancha.

Utilice la función Calc-Clean una vez cada dos semanas. Si el agua de su zona es muy dura (es decir,
si durante el planchado salen partículas de cal por la suela), utilice la función Calc-Clean más a
menudo.
1 Llene el depósito del agua hasta el nivel máximo.
No eche vinagre ni otros agentes desincrustantes en el depósito del agua.
2 Coloque el control de temperatura en la posición MAX (g. 17).
3 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
4 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague.
5 Sujete la plancha sobre el fregadero. Empuje el control de vapor hasta la posición Calc-Clean
y manténgalo ahí. Sacuda suavemente el aparato hacia delante y hacia atrás (g. 18).
, De la suela saldrá vapor y agua hirviendo, arrastrando las impurezas y las partículas de cal (si
las hay).
6 Suelte el control de vapor en cuanto se haya agotado el agua del depósito.
Repita el proceso de limpieza Calc-Clean si aún quedan muchas impurezas en la plancha.

1 Enchufe la plancha a la toma de corriente y deje que se caliente para que la suela se seque.
2 Desenchufe la plancha cuando haya alcanzado la temperatura de planchado seleccionada.
3 Para eliminar las manchas de agua que puedan haber quedado en la suela, pase suavemente la
plancha caliente sobre un trozo de tela vieja.
4 Deje que la plancha se enfríe antes de guardarla.
 41

1 Ajuste el control de vapor a la posición 0, desenchufe la plancha y deje que se enfríe.
2 Vacíe el depósito de agua y guarde la plancha sobre su base de apoyo en una supercie
estable. (g. 19)
3 Enrolle el cable de red y sujételo con el recogecables.

Puede guardar la plancha sobre la cubierta protectora resistente al calor inmediatamente después
del planchado. No es necesario dejar que la plancha se enfríe antes.
No utilice la cubierta protectora resistente al calor mientras plancha.
1 Fije la punta de la suela en la cubierta protectora resistente al calor (1) y luego presione
hacia abajo la base de apoyo de la plancha (2) (g. 20).

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 21).

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

Si el aparato no funciona o no funciona correctamente, consulte primero la siguiente lista. Si el
problema no gura en la lista, probablemente el aparato tiene algún defecto. En ese caso, le
recomendamos que lleve el aparato a su distribuidor o a un centro de asistencia técnica autorizado
por Philips.
Problema Posible causa Solución
La plancha está
enchufada, pero
la suela está fría.
Hay un problema de
conexión.
Compruebe el cable de alimentación, la clavija y
el enchufe.
El control de temperatura
está en MIN.
Coloque el control de temperatura en la
posición adecuada.
La plancha no
produce vapor.
No hay suciente agua en
el depósito.
Llene el depósito de agua (consulte el capítulo
“Preparación para su uso”, apartado “Llenado
del depósito de agua”).
El control del vapor está
en la posición 0.
Ajuste el control de vapor en la posición l o
; (consulte el capítulo “Preparación para su
uso”, apartado “Selección de las posiciones de
temperatura y de vapor”).
42
Problema Posible causa Solución
La plancha no está lo
sucientemente caliente o
se ha activado la función
antigoteo.
Seleccione una temperatura de planchado
adecuada para planchar con vapor (de 2 a
MAX). Coloque la plancha sobre su base de
apoyo y espere hasta que el piloto ámbar de
temperatura se apague antes de empezar a
planchar.
La plancha no
produce
supervapor.
Ha utilizado la función
supervapor demasiado a
menudo en un período de
tiempo corto.
Continúe planchando en posición horizontal y
espere unos minutos antes de volver a utilizar la
función supervapor.
La plancha no está
sucientemente caliente.
Seleccione una temperatura de planchado que
le permita utilizar la función supervapor (de
3 a MAX). Coloque la plancha sobre su
base de apoyo y espere a que el piloto ámbar
de temperatura se haya apagado antes de
utilizar la función supervapor.
Caen gotas de
agua a la prenda
durante el
planchado.
No ha cerrado bien la tapa
de la abertura de llenado.
Presione la tapa hasta que oiga un “clic”.
Ha echado algún aditivo en
el depósito de agua.
Enjuague el depósito de agua y no eche aditivos
en el mismo.
Ha utilizado la función
supervapor a una
temperatura inferior a
3.
Coloque el control de temperatura en una
posición entre 3 y MAX.
El agua gotea por
la suela después
de que la plancha
se haya enfriado
o se haya
guardado.
Se ha colocado la plancha
en posición horizontal
cuando aún quedaba agua
en el depósito.
Vacíe el depósito de agua y guarde la plancha
sobre su base de apoyo.
Durante el
planchado salen
partículas de cal
e impurezas por
la suela.
El agua dura forma
depósitos de cal en el
interior de la suela.
Utilice la función Calc-Clean una o más veces
(consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”, apartado “Cómo utilizar la
función Calc-Clean”).
El piloto rojo de
desconexión
automática
parpadea (sólo
en modelos
especícos).
La función de desconexión
automática ha apagado la
plancha (consulte el
capítulo “Características”).
Mueva la plancha ligeramente para desactivar la
función de desconexión automática. El piloto
rojo de desconexión automática dejará de
parpadear.
 43
Problema Posible causa Solución
El piloto azul del
depósito
parpadea (sólo
en modelos
especícos).
La función de desconexión
automática ha apagado la
plancha (consulte el
capítulo “Características”,
apartado “Función de
desconexión automática”).
Mueva la plancha ligeramente para desactivar la
función de desconexión automática. El piloto
azul del depósito dejará de parpadear.
La plancha emite
un zumbido.
La función Ionic
DeepSteam está activada.
Si escucha un zumbido al planchar sin vapor,
deje de pulsar el botón Ionic DeepSteam. La
función Ionic DeepSteam no tiene ningún
efecto cuando plancha sin vapor.
44
1/92